1 00:00:23,623 --> 00:00:30,462 詩人であるためには 地獄を経験しなければならないと言われます 2 00:00:32,682 --> 00:00:38,260 私がその刑務所を初めて訪れた時 3 00:00:38,260 --> 00:00:45,073 南京錠の音も ドアの閉まる音も 独房の鉄格子の音も 4 00:00:45,108 --> 00:00:49,066 その他想像していた物事全てにも 驚きませんでした 5 00:00:49,101 --> 00:00:53,889 多分 その刑務所が とても開放的な環境にあったからでしょう 6 00:00:54,074 --> 00:00:56,459 空も見えて 7 00:00:56,494 --> 00:01:00,072 カモメが頭上を飛ぶと 海のそばにいるような 8 00:01:00,107 --> 00:01:03,095 ビーチ付近にいるような気がします 9 00:01:03,130 --> 00:01:08,685 でも実は そのカモメたちは 近くのゴミ溜めに餌を探しているのですけどね 10 00:01:10,010 --> 00:01:15,271 さらに中に進むと 不意に 廊下を横切って行く受刑者が目に入りました 11 00:01:16,546 --> 00:01:21,066 その光景に私は 現実から一歩引いて見た時 12 00:01:21,101 --> 00:01:24,685 もし 違う人生や 生い立ちや 巡り合わせがあったら 13 00:01:24,720 --> 00:01:30,082 自分も受刑者の1人になっていた可能性は 大いにあり得ると思いました 14 00:01:30,997 --> 00:01:36,439 なぜなら誰も そう誰も 生まれる場所を選べないからです 15 00:01:38,350 --> 00:01:42,803 2009年に あるプロジェクトに招かれ 16 00:01:43,063 --> 00:01:47,910 サン・マルティン国立大学が 第48刑務所で運営する— 17 00:01:48,515 --> 00:01:51,035 文芸創作ワークショップを任せられました 18 00:01:51,600 --> 00:01:58,530 刑務所の端にある一角が提供され 19 00:01:58,565 --> 00:02:03,267 そこに大学のセンターが建ちました 20 00:02:04,722 --> 00:02:07,230 初めて受刑者たちと話した時 21 00:02:07,265 --> 00:02:10,775 なぜ文芸創作ワークショップを 受けたいのか尋ねてみました 22 00:02:10,810 --> 00:02:14,356 すると 言いたいけど言えない事や やりたいけどできない事を 23 00:02:14,391 --> 00:02:18,707 全て紙に書き留めたいのだという 答えが返ってきました 24 00:02:19,572 --> 00:02:24,209 すぐさま私はこの刑務所に 詩の世界を紹介しようと心に決めました 25 00:02:25,894 --> 00:02:30,009 そして こう提案しました 「もし詩というものをご存知なら 26 00:02:30,044 --> 00:02:31,750 一緒に書きましょう」 27 00:02:31,785 --> 00:02:36,777 だけど 詩というものが実際何なのか 知っている人はいませんでした 28 00:02:39,062 --> 00:02:43,281 受刑者たちからも提案がありました 「大学講義を受けている受刑者に限らず 29 00:02:43,281 --> 00:02:45,800 受刑者全員がこのワークショップを 30 00:02:45,800 --> 00:02:48,396 受けられるようにするべきだ」 31 00:02:49,021 --> 00:02:53,113 そこで私は 「このワークショップを始めるためには 32 00:02:53,148 --> 00:02:56,550 全員に共通するツールをを見つけなくては」 と言いました 33 00:02:56,565 --> 00:02:59,471 そのツールとは「言葉」でした 34 00:02:59,501 --> 00:03:04,688 言葉は持っているし ワークショップもある 詩も作れるだろうと思ったのです 35 00:03:05,673 --> 00:03:11,494 しかし計算外だったのは 世の中の不平等が 刑務所内にも存在することでした 36 00:03:11,504 --> 00:03:16,275 多くの受刑者は高校さえ出ていません 37 00:03:16,730 --> 00:03:21,575 多くが筆記体を使えず 活字体もやっとです 38 00:03:23,920 --> 