[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.66,0:00:06.08,Default,,0000,0000,0000,,/ Federální rezervní systém snížil svou hlavní úrokovou sazbu na nejnižší úroveň ... / Dialogue: 0,0:00:09.10,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,/ Krize nastane ... / Dialogue: 0,0:00:12.01,0:00:15.05,Default,,0000,0000,0000,,/ Největší fiskální stimuly, jaké jsme kdy zažili ... / Dialogue: 0,0:00:17.01,0:00:20.01,Default,,0000,0000,0000,,/ Jsme uprostřed vážné finanční krize Dialogue: 0,0:00:20.01,0:00:26.07,Default,,0000,0000,0000,,a federální vláda reaguje rozhodnými kroky ... / Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Vzali jste si velký úvěr na bydlení? Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Nebo jste dali své úspory do akcií, podílových fondů a dluhopisů? Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokud ne, můžete si odpočinout. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Ale každý z nás, kdo tak učinil, žije na půjčený čas. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Toto je příběh o největší finanční krizi naší doby. Dialogue: 0,0:00:54.02,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Té, která je teprve na cestě. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Utratili stovky miliard dolarů, aby prokázaly, že něco dělají, Dialogue: 0,0:01:19.01,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ale nenaplánovali to tak správně a efektivně, jak by měly. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Když se začnou ztrácet peníze, "Hej! Musíme se vrátit do hry." Dialogue: 0,0:01:28.01,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,"Musíme vhodit hrací kostky znovu. Hej! Vytvořme další bublinu." Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,"Myslíte si, že dot-com bublina byla příliš velká? Máme pro vás větší ..." Dialogue: 0,0:01:40.45,0:01:43.01,Default,,0000,0000,0000,,No, problém je, že krizi vlastně nikdy nevyliečili. Dialogue: 0,0:01:43.01,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Prostě jen dávají alkohol opilci. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,To mu nepomůže vystřízlivět, pouze ho to dovede, víte, k ještě větší opici. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,A to je vše, co jsme udělali, a vše, co se snažíme dělat. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.80,Default,,0000,0000,0000,,A tedy vím, že v jednom okamžiku prostě zabijete pacienta. Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:57.83,Default,,0000,0000,0000,,V určitém okamžiku už nemůžete pít více. Dialogue: 0,0:01:57.83,0:02:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Je to prostě konec. Dostanete se na konec svých schopností. Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,A to je právě to, kde teď jsme ... Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Kongres jim chtěl věřit. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Kongres chtěl zdůvodnění na záchranu automobilek Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.01,Default,,0000,0000,0000,,a vláda jim jen řekla: Dialogue: 0,0:02:11.01,0:02:15.01,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, dobře, já to opravdu nedělám proto, že chci hlasy automobilek." Dialogue: 0,0:02:15.01,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"A dám jim obrovské množství peněz." Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,"Dělám to ve skutečnosti pro americkou ekonomiku." Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže, jedná se o řešení problému. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,To je důvod, proč máme tento problém v první řadě. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Jedná se o nebezpečí v ochraně investorů a spotřebitelů Dialogue: 0,0:02:49.01,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,před následky svých rozhodnutí. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Předávkování:Následující finanční krize Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Můžeme to udělat. Ale musíme to udělat hned, Dialogue: 0,0:03:07.01,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,protože hodiny tikají a čas nepracuje v náš prospěch. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Vím, že mnozí Američané mají nyní otázky. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Jak jsme dosáhli tento bod v naší ekonomice Dialogue: 0,0:03:23.01,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,a co to znamená pro vaši finanční budoucnost? Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Jsou to dobré otázky, které si zaslouží jasné odpovědi. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Strhli symboly ... finanční symboly Ameriky. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Dvě věže světového obchodu. Dialogue: 0,0:03:54.01,0:03:57.03,Default,,0000,0000,0000,,/ Dnes jsme se dožili národní tragédie. / Dialogue: 0,0:03:57.03,0:04:03.03,Default,,0000,0000,0000,,/ Dvě letadla narazily do Světového obchodního centra. / Dialogue: 0,0:04:15.05,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Celá moje stará společnost, kde jsem pracoval, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,celé společnosti už není. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Příběh o velké finanční krizi Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,začíná stejně jako mnoho příběhů naší doby. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve Spojených státech 11. září 2001, Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,teroristé přesně věděli, co dělají. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Udeřili na hlavní symbol globální ekonomiky. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,A udělali to v době, kdy se už USA propadali do recese Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,po prasknutí dot-com bubliny. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,/ Předseda amerického Federálního rezervního systému (FED) /\NI přes tragickým událostem z 11. září Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,základy naší svobodné společnosti zůstávají na dobré úrovni Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,a jsem si jistý, že se obnovíme a budeme prosperovat tak, jako v minulosti. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Na jaře roku 2001 FED začal snižovat úrokové sazby Dialogue: 0,0:05:07.32,0:05:10.32,Default,,0000,0000,0000,,a teď to snižování sazeb pokračovalo, Dialogue: 0,0:05:10.32,0:05:13.01,Default,,0000,0000,0000,,aby se uchránili problémové společnosti a aby se nezaměstnanost udržela nízká. Dialogue: 0,0:05:13.01,0:05:19.89,Default,,0000,0000,0000,,V průběhu roku 2001 byla úroková sazba snížena z 6,5% na 1,75%. Dialogue: 0,0:05:19.98,0:05:27.68,Default,,0000,0000,0000,,V roce 2003 byla snížena až na 1% a na této úrovni zůstala po celý rok. Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Předpovídání paniky '08, ekonomického "9/11", Dialogue: 0,0:05:32.89,0:05:37.01,Default,,0000,0000,0000,,a současné ekonomické krize, ve které stále jsme, Dialogue: 0,0:05:37.01,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,bylo pravděpodobně jedním z nejlehčích prognóz, jaké jsme kdy udělali Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.01,Default,,0000,0000,0000,,během 30 let našeho předpovídání vývoje. Dialogue: 0,0:05:43.01,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Bylo to velmi jednoduché. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Gerald Celente žije v Kingstonu, městě několik kilometrů severně od New Yorku. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Je to jeden z nejlepších trend-analytiků ve Spojených státech. Dialogue: 0,0:05:53.01,0:05:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Je nazýván moderním Nostrdamem. Dialogue: 0,0:05:55.01,0:05:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Nepředpovídal pouze současnou krizi, Dialogue: 0,0:05:57.01,0:06:02.01,Default,,0000,0000,0000,,předpověděl i dot-com bublinu a zhroucení akciového trhu v roce 1987. Dialogue: 0,0:06:03.01,0:06:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Ihned po 9/11, prezident Spojených států George W. Bush Dialogue: 0,0:06:08.01,0:06:12.01,Default,,0000,0000,0000,,řekl lidem, aby byli dobrými Američany, šli ven a nakupovali. Dialogue: 0,0:06:12.01,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale jak to jdou dělat? Jste v recesi. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,FED přichází na pomoc. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Ve svých pamětech předseda FEDu Alan Greenspan píše, Dialogue: 0,0:06:21.01,0:06:25.82,Default,,0000,0000,0000,,že ví, že nízké úrokové sazby by mohly způsobit bubliny. Dialogue: 0,0:06:26.42,0:06:27.34,Default,,0000,0000,0000,,/ Přichází párty. / Dialogue: 0,0:06:27.34,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Centrální banky tradičně odstraní "punčovou číši" Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,a párty skončí. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Úroková sazba nemůže zůstat nízká příliš dlouho Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo lidé budou dělat věci, které budou později litovat. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.01,Default,,0000,0000,0000,,/ Toto je párty, která se prostě musí zvrtnout správným směrem ... / Dialogue: 0,0:06:43.05,0:06:47.10,Default,,0000,0000,0000,,/ No, cílem párty je, abychom se společně bavili, Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:51.01,Default,,0000,0000,0000,,a úspěšná párty potřebuje plánování a dovednosti ... / Dialogue: 0,0:06:51.01,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Greenspan tvrdí, že FED by punčovou číši nikdy neodstranil, Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:59.01,Default,,0000,0000,0000,,ale raději by ji naopak doplňoval, kdyby párty začala ochabovat. Dialogue: 0,0:07:00.01,0:07:03.01,Default,,0000,0000,0000,,A pokud by všechno šlo špatně, FED by uklidil nepořádek Dialogue: 0,0:07:03.01,0:07:05.01,Default,,0000,0000,0000,,a směřoval by k opici. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Bankám i spekulantům se to líbilo. Dialogue: 0,0:07:08.01,0:07:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Teď už mohli riskovat mnohem víc než kdykoliv předtím. Dialogue: 0,0:07:11.01,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokud byli úspěšní, mohli inkasovat zisk. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:18.08,Default,,0000,0000,0000,,A pokud štěstí neměli, Greenspan by je zachránil. Dialogue: 0,0:07:20.06,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,/ Támhle je máma. / Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:26.06,Default,,0000,0000,0000,,/ Půjdu plačící domů a ona mi dá pokaždé bonbón. / Dialogue: 0,0:07:29.01,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Když uvidíte akciový trh padat a prasknout realitní bublinu, Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,všechno falešné bohatství se odpaří Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,a vše z toho, co zůstane, jsou dluhy nahromaděné pro cizince ... Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Peter Schiff je další analytik, který byl ostře zesměšňován, Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.55,Default,,0000,0000,0000,,když uprostřed boomu předpověděl krizi americké ekonomiky. Dialogue: 0,0:07:52.01,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Šli jsme do bezprecedentního globálního flámu. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Američtí občané si na nákupy půjčovaly a utrácely biliony dolarů Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a to je důvod, proč jsme v tak velkých problémech. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Bylo to proto, že jsme se opili z tohoto "FED-alkoholu". Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,FED ALKOHOL Dialogue: 0,0:08:12.01,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve světě, který byl náhle nejistý se zemí pod útokem, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:19.01,Default,,0000,0000,0000,,nic se nebralo bezpečnější, než investice do svého domu. Dialogue: 0,0:08:19.01,0:08:21.01,Default,,0000,0000,0000,,V americkém snu. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Věřím v americký sen. Dialogue: 0,0:08:25.01,0:08:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Věřím, že existuje něco jako americký sen. Dialogue: 0,0:08:28.01,0:08:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Vlastnit dům je součástí tohoto snu. Dialogue: 0,0:08:31.01,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Je to prostě tak. Právě tady v Americe, pokud vlastníte svůj vlastní dům, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.01,Default,,0000,0000,0000,,uskutečňujete americký sen. Dialogue: 0,0:08:37.01,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Vernon Smith získal Nobelovu cenu za ekonomii v roce 2002. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Získal ho za svůj výzkum v experimentální ekonomii. Dialogue: 0,0:08:45.01,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve svých pokusech testuje ekonomické teorie. Dialogue: 0,0:08:50.04,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Smith je expert na bubliny. Dialogue: 0,0:08:54.04,0:08:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Pokud si můžete koupit dům téměř za nic, Dialogue: 0,0:08:59.04,0:09:03.06,Default,,0000,0000,0000,,pak to jde dobře, pokud ceny nadále stoupají. Dialogue: 0,0:09:03.06,0:09:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Pokud jdou dolů, máte motivaci jít od toho pryč Dialogue: 0,0:09:08.01,0:09:09.08,Default,,0000,0000,0000,,a přenechat to bance. Dialogue: 0,0:09:11.08,0:09:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Nízké úrokové sazby způsobily bublinu bydlení. Dialogue: 0,0:09:14.06,0:09:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Levné úvěry motivovali lidi nakupovat více a větší domy. Dialogue: 0,0:09:18.07,0:09:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Ceny realit začaly růst o 10% ročně. Dialogue: 0,0:09:22.06,0:09:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Příliš mnoho lidí si vzalo druhou hypotéku na svůj starý dům, kvůli financování spotřeby. Dialogue: 0,0:09:28.06,0:09:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Chcete jet na dovolenou, koupit nějaké nové oblečení? Dialogue: 0,0:09:32.02,0:09:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Co tak vzít si navýšení na váš dům? Dialogue: 0,0:09:34.06,0:09:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Nemáte peníze? Dialogue: 0,0:09:35.08,0:09:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Slyšeli jste o domácích kapitálových půjčkách? Je to pro vás. Dialogue: 0,0:09:39.05,0:09:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Využijme váš dům jako spořící prasátko. Dialogue: 0,0:09:41.10,0:09:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Banky poskytly úvěry téměř každému. Dialogue: 0,0:09:45.08,0:09:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Proč byste potřebovat slušný příjem ke koupi domu, Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:50.10,Default,,0000,0000,0000,,pokud se vám dá zbohatnout, jen pokud v něm žijete? Dialogue: 0,0:09:50.10,0:09:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Trh ještě razil termín NINA úvěrů. Dialogue: 0,0:09:54.03,0:09:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Žádný příjem? Dialogue: 0,0:09:55.04,0:09:56.07,Default,,0000,0000,0000,,Žádný majetek? Dialogue: 0,0:09:56.07,0:09:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Žádný problém! Dialogue: 0,0:09:57.07,0:09:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Dostanete úvěr, tak či tak. Dialogue: 0,0:09:59.03,0:10:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Legislativa agresivnější tlačila věřitelů Dialogue: 0,0:10:05.06,0:10:10.04,Default,,0000,0000,0000,,půjčovat lidem se skromnými prostředky, lidem, jejichž příjmy Dialogue: 0,0:10:10.04,0:10:14.05,Default,,0000,0000,0000,,byly 80% průměrného příjmu nebo menší. Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Politici to vyzývali dělat. Dialogue: 0,0:10:16.09,0:10:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Po dlouhou dobu levičáci i pravičáci povzbuzovali lidi k vlastnictví domu. Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Tak si vytvořili odpočty, dotace a pojištění. Dialogue: 0,0:10:25.05,0:10:28.06,Default,,0000,0000,0000,,A vytvořil dvě velké hypoteční finanční společnosti. Dialogue: 0,0:10:28.06,0:10:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Fannie Mae a Freddie Mac. Dialogue: 0,0:10:30.07,0:10:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Jejich úkolem bylo využít tisíce miliard dolarů Dialogue: 0,0:10:34.08,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,na pojištění úvěrů pro lidi, kteří je nemohli dostat na volném trhu. