WEBVTT 00:00:13.395 --> 00:00:14.749 Тази вечер ще говоря 00:00:14.749 --> 00:00:15.981 за това да излезеш от килера. 00:00:16.487 --> 00:00:17.759 И не в традиционния смисъл на израза, 00:00:17.759 --> 00:00:19.456 не само от "гей" килера. 00:00:19.904 --> 00:00:21.486 Мисля, че ние всички имаме килери, 00:00:22.233 --> 00:00:24.082 вашият може да е да кажете за пръв път 00:00:24.082 --> 00:00:25.613 на някого, че го обичате. 00:00:25.870 --> 00:00:27.575 Или да кажете на някого, че сте бременна. 00:00:28.144 --> 00:00:29.985 Или да кажете на някого, че имате рак. 00:00:30.497 --> 00:00:32.988 Или всеки друг труден разговор, 00:00:32.988 --> 00:00:34.623 който трябва да осъществите през живота си. 00:00:34.623 --> 00:00:38.272 Това, което представлява килерът, е един труден разговор. 00:00:38.819 --> 00:00:41.769 И въпреки че темите могат да се различават много, 00:00:41.769 --> 00:00:44.807 усещането, да си във и излизането от килера, 00:00:44.807 --> 00:00:46.267 е универсално. 00:00:46.707 --> 00:00:49.322 То е плашещо и го мразим, 00:00:50.064 --> 00:00:51.546 но трябва да бъде направено. 00:00:52.720 --> 00:00:55.768 Преди няколко години работех в кафето "Саутсиде Уолнът", 00:00:55.768 --> 00:00:57.727 (Смях) 00:00:57.727 --> 00:00:59.561 местно заведение в града 00:00:59.561 --> 00:01:00.894 и докато бях там 00:01:00.894 --> 00:01:04.504 преминавах през фази на наситена лесбийска войнственост. 00:01:04.504 --> 00:01:06.000 (Смях) 00:01:06.000 --> 00:01:07.711 Не си бръснех подмишниците, 00:01:07.711 --> 00:01:10.445 цитирах Ани ДиФранко като божии слова 00:01:11.217 --> 00:01:13.617 и в зависимост от провисналостта на карго шортите ми, 00:01:13.617 --> 00:01:16.310 и колко скоро съм си обръснала главата, 00:01:16.310 --> 00:01:17.812 въпросът често ми беше задаван, 00:01:17.812 --> 00:01:18.762 обикновенно от малко дете: 00:01:20.219 --> 00:01:23.657 "Аммм, ти момче или момиче си?" 00:01:24.969 --> 00:01:26.909 И това предизвикваше неудобно мълчание на масата, 00:01:27.856 --> 00:01:29.763 аз стисках зъби малко по-силно, 00:01:30.173 --> 00:01:32.453 държах каната с кафето с малко повече мъст, 00:01:33.286 --> 00:01:35.829 бащата неудобно изшумоляваше с вестника си, 00:01:35.829 --> 00:01:38.058 а майката хвърляше вледеняващ поглед на детето си. 00:01:38.501 --> 00:01:39.754 Но аз не казвах нищо 00:01:40.167 --> 00:01:41.965 и кипях отвътре. 00:01:42.403 --> 00:01:43.549 И се стигна до там, че всеки път, 00:01:43.549 --> 00:01:45.086 когато се приближавах до маса с дете, 00:01:45.086 --> 00:01:46.449 някъде между 3 и 10 годишно, 00:01:46.449 --> 00:01:47.899 бях готова да се боря. 00:01:47.899 --> 00:01:49.625 (Смях) 00:01:49.625 --> 00:01:51.415 И това е ужасно усещане. 00:01:51.415 --> 00:01:53.387 За това обещах на себе си, че следващият път 00:01:53.387 --> 00:01:54.928 ще кажа нещо. 00:01:55.549 --> 00:01:57.509 Щях да проведа онзи труден разговор. 00:01:57.785 --> 00:01:59.979 И така след няколко седмици, се случи отново: 00:01:59.979 --> 00:02:02.528 "Ти момче или момиче си?" 00:02:03.090 --> 00:02:04.636 Познатото мълчание. 00:02:05.025 --> 00:02:06.259 Но този път, аз бях подготвена. 