1 00:00:49,379 --> 00:00:51,776 Arduino byl původně jen projekt, 2 00:00:52,079 --> 00:00:55,259 na kterém jsme dělali v Institutu designové spolupráce Ivrea. 3 00:00:55,736 --> 00:00:58,456 v roce 2005. 4 00:00:59,018 --> 00:01:02,776 Ale v základě vychází z předchozích projektů. 5 00:01:03,059 --> 00:01:07,339 Chtěli jsme pro naše studenty vytvořit moderní nástroj, 6 00:01:07,589 --> 00:01:11,339 něco, co bylo zrovna na trhu. 7 00:01:11,589 --> 00:01:13,859 Protože nástroj, který používali všichni, 8 00:01:14,109 --> 00:01:15,380 byl BASIC Stamp, 9 00:01:15,630 --> 00:01:21,380 a v té době stál v Itálii asi 76 euro, to je asi 100 dolarů. 10 00:01:21,630 --> 00:01:23,179 To je pro studenty drahé. 11 00:01:23,429 --> 00:01:25,339 Tím pádem toho moc nevyvíjeli, 12 00:01:25,589 --> 00:01:27,779 protože nechtěli utrácet tolik peněz 13 00:01:28,029 --> 00:01:31,339 za několik drahých desek. Takže... 14 00:01:31,589 --> 00:01:33,979 jsme hledali možné alternativy 15 00:01:34,229 --> 00:01:36,740 a také jsme pracovali na Processingu a jeho jazyku, 16 00:01:36,990 --> 00:01:40,680 protože Casey Reas, jeden ze zakladatelů, byl učitelem v Ivrea. 17 00:01:41,240 --> 00:01:43,370 Proč tedy nepřijít na to, 18 00:01:43,580 --> 00:01:45,190 aby Processing fungoval s hardwarem? 19 00:01:45,660 --> 00:01:51,330 Pracovali jsme se studentem, který o tom psal diplomku, 20 00:01:51,589 --> 00:01:56,339 přišli jsme s novou platformou zapojení. Hernando Barragán, kolumbijský student, 21 00:01:56,589 --> 00:01:59,499 na tom pracoval. Po tom, co Hernando dokončil elektroinstalaci, 22 00:01:59,749 --> 00:02:02,859 jsme začali přemýšlet o celkovém zjednodušení 23 00:02:03,109 --> 00:02:06,619 platformy, aby byla levnější a měla jednodušší použití. 24 00:02:06,979 --> 00:02:10,979 A pak jsme začali celý projekt předělávat, 25 00:02:11,340 --> 00:02:14,860 a chtěli jsme, aby z toho byl open source projekt. 26 00:02:15,110 --> 00:02:19,059 Aby mohl kdokoli přijít a pomoct, přispět. 27 00:02:19,309 --> 00:02:22,620 Pak jsme narazili na další problém: hodně se diskutovalo 28 00:02:22,870 --> 00:02:27,140 o tom, že školu zavřou, a tak jsme se rozhodli, 29 00:02:27,390 --> 00:02:30,539 že ta platforma bude co nejvíce přístupná. 30 00:02:30,789 --> 00:02:33,669 Přestali jsme diskutovat o tom, co bychom chtěli mít, 31 00:02:33,820 --> 00:02:35,840 a soustředili se na to, jak toho dosáhnout. 32 00:02:35,900 --> 00:02:38,540 Když jsme se začali bavit o tom, jak to udělat, 33 00:02:38,720 --> 00:02:41,300 Massimo začal experimentovat s jednou technologií, 34 00:02:41,559 --> 00:02:43,669 Taky jsem experimentoval s jinou technologií,... 35 00:02:45,060 --> 00:02:49,960 a museli jsme se rozhodnout pro to nejlepší. 36 00:02:50,070 --> 00:02:53,620 Rozhodli jsme, že vyzkoušíme, na čem pracoval Massimo 37 00:02:53,884 --> 00:02:57,789 kvůli lepší kompatibilitě 38 00:02:57,840 --> 00:02:58,990 s různými OS. 39 00:03:00,460 --> 00:03:04,600 Zkouknul jsem hardware, našel pár chyb a opravili jsme je, 40 00:03:04,789 --> 00:03:08,589 no, a začali jsme vyrábět desky. 41 00:03:08,830 --> 00:03:10,970 Proces od počátku práce 42 00:03:11,039 --> 00:03:13,989 k první kompletní desce, zabral dva dny. 43 00:03:14,949 --> 00:03:16,709 Zbytek byl software. 44 00:03:17,000 --> 00:03:20,340 Zatímco jsem byl někde v půlce projektu, 45 00:03:20,699 --> 00:03:26,139 potkal jsem Davida Cuartiellese, který mi začal pomáhat s projektem 46 00:03:26,389 --> 00:03:30,699 a stal se cenným pomocníkem. Společně jsme pak 47 00:03:30,949 --> 00:03:35,780 vytvořili první Arduino hardware; pak se připojil David Mellis, 48 00:03:36,099 --> 00:03:40,620 student, který nám napíše software, pak se přidal Tom jako poradce, 49 00:03:40,870 --> 00:03:44,940 a nakonec přišel Gianluca, jako technik, 50 00:03:45,190 --> 00:03:48,819 který umí vyrobit tu desku. Takhle vznikl náš tým, 51 00:03:49,080 --> 00:03:52,039 přidáváním lidí díky jejich dovednostem. 