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Byly podporovány státem. Dialogue: 0,0:10:43.01,0:10:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Vlastníků měli soukromých, ale byly vytvořeny Kongresem Dialogue: 0,0:10:46.03,0:10:49.10,Default,,0000,0000,0000,,a jejich transakce byly garantované vládou. Dialogue: 0,0:10:51.03,0:10:53.06,Default,,0000,0000,0000,,/ Bývalý hlavní ekonom Freddie Mac / Takže, jsou to hlavně Fannie Mae a Freddie Mac Dialogue: 0,0:10:53.06,0:10:55.03,Default,,0000,0000,0000,,vládou podporované podniky Dialogue: 0,0:10:55.03,0:11:00.05,Default,,0000,0000,0000,,a co to znamená je, ehm, jsou soukromé, nyní možná ne. Ale jsou to soukromé firmy, Dialogue: 0,0:11:00.05,0:11:03.02,Default,,0000,0000,0000,,které mají od vlády zvláštní výhody. Dialogue: 0,0:11:03.02,0:11:05.06,Default,,0000,0000,0000,,A co se týče podporovaných vládou podniků Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:07.08,Default,,0000,0000,0000,,které jsou hlavním tématem, o které se mluví Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:10.06,Default,,0000,0000,0000,,je to ve smyslu, že jsou garantované vládou. Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:12.09,Default,,0000,0000,0000,,/ 17. června 2002 / Zaprvé vládou podporované společnosti, Dialogue: 0,0:11:12.09,0:11:14.04,Default,,0000,0000,0000,,které pomohly vytvořit náš hypoteční systém, Dialogue: 0,0:11:14.04,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,představil jsem dvě z hlavních, Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Fannie Mae a Freddie Mac, Dialogue: 0,0:11:20.01,0:11:22.05,Default,,0000,0000,0000,,i jako Federální úvěrové banky na bydlení, Dialogue: 0,0:11:22.05,0:11:25.04,Default,,0000,0000,0000,,zvýší svůj závazek k menšinovým trhem Dialogue: 0,0:11:25.04,0:11:29.08,Default,,0000,0000,0000,,o více než 440 miliard dolarů. Dialogue: 0,0:11:33.05,0:11:36.07,Default,,0000,0000,0000,,V posledním desetiletí, Fannie Mae a Freddie Mac dotovaly Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:41.01,Default,,0000,0000,0000,,více než 200 miliony dolarů politiků ve Washingtonu. Dialogue: 0,0:11:41.03,0:11:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Podniky podporovali vládu. Dialogue: 0,0:11:45.04,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Zeptal jsem se bývalého hlavního ekonoma Freddie Mac, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.03,Default,,0000,0000,0000,,co dostali za své peníze. Dialogue: 0,0:11:50.09,0:11:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Nevím. Dialogue: 0,0:11:51.09,0:11:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Chci říct, že ... to je těžší otázka, ehm, Dialogue: 0,0:11:56.01,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,měli docela dobré výhody, ehm, Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,oni, oni ... byly regulovány rozmanitým způsobem. Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.07,Default,,0000,0000,0000,,V mnoha ohledech nebyla regulační struktura tak špatná, Dialogue: 0,0:12:07.07,0:12:12.09,Default,,0000,0000,0000,,ale toto byl případ, kdy regulační struktura byla kompromisem. Dialogue: 0,0:12:12.09,0:12:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Nebylo to ministerstvo financí, nebyl to ani Bílý dům, Dialogue: 0,0:12:15.04,0:12:18.02,Default,,0000,0000,0000,,bylo to ... někde mezi. Dialogue: 0,0:12:18.02,0:12:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Byl to obrovský morální hazard Dialogue: 0,0:12:19.54,0:12:22.07,Default,,0000,0000,0000,,pokrytý vládou na hypotečním trhu. Dialogue: 0,0:12:22.07,0:12:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Když vláda prostřednictvím Fannie a Freddie Dialogue: 0,0:12:25.05,0:12:28.05,Default,,0000,0000,0000,,začala garantovat hypotéky, pak už věřitelé neměli obavy, Dialogue: 0,0:12:28.05,0:12:31.02,Default,,0000,0000,0000,,jak dostanou své peníze zpět, protože vláda řekla: Dialogue: 0,0:12:31.02,0:12:32.03,Default,,0000,0000,0000,,"Ručíme za to." Dialogue: 0,0:12:32.03,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,A to je důvod, proč jsem navrhoval a vyzýval Kongres Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:38.03,Default,,0000,0000,0000,,plně financovat American Dream Down Payment Fund. Dialogue: 0,0:12:38.08,0:12:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Bude používat peníze, ehm, peníze daňových poplatníků pomoci Dialogue: 0,0:12:44.08,0:12:49.01,Default,,0000,0000,0000,,kvalifikovaným, nízkopříjmovým kupujícím složit zálohu. Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:52.02,Default,,0000,0000,0000,,No, chamtivost musí být v rovnováze s jistou dávkou strachu, Dialogue: 0,0:12:52.02,0:12:57.02,Default,,0000,0000,0000,,ao tom byly všechny ty pravidla platebních operací. A pravidla odpisů (amortizace dluhu). Dialogue: 0,0:12:57.02,0:13:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Je to o zabezpečení, aby lidé unesli, jak říkáte, chamtivost Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,z očekávání, že se stali bohatými díky nákupům domů Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.09,Default,,0000,0000,0000,,a jejich prodeje za vyšší cenu. Dialogue: 0,0:13:07.09,0:13:10.09,Default,,0000,0000,0000,,A to je důležité. Pokud jedna z překážek vlastnění domu Dialogue: 0,0:13:10.09,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,je neschopnost udělat zálohu, Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:17.05,Default,,0000,0000,0000,,a pokud je jedním z cílů je zvýšit vlastnictví domů, Dialogue: 0,0:13:17.05,0:13:21.04,Default,,0000,0000,0000,,má smysl pomáhat lidem platit tyto zálohy. Dialogue: 0,0:13:21.04,0:13:23.97,Default,,0000,0000,0000,,Toto je problém. Morální hazard. Dialogue: 0,0:13:24.01,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Do nákupčích domů jsme vložili morální hazard. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Jakmile si řeknete, že je možné koupit domy bez zálohy, Dialogue: 0,0:13:30.04,0:13:32.09,Default,,0000,0000,0000,,najednou tu není žádné riziko dlužníka. Dialogue: 0,0:13:32.09,0:13:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Je mu jedno, jestli to nebude moci splatit, Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:36.06,Default,,0000,0000,0000,,protože pokud ceny domu stále stoupají, on vydělává peníze. Dialogue: 0,0:13:36.06,0:13:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Pokud přestanou jít nahoru, banka ztrácí peníze. Dialogue: 0,0:13:40.01,0:13:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Víte, v našem bankovním systému máme morální rizika. Dialogue: 0,0:13:42.07,0:13:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Americká vláda garantuje všechny bankovní vklady. Dialogue: 0,0:13:45.06,0:13:46.08,Default,,0000,0000,0000,,No, co to znamená? Dialogue: 0,0:13:46.08,0:13:50.04,Default,,0000,0000,0000,,To znamená, že vkladatelů nezajímá, co banky Dialogue: 0,0:13:50.04,0:13:52.03,Default,,0000,0000,0000,,dělají s penězi poté, co je v nich uloženy. Dialogue: 0,0:13:52.03,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Protože vědí, že stát to garantuje. Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.05,Default,,0000,0000,0000,,A federální vláda samozřejmě musí hrát důležitou roli. Dialogue: 0,0:13:57.05,0:14:02.01,Default,,0000,0000,0000,,A budeme, myslím ... když to navrhuji, myslím to vážně. Dialogue: 0,0:14:02.01,0:14:02.09,Default,,0000,0000,0000,,Proč to dělají? Dialogue: 0,0:14:02.09,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Proč nemůžeme nechat hypotéky, aby byly financovány v soukromém sektoru? Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Důvodem je skutečnost, že soukromý sektor nebude financovat Dialogue: 0,0:14:09.10,0:14:14.01,Default,,0000,0000,0000,,tyto šílené hypotéky a ceny nemovitostí by musely klesnout Dialogue: 0,0:14:14.01,0:14:16.03,Default,,0000,0000,0000,,na úroveň, kterou si lidé mohou skutečně dovolit. Dialogue: 0,0:14:17.02,0:14:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Jak můžete podpořit vlastnictví domu, když si lidé dům nemohou dovolit? Dialogue: 0,0:14:22.03,0:14:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Velké banky se odvážili dělat rizikovější půjčky, Dialogue: 0,0:14:25.02,0:14:27.06,Default,,0000,0000,0000,,protože začali dělat přebalovací úvěry Dialogue: 0,0:14:27.06,0:14:30.07,Default,,0000,0000,0000,,a prodávat je ostatním jako cenné papíry. Dialogue: 0,0:14:30.09,0:14:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Prodávali je ostatním, Dialogue: 0,0:14:33.02,0:14:34.09,Default,,0000,0000,0000,,pro Fannie Mae a Freddie Mac, Dialogue: 0,0:14:34.09,0:14:39.09,Default,,0000,0000,0000,,a prodávali je do Norska, Německa a Číny. Dialogue: 0,0:14:39.09,0:14:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Pokud by půjčky nevyšly, Dialogue: 0,0:14:41.04,0:14:44.06,Default,,0000,0000,0000,,někdo jiný by skončil s "horkým bramborem". Dialogue: 0,0:14:45.05,0:14:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že to přišlo trochu dříve. Co chcete dělat? Dialogue: 0,0:14:48.01,0:14:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Cokoliv, jen ne kontrolu tohoto chrámu kapitalismu. Dialogue: 0,0:14:50.07,0:14:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Nick. Dialogue: 0,0:14:51.09,0:14:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Podívejte se na ně, oči jim vykukují z hlav. Dialogue: 0,0:14:54.08,0:14:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Slintají nad věcmi, které jim berou práci. Dialogue: 0,0:14:57.06,0:15:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Nick, nenechte se znechutit. Dialogue: 0,0:15:00.03,0:15:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Moje rodina si myslí, že Amerika je fantastická krajina Dialogue: 0,0:15:02.06,0:15:04.05,Default,,0000,0000,0000,,a já nechci, abyste jim to zkazili. Dialogue: 0,0:15:04.05,0:15:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Já vím. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Každý chtěl kupoval, Dialogue: 0,0:15:07.02,0:15:10.02,Default,,0000,0000,0000,,protože ratingové agentury, které hodnotí cenné papíry. Dialogue: 0,0:15:10.02,0:15:13.09,Default,,0000,0000,0000,,dali hypotečním dluhopisům nejvyšší hodnocení. Dialogue: 0,0:15:13.09,0:15:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Slibovali obrovské výnosy s téměř nulovým rizikem. Dialogue: 0,0:15:17.01,0:15:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Ratingové agentury si mysleli, že ceny nemovitostí budou pouze růst. Dialogue: 0,0:15:21.03,0:15:23.08,Default,,0000,0000,0000,,A pak tam byl ten malý detail, Dialogue: 0,0:15:23.08,0:15:28.09,Default,,0000,0000,0000,,že ratingové agentury byly placeny těmi, kteří prodávali cenné papíry. Dialogue: 0,0:15:28.09,0:15:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Takže si myslím, že ten proces byl zkažený. Za prvé, Dialogue: 0,0:15:32.03,0:15:36.06,Default,,0000,0000,0000,,vláda udělila licenci pro Moody 'a Standard & Poor, Dialogue: 0,0:15:36.06,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,takže je tu jen málo společností, které jsou oprávněny Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,hodnotit tyto dluhopisy. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Tak to nebyl opravdu volný trh, protože vláda byla jedné v posteli Dialogue: 0,0:15:42.06,0:15:45.04,Default,,0000,0000,0000,,s Moody 'a Standard & Poor. Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Ale také jste měli tento zvrácený vztah Dialogue: 0,0:15:48.01,0:15:50.02,Default,,0000,0000,0000,,i mezi Wall Street a ratingovými agenturami, Dialogue: 0,0:15:50.02,0:15:52.09,Default,,0000,0000,0000,,kde platily ratingovým agenturám, Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:55.04,Default,,0000,0000,0000,,aby hodnotili produkty, které byly v jejich struktuře. Dialogue: 0,0:15:55.04,0:15:58.04,Default,,0000,0000,0000,,A tedy, víte, byl to incestní vztah, kde Dialogue: 0,0:15:58.04,0:16:01.02,Default,,0000,0000,0000,,věděli, že kdyby jim dali špatné ohodnocení, neprodávali by, Dialogue: 0,0:16:01.02,0:16:03.10,Default,,0000,0000,0000,,a pokud by neprodávali, vydělávat by ty peníze, Dialogue: 0,0:16:03.10,0:16:05.05,Default,,0000,0000,0000,,které by jim dali zpátky za ohodnocení. Dialogue: 0,0:16:07.09,0:16:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Byly to velké dny. Dialogue: 0,0:16:09.05,0:16:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Ale to bylo vše založeno na trhu postaveném na steroidech. Dialogue: 0,0:16:12.05,0:16:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Půjčky byly levné natolik, aby ceny nemovitostí šly nahoru. Dialogue: 0,0:16:16.08,0:16:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Ale když se úrokové sazby vrátí na normální úroveň v roce 2006, Dialogue: 0,0:16:21.01,0:16:22.44,Default,,0000,0000,0000,,kouzlo bude rozbité. Dialogue: 0,0:16:23.03,0:16:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Pro jednu osobu byla budoucnost ještě jasná. Dialogue: 0,0:16:26.06,0:16:27.05,Default,,0000,0000,0000,,Pro Bena Bernankeho, Dialogue: 0,0:16:27.05,0:16:31.04,Default,,0000,0000,0000,,nástupce Alana Greenspana ve funkci předsedy Federálního rezervního systému. Dialogue: 0,0:16:31.08,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,[29. července 2005] Řekněte mi, co je nejhorší scénář Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:37.06,Default,,0000,0000,0000,,pokud skutečně uvidíme pokles cen Dialogue: 0,0:16:37.06,0:16:39.03,Default,,0000,0000,0000,,po celé zemi? Dialogue: 0,0:16:39.03,0:16:40.08,Default,,0000,0000,0000,,No, myslím, že nesdílím váš předpoklad, Dialogue: 0,0:16:40.08,0:16:42.05,Default,,0000,0000,0000,,je to dost nepravděpodobná možnost, Dialogue: 0,0:16:42.05,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,nikdy jsme neměli pokles cen nemovitostí na celostátní úrovni. Dialogue: 0,0:16:48.02,0:16:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Lidé si už nedokázali brát nové úvěry na splácení těch starých. Dialogue: 0,0:16:51.08,0:16:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Ti, kteří dostali hypotéku i přes velmi nízkým příjmem, Dialogue: 0,0:16:55.05,0:16:57.02,Default,,0000,0000,0000,,si ji nemohli dovolit udržet. Dialogue: 0,0:16:57.02,0:16:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Ceny začaly klesat, Dialogue: 0,0:16:59.02,0:17:02.10,Default,,0000,0000,0000,,a cenné papíry kryté hypotékami se stávaly stále více bezcennými. Dialogue: 0,0:17:02.10,0:17:05.04,Default,,0000,0000,0000,,/ 28. února 2007 / Není příliš příznaků, že se Dialogue: 0,0:17:05.04,0:17:09.09,Default,,0000,0000,0000,,hypoteční problémy rozšířily do širšího hypotečního trhu, Dialogue: 0,0:17:09.09,0:17:11.06,Default,,0000,0000,0000,,který se stále zdá být zdravý. Dialogue: 0,0:17:11.06,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ratingové agentury odebrali z cenných papírů vysoká hodnocení. Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Investoři, kteří nikdy nedívali poza ratingy, Dialogue: 0,0:17:18.08,0:17:21.03,Default,,0000,0000,0000,,najednou nevěděli, co si mají koupit. Dialogue: 0,0:17:21.03,0:17:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Nevěděli, jak riskantní tyto půjčky byly. Dialogue: 0,0:17:24.03,0:17:27.07,Default,,0000,0000,0000,,/ Předseda FEDu, 18. července 2007 / Zdá se pravděpodobné, že celková americká ekonomika bude expandovat mírným tempem Dialogue: 0,0:17:27.07,0:17:30.06,Default,,0000,0000,0000,,v průběhu druhé poloviny roku 2007 Dialogue: 0,0:17:30.06,0:17:33.07,Default,,0000,0000,0000,,a s růstem a mírným posilováním v roce 2008 Dialogue: 0,0:17:33.07,0:17:36.07,Default,,0000,0000,0000,,na hodnotě blízko podúrovňového trendu ekonomiky. Dialogue: 0,0:17:37.09,0:17:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Domino začalo padat. Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Investoři přestali nakupovat cenné papíry kryté hypotékami Dialogue: 0,0:17:44.02,0:17:47.03,Default,,0000,0000,0000,,a odmítli dále půjčovat těm, kteří na ně závisely. Dialogue: 0,0:17:47.07,0:17:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Investiční banky jako Bear Stearns a Lehman Brothers Dialogue: 0,0:17:50.09,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,najednou nemohli dostat nové úvěry. Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Fannie Mae a Freddie Mac již více nemohli krýt katastrofu. Dialogue: 0,0:18:01.06,0:18:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Finanční krize začala způsobem, Dialogue: 0,0:18:04.06,0:18:08.03,Default,,0000,0000,0000,,který se příznačně podobá dnešní situaci. Dialogue: 0,0:18:08.03,0:18:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Začalo to ekonomickou krizí v USA Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:14.08,Default,,0000,0000,0000,,a vládou, která rozhodně reagovala. Dialogue: 0,0:18:14.08,0:18:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Po 9/11 a dot-com kolapsu Dialogue: 0,0:18:17.06,0:18:20.06,Default,,0000,0000,0000,,se americká vláda rozhodla zachránit ekonomiku Dialogue: 0,0:18:20.06,0:18:23.03,Default,,0000,0000,0000,,nadýmáním nových bublin. Dialogue: 0,0:18:23.03,0:18:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Dnes se svět znovu snaží dostat z finanční krize Dialogue: 0,0:18:27.02,0:18:29.07,Default,,0000,0000,0000,,přes nafukování nové bubliny. Dialogue: 0,0:18:29.07,0:18:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Rozdíl je v tom, že tato bublina je mnohem větší. Dialogue: 0,0:18:44.04,0:18:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Po tom, co udělali dot-com bublinu a praskla, Dialogue: 0,0:18:47.09,0:18:51.08,Default,,0000,0000,0000,,a znovu nafoukly realitní a kreditní bublinu Dialogue: 0,0:18:51.08,0:18:53.01,Default,,0000,0000,0000,,a pak praskla, Dialogue: 0,0:18:53.01,0:18:56.03,Default,,0000,0000,0000,,nyní vytvořili bublinu všech bublin. Dialogue: 0,0:18:56.03,0:19:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Nejsou to jen Spojené státy, to je globální bublina, ve které jsou všichni. Dialogue: 0,0:19:01.02,0:19:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Jmenuje se záchranná bublina (bailout bubble). Dialogue: 0,0:19:02.10,0:19:06.05,Default,,0000,0000,0000,,"Hej, ekonomika klesá, začíná se recese, Dialogue: 0,0:19:06.05,0:19:11.00,Default,,0000,0000,0000,,prodeje nevypadají dobře, vývoz klesá, potřebujete více peněz? " Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:15.00,Default,,0000,0000,0000,,"A co, nazvěme to, stimulační balíčky?" Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:19.00,Default,,0000,0000,0000,,A z Austrálie do Spojených států, Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:21.06,Default,,0000,0000,0000,,z Velké Británie do Číny Dialogue: 0,0:19:21.06,0:19:27.00,Default,,0000,0000,0000,,se do systému pumpují peníze, aby ho udrželi v chodu. Dialogue: 0,0:19:29.04,0:19:34.02,Default,,0000,0000,0000,,V září roku 2008 je americká ekonomika na pokraji zhroucení. Dialogue: 0,0:19:34.02,0:19:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Fannie Mae a Freddie Mac byly převzaty vládou. Dialogue: 0,0:19:39.05,0:19:44.01,Default,,0000,0000,0000,,15. září obří investiční banka Lehman Brothers zkrachuje Dialogue: 0,0:19:44.01,0:19:47.02,Default,,0000,0000,0000,,po monumentálních vkladech do nemovitostí. Dialogue: 0,0:19:47.07,0:19:50.05,Default,,0000,0000,0000,,AIG, největší pojišťovací společnost na světě, Dialogue: 0,0:19:50.05,0:19:52.06,Default,,0000,0000,0000,,se zhroutí se na další den. Dialogue: 0,0:19:52.06,0:19:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Zavládl strach. Dialogue: 0,0:19:54.02,0:19:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Vypadá to, že padnout může kdokoliv. Dialogue: 0,0:19:56.05,0:20:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Najednou se banky již více neodváží poskytovat půjčky ani firmám ani jedna druhé. Dialogue: 0,0:20:02.05,0:20:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Odborníci varují, že ekonomika se každou chvíli zhroutí. Dialogue: 0,0:20:09.06,0:20:12.05,Default,,0000,0000,0000,,/ CBS News Special report / Dialogue: 0,0:20:12.05,0:20:15.03,Default,,0000,0000,0000,,/ Projev prezidenta k národu. / Dialogue: 0,0:20:15.03,0:20:20.02,Default,,0000,0000,0000,,/ Z ústředí CBS News v New Yorku se hlásí Katie Couric. / Dialogue: 0,0:20:20.02,0:20:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Dobrý večer všem. Dialogue: 0,0:20:21.03,0:20:24.05,Default,,0000,0000,0000,,Prezident Bush požádal o tento televizní čas, Dialogue: 0,0:20:24.05,0:20:28.02,Default,,0000,0000,0000,,a tak bude přímo s vámi mluvit o národní krizi. Dialogue: 0,0:20:28.02,0:20:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Několik z největších finančních institucí této země Dialogue: 0,0:20:30.08,0:20:34.01,Default,,0000,0000,0000,,je v nebezpečí zhroucení pod tíhou špatných hypoték, Dialogue: 0,0:20:34.01,0:20:37.01,Default,,0000,0000,0000,,a to by bylo zničující pro celou ekonomiku. Dialogue: 0,0:20:37.10,0:20:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Jsme uprostřed vážné finanční krize Dialogue: 0,0:20:41.03,0:20:44.07,Default,,0000,0000,0000,,a federální vláda reaguje rozhodnými kroky. Dialogue: 0,0:20:48.07,0:20:50.10,Default,,0000,0000,0000,,700 miliard dolarů Dialogue: 0,0:20:50.10,0:20:54.06,Default,,0000,0000,0000,,V televizním projevu Bush děsí trh ještě více Dialogue: 0,0:20:54.06,0:20:57.05,Default,,0000,0000,0000,,a zároveň prohlašuje, že mu mohou věřit. Dialogue: 0,0:20:57.05,0:20:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Má řešení. Dialogue: 0,0:20:59.05,0:21:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Podle našeho návrhu federální vláda Dialogue: 0,0:21:01.02,0:21:05.00,Default,,0000,0000,0000,,vyčlení až 700 miliard dolarů daňových poplatníků Dialogue: 0,0:21:05.00,0:21:08.04,Default,,0000,0000,0000,,na nákup problémových aktiv, které ucpávají finanční systém. Dialogue: 0,0:21:16.04,0:21:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Vláda USA chce utratit velké množství peněz pro banky na Wall Street Dialogue: 0,0:21:19.09,0:21:21.07,Default,,0000,0000,0000,,na pokrytí jejich špatných obchodů. Dialogue: 0,0:21:21.07,0:21:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Dokonce i banky, které nechtějí peníze, Dialogue: 0,0:21:23.06,0:21:25.03,Default,,0000,0000,0000,,budou nuceny je vzít, Dialogue: 0,0:21:25.03,0:21:27.07,Default,,0000,0000,0000,,čili veřejnost nebude vědět, které banky Dialogue: 0,0:21:27.07,0:21:30.04,Default,,0000,0000,0000,,jsou na pokraji kolapsu. Dialogue: 0,0:21:31.08,0:21:33.05,Default,,0000,0000,0000,,/ Všichni, kteří souhlasí, řeknou "Ano" ./ Dialogue: 0,0:21:33.05,0:21:34.05,Default,,0000,0000,0000,,/ Ano ... / Dialogue: 0,0:21:34.05,0:21:36.04,Default,,0000,0000,0000,,/ Proti říkají "ne" ./ Dialogue: 0,0:21:36.04,0:21:37.09,Default,,0000,0000,0000,,/Schválené./ Dialogue: 0,0:21:40.09,0:21:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Rád bych poděkoval ministru financí, Dialogue: 0,0:21:42.02,0:21:44.03,Default,,0000,0000,0000,,za tvrdou práci s členy (komise) Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:45.08,Default,,0000,0000,0000,,a děkuji členům (komise) za několikahodinovou práci, Dialogue: 0,0:21:45.08,0:21:47.06,Default,,0000,0000,0000,,kterou vykonali, aby přišli s tímto řešením, Dialogue: 0,0:21:47.06,0:21:50.05,Default,,0000,0000,0000,,které je nadstranické, a které problém vyřeší. Dialogue: 0,0:21:50.05,0:21:55.04,Default,,0000,0000,0000,,3. října Kongres schválil největší finanční záchranu v historii. Dialogue: 0,0:21:56.04,0:21:59.08,Default,,0000,0000,0000,,700 miliard dolarů. Dialogue: 0,0:22:01.07,0:22:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Po celém světě, Dialogue: 0,0:22:03.00,0:22:07.02,Default,,0000,0000,0000,,v Německu, Itálii, Kanadě, Jižní Koreji a Velké Británii, Dialogue: 0,0:22:07.02,0:22:10.08,Default,,0000,0000,0000,,další politici udělali to samé na záchranu svých bank. Dialogue: 0,0:22:18.03,0:22:21.05,Default,,0000,0000,0000,,Udělali jsme správně, rozhodující a těžké rozhodnutí, Dialogue: 0,0:22:21.05,0:22:24.04,Default,,0000,0000,0000,,které bylo nezbytné pro ochranu stability finančního systému Dialogue: 0,0:22:24.04,0:22:27.00,Default,,0000,0000,0000,,a k ochraně vkladatelů. Dialogue: 0,0:22:29.01,0:22:34.03,Default,,0000,0000,0000,,David Walker byl americký generální kontrolor v letech 1998 - 2008. Dialogue: 0,0:22:34.03,0:22:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Odešel odtud, protože měl takové obavy o ekonomiku USA, Dialogue: 0,0:22:37.06,0:22:41.07,Default,,0000,0000,0000,,že chtěl mít svobodu upozornit na to, co se může stát. Dialogue: 0,0:22:41.10,0:22:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Podle mého názoru Dialogue: 0,0:22:44.04,0:22:49.00,Default,,0000,0000,0000,,byla výpomoc v některých ohledech nevyhnutelná, Dialogue: 0,0:22:49.00,0:22:53.05,Default,,0000,0000,0000,,ale v mnoha případech jsme vyplýtvali zbytečně mnoho peněz. Dialogue: 0,0:22:53.05,0:22:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Protože se neudělali tři věci. Dialogue: 0,0:22:55.04,0:22:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Zaprvé jasně stanovené cíle Dialogue: 0,0:22:58.03,0:23:00.03,Default,,0000,0000,0000,,o tom, co jsme se snažili dosáhnout. Dialogue: 0,0:23:00.03,0:23:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Zadruhé kritéria stanovená předem Dialogue: 0,0:23:03.06,0:23:06.10,Default,,0000,0000,0000,,o tom, kdo dostane peníze, a kdo peníze nedostane. Dialogue: 0,0:23:06.10,0:23:10.05,Default,,0000,0000,0000,,A číslo tři, podmínky stanovené předem Dialogue: 0,0:23:10.05,0:23:13.05,Default,,0000,0000,0000,,na to, co se může a nemůže dělat s penězi. Dialogue: 0,0:23:13.05,0:23:16.02,Default,,0000,0000,0000,,A v důsledku toho, že jsme tyto tři věci neměli, Dialogue: 0,0:23:16.02,0:23:19.03,Default,,0000,0000,0000,,někteří lidé dostali peníze, které si nezasloužili, Dialogue: 0,0:23:19.03,0:23:22.07,Default,,0000,0000,0000,,ostatní dostali peníze, které nebyly dobře využity, Dialogue: 0,0:23:22.07,0:23:27.04,Default,,0000,0000,0000,,a ve výsledku to bylo obrovským plýtváním peněz daňových poplatníků. Dialogue: 0,0:23:27.04,0:23:31.02,Default,,0000,0000,0000,,/ 19. listopadu 2008 / Co by znamenalo, kdyby se domácí průmysl nechal padnout? Dialogue: 0,0:23:31.02,0:23:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Slyšeli jste senátora Stabenow ... Dialogue: 0,0:23:33.09,0:23:35.06,Default,,0000,0000,0000,,V důsledku