00:02:06.259 --> 00:02:10.898 И щях да мина през всички женски науки на тази маса. 00:02:10.898 --> 00:02:12.659 (смях) 00:02:12.659 --> 00:02:14.935 Бях подготвила цитати на Бети Фрайден, 00:02:14.935 --> 00:02:16.976 цитати на Глория Щайнем, 00:02:16.976 --> 00:02:19.940 дори бях подготвила една част от "Монолозите на вагината", 00:02:20.474 --> 00:02:22.667 поех си дълбоко дъх и погледнах надолу, 00:02:23.977 --> 00:02:25.446 и от там в мен се беше втренчило 00:02:25.446 --> 00:02:27.449 4-годишно момиченце с розова рокличка. 00:02:27.848 --> 00:02:30.250 Никакво предизвикателство за един феминистки дуел, 00:02:30.250 --> 00:02:32.252 просто дете с въпрос: 00:02:33.168 --> 00:02:34.764 "Ти момче или момиче си?" 00:02:35.289 --> 00:02:37.091 За това отново си поех дълбоко дъх, 00:02:37.091 --> 00:02:38.225 приклекнах до нея и казах: 00:02:38.225 --> 00:02:40.594 "Хей, знам че е малко объркващо, 00:02:40.594 --> 00:02:41.962 косата ми е къса като на момче 00:02:41.962 --> 00:02:43.163 и нося момчешки дрехи, 00:02:43.163 --> 00:02:44.306 но съм момиче 00:02:44.306 --> 00:02:46.233 и нали знаеш как понякога ти харесва да носиш розова рокличка, 00:02:46.233 --> 00:02:48.736 а понякога ти харесва да носиш удобната си пижамка, 00:02:48.736 --> 00:02:50.986 е, аз съм харесвам повече удобната ми пижамка." 00:02:51.876 --> 00:02:52.642 (Смях) 00:02:52.642 --> 00:02:54.608 И това дете ме погледна право в очите 00:02:54.608 --> 00:02:55.542 и без колебание каза: 00:02:55.542 --> 00:02:57.578 "Моята любима пижама е лилава 00:02:57.578 --> 00:02:59.680 с рибки, може ли да получа палачинка, моля?" 00:02:59.680 --> 00:03:02.392 (Смях) 00:03:02.392 --> 00:03:04.229 Това беше, простичко: 00:03:04.229 --> 00:03:07.434 "О, добре, ти си момиче. Какво стана с палачинката?" 00:03:07.434 --> 00:03:08.555 (Смях) 00:03:08.555 --> 00:03:13.042 Това беше най-лесният труден разговор, който някога съм водила. 00:03:13.427 --> 00:03:14.595 И защо? 00:03:14.595 --> 00:03:16.029 Защото момичето с палачинката и аз, 00:03:16.029 --> 00:03:18.005 и двете бяхме прями една с друга. 00:03:19.154 --> 00:03:20.995 Както много от нас, 00:03:20.995 --> 00:03:22.836 съм живяла в няколко килера през живота си, 00:03:22.836 --> 00:03:25.691 и да, много често, стените ми бяха ускрасени с дъги. 00:03:26.079 --> 00:03:27.708 Но вътре в тъмното 00:03:28.075 --> 00:03:30.210 не можете да определиш цвета на стените. 00:03:30.210 --> 00:03:31.712 Само знаете какво е усещането 00:03:31.712 --> 00:03:33.243 да живеете в килер. 00:03:33.714 --> 00:03:36.726 В действителност, моят килер не е по различен от Вашия 00:03:37.184 --> 00:03:38.407 или Вашия, 00:03:38.860 --> 00:03:40.074 или Вашия. 00:03:40.522 --> 00:03:42.227 Разбира се, мога да ви дам 100 причини 00:03:42.227 --> 00:03:43.134 защо да изляза от моя килер 00:03:43.134 --> 00:03:44.427 бе по-трудно от излизането от Вашия, 00:03:44.427 --> 00:03:45.307 но там е въпросът, 00:03:45.307 --> 00:03:46.340 трудено не е относително, 00:03:46.340 --> 00:03:48.047 трудното си е трудно. 00:03:48.765 --> 00:03:49.577 Кой може да ми каже, 00:03:49.577 --> 00:03:51.222 че да обясниш на някого, 00:03:51.222 --> 00:03:52.522 че току-що си обявил банкрут 00:03:52.522 --> 00:03:53.567 е по-трудно от това да кажеш на някого, 00:03:53.567 --> 00:03:54.729 че си му изневерил. 00:03:54.729 --> 00:03:55.637 Кой може да ми каже, 00:03:55.793 --> 00:03:57.312 че неговата история 00:03:57.312 --> 00:03:59.006 е по трудна от това да кажеш на 5-годишното 00:03:59.006 --> 00:04:00.174 си дете, че се развяждаш. 