1 00:00:02,822 --> 00:00:18,900 ซับโดย Learning English by lovelypriest เขียนเมื่อ : 26 ธ.ค. 54 โพสเมื่อ 27 กย 55 เฟซบุค //Learning English by lovelypriest 2 00:00:18,900 --> 00:00:22,378 Learning English 3 00:00:22,378 --> 00:00:22,985 Lesson Three 4 00:00:22,985 --> 00:00:23,485 (Please & Thank You) 5 00:00:23,485 --> 00:00:25,271 You know the world of English is a fun and exciting place to be. เธอก็รู้ว่า โลกของภาษาอังกฤษเป็นโลกที่สนุกและน่าตื่นเต้น 6 00:00:25,271 --> 00:00:34,551 We're so glad you could join us for another lesson. พวกเราแสนยินดีที่คุณได้ร่วมกับเราในอีกบทหนึ่ง 7 00:00:34,551 --> 00:00:45,109 Learning English with Misterduncan เรียนภาษาอังกฤษกับมิสเตอร์ดันแคน 8 00:00:45,109 --> 00:00:52,377 Lesson Three บทที่ 3 9 00:00:52,377 --> 00:00:59,798 Hi everybody... this is Misterduncan in สวัสดีครับทุกคน นี่คือ มิสเตอร์ดันแคน ใน 10 00:00:59,798 --> 00:01:04,586 Englannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnd! อังกฤษษษษษษษษษษษษษษษษษษษ 11 00:01:04,586 --> 00:01:13,493 Hi everybody, this is Misterduncan in England. สวัสดีครับทุกคน นี่คือ มิสเตอร์ดันแคน ในอังกฤษ 12 00:01:13,493 --> 00:01:18,161 How are you today? Are you OK? I hope so! คุณเป็นไงบ้างวันนี้? คุณสบายดีมั๊ย? ผมก็หวังว่างั้น! 13 00:01:18,161 --> 00:01:21,867 Are you happy? I hope so! คุณมีความสุขดีมั๊ย? ผมก็หวังว่างั้น! 14 00:01:21,867 --> 00:01:27,265 In this lesson, we will look at two actions,which many of us do, ในบทนี้, เราจะมุ่งที่ 2 การกระทำ, ที่พวกเราส่วนมากทำกัน 15 00:01:27,265 --> 00:01:31,518 although maybe not as often as we should. แม้ว่าบางที อาจไม่บ่อยเท่าที่เราควรจะใช้ (คำเหล่านี้) 16 00:01:31,518 --> 00:01:34,507 Today we will talk about saying... วันนี้ เราจะพูดถึงเรื่อง การพูด... 17 00:01:34,507 --> 00:01:38,827 "Please" and "Thank you" "กรุณา" และ "ขอบคุณ" 18 00:01:38,827 --> 00:01:58,871 saying "Please" and "Thank you" การกล่าวคำ "กรุณา" และ "ขอบคุณ" 19 00:01:58,871 --> 00:02:01,846 saying "Please" การกล่าวคำ "กรุณา" 20 00:02:01,846 --> 00:02:06,014 We usually say "Please" when asking for something, ปกติ เราจะกล่าวคำว่า "กรุณา" เมื่อขอบางอย่าง 21 00:02:06,014 --> 00:02:09,670 or as a polite (nice) way of saying yes to an offer. หรือ เป็น วิธีตอบรับข้อเสนออย่างสุภาพ 22 00:02:09,670 --> 00:02:13,712 "Please, can I watch some TV?" กรุณาให้ชั้นดูทีวีบ้างได้ไหม? 23 00:02:13,712 --> 00:02:17,098 "Can I please go out to play?" กรุณาให้ชั้นไปเล่นข้างนอกได้ไหม? 24 00:02:17,098 --> 00:02:21,635 "May I please leave the room?" กรุณาอนุญาตให้ชั้นออกจากห้องได้ไหม? 25 00:02:21,635 --> 00:02:26,059 "Could I please have some icecream?" กรุณาให้ชั้นได้ไอศครีมได้ไหม? 26 00:02:26,059 --> 00:02:28,534 "Would you like some icecream?" รับไอศครีมไหม? 27 00:02:28,534 --> 00:02:30,957 "Oh yes please!" โอ้ รับครับ ได้โปรด! 28 00:02:30,957 --> 00:02:32,642 "Do you want something to eat?" คุณจะทานอะไรไหม? 