1 00:00:01,850 --> 00:00:19,396 Grupa: Tutmonda Muziko 2 00:00:19,396 --> 00:00:29,136 Esperanto, Esperanto 3 00:00:39,306 --> 00:00:42,769 Pozwól, że opowiem ci o podróży 4 00:00:42,769 --> 00:00:46,172 trwającej od lat, przez cały świat 5 00:00:46,202 --> 00:00:50,919 Dokąd iść? Nie wiem 6 00:00:50,919 --> 00:00:54,426 Byłem tylko wędrowcem 7 00:00:54,536 --> 00:00:58,235 Tylko raz chciałem odejść 8 00:00:58,235 --> 00:01:02,397 by zobaczyć całą ludzkość 9 00:01:02,477 --> 00:01:05,746 w czasach gdy nadchodziły problemy 10 00:01:05,866 --> 00:01:09,946 Brakowało słów, brakowało zrozumienia 11 00:01:10,586 --> 00:01:15,938 głosu miłego mężczyzny 12 00:01:18,488 --> 00:01:24,312 Usłyszałem, wtedy nadaszła inspiracja 13 00:01:27,382 --> 00:01:36,117 Esperanto, Esperanto 14 00:01:36,117 --> 00:01:39,700 niech będzie językiem 15 00:01:39,700 --> 00:01:42,591 dla ludzkiej rodziny 16 00:01:45,073 --> 00:01:55,003 Esperanto, Esperanto 17 00:01:55,003 --> 00:01:58,113 Wszędzie jest pomocna dłoń 18 00:01:58,113 --> 00:02:01,833 kompan przyjaźni 19 00:02:04,123 --> 00:02:06,749 Moje życie 20 00:02:06,749 --> 00:02:12,695 21 00:02:12,695 --> 00:02:15,997 22 00:02:15,997 --> 00:02:20,627 23 00:02:20,627 --> 00:02:24,547 24 00:02:24,547 --> 00:02:27,677 25 00:02:29,287 --> 00:02:32,891 26 00:02:32,891 --> 00:02:36,183 27 00:02:36,512 --> 00:02:42,272 28 00:02:44,102 --> 00:02:47,796 29 00:02:48,116 --> 00:02:51,428 30 00:02:53,383 --> 00:03:02,040 Esperanto, Esperanto 31 00:03:02,340 --> 00:03:06,415 niech będzie językiem 32 00:03:06,415 --> 00:03:10,865 dla ludzikiej rodziny 33 00:03:10,865 --> 00:03:16,998 Esperanto, Esperanto 34 00:03:16,998 --> 00:03:38,443 Esperanto, Esperanto 35 00:03:38,443 --> 00:03:42,486 niech będzie językiem 36 00:03:42,486 --> 00:03:48,031 dla ludzkiej rodziny 37 00:03:48,031 --> 00:03:55,732 Esperanto, Esperanto 38 00:03:55,732 --> 00:03:58,377 wszędzie jest pomocna dłoń 39 00:03:58,377 --> 00:04:01,860 kompan przyjaźni 40 99:59:59,999 --> 99:59:59,999