00:04:00.174 --> 00:04:01.275 Няма нещо като "по-трудно", 00:04:01.275 --> 00:04:03.229 има само "трудно." 00:04:03.788 --> 00:04:05.846 Трябва да спрем да сравняваме нашето "трудно" 00:04:05.846 --> 00:04:07.114 с "трудното" на всички останали, 00:04:07.114 --> 00:04:09.116 за да се почувстваме по-добре или по-зле за нашия собствен килер 00:04:09.116 --> 00:04:10.584 и да проявим съчувствие към факта, 00:04:10.584 --> 00:04:12.827 че за всичко ни е "трудно." 00:04:13.587 --> 00:04:15.166 В даден момент от живота ни 00:04:15.166 --> 00:04:16.884 всеки от нас живее в килер 00:04:16.884 --> 00:04:18.293 и може и да се чувства в безопасност. 00:04:18.591 --> 00:04:20.560 Или поне в по-голяма безопасност от това, 00:04:20.560 --> 00:04:21.879 което е от другата страна на вратата. 00:04:22.062 --> 00:04:23.248 Но аз съм тук, за да ви кажа, 00:04:23.764 --> 00:04:25.602 без значение от какво са направени стените, 00:04:25.766 --> 00:04:29.144 килерът не е място в което някой да живее. 00:04:29.907 --> 00:04:30.737 (Овации) (Аплодисменти) 00:04:30.737 --> 00:04:32.039 Благодаря. 00:04:34.009 --> 00:04:36.310 Защо излизането от който и да е килер, 00:04:36.310 --> 00:04:37.711 защо воденето на онзи разговор 00:04:37.711 --> 00:04:39.271 е толкова трудно? 00:04:40.113 --> 00:04:41.604 Защото са стресиращи. 00:04:42.287 --> 00:04:43.817 Изключително много се притесняваме за реакцията 00:04:43.817 --> 00:04:45.646 на другия човек и това е разбраемо. 00:04:46.353 --> 00:04:47.634 Дали ще са ядосани? 00:04:47.634 --> 00:04:48.313 Тъжни? 00:04:48.313 --> 00:04:49.217 Разочаровани? 00:04:49.857 --> 00:04:50.848 Дали ще загубим приятел? 00:04:50.848 --> 00:04:51.507 Родител? 00:04:51.507 --> 00:04:52.326 Любовник? 00:04:52.326 --> 00:04:53.835 Тези разговори предизвикват стрес. 00:04:54.628 --> 00:04:56.440 Нека наблегнем на стреса за малко. 00:04:56.930 --> 00:04:59.469 Стресът е нормална реакция на тялото. 00:05:00.033 --> 00:05:01.902 Когато се сблъскаме с предполагаема заплаха 00:05:01.902 --> 00:05:02.946 --ключова дума "предполагаема"- 00:05:03.237 --> 00:05:05.572 хипоталамусът ви удря алармата 00:05:05.572 --> 00:05:06.940 и адреналин и кортизол 00:05:06.940 --> 00:05:08.897 започват да циркулират из вените ви. 00:05:08.897 --> 00:05:10.210 Това е познато като 00:05:10.210 --> 00:05:12.646 "Бий се или Бягай". 00:05:12.646 --> 00:05:14.014 Понякога се разръмжаваш, 00:05:14.014 --> 00:05:15.148 понякога бягаш. 00:05:15.148 --> 00:05:17.450 И това е напълно нормална реакция. 00:05:17.450 --> 00:05:19.189 И идва от времена, 00:05:19.189 --> 00:05:22.131 когато заплахата е била да те подгони космест мамут. 00:05:22.947 --> 00:05:24.157 Проблемът е, 00:05:24.157 --> 00:05:25.894 че вашият хипоталамус няма представа 00:05:25.894 --> 00:05:27.895 дали сте гонени от космест мамут, 00:05:27.895 --> 00:05:29.463 или компютърът Ви се е развалил току-що, 00:05:29.463 --> 00:05:31.164 или свекърите току-що са се показали на вратата, 00:05:31.164 --> 00:05:32.566 или ще скачате от самолет, 00:05:32.566 --> 00:05:34.001 или, че трябва да кажете на някого, когото обичате, 00:05:34.001 --> 00:05:35.501 че имате мозъчен тумор. 