52 00:04:02,728 --> 00:04:06,809 Používáme základové desky a chtěli jsme nahrát 53 00:04:07,059 --> 00:04:11,408 celou řadu programů na levnější mikroprocesor, 54 00:04:12,007 --> 00:04:17,608 nahrát instalace. Pomáhal jsem se psaním 55 00:04:17,858 --> 00:04:20,248 vrstev kompatibility, aby i staré programy 56 00:04:20,498 --> 00:04:25,688 běžely na novém procesoru. Byl jsem zrovna studentem na Ivrea 57 00:04:26,090 --> 00:04:29,128 a nechtěl ztrácet čas psaním kvalifikační práce. 58 00:04:29,370 --> 00:04:31,550 Tak jsem pracoval čím dál tím víc s Massimem 59 00:04:31,620 --> 00:04:32,760 a ostatními na Arduinu. 60 00:04:33,220 --> 00:04:36,120 Věděl jsem o vývoji 61 00:04:36,837 --> 00:04:40,450 hardware, podobnému Processingu. Přijel jsem 62 00:04:40,700 --> 00:04:45,380 do Ivrea v červnu 2005 kvůli společnému workshopu na jiné téma. 63 00:04:45,930 --> 00:04:48,520 a tehdy mi ukázali desku Arduino. 64 00:04:48,888 --> 00:04:51,888 Mrknul jsem na ni a říkám: „Tohle je paráda.“ 65 00:04:51,940 --> 00:04:54,240 „Pokud to funguje u vás na škole, u nás určitě taky bude. 66 00:04:54,490 --> 00:04:56,120 Myslím, že by to mohlo být mnohem větší.“ 67 00:04:56,580 --> 00:05:00,280 „Lidi by to mohli chtít." A Massimo na to: „To je super, 68 00:05:00,340 --> 00:05:03,240 zpětná vazba díky.“ A pak jsem se vrátil do Států, 69 00:05:03,498 --> 00:05:05,969 a po pár týdnech mi napsali: 70 00:05:06,219 --> 00:05:09,369 „Chtěli bychom s tím jít dál, chceme to zkusit 71 00:05:09,619 --> 00:05:11,248 dostat do světa. Chceš se k nám přidat 72 00:05:11,498 --> 00:05:14,568 a být částí týmu?" A já odpověděl, že ano. 73 00:05:14,818 --> 00:05:17,445 Pro mě to byl nástroj, který budu sám používat, 74 00:05:17,695 --> 00:05:20,489 takže jsem věřil, že se dostane do širšího povědomí, 75 00:05:20,739 --> 00:05:22,758 do světa. 76 00:05:23,087 --> 00:05:27,008 Po prvních prototypech jsme chtěli, 77 00:05:29,150 --> 00:05:31,730 nebo zamýšleli vyrábět 78 00:05:32,170 --> 00:05:35,960 více profesionálně a komerčně. 79 00:05:36,438 --> 00:05:42,128 Protože první desky byly smontovány jen tak, abychom viděli, 80 00:05:42,378 --> 00:05:47,926 jestli fungují. Massimo a David se pak rozhodli, 81 00:05:48,176 --> 00:05:51,847 po tom, co viděli, že funguje, 82 00:05:52,097 --> 00:05:57,527 že potřebují větší sérii. Začali jsme pracovat na 200 kusech, 83 00:05:59,710 --> 00:06:02,120 Udělal jsem drobnou úpravu, 84 00:06:02,170 --> 00:06:06,080 nový design pro jejich výrobu. 85 00:06:06,170 --> 00:06:11,560 Byl to v podstatě test. Domluvili se se školou, 86 00:06:11,810 --> 00:06:15,630 s institutem Interaction Design, a institutem K3 v Malmö, 87 00:06:17,190 --> 00:06:21,640 že jich každá škola koupí 50. To byl dobrý začátek. 88 00:06:21,890 --> 00:06:25,000 To znamenalo, že nepřijdeme o všechny peníze. 89 00:06:26,140 --> 00:06:29,070 Vrátila se nám aspoň půlka. Prodejní cena 90 00:06:31,258 --> 00:06:36,328 byla to, co jsme zaplatili. Myslím, že jsme si vydělali 1 euro za desku. 91 00:06:36,578 --> 00:06:40,527 Což není nic v porovnání s úsilím, které jsme do toho vložili. 92 00:06:41,888 --> 00:06:47,167 Po troše marketingu, a diskuzích s přáteli 93 00:06:47,520 --> 00:06:50,120 se to dalo do pohybu. 94 00:06:50,910 --> 00:06:53,850 Zavolal nám první zákazník, 95 00:06:54,150 --> 00:06:57,920 a objednal jednu desku. Byl to Massimův a Davidův známý 96 00:06:58,190 --> 00:07:00,290 Ale byl to začátek. 97 00:07:00,546 --> 00:07:04,587 O pár měsíců později k nám zašel a říkal: „Ahoj, Nate, SparkFun, 98 00:07:04,837 --> 00:07:07,703 měli byste s tímhle „Arduinem“ pokračovat. Podíval jsem se na to 99 00:07:07,953 --> 00:07:11,703 a tehdy existovala zatím jen ta verze RS-232, 100 00:07:11,950 --> 00:07:15,017 a povídám: „Vypadá to zajímavě.“ Ale moc jsem tomu nerozuměl. 101 00:07:15,451 --> 00:07:18,340 A... moc jsem o tom nepřemýšlel. 