krize Dialogue: 0,0:23:35.06,0:23:39.02,Default,,0000,0000,0000,,se situace pro americké automobilové odvětví stává kritickou. Dialogue: 0,0:23:39.02,0:23:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Dne 19. listopadu jeho ředitelé odlétají do Washingtonu požadovat peníze. Dialogue: 0,0:23:44.04,0:23:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Členové vedení přišli a řekli: Dialogue: 0,0:23:47.04,0:23:50.06,Default,,0000,0000,0000,,"Pokud to neuděláte, Dialogue: 0,0:23:50.06,0:23:54.01,Default,,0000,0000,0000,,budeme vidět zaměstnanecký holocaust. " Dialogue: 0,0:23:54.01,0:23:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Vydali extrémně vysoké odhady, kolik pracovních míst by se ztratilo, Dialogue: 0,0:23:58.01,0:24:01.27,Default,,0000,0000,0000,,což zahrnovalo započtení každé společnosti, která jim něco dodává. Dialogue: 0,0:24:02.02,0:24:05.03,Default,,0000,0000,0000,,To je důvod, proč je to o něčem mnohem větším než jen o Detroitu. Dialogue: 0,0:24:05.03,0:24:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Je to o záchraně americké ekonomiky před katastrofickým kolapsem. Dialogue: 0,0:24:09.02,0:24:12.04,Default,,0000,0000,0000,,O měsíc později prezident Bush dává miliardy dolarů Dialogue: 0,0:24:12.04,0:24:14.07,Default,,0000,0000,0000,,pro General Motors a Chrysler. Dialogue: 0,0:24:14.07,0:24:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Peníze pocházejí ze záchranného balíku, Dialogue: 0,0:24:16.08,0:24:20.04,Default,,0000,0000,0000,,který byl ve skutečnosti určen pouze na záchranu finančního sektoru. Dialogue: 0,0:24:20.04,0:24:21.91,Default,,0000,0000,0000,,/ Vedoucí představitelé některých amerických automobilek říkají, Dialogue: 0,0:24:21.91,0:24:23.97,Default,,0000,0000,0000,,že jejich společnosti se blíží ke kolapsu. / Dialogue: 0,0:24:25.04,0:24:28.08,Default,,0000,0000,0000,,/ A že jediný způsob, jak mohou získat čas na restrukturalizaci, Dialogue: 0,0:24:28.08,0:24:31.01,Default,,0000,0000,0000,,je pomoc federální vlády. / Dialogue: 0,0:24:31.01,0:24:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Megan McArdle je finanční analytička z Atlantik Dialogue: 0,0:24:34.04,0:24:38.02,Default,,0000,0000,0000,,a publikovala řadu prací o problémech amerického automobilového odvětví. Dialogue: 0,0:24:38.02,0:24:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Kongres žádal zdůvodnění na záchranu automobilek Dialogue: 0,0:24:42.03,0:24:46.02,Default,,0000,0000,0000,,a exekutiva jim řeklo pouze: Dialogue: 0,0:24:46.02,0:24:50.02,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, víte, opravdu to neděláme proto, že chceme hlasy zaměstnanců automobilek, Dialogue: 0,0:24:50.02,0:24:52.04,Default,,0000,0000,0000,,a dáme jim obrovské množství peněz. Dialogue: 0,0:24:52.04,0:24:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Ve skutečnosti to děláme pro americkou ekonomiku. " Dialogue: 0,0:24:54.06,0:24:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Ale když se podíváte na to, kolik peněz jsme jim dali, Dialogue: 0,0:24:56.09,0:24:59.02,Default,,0000,0000,0000,,myslím, že mluvíme o téměř sto řádu miliard dolarů, Dialogue: 0,0:24:59.02,0:25:01.03,Default,,0000,0000,0000,,asi na tomto ukončíme toto utrácení. Dialogue: 0,0:25:01.03,0:25:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Víte, i kdybyste uchránili miliony pracovních míst, Dialogue: 0,0:25:04.00,0:25:06.05,Default,,0000,0000,0000,,vyšlo by levnější, pokud by každý jeden z těch lidí Dialogue: 0,0:25:06.05,0:25:10.02,Default,,0000,0000,0000,,dostal 100.000 dolarů na hledání nové práce. Dialogue: 0,0:25:10.08,0:25:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Velký kluci na Wall Street Dialogue: 0,0:25:12.06,0:25:14.06,Default,,0000,0000,0000,,nesnesou vlastní ztráty. Dialogue: 0,0:25:14.06,0:25:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Jsou to malí ubrečení kapitalisté. Dialogue: 0,0:25:17.02,0:25:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Kážou kapitalismus pro každého kromě sebe. Dialogue: 0,0:25:25.06,0:25:28.04,Default,,0000,0000,0000,,/ 16. prosince 2008 / Dialogue: 0,0:25:32.05,0:25:34.10,Default,,0000,0000,0000,,/ FED snížil svou klíčovou úrokovou sazbu Dialogue: 0,0:25:34.10,0:25:36.10,Default,,0000,0000,0000,,na nejnižší úroveň v historii. / Dialogue: 0,0:25:36.10,0:25:39.08,Default,,0000,0000,0000,,/ Předseda FEDu Ben Bernanke a jeho kolegové také slíbili Dialogue: 0,0:25:39.08,0:25:43.09,Default,,0000,0000,0000,,využít všechny dostupné nástroje, aby zvládly šířící se krizi Dialogue: 0,0:25:43.09,0:25:46.05,Default,,0000,0000,0000,,a nejdelší recesi za čtvrt století. / Dialogue: 0,0:25:49.10,0:25:52.06,Default,,0000,0000,0000,,16. prosince 2008. Dialogue: 0,0:25:52.06,0:25:56.08,Default,,0000,0000,0000,,Je čas znovu nalít alkohol do punčové číše. Dialogue: 0,0:25:56.08,0:26:00.07,Default,,0000,0000,0000,,FED sníží úrokové sazby téměř na nulu, Dialogue: 0,0:26:00.07,0:26:03.00,Default,,0000,0000,0000,,aby obnovil důvěru investorů. Dialogue: 0,0:26:03.00,0:26:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Jiné centrální banky dělají také. Dialogue: 0,0:26:06.09,0:26:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Hej, nemáte kredit? Nedělejte si starosti. Dialogue: 0,0:26:09.04,0:26:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Jen se zapište do pořadníku. Dialogue: 0,0:26:11.09,0:26:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Vhoďte minci Dialogue: 0,0:26:14.07,0:26:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Realitní bublina, kterou nafoukly, Dialogue: 0,0:26:16.05,0:26:19.09,Default,,0000,0000,0000,,vybuchla se vším masakrem a všemi bankroty, Dialogue: 0,0:26:19.09,0:26:21.02,Default,,0000,0000,0000,,a nyní - jaké řešení navrhují? Dialogue: 0,0:26:21.02,0:26:23.02,Default,,0000,0000,0000,,"Uděláme přesně to samé, co jsme dělali předtím." Dialogue: 0,0:26:23.02,0:26:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Místo toho, aby úrokové sazby šly na 1%, mějme je na nule. Dialogue: 0,0:26:26.08,0:26:30.04,Default,,0000,0000,0000,,A nakupujme vše, co můžeme. Pojďme tisknout peníze a kupujme hypotéky. Dialogue: 0,0:26:30.04,0:26:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Nakujme dluhy na kreditních kartách, studentské půjčky. Dialogue: 0,0:26:32.04,0:26:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Pojďme nakupovat dluhopisy, shazovat bankovky z helikoptér, Dialogue: 0,0:26:35.04,0:26:40.03,Default,,0000,0000,0000,,abychom se to riskli stejně jako obrovští hráči na Wall Street. Dialogue: 0,0:26:40.03,0:26:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Přesvědčme Američanů, kteří jsou již na cestě k dluhu, Dialogue: 0,0:26:43.08,0:26:47.02,Default,,0000,0000,0000,,jít ven a nakupovat více věcí, jít ven a jít hlouběji do dluhů. Dialogue: 0,0:26:47.02,0:26:48.08,Default,,0000,0000,0000,,A v případě, že jim banky nechtějí půjčovat peníze, Dialogue: 0,0:26:48.08,0:26:50.04,Default,,0000,0000,0000,,pojďme jim je na půjčku vytisknout. Dialogue: 0,0:26:50.04,0:26:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že je to ekonomická, víte, sebevražda. Dialogue: 0,0:26:54.10,0:26:56.08,Default,,0000,0000,0000,,Zatímco FED snižuje úrokové sazby, Dialogue: 0,0:26:56.08,0:27:00.07,Default,,0000,0000,0000,,prezident Barack Obama chystá obrovský stimulační balíček, Dialogue: 0,0:27:00.07,0:27:03.05,Default,,0000,0000,0000,,aby udržel americkou ekonomiku v chodu. Dialogue: 0,0:27:06.03,0:27:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Dochází nám tradiční munice, Dialogue: 0,0:27:10.10,0:27:12.03,Default,,0000,0000,0000,,která bývá používána v recesi, Dialogue: 0,0:27:12.03,0:27:14.06,Default,,0000,0000,0000,,čili snižování úrokových sazeb, Dialogue: 0,0:27:14.06,0:27:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ty začínají být tak nízké, jak se jen dá. Dialogue: 0,0:27:20.10,0:27:23.00,Default,,0000,0000,0000,,787 miliard dolar Dialogue: 0,0:27:24.03,0:27:26.04,Default,,0000,0000,0000,,/ 17. února 2009 / The American Recovery and opětovných investicích Act (Americký opravný a reinvestovací zákon), Dialogue: 0,0:27:26.04,0:27:28.03,Default,,0000,0000,0000,,který dnes podepíšu, Dialogue: 0,0:27:28.03,0:27:32.05,Default,,0000,0000,0000,,plán, který splňuje zásady, které jsem uvedl v lednu, Dialogue: 0,0:27:32.05,0:27:35.08,Default,,0000,0000,0000,,je nejrozsáhlejší hospodářskou obnovou Dialogue: 0,0:27:35.08,0:27:37.05,Default,,0000,0000,0000,,v naší historii. Dialogue: 0,0:27:38.07,0:27:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Dne 7.2.2009 Obama schvaluje stimulační balíček Dialogue: 0,0:27:43.04,0:27:47.00,Default,,0000,0000,0000,,v hodnotě 787 miliard dolarů. Dialogue: 