0:00:01.850,0:00:19.396 Group - Tutmonda Muziko 0:00:19.396,0:00:29.136 Esperanto, Esperanto[br][br] 0:00:39.306,0:00:42.769 Let me tell you about a journey 0:00:42.769,0:00:46.172 around the world for many years 0:00:46.202,0:00:50.919 Where to go? I didn't know 0:00:50.919,0:00:54.426 I was only a wanderer 0:00:54.536,0:00:58.235 only once did I want to leave 0:00:58.235,0:01:02.397 To see all of humanity 0:01:02.477,0:01:05.746 at times there were problems 0:01:05.866,0:01:09.946 There were no words, there was no clarity 0:01:10.586,0:01:15.938 a voice from a kind man... 0:01:18.488,0:01:24.312 I heard, then came inspiration 0:01:27.382,0:01:36.117 Esperanto, Esperanto 0:01:36.117,0:01:39.700 let the language be 0:01:39.700,0:01:42.591 for the human family 0:01:45.073,0:01:55.003 Esperanto, Esperanto 0:01:55.003,0:01:58.113 Everywhere there's a helping hand 0:01:58.113,0:02:01.833 the company of friendship 0:02:04.123,0:02:06.749 My life 0:02:06.749,0:02:12.695 indeed now flows in harmony 0:02:12.695,0:02:15.997 understanding 0:02:15.997,0:02:20.627 a better tool for you and me 0:02:20.627,0:02:24.547 after my return 0:02:24.547,0:02:27.677 I have friends everywhere 0:02:29.287,0:02:32.891 They call me from north and south 0:02:32.891,0:02:36.183 I was right about Esperanto 0:02:36.512,0:02:42.272 I remember the voice of the man 0:02:44.102,0:02:47.796 he changed my life 0:02:48.116,0:02:51.428 and responded to my longing 0:02:53.383,0:03:02.040 Esperanto, Esperanto 0:03:02.340,0:03:06.415 let the language be 0:03:06.415,0:03:10.865 For the human family 0:03:10.865,0:03:16.998 Esperanto, Esperanto 0:03:16.998,0:03:38.443 Esperanto, Esperanto 0:03:38.443,0:03:42.486 let the language be 0:03:42.486,0:03:48.031 For the human family 0:03:48.031,0:03:55.732 Esperanto, Esperanto 0:03:55.732,0:03:58.377 everywhere a helping hand 0:03:58.377,0:04:01.860 company of a friend