102 00:07:18,597 --> 00:07:20,587 Takže jsem řekl, Tome, nemyslím, že to vyjde. 103 00:07:20,617 --> 00:07:23,090 Neděláme soupravy, a nevíme, jak budou lidi reagovat 104 00:07:23,222 --> 00:07:26,660 Takže jsem byl proti. To až o několik měsíců později, 105 00:07:26,910 --> 00:07:31,028 asi po půl roce, když Arduino přišlo s kompletní USB verzí, 106 00:07:31,222 --> 00:07:33,100 smontované a otestované, 107 00:07:33,357 --> 00:07:35,087 opět přišel Tom a povídá: 108 00:07:35,337 --> 00:07:37,736 „Hej, SparkFun, fakt byste to měli vzít." 109 00:07:37,986 --> 00:07:40,186 „No tak dobře, ale vezmeme jich zatím jen 20 110 00:07:40,430 --> 00:07:45,931 a uvidíme, jak se prodají." A to bylo prvních 20 z asi 40 000 kusů, které jsme prodali. 111 00:08:12,599 --> 00:08:15,039 Poprvé jsme slyšeli o Arduinu 112 00:08:15,289 --> 00:08:19,549 když přišel David Cuartielles na náš workshop 113 00:08:19,799 --> 00:08:23,320 „Čtvrtky v Medialabu", tehdy to byla 114 00:08:23,570 --> 00:08:27,860 první hodina vůbec. A ten workshop běží do dneška. 115 00:08:28,110 --> 00:08:33,335 Pořád o tom mluvil, a na konci, asi po 90 minutách, 116 00:08:33,580 --> 00:08:35,782 nám řekl, 117 00:08:36,799 --> 00:08:39,142 že je to projekt, na kterém pracuje, 118 00:08:39,866 --> 00:08:44,018 takový malý projekt. Víte? Říkal jsem si „No konečně!“ 119 00:08:44,268 --> 00:08:45,900 „Proč jsi to neřekl hned?" 120 00:08:49,000 --> 00:08:50,760 Chtěl bych mluvit o Arduinu... 121 00:08:53,320 --> 00:08:58,240 Arduino je poslední projekt, který jsem dokončil minulý týden. 122 00:08:59,400 --> 00:09:01,640 Mluvil jsem s technickým ředitelem institutu Ivrea 123 00:09:01,900 --> 00:09:06,120 Nebylo by zajímavé vytvořit něco, co můžme nabízet zdarma? 124 00:09:06,400 --> 00:09:08,880 - Zdarma? - Ano. 125 00:09:11,400 --> 00:09:14,400 A pak jsem pracoval s Gustavem, 126 00:09:14,650 --> 00:09:18,520 a byl v kontaktu s Davidem, a společnými silami 127 00:09:18,770 --> 00:09:23,880 jsme v říjnu 2005 zorganizovali workshop o Arduinu, 128 00:09:24,130 --> 00:09:26,640 což byl jeden z prvních Arduino workshopů, 129 00:09:26,890 --> 00:09:30,600 pokud ne přímo ten první... 130 00:09:30,850 --> 00:09:35,817 Poslední den workshopu David navrhnul, abychom vtvořili malé prototypy 131 00:09:35,965 --> 00:09:39,085 „Přineste z domova své staré harampádí a uvidíme, co z toho vyrobíme." 132 00:09:39,165 --> 00:09:42,760 To vedlo k několika zajímavým projektům... 133 00:09:43,086 --> 00:09:46,197 A ty lidi dál vyráběli malé elektronické 134 00:09:46,447 --> 00:09:49,447 stroje a robůtky... 135 00:09:52,670 --> 00:09:56,548 Tehdy jsem byl redaktorem stránek MAKE, které tehdy existovaly jen pár let. 136 00:09:56,948 --> 00:09:59,530 A doslechl jsem se o projektu Arduino. 137 00:09:59,782 --> 00:10:02,543 Viděl jsem ho na internetu a napadlo mě, 138 00:10:02,790 --> 00:10:05,120 že se o tom začíná víc mluvit, a měl bych se na to mrknout. 139 00:10:05,200 --> 00:10:07,980 Pořídil jsem si jednu desku a napadlo mě: „To je skvělé!“ 140 00:10:08,068 --> 00:10:11,282 „Začátečníci to budou milovat. Běží to na Macu, PC nebo Linuxech... 141 00:10:11,282 --> 00:10:11,588 ...tohle je přesně to, co chce každý!“ 142 00:10:11,588 --> 00:10:13,661 ...tohle je přesně to, co chce každý!“ 143 00:10:13,911 --> 00:10:16,382 Tehdy lidi hodně používali desky BASIC Stamp, 144 00:10:16,632 --> 00:10:20,185 a různé mikroprocesory, a já sám používám 145 00:10:20,430 --> 00:10:23,291 nástroj jako Flash nebo Processing, takže mě napadlo, 146 00:10:23,382 --> 00:10:25,394 že to je to, co všichni chtějí. 147 00:10:25,622 --> 00:10:28,220 Tehdy byl MAKE ve fázi budování svého vlastního 148 00:10:28,474 --> 00:10:31,945 obchodu, a tak to chvíli trvalo, 149 00:10:32,195 --> 00:10:34,782 ...mezinárodní převody peněz jsou docela složité. 