0,0:27:47.00,0:27:50.05,Default,,0000,0000,0000,,S Bushovým stimulačním balíčkem schváleným o rok dříve Dialogue: 0,0:27:50.05,0:27:53.09,Default,,0000,0000,0000,,utratili američtí politici téměř jeden bilion dolarů, Dialogue: 0,0:27:53.09,0:27:56.04,Default,,0000,0000,0000,,na stimulaci americké ekonomiky. Dialogue: 0,0:27:56.04,0:28:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Peníze su vynaložené na cesty, letiště, vzdělání, nezaměstnanost Dialogue: 0,0:28:01.00,0:28:02.08,Default,,0000,0000,0000,,a další benefity. Dialogue: 0,0:28:02.08,0:28:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Byrokracie je úplně všude. Dialogue: 0,0:28:06.02,0:28:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Jak se říká v Itálii, odkud pocházím: Dialogue: 0,0:28:10.05,0:28:16.01,Default,,0000,0000,0000,,"Pokud máte pohár s medem, budete si olizovat prsty." Dialogue: 0,0:28:21.00,0:28:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Město Union se nachází jen pár hodin od kanadské hranice. Dialogue: 0,0:28:25.00,0:28:27.09,Default,,0000,0000,0000,,To je místo, kde se zrodila počítačová firma IBM Dialogue: 0,0:28:27.09,0:28:30.02,Default,,0000,0000,0000,,a vyrostla na největší na světě. Dialogue: 0,0:28:30.02,0:28:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Továrny jsou nyní prázdné, Dialogue: 0,0:28:32.04,0:28:35.07,Default,,0000,0000,0000,,ale město si našlo rytmus malého městečka. Dialogue: 0,0:28:35.07,0:28:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Byli překvapeni, když 600.000 dolarů Dialogue: 0,0:28:39.01,0:28:43.06,Default,,0000,0000,0000,,ze stimulačního balíčku přišlo bojovat proti bezdomovectví. Dialogue: 0,0:28:44.02,0:28:46.07,Default,,0000,0000,0000,,[Starosta] Ach, víte, někdy Dialogue: 0,0:28:46.07,0:28:52.08,Default,,0000,0000,0000,,naši policisté mohou na někoho takového narazit a pokusí se Dialogue: 0,0:28:52.08,0:28:56.10,Default,,0000,0000,0000,,vzít takového člověk na místo, kde může získat nějaké přístřeší Dialogue: 0,0:28:56.10,0:28:59.07,Default,,0000,0000,0000,,a jídlo. Ale u nás s tím není problém. Dialogue: 0,0:29:01.10,0:29:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Toto je Rodeo Drive v Beverly Hills, Dialogue: 0,0:29:04.05,0:29:08.02,Default,,0000,0000,0000,,pravděpodobně ve světě nejznámější nákupní čtvrť. Dialogue: 0,0:29:08.02,0:29:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Například, bylo to tady, kde Julia Roberts šla nákup Dialogue: 0,0:29:11.01,0:29:13.00,Default,,0000,0000,0000,,v Pretty Woman. Dialogue: 0,0:29:13.00,0:29:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Stimulační peníze si našly cestu i zde. Dialogue: 0,0:29:15.09,0:29:20.05,Default,,0000,0000,0000,,Tyto ulice se připravily za 1 milion dolarů. Dialogue: 0,0:29:20.05,0:29:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Jistě, jsou tu výtluky v asfaltu, Dialogue: 0,0:29:22.09,0:29:26.07,Default,,0000,0000,0000,,ale je to opravdu ta ekonomika, která potřebuje být podpořena? Dialogue: 0,0:29:30.01,0:29:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Měli jsme 787 miliard dolarový stimulační účet, Dialogue: 0,0:29:34.10,0:29:39.01,Default,,0000,0000,0000,,ale jen asi jedna třetina byl skutečným stimulem. Dialogue: 0,0:29:39.01,0:29:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Tím mám na mysli včasná, cílená a nouzová. Dialogue: 0,0:29:43.01,0:29:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Další dvě třetiny byly věci, které lidé chtěli udělat, Dialogue: 0,0:29:46.04,0:29:48.08,Default,,0000,0000,0000,,chtěli to dlouhý čas, Dialogue: 0,0:29:48.08,0:29:50.08,Default,,0000,0000,0000,,ale nechtělo se jim za to platit. Dialogue: 0,0:29:50.08,0:29:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Chtěli to udělat v rámci stavu legislativní nouze Dialogue: 0,0:29:53.08,0:29:56.01,Default,,0000,0000,0000,,a účtovat to na národní kreditní kartu. Dialogue: 0,0:30:00.03,0:30:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Pennsylvánské letiště v Johnstowne má tři pravidelné lety denně. Dialogue: 0,0:30:04.09,0:30:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Mimo toho je to docela prázdné. Dialogue: 0,0:30:07.06,0:30:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Když přicházejí lety, je to čas, když tu jsou lidé. Dialogue: 0,0:30:11.09,0:30:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Jinak je to prázdné. Dialogue: 0,0:30:13.08,0:30:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Ale jedna tvář je všude. Dialogue: 0,0:30:15.10,0:30:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Kongresman John Murtha, jméno zájmů letiště. Dialogue: 0,0:30:19.06,0:30:21.05,Default,,0000,0000,0000,,Je nazýván King of Pork Dialogue: 0,0:30:21.05,0:30:25.08,Default,,0000,0000,0000,,a na Murthovo letiště dostal z Washingtonu 200 milionů dolarů. Dialogue: 0,0:30:26.04,0:30:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Začátkem tohoto roku (2010) dostalo letiště nový zdroj příjmů, Dialogue: 0,0:30:29.08,0:30:32.05,Default,,0000,0000,0000,,800.000 dolarů stimulačního balíčku Dialogue: 0,0:30:32.05,0:30:35.01,Default,,0000,0000,0000,,na vydláždění záložní přistávací dráhy. Dialogue: 0,0:30:35.01,0:30:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Vedoucí letiště trvá na tom, že dráha je bezpečná. Dialogue: 0,0:30:39.02,0:30:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Tak proč se to musí dělat, pokud to není otázka bezpečnosti? Dialogue: 0,0:30:48.06,0:30:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Kvůli opatřením, které používáme, Dialogue: 0,0:30:50.06,0:30:53.06,Default,,0000,0000,0000,,tento plán je o přeřazení na plné obrátky. Dialogue: 0,0:30:54.09,0:30:58.02,Default,,0000,0000,0000,,Jeden z největších stimulačních programů byl zaměřen na automobilový průmysl: Dialogue: 0,0:30:58.02,0:31:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Peníze na "šrotovné". Dialogue: 0,0:31:00.01,0:31:02.09,Default,,0000,0000,0000,,Předat své staré auto a dostat peníze na nové Dialogue: 0,0:31:02.09,0:31:04.02,Default,,0000,0000,0000,,od vlády. Dialogue: 0,0:31:04.02,0:31:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Bylo to tak populární, že rozpočet s miliardou dolarů došel během týdne. Dialogue: 0,0:31:08.05,0:31:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Takže se rychle vložili další peníze. Dialogue: 0,0:31:13.05,0:31:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Mnohé země nabízejí podobné programy. Dialogue: 0,0:31:15.08,0:31:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Německo mělo největší a rozdali téměř 7 miliard dolarů Dialogue: 0,0:31:19.06,0:31:22.02,Default,,0000,0000,0000,,pro ty, kteří se zbavili jakéhokoliv auta starého více než 9 let Dialogue: 0,0:31:22.02,0:31:24.06,Default,,0000,0000,0000,,za nákup nového. Dialogue: 0,0:31:28.04,0:31:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Naše vláda si myslí, že německý automobilový průmysl je tak důležitý, Dialogue: 0,0:31:32.09,0:31:35.03,Default,,0000,0000,0000,,že ho musíme některými způsoby podporovat, Dialogue: 0,0:31:35.03,0:31:37.08,Default,,0000,0000,0000,,a proto vytvořili tento bonus. Dialogue: 0,0:31:37.08,0:31:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Oficiálně to nenazvali "šrotovací bonus", Dialogue: 0,0:31:39.05,0:31:42.06,Default,,0000,0000,0000,,protože si myslím, že věděli, jaké směšné by to bylo, Dialogue: 0,0:31:42.06,0:31:45.08,Default,,0000,0000,0000,,tak to nazvali "environmentální bonus". Dialogue: 0,0:31:45.08,0:31:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Karen Horn je doktorka ekonomie v Německém ekonomickém institutu. Dialogue: 0,0:31:51.03,0:31:54.04,Default,,0000,0000,0000,,A samozřejmě lidé to využili. Dialogue: 0,0:31:54.04,0:31:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Zatímco to bylo puštěné, fungovalo to, program pracoval. Dialogue: 0,0:31:58.08,0:32:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Ale teď to skončilo, už je po všem a samozřejmě čísla klesají, Dialogue: 0,0:32:03.06,0:32:08.05,Default,,0000,0000,0000,,lidé cítí, že se dostali do dalšího dluhu v důsledku tohoto bonusu, Dialogue: 0,0:32:08.05,0:32:10.06,Default,,0000,0000,0000,,jehož výhody chtěli využít, Dialogue: 0,0:32:10.06,0:32:12.09,Default,,0000,0000,0000,,a mají problémy, které nečekali. Dialogue: 0,0:32:12.09,0:32:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Německo tak minulo téměř 7 miliard dolarů na sešrotování plně funkčních aut Dialogue: 0,0:32:17.09,0:32:21.06,Default,,0000,0000,0000,,a na udržení nadměrné automobilové výroby. Dialogue: 0,0:32:22.04,0:32:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Když program skončil, průmysl byl opět v nečinnosti. Dialogue: 