29 00:02:32,642 --> 00:02:35,455 "Yes, I would, please!" ทานครับ ได้โปรด! 30 00:02:35,455 --> 00:02:37,217 "Can I offer you a cup of coffee?" ให้ผมให้กาแฟคุณแก้วนึงได้มั๊ย? 31 00:02:37,217 --> 00:02:41,199 "Oh! please, that would be great! " โอ้ !กรุณาเถอะครับ นั่นจะวิเศษเลยครับ! 32 00:02:41,199 --> 00:02:50,938 The word please can be used to show satisfaction and pleasure. คำว่า please สามารถใช้เพื่อแสดงความพึงพอใจและความยินดี 33 00:02:50,938 --> 00:02:54,237 "I'm pleased with my new house!" ผมมีความสุขกับบ้านใหม่ของผม! 34 00:02:54,237 --> 00:02:57,085 "This job pleases me." ชั้นพอใจในงานนี้ 35 00:02:57,085 --> 00:03:01,280 "Your music gives me pleasure." ดนตรีของเธอ ทำให้ชั้นพึงใจ 36 00:03:01,280 --> 00:03:08,519 "I'm very pleased to meet you." ขั้นยินดีมากที่ได้พบเธอ 37 00:03:08,519 --> 00:03:11,685 From those few examples you can see that จากตัวอย่างนิดหน่อย เธอเห็นได้ว่า 38 00:03:11,685 --> 00:03:16,128 "please" and "pleasure" are closely related in origin คำว่า "please" และ "pleasure" มีที่มาเกี่ยวข้องสัมพันธ์กันอย่างใกล้ชิด 39 00:03:16,128 --> 00:03:25,874 but are sometimes used in completely different ways. แต่บางครั้งถูกใช้ในทางที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง 40 00:03:25,874 --> 00:03:34,850 If something makes you pleased, ถ้าบางอย่างทำให้เธอพึงใจ 41 00:03:34,850 --> 00:03:35,697 you can say that you feel... เธอสามารถ พูดว่า เธอรู้สึก ... 42 00:03:35,697 --> 00:03:36,404 'Uplifted' (ยกให้ลอย) 43 00:03:36,404 --> 00:03:37,429 'Perked' 44 00:03:37,429 --> 00:03:39,054 'Chuffed' 45 00:03:39,054 --> 00:03:40,990 'Gladdened' 46 00:03:40,990 --> 00:03:42,898 'Overjoyed' 47 00:03:42,898 --> 00:03:50,489 'Over the moon' 48 00:03:50,489 --> 00:03:56,745 Saying 'Thank you' พูด ขอบคุณ 49 00:03:56,745 --> 00:03:58,688 The action of saying 'Thank you' การแสดงการกล่าวขอบคุณ 50 00:03:58,688 --> 00:04:01,270 is seen as the most polite way of showing ถูกมองว่าเป็นวิธีที่สุภาพที่สุดที่จะแสดงออก 51 00:04:01,270 --> 00:04:05,904 how grateful you are for receiving something ว่าคุณประทับใจยังไงที่ได้รับบางอย่าง 52 00:04:05,904 --> 00:04:08,310 or as a way of acknowledging an act of kindness. หรือเป็นวิธีตอบรับการแสดงออกถึงน้ำใจ 53 00:04:08,310 --> 00:04:12,809 We say 'thank you' to show our appreciation. เรากล่าว ขอบคุณ เพื่อแสดงความระลึกถึงบุญคุณ 54 00:04:12,809 --> 00:04:17,454 By saying 'thank you', you... ด้วยการกล่าว ขอบคุณ คุณ 55 00:04:17,454 --> 00:04:18,870 Show your gratitude. ได้แสดงออกถึงความกตัญญู หรือระลึกถึงบุญคุณ 56 00:04:18,870 --> 00:04:21,908 You express your appreciation. คุณได้แสดงออกถึงความระลึกถึงบุญคุณ 57 00:04:21,908 --> 00:04:24,629 You acknowledge the kindness. คุณรับรู้ถึงน้ำใจ 58 00:04:24,629 --> 00:04:29,514 You return the generosity verbally. คุณตอบแทนความใจกว้างนั้น ด้วยวาจา 59 00:04:29,514 --> 00:04:32,629 You offer your sincerest thanks. คุณได้ให้คำขอบคุณอย่างจริงใจที่สุด 60 00:04:32,629 --> 00:04:39,130 You are grateful. คุณรู้คุณคน 61 00:04:39,130 --> 00:04:43,500 There are many ways to say 'thank you' การกล่าวขอบคุณ ทำได้หลายแบบ 62 00:04:43,500 --> 00:04:45,184 'Thank