00:03:27,767 スラスラと書くこともできません 39 00:03:27,777 --> 00:03:35,336 そこで私たちは短い詩から始めました とても短くて とても力強い詩 40 00:03:35,371 --> 00:03:38,977 1人の詩人 そして次の詩人へと 作品を読み進めました 41 00:03:39,012 --> 00:03:44,812 短い詩を読んでいると 詩的な表現とは 42 00:03:44,847 --> 00:03:47,519 ロジックを壊して 新たなシステムを作ることだと 43 00:03:47,554 --> 00:03:51,004 全員が気づき始めます 44 00:03:51,039 --> 00:03:54,768 ロジックを壊すことは 自分たちがそれまで 45 00:03:54,803 --> 00:03:58,215 刷り込まれてきたシステムを 崩すことにもなります 46 00:03:58,790 --> 00:04:04,303 こうして 新たなシステムが出現し 新たな文法が生まれ 47 00:04:04,328 --> 00:04:09,628 理解がとても速くなりました 本当に速くなったのです 48 00:04:09,663 --> 00:04:15,761 詩的表現を使えば言いたいことが何であっても 確実に表現することができるのです 49 00:04:19,732 --> 00:04:25,030 詩人であるためには 地獄を経験しなければならないと言われます 50 00:04:26,275 --> 00:04:30,354 受刑者たちは 沢山の地獄を経験しています 51 00:04:30,739 --> 00:04:35,199 ある受刑者が こう発表しました 「刑務所の中で眠ることはない 52 00:04:35,234 --> 00:04:39,526 牢屋の中では絶対に眠れない まぶたを閉じるなんて永遠にできない」 53 00:04:41,041 --> 00:04:46,147 そこで 私は受刑者たちの前で このように少し黙り 54 00:04:46,182 --> 00:04:52,179 そして こう言いました 「皆さん それが詩というものです 55 00:04:52,754 --> 00:04:58,314 これが皆さんを取り巻く 刑務所の世界です 56 00:04:58,349 --> 00:05:00,364 “眠ることはない”と語ること 57 00:05:00,399 --> 00:05:06,836 そのものから恐怖がにじみ出ています 書かれていないもの全てが詩と言えるのです」 58 00:05:08,271 --> 00:05:12,506 そして私たちは その地獄を利用することから始めました 59 00:05:12,541 --> 00:05:16,034 ダンテの詩に登場する 「暴力者の地獄」へ飛び込んだのです 60 00:05:16,069 --> 00:05:20,012 自ら慣れ親しんできた その地獄の谷で 61 00:05:20,047 --> 00:05:24,709 受刑者たちは 詩の世界なら 壁を消し去ることも 62 00:05:24,744 --> 00:05:28,691 窓が話をするようになるようにも 影の中に隠れたりもできるのだと学びました 63 00:05:32,287 --> 00:05:36,639 ワークショップの初年度が終了した時 64 00:05:36,674 --> 00:05:38,972 私たちは小さな修了式を開きました 65 00:05:39,007 --> 00:05:42,322 大好きな仕事が終わった時に 66 00:05:42,357 --> 00:05:44,700 お祝いに打ち上げをやるようなものです 67 00:05:44,701 --> 00:05:49,719 家族や友人たちや 大学関係者を呼んで 68 00:05:49,749 --> 00:05:53,741 受刑者たちが詩を読み 69 00:05:53,776 --> 00:05:58,714 修了証書と拍手をもらうだけの とてもシンプルな式でした 70 00:06:00,639 --> 00:06:08,878 今日 帰る前に ただ1つお伝えしたいのは その時のことです 71 00:06:09,978 --> 00:06:14,454 私の横に立つ受刑者たちは なかには大男もいれば 72 00:06:14,489 --> 00:06:19,930 非常に年若く しかし とても自意識の強い者まで様々でしたが 73 00:06:19,965 --> 00:06:25,523 誰もが手に紙を握り 小さい子のように震え 汗をかきながら 74 00:06:25,558 --> 00:06:30,847 自分の詩を ひどくかすれた声で読みました 75 00:06:32,732 --> 