9:59:59.000,9:59:59.000 - Ok. 0:00:19.672,0:00:21.394 Binnen het project 0:00:21.440,0:00:25.723 willen we samenwerken met een vereniging of een privébedrijf 0:00:25.815,0:00:28.772 om mensen met een handicap tewerk te stellen. 0:00:28.833,0:00:31.699 Uiteindelijk hebben we dit bedrijf gevonden. 0:00:33.495,0:00:34.623 De heer Garoute is de directeur. 0:00:34.684,0:00:37.721 Hij was bereid om mensen met een handicap een job te geven. 0:00:37.783,0:00:40.287 En om opleidingen te voorzien. 0:00:53.217,0:00:55.862 Dit zijn gerecycleerde tassen. 0:00:55.939,0:00:59.666 Ze zijn gemaakt uit oude kledij. 0:01:01.358,0:01:05.396 Na de aardbeving 0:01:05.458,0:01:10.662 moeten we ons aanpassen aan een nieuwe realiteit. 0:01:10.754,0:01:13.349 En we moeten hulp bieden 0:01:13.442,0:01:17.779 aan de vele Haïtianen die jammer genoeg 0:01:17.887,0:01:21.947 het slachtoffer werden van de aardbeving. 0:01:22.024,0:01:24.886 Wij moeten uitzoeken hoe we hen kunnen helpen 0:01:24.978,0:01:31.155 om weer volledig deel uit te maken van de maatschappij. 0:01:38.294,0:01:42.921 Er zijn gesprekken geweest met onze technici 0:01:43.014,0:01:49.934 om hen te leren omgaan 0:01:49.980,0:01:51.480 met mensen met een handicap. 0:01:51.526,0:01:53.571 0:01:53.632,0:01:56.587 Onze ontmoeting met Handicap International 0:01:56.664,0:02:00.813 was voor ons een kans om van jullie te leren. 0:02:00.859,0:02:03.832 Want hoe ga je met mensen met een handicap om? 0:02:03.924,0:02:05.846 Hoe communiceer je met hen? 0:02:05.907,0:02:07.518 Dat moet je leren. 0:02:07.564,0:02:10.341 En dat willen wij ook. 0:02:11.433,0:02:13.359 Zet je rechterbeen daar. 0:02:14.175,0:02:15.127 - Hier? 0:02:15.680,0:02:17.105 - Met dit been zal het niet lukken? 0:02:17.182,0:02:19.523 0:02:19.584,0:02:21.127 - Ze moet haar linkerbeen gebruiken. 0:02:21.220,0:02:23.028 - Probeer wat meer naar rechts te gaan. 0:02:27.658,0:02:29.669 - Te snel, te snel... 0:02:30.853,0:02:32.509 Als ergotherapeut 0:02:32.571,0:02:36.810 bied ik therapeutische ondersteuning. 0:02:36.872,0:02:41.731 Je moet de persoon in zijn geheel observeren. 0:02:41.808,0:02:45.355 Kijken naar wat hij of zij kan en wat niet. 0:02:45.402,0:02:49.870 En dan ontstaat er een echte wisselwerking met de patiënt. 0:02:49.978,0:02:51.757 Dan zegt de patiënt bijvoorbeeld: 0:02:51.880,0:02:54.360 "Dit gaat gemakkelijk." 0:02:54.453,0:02:56.530 "Dit lukt niet. Kunnen we een oplossing vinden?" 0:02:56.576,0:02:58.834 "Zodat ik evenveel kan doen als alle anderen." 0:02:58.911,0:03:02.502 "En niet aan de kant wordt geschoven of minder moet werken." 0:03:02.579,0:03:05.196 Het is dus de bedoeling dat de persoon een volwaardige werknemer wordt. 0:03:06.273,0:03:07.645 - Dat klopt! 0:03:08.215,0:03:11.389 Ondanks mijn handicap 0:03:11.466,0:03:16.852 kan ik hier alles doen... of dat tenminste proberen. 0:03:16.959,0:03:22.179 Nu is het nog moeilijk, maar ik geloof dat het snel beter zal gaan. 0:03:26.825,0:03:29.782 We moeten die mensen helpen te integreren. 0:03:29.828,0:03:34.037 Het kon ieder van ons overkomen zijn. 0:03:34.083,0:03:35.955 We moeten er dus alles aan doen 0:03:36.016,0:03:40.244 zodat mensen met een handicap volwaardig aan het leven kunnen deelnemen. 0:03:40.290,0:03:42.750 Ik doe alvast mijn best.