00:05:36.273 --> 00:05:37.265 Разликата е, 00:05:37.838 --> 00:05:39.657 че косметият мамут Ви гони, за колко, 00:05:39.657 --> 00:05:40.969 може би, 10 минути. 00:05:40.969 --> 00:05:42.709 Неводенето на онези трудни разговори - 00:05:42.709 --> 00:05:44.145 това може да продължи години 00:05:44.145 --> 00:05:48.077 и тялото ви не може да се справи с това. 00:05:48.077 --> 00:05:50.717 Хроничното излагане на адреналин и кортизол 00:05:50.717 --> 00:05:53.461 поврежда почти всяка системаа в тялото ви, 00:05:53.461 --> 00:05:55.104 и може да доведе до безпокойство, 00:05:55.104 --> 00:05:56.622 депресия, сърдечни болести, 00:05:56.622 --> 00:05:57.965 назовавайки само няколко. 00:05:57.965 --> 00:05:59.936 Когато не водите трудни разговори, 00:06:01.032 --> 00:06:03.072 когато държите истината за себе си в тайна, 00:06:03.072 --> 00:06:05.844 на практика държите граната. 00:06:06.715 --> 00:06:08.667 Така че, представете си се 00:06:09.393 --> 00:06:10.288 преди 20 години. 00:06:11.004 --> 00:06:11.739 Аз, 00:06:12.822 --> 00:06:14.537 аз имах конска опашка, 00:06:14.607 --> 00:06:15.979 рокля без презрамки, 00:06:15.979 --> 00:06:17.458 и обучки на висок ток. 00:06:17.458 --> 00:06:19.509 Не бях войнствената лесбийка, 00:06:19.509 --> 00:06:22.351 готова да се бори с всяко 4-годишно, което влезеше в кафенето. 00:06:22.351 --> 00:06:23.984 (Смях) 00:06:23.984 --> 00:06:25.462 Бях замръзнала от страх, 00:06:25.894 --> 00:06:27.076 свита в един ъгъл 00:06:27.076 --> 00:06:29.262 на мрачния ми килер, 00:06:29.262 --> 00:06:31.199 стискайки моята гей граната. 00:06:31.658 --> 00:06:33.499 И помръдвайки един мускул 00:06:33.499 --> 00:06:35.162 е най-страшното нещо, 00:06:35.162 --> 00:06:36.984 което съм правила. 00:06:37.965 --> 00:06:38.966 Семейството ми, 00:06:38.966 --> 00:06:39.571 приятелите ми, 00:06:39.571 --> 00:06:40.233 напълно непознати, 00:06:40.233 --> 00:06:41.602 бях прекарала целия си живот 00:06:41.602 --> 00:06:42.903 стараейки се да не разочаровам тези хора. 00:06:42.903 --> 00:06:46.058 И сега, обръщах света наопаки. 00:06:46.406 --> 00:06:47.654 Нарочно. 00:06:48.535 --> 00:06:50.298 Горях страниците на сценария, 00:06:50.298 --> 00:06:52.446 който всички ние следваме толкова дълго време, 00:06:52.446 --> 00:06:53.898 но ако не хвърлите гранатата, 00:06:53.898 --> 00:06:55.444 тя ще ви убие. 00:06:56.483 --> 00:06:58.318 Един от най паметните ми хвърляния на гранатата, 00:06:58.318 --> 00:06:59.773 беше на сватбата на сестра ми. 00:06:59.773 --> 00:07:03.036 (смях) 00:07:03.036 --> 00:07:04.858 Беше първият път, в който повечето от присъстващите 00:07:04.858 --> 00:07:06.297 знаеха, че съм гей. 00:07:06.297 --> 00:07:07.694 И за това, изпълнявайки задълженията си на главна шаферка, 00:07:07.694 --> 00:07:10.041 в черната си рокля и токчета, 00:07:10.691 --> 00:07:11.832 минавах покрай масите 00:07:11.832 --> 00:07:14.308 и най-накрая стигнах до масата на приятелите на родителите ми, 00:07:14.308 --> 00:07:15.976 хора, които ме познаваха от години. 00:07:16.903 --> 00:07:18.813 И след кратък разговор, 00:07:18.813 --> 00:07:20.307 една от жените се провикна към мен: 00:07:20.307 --> 00:07:21.775 "Обичам Нейтан Лейн!" 00:07:23.178 --> 00:07:25.045 И битката на гей относителността 00:07:25.045 --> 00:07:26.146 започна. 00:07:26.146 --> 00:07:27.848 "Аш, била ли си някога в Кастро?" 