you' ขอบคุณนะ 63 00:04:45,184 --> 00:04:49,558 "Thank you very much." ขอบคุณมากๆ 64 00:04:49,558 --> 00:04:50,488 "Thanks a lot." ขอบคุณมากๆ 65 00:04:50,488 --> 00:04:54,441 "Thank you so much." ขอบคุณมากๆ 66 00:04:54,441 --> 00:04:56,924 "Thanks a bundle." ขอบคุณมากๆ 67 00:04:56,924 --> 00:04:59,971 "You are too kind." คุณมีน้ำใจมากๆ 68 00:04:59,971 --> 00:05:03,720 "Thanks ever such a lot." ขอบคุณมากที่สุด 69 00:05:03,720 --> 00:05:05,935 "Cheers!" เชียรส์ 70 00:05:05,935 --> 00:05:10,783 "Ta very much!" ขอบคุณมาก 71 00:05:10,783 --> 00:05:17,187 Sometimes, we may express surprise and joy, บางครั้ง เราอาจแสดงความเซอร์ไพรส์และปลาบปลื้ม 72 00:05:17,187 --> 00:05:19,172 as well as showing our thanks. พร้อมๆกับการแสดงความขอบคุณ 73 00:05:19,172 --> 00:05:23,244 "Wow! how kind... thank you!" ว๊าว! ช่างมีน้ำใจ ขอบคุณครับ! 74 00:05:23,244 --> 00:05:26,131 "That's good of you... cheers!" นั่นดีกับเธอ เชียร์ส์ 75 00:05:26,131 --> 00:05:30,194 "I don't know what to say... thanks a lot!" ชั้นไม่รู้จะพูดอะไร ขอบคุณมากๆนะ 76 00:05:30,194 --> 00:05:35,358 "I'm overwhelmed... thank you so much!" ชั้นตื้นตัน.. ขอบคุณมากๆเลย! 77 00:05:35,358 --> 00:05:36,639 "What can I say?" ชั้นจะพูดอะไรดี 78 00:05:36,639 --> 00:05:37,469 "You're the best!" เธอดีที่สุดเลย! 79 00:05:37,469 --> 00:05:39,263 "Thank you very much!" ขอบคุณมากๆเลย! 80 00:05:39,263 --> 00:05:43,170 "This present is so nice!" ของขวัญนี่วิเศษมาก! 81 00:05:43,170 --> 00:05:45,880 "Oh you shouldn't have!" โอ้ เธอไม่น่า(ลำบาก)เลย! 82 00:05:45,880 --> 00:05:52,206 Oh dear... โอ้ ที่รัก.. 83 00:05:52,206 --> 00:05:57,060 I appear to be in the wrong lesson... ผมมาปรากฎตัวผิดบทน่ะ 84 00:05:57,060 --> 00:06:00,239 mmm, how embarrassing... อืมมมม, ช่างน่าอาย... 85 00:06:00,239 --> 00:06:04,158 I suppose I had better go. ผมคิดว่าผมควรจะไป ดีกว่า 86 00:06:04,158 --> 00:06:08,575 Saying "Thank you" is the best way การกล่าวขอบคุณ เป็นวิธีการที่ดีที่สุด 87 00:06:08,575 --> 00:06:12,076 to show your gratitude to another person. ที่จะแสดงความกตัญญู รู้คุณ ต่อคนอื่น 88 00:06:12,076 --> 00:06:14,284 It is a polite thing to do. เป็นการกระทำที่สุภาพ 89 00:06:14,284 --> 00:06:17,297 To acknowledge someone's kindness is a nice thing to do. การตอบแทนความมีน้ำใจเป็นการกระทำที่ดี 90 00:06:17,297 --> 00:06:21,468 And don't forget... และ อย่าลืม 91 00:06:21,468 --> 00:06:29,466 ...kindness creates more kindness. น้ำใจ สร้าง น้ำใจมากขึ้น 92 00:06:29,466 --> 00:06:36,393 I hope. ผมหวังว่าอะนะ 93 00:06:36,393 --> 00:06:39,340 Well that is all from me for today. เอาล่ะ นั่นคือ ทั้งหมดจากชั้น สำหรับวันนี้ 94 00:06:39,340 --> 00:06:42,441 may I offer you my sincerest thanks ขอให้ผมเสนอความขอบคุณที่จริงใจที่สุดของผม แก่คุณ 95 00:06:42,441 --> 00:06:44,559 for watching me, teaching you. สำหรับการดูผมสอนคุณ 96 00:06:44,559 --> 00:06:47,343 This is Misterduncan in England saying... นี่คือ มิสเตอร์ดันแคน ใน อิงแลนด์ กล่าว 97 00:06:47,343 --> 00:06:57,743 Ta-ta for now. ตอนนี้ ลาก่อนนะครับ