150 00:10:35,032 --> 00:10:37,864 V podstatě jsme hned začali prodávat Arduino, 151 00:10:38,114 --> 00:10:42,139 a později, když jsem začal pracovat s Limor, 152 00:10:42,389 --> 00:10:45,165 jež je součástí Adafruit, je zakladatelkou, 153 00:10:45,415 --> 00:10:48,224 reagovali jsme hned: „Tohle je skvělý nástroj 154 00:10:48,474 --> 00:10:51,426 pro lidi, co chtějí pracovat s elektronikou.“ 155 00:10:51,676 --> 00:10:53,984 Nemusejí se hned všechno naučit, 156 00:10:54,234 --> 00:10:56,536 ale zvládnou jednoduchou aplikaci. Jako třeba... 157 00:10:56,786 --> 00:11:00,264 Chci, aby mi blikalo oblečení. Těžké, když se chcete hned vše naučit, 158 00:11:00,514 --> 00:11:02,984 ale s Arduinem to dokážete do několika minut. 159 00:11:22,160 --> 00:11:23,680 Zapni to video s konfetami... 160 00:11:25,720 --> 00:11:29,000 Tohle je taková naše zkušebna. 161 00:11:29,250 --> 00:11:30,880 Máme tu několik projektů. 162 00:11:31,130 --> 00:11:34,300 Tenhle jsme zhotovili kvůli jednomu večírku 163 00:11:34,550 --> 00:11:37,500 používá Arduino jako čidla. 164 00:11:37,920 --> 00:11:40,680 Funguje to tak že... 165 00:11:40,930 --> 00:11:43,800 vyrobili jsme tyhle chrastidla, když s nimi zatřesete 166 00:11:44,800 --> 00:11:46,900 vznikne tu exploze konfet. 167 00:11:47,150 --> 00:11:49,850 Původně jsme promítali na obrovskou kouli, ale teď... 168 00:11:50,840 --> 00:11:53,080 Každá z nich má akcelerometr, 169 00:11:53,330 --> 00:11:57,120 a vysílač Bluetooth, který komunikuje s počítačem, 170 00:11:57,370 --> 00:11:59,200 a ten pak generuje tuhle grafiku. 171 00:11:59,450 --> 00:12:01,360 Všechno se to váže k jedné události, 172 00:12:01,680 --> 00:12:04,200 chtěli jsme pobavit a rozveselit lidi, 173 00:12:04,450 --> 00:12:06,840 na koktejlové párty, chtěli jsme, aby se odvázali, 174 00:12:07,090 --> 00:12:08,960 a cítili se uvolnění. 175 00:12:13,400 --> 00:12:18,040 Chtěl jsem vám také ukázat projekt Luminodes... 176 00:12:20,480 --> 00:12:23,000 Je to jeden z raných projektů z laborky, 177 00:12:23,720 --> 00:12:27,160 jde o interakci světel, 178 00:12:30,080 --> 00:12:32,685 jako by byly jedna rodina, 179 00:12:33,188 --> 00:12:34,920 a když vezmete tuhle hlavní lampu, 180 00:12:35,170 --> 00:12:37,600 a otočením můžete změnit její barvu. 181 00:12:38,600 --> 00:12:43,560 Tím nastavíte barvu. A tyhle ostatní, jakoby děti... 182 00:12:43,810 --> 00:12:46,120 Když si s nimi začnete hrát, všechny se synchronizují. 183 00:12:46,800 --> 00:12:50,400 Zajímáme se o sociální vztahy mezi lidmi, 184 00:12:50,650 --> 00:12:52,480 které vznikají díky technologii. 185 00:12:52,730 --> 00:12:54,850 Tady máme synchronizaci několika lidí, 186 00:12:55,100 --> 00:12:57,600 používajících tu samou věc. A pak jsme to použili 187 00:12:57,850 --> 00:12:59,350 na architektonické stínové osvětlení 188 00:12:59,600 --> 00:13:01,140 a jiná svítidla. 189 00:13:02,046 --> 00:13:04,317 Můj úplně první projekt s Arduinem 190 00:13:04,567 --> 00:13:08,197 byl spustit na Arduinu 3D tiskárnu. 191 00:13:08,447 --> 00:13:10,916 Asi jsem měl začít s něčím jednodušším, 192 00:13:11,166 --> 00:13:14,296 protože to zpočátku bylo vážně těžké, 193 00:13:14,546 --> 00:13:18,846 nevěděl jsem nic o elektronice. Prostě jsem jen tápal 194 00:13:19,096 --> 00:13:23,637 a snažil se to zprovoznit. Nakonec se mi to podařilo a teď 195 00:13:23,887 --> 00:13:27,835 prodáváme 3D tiskárny MakerBot, které běží 196 00:13:28,197 --> 00:13:30,450 na několika Arduinech v jednom. 197 00:13:30,700 --> 00:13:32,280 Tohle je 3D tiskárna, 198 00:13:32,530 --> 00:13:38,097 v podstatě vezmete 3D model, třeba z internetu, 199 00:13:38,347 --> 00:13:40,936 nebo ho můžete sami navrhnout, 200 00:13:41,186 --> 00:13:46,097 nebo naskenovat 3D model něčeho, a pak to vytisknete. 201 00:13:46,347 --> 00:13:49,897 tady máme umělé vlákno, 202 00:13:50,147 --> 00:13:54,176 které je pomalu stahováno do průtlačníku, tady, 203 00:13:54,426 --> 00:13:59,336 a když je hotovo, dostanete skutečnou věc, 204 00:13:59,586 --> 00:14:01,420 kterou jste chtěli. Prostě vám stačí soubor, 205 00:14:01,845 --> 00:14:06,240 který nahrajete, jako byste řekli „Tohle mi udělej.