00:07:27.848 --> 00:07:30.350 " Ами, да, всъщност имаме приятели в Сан Франциско." 00:07:30.350 --> 00:07:31.318 "Ние никога не сме ходили там, 00:07:31.318 --> 00:07:33.046 но сме чували, че е 'приказен'!!" 00:07:33.046 --> 00:07:34.821 " Аш, нали знаеш фризьора ми Антонио, 00:07:34.821 --> 00:07:38.091 много е добър и никога не е говорил за приятелка." 00:07:38.091 --> 00:07:39.664 "Аш, кое ти е любимото предаване? 00:07:39.664 --> 00:07:41.828 Нашето любимо предаване: любимо, "Уил и Грейс", 00:07:41.828 --> 00:07:43.472 знаеш ли кого обожаваме? Джак. 00:07:43.472 --> 00:07:44.798 Джак ни е любимец." 00:07:44.798 --> 00:07:46.723 И тогава една жена, 00:07:46.723 --> 00:07:48.068 се затрудни, 00:07:48.068 --> 00:07:50.303 но искайки толкова отчаяно да покаже подкрепата си, 00:07:50.303 --> 00:07:52.673 да ми покаже, че е на моя страна, 00:07:52.673 --> 00:07:54.041 накрая изтърси: 00:07:54.041 --> 00:07:57.711 " Ами, понякога съпругът ми носи розови ризи." 00:07:57.711 --> 00:08:00.584 (Смях) 00:08:00.584 --> 00:08:02.149 И аз имах избор в този момент, 00:08:02.149 --> 00:08:04.083 както всички хвърлящи гранати. 00:08:04.651 --> 00:08:06.219 Можех да се върна при приятелката ми, 00:08:06.219 --> 00:08:07.644 и моята обичаща-гейове маса 00:08:07.644 --> 00:08:09.550 и да се подиграя на репликите им. 00:08:10.090 --> 00:08:11.638 Да осъдим тяхното тесногръдие 00:08:11.638 --> 00:08:12.893 и тяхната неспособност да преминат през 00:08:12.893 --> 00:08:14.294 политичеки-коректните гей обръчи, 00:08:14.294 --> 00:08:15.429 които бях донесла със себе си 00:08:15.429 --> 00:08:16.245 или 00:08:16.563 --> 00:08:18.070 можех да им съчувствам 00:08:18.070 --> 00:08:19.466 и да осъзная, че това може би е 00:08:19.466 --> 00:08:21.276 едно от най-трудните неща, които те са правили. 00:08:21.802 --> 00:08:23.001 Започвайки от там 00:08:23.336 --> 00:08:24.933 и осъществявайки този разговор 00:08:25.439 --> 00:08:27.607 беше тяхното излизане от техните килери. 00:08:27.607 --> 00:08:28.975 Разбира се, би било лесно 00:08:28.975 --> 00:08:30.562 да им посоча къде грешаха. 00:08:30.562 --> 00:08:31.711 Много по-трудно е 00:08:31.711 --> 00:08:33.113 да ги срещнеш там където са те 00:08:33.113 --> 00:08:34.246 и да признаеп факта, че 00:08:34.246 --> 00:08:35.182 те се опитваха 00:08:35.182 --> 00:08:37.783 и какво друго би могъл да поискаш от някого, 00:08:37.783 --> 00:08:39.260 ако не да опита. 00:08:40.453 --> 00:08:42.235 Ако ще сте себе си с някого, 00:08:42.235 --> 00:08:43.543 трябва да сте готови, 00:08:43.543 --> 00:08:45.191 че и те ще са себе си. 00:08:46.093 --> 00:08:48.862 Така, че трудните разговори все още не са ми силна страна. 00:08:48.862 --> 00:08:50.768 Питайте всеки, с когото съм излизала на среща. 00:08:51.264 --> 00:08:52.555 Но ставам по-добра. 00:08:53.039 --> 00:08:54.361 И следвам нещо, което аз наричам 00:08:54.735 --> 00:08:56.303 "Трите принципа на момичето с палачинката." 00:08:56.303 --> 00:08:57.285 Сега, моля, 00:08:58.038 --> 00:08:59.889 погледнете това през гей-оцветени лещи, 00:08:59.889 --> 00:09:00.907 но знайте, 00:09:00.907 --> 00:09:02.843 че това, кеото коства да се излезе, от който и да е килер, 00:09:02.843 --> 00:09:04.462 по начало е едно и също. 00:09:05.253 --> 00:09:06.086 Номер едно: 00:09:06.613 --> 00:09:07.848 Бъдете автентични, 00:09:07.848 --> 00:09:09.245 свалете щита, бъдете себе си. 00:09:09.245 --> 00:09:10.283 Онова дете в кафенето 00:09:10.283 --> 00:09:11.351 нямаше никакъв щит, 00:09:11.351 --> 00:09:12.830 но аз бях готова за битка. 