00:06:39,323 その時 強く思ったことがあります 彼らのほとんどにとって 76 00:06:39,708 --> 00:06:46,054 何かをやり遂げて拍手をもらうのは これが初めてのはずだと思ったのです 77 00:06:49,109 --> 00:06:52,372 刑務所の中では できない物事があります 78 00:06:52,957 --> 00:06:57,588 刑務所の中で 夢は見れません 刑務所の中で 泣くこともできません 79 00:06:57,758 --> 00:07:02,867 「時間」や「未来」や「願い」 などの言葉は 80 00:07:02,902 --> 00:07:06,436 事実上 禁句なのです 81 00:07:07,781 --> 00:07:12,622 それでも私たちは あえて夢を見ました それも大きな夢です 82 00:07:12,927 --> 00:07:17,776 受刑者たちに 本を書いてもらうことにしたのです 83 00:07:17,801 --> 00:07:21,996 ただ本を書くのではなく 自分たちで製本するというものです 84 00:07:22,071 --> 00:07:24,172 2010年末のことでした 85 00:07:25,107 --> 00:07:29,781 その後 私たちは 本をもう1冊出すという賭けに出ました 86 00:07:29,781 --> 00:07:31,485 この本も自分たちで製本しました 87 00:07:31,485 --> 00:07:34,229 そっちは つい最近で 昨年末のことです 88 00:07:37,234 --> 00:07:43,925 週を追うごとに 目に見えて 受刑者たちが別の人間になっていきます 89 00:07:44,735 --> 00:07:46,859 別人に生まれ変わっていくのです 90 00:07:47,324 --> 00:07:51,826 言葉が それまで味わったこともなく 想像さえできなかった「尊厳」を与え 91 00:07:51,856 --> 00:07:54,134 受刑者たちを力づけているのです 92 00:07:54,134 --> 00:07:58,595 それまでは自分たちに尊厳があるなんて 思ってもみなかったのですからね 93 00:07:59,700 --> 00:08:05,102 ワークショップ中は 全員お馴染みの 地獄の中で誰もが何かを提供します 94 00:08:05,632 --> 00:08:09,442 手と心を開き 自分たちにあるものや 95 00:08:09,477 --> 00:08:12,026 できることを提供します 96 00:08:12,026 --> 00:08:13,783 誰もが全員 平等にです 97 00:08:13,818 --> 00:08:18,346 こうすることで誰もが 少なくとも 少しでも 98 00:08:18,381 --> 00:08:23,001 自分たちの多くが 刑務所に 行き着いてしまう元凶である— 99 00:08:23,236 --> 00:08:29,943 「社会の巨大なほころび」を 修復していると感じられるのです 100 00:08:32,558 --> 00:08:38,551 第48刑務所でのワークショップで 非常に優れた詩人が作った詩が 101 00:08:38,996 --> 00:08:44,860 記憶に残っています ニコラス・ドラドという受刑者です 102 00:08:48,795 --> 00:08:55,180 「この巨大な傷口を縫うには 無限の糸が必要になるだろう」 103 00:08:55,825 --> 00:09:01,209 社会から疎外されるという「傷」を 繕ってくれるのが詩です 104 00:09:01,714 --> 00:09:07,382 詩の世界は様々な物事への扉を開き 鏡のような役割を果たします 105 00:09:07,417 --> 00:09:09,772 詩という鏡を作り出します 106 00:09:09,807 --> 00:09:15,396 そこに映る自分の姿を確認し 詩に映し出される自分を観察し 107 00:09:15,396 --> 00:09:18,506 自分が何者なのかを書き 書いたものが自分自身を形作ります 108 00:09:19,386 --> 00:09:25,528 書くためには 書くことが可能になる時間を 最大活用する必要があります 109 00:09:25,563 --> 00:09:29,355 書いている時に経験する自由は 桁違いですからね 110 00:09:29,650 --> 00:09:32,648 自分の頭の中を探らねばなりません 111 00:09:32,683 --> 00:09:37,414 創作中には絶対に奪われることのない わずかな自由を探すわけです 