“, 206 00:14:06,545 --> 00:14:09,496 spustíte tisk a tiskárna vám to vyrobí. 207 00:14:09,746 --> 00:14:13,576 Udělá vám jeden, nebo 100 nebo i 1000, když budete chtít. 208 00:14:13,896 --> 00:14:18,138 Je to paráda, protože existuje spousta skvělých Open source 209 00:14:18,388 --> 00:14:20,795 věcí, které si můžete vytisknout. Nemusíte mít 210 00:14:21,045 --> 00:14:24,616 laserový nůž nebo vlastní výrobnu plošňáků, 211 00:14:24,866 --> 00:14:27,576 abyste mohli vyrábět open source vybavení. 212 00:14:27,826 --> 00:14:30,816 Něco si navrhněte, a tahle mašina vám to vytiskne 213 00:14:32,776 --> 00:14:36,138 Fakt se mi líbí, že díky tomu můžete spojit 214 00:14:36,388 --> 00:14:39,415 open source výrobky s velmi základními věcmi, 215 00:14:39,665 --> 00:14:42,696 o kterých byste neřekli, že jsou 216 00:14:42,946 --> 00:14:45,656 open source. Máme tu třeba... 217 00:14:45,906 --> 00:14:48,055 Máme tu píšťalku z open source zdroje například. 218 00:14:48,305 --> 00:14:51,857 Pak je tu otvírák na lahve... Tady na zdi... 219 00:14:53,107 --> 00:14:56,217 přímo tady, máme háček z open source. 220 00:14:56,467 --> 00:14:59,656 Tenhle háček na bundy... to je open source výrobek. 221 00:15:00,006 --> 00:15:03,217 Na internetu je soubor, který si můžete stáhnout, 222 00:15:03,467 --> 00:15:05,576 a pokud máte 3D tiskárnu, můžete si jich vytisknout 223 00:15:05,826 --> 00:15:09,045 kolik chcete a nemusíte za to nikomu platit. 224 00:15:10,336 --> 00:15:12,496 Pokud chcete větší, vytiskněte si větší. 225 00:15:12,896 --> 00:15:17,896 Je prostě úžasné, že můžeme tenhle nápad použít 226 00:15:18,146 --> 00:15:21,616 na jakékoli běžné věci denní potřeby. 227 00:15:21,866 --> 00:15:24,217 Snažíme se zpřístupnit 228 00:15:24,467 --> 00:15:25,967 úplně všechno jako open source. 229 00:15:26,235 --> 00:15:29,696 Co by před deseti lety byl šílený nápad, 230 00:15:29,946 --> 00:15:33,616 je teď vlastně cesta, po které se vydáváme. 231 00:15:33,866 --> 00:15:37,295 A lidi to začínají brát vážně. 232 00:15:37,795 --> 00:15:40,295 Open source HW je skvělý způsob, jak zajistit, aby 233 00:15:40,545 --> 00:15:42,696 ostatní mohli mrknout na váš projekt a vylepšit ho. 234 00:15:42,946 --> 00:15:45,347 Open source výrobky jsou skvělé, už nemusíte odpovídat 235 00:15:45,816 --> 00:15:48,576 na maily typu „Směli bychom to použít?“ 236 00:15:48,826 --> 00:15:50,336 Odstranili jste licenci, řekli... 237 00:15:50,586 --> 00:15:53,217 Open source výrobek znamená, že si můžete cokoli vzít, 238 00:15:53,467 --> 00:15:55,347 udělejte si s tím, co chcete, jen pak musíte 239 00:15:55,597 --> 00:15:58,415 udělat to samé, co my: zpřístupnit to, a dovolit ostatním, 240 00:15:58,665 --> 00:16:01,336 aby s tím dělali, co chtějí, mohou to prodávat, pokud 241 00:16:01,586 --> 00:16:04,097 jsou respektována všechna práva, 242 00:16:04,347 --> 00:16:07,376 která jste požadovali. Zatím to funguje dobře. 243 00:16:07,626 --> 00:16:09,996 Skvělým příkladem je Linux, 244 00:16:10,246 --> 00:16:13,977 nebo Apache, všechno,co ovládá web, je open source. 245 00:16:14,227 --> 00:16:17,656 Pokud byste museli platit nebo se dovolovat 246 00:16:17,906 --> 00:16:19,776 pokaždé, když chcete něco nahrát na web, 247 00:16:20,026 --> 00:16:22,996 neměli bychom tenhle fantastický svět sdílení, 248 00:16:23,246 --> 00:16:26,246 který je teď. Beru Arduino jako fyzickou reprezentaci 249 00:16:26,496 --> 00:16:28,138 všeho, co běží na open source software, 250 00:16:28,388 --> 00:16:30,097 a začíná to i u skutečných výrobků. 