00:09:13.320 --> 00:09:14.958 Глупав хипоталамус. 00:09:15.922 --> 00:09:18.158 Ако искате някой да бъде естествен с вас, 00:09:18.158 --> 00:09:20.753 те трябва да знаят, че вие също кървите. 00:09:21.027 --> 00:09:21.962 Номер две: 00:09:21.962 --> 00:09:22.696 Бъдете директни. 00:09:22.696 --> 00:09:24.064 Казавате, отлепи лепенката рязко. 00:09:24.064 --> 00:09:25.232 Ако знаете, че сте гей, 00:09:25.232 --> 00:09:26.473 просто го кажете. 00:09:27.167 --> 00:09:28.502 Ако кажете на родителите си, че може и да сте гей, 00:09:28.502 --> 00:09:30.066 те ще се надяват, че това може и да се промени. 00:09:30.066 --> 00:09:30.937 Не им давайте 00:09:30.937 --> 00:09:32.883 това усещане за фалшива надежда. 00:09:32.883 --> 00:09:34.829 (Смях) 00:09:34.829 --> 00:09:36.449 И номер три, 00:09:36.449 --> 00:09:37.923 най-важното: 00:09:37.923 --> 00:09:42.249 (смях) 00:09:42.249 --> 00:09:44.174 Не се извинявайте. 00:09:46.052 --> 00:09:47.628 Казвате истината. 00:09:47.988 --> 00:09:50.896 Никога не се извинявайте за това. 00:09:51.825 --> 00:09:54.038 Някои хора могат да бъдат наранени по пътя. 00:09:54.038 --> 00:09:55.095 За това разбира се. 00:09:55.095 --> 00:09:56.997 Извинете се за това, което сте направили. 00:09:56.997 --> 00:10:00.267 Но никога не се извинявайте за това, което сте. 00:10:00.867 --> 00:10:02.762 И да, някои хора може да са разочаровани. 00:10:03.136 --> 00:10:04.393 Но това е техен проблем. 00:10:04.771 --> 00:10:05.791 Не ваш. 00:10:06.182 --> 00:10:07.941 Това са техни очаквания за това кой сте вие, 00:10:07.941 --> 00:10:08.675 не ваши. 00:10:08.675 --> 00:10:10.377 Това е тяхната история. 00:10:10.377 --> 00:10:12.169 Не вашата. 00:10:13.213 --> 00:10:14.681 Единствената история, която е от значение 00:10:14.681 --> 00:10:16.631 е тази, която вие искате да напишете. 00:10:16.631 --> 00:10:19.186 Затова следващият път, когато вие се окажете 00:10:19.186 --> 00:10:20.520 в непрогледен килер, 00:10:20.520 --> 00:10:21.521 стискайки своята граната, 00:10:21.521 --> 00:10:24.224 знайте, че ние всички сме били на същото място. 00:10:24.224 --> 00:10:26.383 И може да се чувствате много самотни, 00:10:26.383 --> 00:10:27.350 но не сте. 00:10:28.032 --> 00:10:29.429 Знаем, че е трудно, 00:10:29.429 --> 00:10:31.252 но имаме нужда от вас тук, навън, 00:10:31.840 --> 00:10:34.100 без значени от какво са направени стените ви. 00:10:34.100 --> 00:10:35.635 Защото ви гарантирам, 00:10:35.635 --> 00:10:37.111 има други, които гледат през ключалката 00:10:37.111 --> 00:10:38.179 на техния килер, 00:10:38.179 --> 00:10:39.410 търсейки следващата смела душа, 00:10:39.410 --> 00:10:40.478 да отвори широко врата, 00:10:40.478 --> 00:10:41.808 така че БЪДЕТЕ този човек, 00:10:42.776 --> 00:10:44.871 и покажете на света, че сме по-големи от килерите си, 00:10:45.312 --> 00:10:47.351 и че килерът не е място, 00:10:47.351 --> 00:10:50.297 в което някой наистина може да живее. 00:10:50.684 --> 00:10:52.552 Благодаря ти, Боулдър, приятна вечер. 00:10:52.552 --> 00:10:56.552 (Овации) (Аплодисменти)