112 00:09:37,449 --> 00:09:41,255 刑務所の中でさえ自由になれるということに 気づくことは有意義です 113 00:09:41,290 --> 00:09:45,718 自分が過ごすこの素晴らしい空間に 存在する鉄格子は 114 00:09:45,923 --> 00:09:50,361 「鉄格子」という言葉でしかないことや 115 00:09:50,586 --> 00:09:54,659 その言葉の芯に光を灯す時 この地獄にいる私たち全員が 116 00:09:54,694 --> 00:09:57,729 幸せに身を焦がすのだと 気づくことに意味があるのです 117 00:09:58,704 --> 00:10:01,704 (拍手) 118 00:10:25,663 --> 00:10:32,007 さて ここまで 刑務所についてや 毎週 私が経験している事について 119 00:10:32,042 --> 00:10:36,648 どれだけ私が楽しみ 受刑者と共に 変わっていっているか沢山お話ししました 120 00:10:36,683 --> 00:10:42,388 でも実際に 私が毎週 楽しんでいることや 121 00:10:42,423 --> 00:10:46,069 現在の私をいう人間を作ってくれたものを 皆さんが少しの間でも 122 00:10:46,104 --> 00:10:50,104 リアルな体験として感じられたらと 願ってやみません 123 00:10:53,151 --> 00:10:56,151 (拍手) 124 00:11:01,798 --> 00:11:06,429 (マルティン・ブフタマンテ) 「時間が流す涙を心が噛み砕く 125 00:11:06,464 --> 00:11:09,296 光に目が眩み 126 00:11:09,331 --> 00:11:12,706 存在のスピードを隠してしまう 127 00:11:12,741 --> 00:11:14,364 そこには悠然と進む光景がある 128 00:11:14,399 --> 00:11:17,787 心は葛藤し しかし持ちこたえる 129 00:11:17,822 --> 00:11:21,519 悲しい目で見つめられ 心にひびが入り 130 00:11:21,554 --> 00:11:24,187 炎を広げる嵐に乗って 131 00:11:24,582 --> 00:11:28,131 恥ずかしさでしぼんだ胸を張る 132 00:11:28,166 --> 00:11:31,577 ただ朗読し続けるだけが 手段ではないと知っており 133 00:11:31,612 --> 00:11:35,362 終わりのない青を望んでもいる 134 00:11:35,377 --> 00:11:38,645 心は腰を落ち着けて あれこれと考えを巡らせ 135 00:11:38,680 --> 00:11:41,847 平凡であることを 避けようと葛藤したり 136 00:11:41,882 --> 00:11:45,270 傷つくことなく愛そうとする 137 00:11:45,305 --> 00:11:49,003 太陽を吸って 勇気を吐き出し 138 00:11:49,003 --> 00:11:53,021 屈服し 道理を求めて旅をする 139 00:11:53,021 --> 00:11:56,354 心は沼地の中で戦い 140 00:11:56,354 --> 00:11:58,529 地獄をつな渡りする 141 00:11:59,354 --> 00:12:02,731 疲れ果てても 安易さの誘惑には負けず 142 00:12:03,716 --> 00:12:06,100 酩酊というガタガタの階段を歩き 143 00:12:06,275 --> 00:12:07,727 目を覚まし 144 00:12:07,772 --> 00:12:09,392 静寂を覚ます」 145 00:12:09,752 --> 00:12:11,586 俺はマルティン・ブフタマンテ 146 00:12:12,116 --> 00:12:15,464 サン・マルティンの第48刑務所の 囚人です 147 00:12:15,649 --> 00:12:18,192 今日は仮釈放の日です 148 00:12:18,507 --> 00:12:20,774 詩と文学は 俺の人生を変えてくれました 149 00:12:20,774 --> 00:12:22,255 詩と文学は 俺の人生を変えてくれました 150 00:12:22,255 --> 00:12:23,665 本当にありがとう! (拍手) 151 00:12:23,665 --> 00:12:25,495 (クリスティーナ・ドメネック) ありがとう! 152 00:12:25,495 --> 00:12:27,295 (拍手)