251 00:16:30,350 --> 00:16:33,600 Jednou přijde den, kdy lidi budou tvořit 252 00:16:34,586 --> 00:16:37,280 věci, stejným způsobem, 253 00:16:37,530 --> 00:16:40,040 jakým tvoří knihy, jako tehdy vynález 254 00:16:40,290 --> 00:16:42,400 psacího stroje. Vážně věřím, že jde 255 00:16:42,750 --> 00:16:44,750 o revoluci v open source zdrojích stejně, 256 00:16:45,000 --> 00:16:46,760 jako tehdy když Gutenberg změnil svět 257 00:16:47,010 --> 00:16:50,100 svým vynálezem a lidé mohli číst, psát a sdílet informace, 258 00:16:50,350 --> 00:16:53,080 v našem případě budou tvořit a používat fyzické předměty. 259 00:16:54,115 --> 00:17:00,115 Ta myšlenka, mít kontrolu nad těmito fyzickými předměty, 260 00:17:00,365 --> 00:17:04,944 a být schopný je kdykoli ovládat, nebát se 261 00:17:05,194 --> 00:17:07,953 je rozebrat, a vidět, co je uvnitř, 262 00:17:08,203 --> 00:17:11,232 skutečně poznat, jak fungují, to je pro mě 263 00:17:11,482 --> 00:17:12,982 podstata open source HW, 264 00:17:14,971 --> 00:17:16,990 to je to, co mě velice baví. 265 00:17:17,496 --> 00:17:20,034 Jistě, open source znamená, že tvoříte 266 00:17:20,284 --> 00:17:24,294 hlavně pro komunitu, na základě práce, 267 00:17:24,544 --> 00:17:26,476 kterou odvedli jiní. Je to jako 268 00:17:26,726 --> 00:17:30,636 pomalu lézt po žebříku, a pak pomáhat ostatním, 269 00:17:30,886 --> 00:17:32,314 aby taky mohli lézt výš. 270 00:17:32,564 --> 00:17:34,593 Ale je tu problém, 271 00:17:34,843 --> 00:17:41,093 kvůli procesu standardizace a systému patentování, 272 00:17:41,343 --> 00:17:44,756 se spousta lidí nemá možnost 273 00:17:45,006 --> 00:17:48,035 naučit, jak věci pracují, a tak je tohle 274 00:17:48,285 --> 00:17:51,394 možné jen pro úzkou skupinu lidí: pro hackery, 275 00:17:51,644 --> 00:17:54,936 jejichž technické znalosti jim umožňují nebát se 276 00:17:55,186 --> 00:17:57,236 otevřít něco elektronického a podívat se, 277 00:17:57,876 --> 00:18:02,718 co je uvnitř. A to je pro mě open source HW: 278 00:18:02,968 --> 00:18:06,876 znamená, že opět můžeme nahlédnout 279 00:18:07,126 --> 00:18:09,436 dovnitř do věcí, způsobem, který je správný, 280 00:18:13,017 --> 00:18:14,190 i eticky a právně, 281 00:18:14,447 --> 00:18:17,316 a který nám umožňuje vylepšit výukové metody. 282 00:18:17,566 --> 00:18:19,957 Konec konců, pro mě je open source HW 283 00:18:20,207 --> 00:18:22,747 systém, který lidem umožňuje učit se, 284 00:18:22,997 --> 00:18:25,447 jak pracují věci ve světě, ve kterém žijeme: 285 00:18:25,697 --> 00:18:28,556 kde je víc počítačů než lidí. Musíme porozumět, 286 00:18:28,806 --> 00:18:30,997 jak věci fungují, nejen proto, abychom je mohli 287 00:18:31,247 --> 00:18:33,046 opravit, ale abychom porozuměli i tomu, 288 00:18:33,296 --> 00:18:35,757 jak naše životy fungují. Myslím, že je to dnes velmi důležité. 289 00:18:36,316 --> 00:18:42,277 Na začátku tu byla otázka open source HW 290 00:18:42,527 --> 00:18:47,676 versus open hardware, či open source, jde pořád 291 00:18:47,926 --> 00:18:53,876 o velmi složitou situaci, zatím neexistuje mnoho jasně daných standardů 292 00:18:54,126 --> 00:18:57,638 nebo licencí či procesů... Na začátku 293 00:18:57,888 --> 00:19:02,095 jsme měli jasnou potřebu: věděli jsme, že školu zavřou, 294 00:19:02,345 --> 00:19:05,394 a báli jsme se, že se jednoho dne objeví právníci a řeknou 295 00:19:05,644 --> 00:19:09,797 „Všechno zabalte do krabic a zapomeňte na to.“ 296 00:19:10,047 --> 00:19:12,995 Tak jsme mysleli „OK, když z toho všeho uděláme open source, 297 00:19:13,245 --> 00:19:17,275 přežijeme zavření školy.“ 298 00:19:17,525 --> 00:19:19,874 Takže to byl první krok. Pak jsme zjistili, 299 00:19:20,124 --> 00:19:24,236 že to je způsob, jak vytvořit síť lidí, 300 00:19:24,486 --> 00:19:27,295 kteří sdílejí a vylepšují, nebo odvozují, 301 00:19:27,545 --> 00:19:30,990 a pomáhají. A pak to naše promlouvání 302 00:19:31,240 --> 00:19:33,874 k výrobcům, aby vyráběli věci, 303 00:19:34,124 --> 00:19:37,634 se proměnilo v zajímavou studii o tom, 304 00:19:37,884 --> 00:19:40,556 jak může být obchodní model aplikován na open source. 305 00:19:40,806 --> 00:19:44,919 Pro nás to bylo velmi důležité, byl to jakýsi kulturní prostor 306 00:19:45,169 --> 00:19:49,316 k experimentování. Zkusit aplikovat logiku 307 00:19:49,566 --> 00:19:52,237 volně přístupných nástrojů na skutečný proces výroby. 308 00:19:52,487 --> 00:19:56,095 To byla hlavní myšlenka „Interactivos", prostor, 309 00:19:56,345 --> 00:19:58,278 kde by lidé vyvíjeli vlastní projekty, 310 00:19:58,528 --> 00:20:01,278 a ostatní by do nich také přispívali, 311 00:20:01,528 --> 00:20:03,997 jako spolupracovníci. Ten proces je volně přístupný všem, 312 00:20:04,247 --> 00:20:09,078 kdo se chtějí přidat. Pro nás to je... 313 00:20:09,328 --> 00:20:15,394 jak to říct? Jako silný vztah, cítíme, 314 00:20:15,644 --> 00:20:20,278 snažíme se vždycky dostat odněkud inspiraci, 315 00:20:20,528 --> 00:20:23,556 ať už je volný software překvapující sebevíc, 316 00:20:23,806 --> 00:20:26,247 nikdy jsme neslyšeli nic o „volném hardware“. 317 00:20:26,497 --> 00:20:31,797 Byli jsme všichni nadšeni z tolika možností, 318 00:20:32,047 --> 00:20:35,115 které šly všechny tolika různými směry. 319 00:20:35,365 --> 00:20:38,797 Miluju open source výrobky. Všechno by takhle 320 00:20:39,047 --> 00:20:41,997 mělo být. Je to skvělé pro výuku, ráda se podělím 321 00:20:42,247 --> 00:20:44,919 o to, co jsem se naučila, a pro děcka je jednoduché 322 00:20:45,169 --> 00:20:49,037 se naučit víc. Bylo by skvělé, kdyby mohly postavit vlastní věci. 323 00:20:49,698 --> 00:20:53,163 O mikroprocesorech jsem se dozvěděl 324 00:20:53,413 --> 00:20:55,806 až asi v půlce vysoké, nebo až ke konci. 325 00:20:56,056 --> 00:20:59,968 A nadchlo mě, jak jednoduché je jejich použití, 326 00:21:00,218 --> 00:21:02,968 když je tam jako základ Arduino. 327 00:21:03,218 --> 00:21:09,144 Myslím, že za určitých podmínek, a kdyby se o Arduino 328 00:21:09,394 --> 00:21:12,766 elektronice učilo na středních školách, 329 00:21:13,016 --> 00:21:16,968 znamenalo by to budoucnost nejen inženýrů, ale i umělců. 330 00:21:17,566 --> 00:21:21,566 A také lidí pracujících s interaktivními médii. Pokud se to mohou naučit 331 00:21:21,816 --> 00:21:23,845 už na střední, představte si, o co víc toho dokážou 332 00:21:24,095 --> 00:21:25,595 později v životě. 333 00:21:57,000 --> 00:21:58,840 Když Arduino vyšle signál, 334 00:21:59,640 --> 00:22:03,680 kontroluje to úplně stejně, jako tahle dvě tlačítka. 335 00:22:04,080 --> 00:22:06,320 Používají se k nahrávání a přehrávání, 336 00:22:06,570 --> 00:22:10,400 když je použijete manuálně. Ale když tam dáte 337 00:22:10,650 --> 00:22:12,800 opto-izolátory, tyhle dvě věci tady, 338 00:22:13,880 --> 00:22:18,760 můžete propojit klávesy s procesorem, 339 00:22:19,010 --> 00:22:22,640 a aktivovat je elektrickým signálem 340 00:22:22,890 --> 00:22:24,440 z procesoru, který je naprogramovaný. 341 00:22:24,690 --> 00:22:27,200 Proto je Arduino tak výkonné. Protože 342 00:22:27,450 --> 00:22:29,840 můžete ovládat jakýkoli stroj... 343 00:22:30,095 --> 00:22:33,948 Je to úžasný nástroj, který spojuje mladé lidi 344 00:22:34,278 --> 00:22:39,037 se všemi těmihle... 345 00:22:39,287 --> 00:22:44,634 realitami, ve kterých žijí. 346 00:22:44,884 --> 00:22:49,556 Nejdřív jim ukáže, že tenhle konzumní přístup, 347 00:22:49,806 --> 00:22:53,355 -takové to „použijte k tomu dálkové ovládání“ - 348 00:22:53,605 --> 00:22:56,797 není jediný přístup, že je možné 349 00:22:58,394 --> 00:23:04,394 porozumět, co je uvnitř a převzít nad tím kontrolu. 350 00:23:04,644 --> 00:23:08,115 Dneska mají kolem sebe děcka ohromnou spoustu 351 00:23:08,365 --> 00:23:12,997 přístrojů, a ani nevědí, jak fungují. 352 00:23:14,095 --> 00:23:18,394 S Arduinem můžete nahlédnout, 353 00:23:18,644 --> 00:23:22,316 jak věci fungují, dát jim schéma, které jim umožní 354 00:23:22,566 --> 00:23:25,678 mít jiný náhled na technologický svět, 355 00:23:25,928 --> 00:23:27,595 který je obklopuje. 356 00:23:27,845 --> 00:23:33,316 A je to zábavné, můžeme to použít i při výuce elektroniky, 357 00:23:33,566 --> 00:23:37,556 naučí je, jak mají přemýšlet, jak mít 358 00:23:37,806 --> 00:23:39,845 méně krátkodobých projektů a pracovat v týmu, 359 00:23:40,095 --> 00:23:43,595 jak přispívat v komunitě, jak získat informace... 360 00:23:45,237 --> 00:23:47,095 Ten potenciál pro studenty, když se učí 361 00:23:47,345 --> 00:23:49,394 používat počítač, a jak tvořit věci 362 00:23:49,644 --> 00:23:53,355 pomocí počítače,...to mi připadá efektivní. 363 00:23:53,605 --> 00:23:56,478 A co by to znamenalo z dlouhodobého hlediska, 364 00:23:56,728 --> 00:24:02,728 pro studenty, co maj jen 50 $, a můžou si zapojit něco 365 00:24:02,978 --> 00:24:04,756 do počítače a s tím něco vytvořit, 366 00:24:05,006 --> 00:24:07,115 pořád dokola, nové a nové věci, které pak sdílejí... 367 00:24:09,257 --> 00:24:12,948 Kreativní komunita, která dokáže přitáhnout mladé lidi, 368 00:24:13,448 --> 00:24:17,835 podle mě, díky ní se všechno změní. 369 00:24:18,085 --> 00:24:21,678 a jsem nadšený, že už se to děje a rozvíjí. 370 00:24:28,600 --> 00:24:31,790 Arduino nyní používá až 120 000 uživatelů, 371 00:24:32,040 --> 00:24:35,595 nebo 130 000 uživatelů...jen se podívejte 372 00:24:35,845 --> 00:24:39,198 na počet prodaných desek. Počet návštěv 373 00:24:39,450 --> 00:24:44,634 naší webové stránky se blíží 15 milionům měsíčně. 374 00:24:44,884 --> 00:24:49,198 To znamená asi 600 000 návštěv denně. 375 00:24:49,448 --> 00:24:53,997 Také je aktivně používáno na univerzitách, a lidmi, 376 00:24:54,247 --> 00:24:56,237 kteří pracují na svých vlastních projektech... 377 00:24:56,487 --> 00:24:58,640 A představte si, kdyby se začalo používat 378 00:24:58,890 --> 00:25:00,520 i na středních školách. 379 00:25:04,000 --> 00:25:08,120 Budoucnost Arduina není „technologická“, 380 00:25:08,920 --> 00:25:13,600 bude spíš mnohem víc společenská, 381 00:25:14,400 --> 00:25:17,880 zažijeme boom a mnohem více lidí 382 00:25:18,130 --> 00:25:20,182 ho začne používat. 383 00:25:25,794 --> 00:25:29,080 Rozhodně si myslím, že už teď je použití Arduina 384 00:25:29,330 --> 00:25:32,120 jednoduché, jeho použití ale bude ještě mnohem jednodušší. 385 00:25:33,000 --> 00:25:35,920 I začátečníci se do něj budou moci pustit. 386 00:25:36,280 --> 00:25:39,520 Všechny mé zkreslovače zvuku, „Big Muff“, 387 00:25:40,240 --> 00:25:45,120 jsou s mojí oblíbenou ovládací deskou Arduino. 388 00:25:52,320 --> 00:25:55,800 Základna uživatelů se zvětší deseti až dvaceti násobně. 389 00:25:57,440 --> 00:26:00,080 Kdyby úplně všichni začali sdílet 390 00:26:00,400 --> 00:26:04,800 své soubory v síti, to by prostě nedokázala udržet. 391 00:26:05,050 --> 00:26:06,680 Prostě by to nefungovalo. 392 00:26:11,400 --> 00:26:13,200 Tady máme robota. 393 00:26:13,600 --> 00:26:17,600 Když to nakloním, světlo jde doleva, a když zvednu,... 394 00:26:18,250 --> 00:26:21,080 Chci, aby pro lidi, kteří nemají znalosti o počítačích, 395 00:26:21,400 --> 00:26:25,800 bylo Arduino nástrojem, na který se podívají, 396 00:26:27,000 --> 00:26:32,560 a porozumí, jak takový počítač pracuje. 397 00:26:33,120 --> 00:26:36,600 Tohle prodávám. Takhle si vydělávám. 398 00:26:37,560 --> 00:26:40,120 Aby to i za deset let fungovalo tak, jako nyní, 399 00:26:40,370 --> 00:26:42,120 musíme být schopní tvořit nové věci, 400 00:26:42,370 --> 00:26:44,440 potřebujeme neustále zpětnou vazbu, 401 00:26:44,690 --> 00:26:47,600 a implementaci změn, které komunita navrhla, 402 00:26:47,850 --> 00:26:49,760 včetně návrhů a nezbytných inovací. 403 00:26:50,010 --> 00:26:53,560 A za deset let, doufám, 404 00:26:53,810 --> 00:26:57,400 budeme mít snad první Arduino počítač. Proč ne? 405 00:26:58,080 --> 00:27:03,462 Pro českou komunitu arduino.cz přeložila Alena Novotná. 406 00:27:03,460 --> 00:27:06,434 www.alenanovotna.cz