0,0:32:28.02,0:32:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Byla jsem velmi překvapená, že lidé mohou přijmout myšlenku tak snadno, Dialogue: 0,0:32:34.00,0:32:35.10,Default,,0000,0000,0000,,... Že by přijali peníze na něco jiného. Dialogue: 0,0:32:35.10,0:32:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Kdo by nechtěl. Dialogue: 0,0:32:36.08,0:32:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Ale že budou brát tato řešení Dialogue: 0,0:32:39.09,0:32:41.06,Default,,0000,0000,0000,,a považovat je za životaschopné. Dialogue: 0,0:32:41.06,0:32:43.05,Default,,0000,0000,0000,,To mi nedává velmi dobrý dojem Dialogue: 0,0:32:43.05,0:32:48.04,Default,,0000,0000,0000,,z racionality voličů a daňových poplatníků, to musím říct. Dialogue: 0,0:32:48.04,0:32:49.06,Default,,0000,0000,0000,,A to je to, kde jsme. Dialogue: 0,0:32:49.06,0:32:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že v tomto bodě je nyní problém tak velký, Dialogue: 0,0:32:53.04,0:32:56.05,Default,,0000,0000,0000,,že vládní stimuly, víte, Dialogue: 0,0:32:56.05,0:32:59.02,Default,,0000,0000,0000,,nám nekoupí dalších pět nebo šest let falešných růstu, Dialogue: 0,0:32:59.02,0:33:01.00,Default,,0000,0000,0000,,jak tomu bylo minule. Dialogue: 0,0:33:01.00,0:33:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Protože jsme nyní už nahromadily mnohem větší dluh. Dialogue: 0,0:33:04.02,0:33:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Protože čím větší problém dostaneme, tím více musíme stimulovat, Dialogue: 0,0:33:06.07,0:33:08.06,Default,,0000,0000,0000,,abychom to krátkodobě podpořili, Dialogue: 0,0:33:08.06,0:33:12.04,Default,,0000,0000,0000,,ale teď, tím větší zátěž, protože teď máme větší stimul, Dialogue: 0,0:33:12.04,0:33:14.05,Default,,0000,0000,0000,,víte, na podporu ekonomiky. Dialogue: 0,0:33:16.10,0:33:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Asi rok po nejhorší hospodářské krizi v moderních dějinách, Dialogue: 0,0:33:21.03,0:33:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Lehman Brothers je pryč. Dialogue: 0,0:33:23.02,0:33:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Ale bez ohledu na to, Wall Street vypadá velmi podobně. Dialogue: 0,0:33:26.06,0:33:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Mnohé banky hlásí rekordní zisky. Dialogue: 0,0:33:29.07,0:33:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Světové akciové trhy prudce vyletěly. Dialogue: 0,0:33:32.04,0:33:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Trh konečně volně dýchá. Dialogue: 0,0:33:36.05,0:33:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Ale není to trochu nepříjemné? Dialogue: 0,0:33:38.09,0:33:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Nebyli jsme tu už někdy? Dialogue: 0,0:33:41.04,0:33:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Všechna opatření, která jsme přijali na záchranu ekonomiky: Dialogue: 0,0:33:45.05,0:33:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Nízké úrokové sazby, Dialogue: 0,0:33:46.09,0:33:48.01,Default,,0000,0000,0000,,masivní dluh, Dialogue: 0,0:33:48.01,0:33:51.00,Default,,0000,0000,0000,,bezpečnostní síť pro finanční sektor. Dialogue: 0,0:33:51.00,0:33:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Toto jsou hlavní věci, které nás do krize vedly na prvním místě. Dialogue: 0,0:33:56.05,0:34:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Byli jsme zachráněni před důsledky prasknutí jedné bubliny Dialogue: 0,0:34:00.04,0:34:05.01,Default,,0000,0000,0000,,- Nafukováním sto nových, na celém světě. Dialogue: 0,0:34:19.08,0:34:24.06,Default,,0000,0000,0000,,/ 27. ledna 2010 / Před rokem jsem se ujal úřadu uprostřed dvou válek, Dialogue: 0,0:34:24.06,0:34:28.03,Default,,0000,0000,0000,,ekonomika se otřásala v silné recesi. Dialogue: 0,0:34:28.03,0:34:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Finanční systém byl na pokraji kolapsu a vláda hluboko v dluhu. Dialogue: 0,0:34:33.04,0:34:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Odborníci z celého politického spektra varovali, Dialogue: 0,0:34:35.05,0:34:40.09,Default,,0000,0000,0000,,že když nebudeme jednat, můžeme čelit druhé depresi. Dialogue: 0,0:34:41.06,0:34:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Tak jsme jednali. Dialogue: 0,0:34:43.02,0:34:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Okamžitě a intenzivně. Dialogue: 0,0:34:46.09,0:34:51.05,Default,,0000,0000,0000,,A o rok později nejhorší bouře pominula. Dialogue: 0,0:35:17.00,0:35:18.09,Default,,0000,0000,0000,,Objevují se pozitivní signály. Dialogue: 0,0:35:18.09,0:35:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Toto je Hampton vedle New Yorku, Dialogue: 0,0:35:21.02,0:35:24.02,Default,,0000,0000,0000,,klasické centrum pro elitu Manhattanu. Dialogue: 0,0:35:25.09,0:35:30.05,Default,,0000,0000,0000,,Dům u Atlantském oceánu, jak tento, stojí 30 milionů dolarů. Dialogue: 0,0:35:31.03,0:35:35.07,Default,,0000,0000,0000,,A párek v rohlíku se salátem z humra stojí 18 dolarů. Dialogue: 0,0:35:35.07,0:35:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Fast food Hampton styl. Dialogue: 0,0:35:39.00,0:35:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Krize se zapsala i zde, Dialogue: 0,0:35:41.07,0:35:43.09,Default,,0000,0000,0000,,na letišti je méně soukromých letadel. Dialogue: 0,0:35:43.09,0:35:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Namísto aut značky Porsche se na cestě do New Yorku tisknou Mercedesy. Dialogue: 0,0:35:55.07,0:36:01.01,Default,,0000,0000,0000,,New York, Washington, DC a Los Angeles, Kalifornie Dialogue: 0,0:36:01.01,0:36:03.09,Default,,0000,0000,0000,,nepředstavují skutečný svět. Dialogue: 0,0:36:03.09,0:36:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Oni také nepředstavují reálnou část Ameriky, Dialogue: 0,0:36:06.10,0:36:09.07,Default,,0000,0000,0000,,tzv. hlavní ulici Ameriky. Dialogue: 0,0:36:09.07,0:36:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Peníze z mých daní jdou do Beverly Hill, Dialogue: 0,0:36:11.04,0:36:13.05,Default,,0000,0000,0000,,No, je hodně peněz v Beverly Hill. Dialogue: 0,0:36:13.05,0:36:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Nemyslím si, že tam potřebují moje peníze. Dialogue: 0,0:36:16.05,0:36:18.08,Default,,0000,0000,0000,,To je jiný svět. Dialogue: 0,0:36:18.08,0:36:23.02,Default,,0000,0000,0000,,To není realita, víš, tam dole. Dialogue: 0,0:36:23.02,0:36:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Pokud někdy navštívíte unii a potřebujete ostříhat, Dialogue: 0,0:36:26.06,0:36:30.06,Default,,0000,0000,0000,,můžete také skončit v holičství Franka Petrilliho. Dialogue: 0,0:36:38.03,0:36:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Bohužel mnozí lidé ztratili své domovy, Dialogue: 0,0:36:41.06,0:36:44.06,Default,,0000,0000,0000,,protože přišli o práci. Dialogue: 0,0:36:44.06,0:36:46.03,Default,,0000,0000,0000,,A je to ... Dialogue: 0,0:36:46.03,0:36:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Nyní žijí pod úrovní, na kterou byly jistý čas byli schopni dělat. Dialogue: 0,0:36:50.05,0:36:54.03,Default,,0000,0000,0000,,A mnoho mladých lidí, speciální vzdělaných, Dialogue: 0,0:36:54.03,0:36:57.05,Default,,0000,0000,0000,,snaží se pohnout, jít ven z města, Dialogue: 0,0:36:57.05,0:37:01.01,Default,,0000,0000,0000,,ale věřím, že bez ohledu na to, kam by šli, situace je jinde v mnohém stejná. Dialogue: 0,0:37:01.01,0:37:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Kam půjdou? Detroit? Dialogue: 0,0:37:03.09,0:37:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Teď poslouchej, synku, Dialogue: 0,0:37:06.06,0:37:08.07,Default,,0000,0000,0000,,nechtěl jsem ti to říct, Dialogue: 0,0:37:08.07,0:37:12.07,Default,,0000,0000,0000,,ale tys důvodem, proč jsme sem přišli až z Indiany. Dialogue: 0,0:37:12.07,0:37:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Poslouchal si samých rozpávačov. Dialogue: 0,0:37:14.10,0:37:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Teď ti ukážu mužů činu. Dialogue: 0,0:37:22.02,0:37:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Americká vláda rozjela bailoutem, stimulační balíčky a garance Dialogue: 0,0:37:26.07,0:37:30.01,Default,,0000,0000,0000,,ve výši 10.000 miliard dolarů. Dialogue: 0,0:37:30.01,0:37:32.06,Default,,0000,0000,0000,,/ Přistihl jsem se po stý krát, než se divím, Dialogue: 0,0:37:32.06,0:37:36.08,Default,,0000,0000,0000,,jak jsem se to sem do pekla dostal, co to tu do pekla dělám. / Dialogue: 0,0:37:36.08,0:37:39.07,Default,,0000,0000,0000,,To je více než celkové náklady americké vlády Dialogue: 0,0:37:39.07,0:37:43.03,Default,,0000,0000,0000,,za první světové války, druhé světové války, korejské války, Dialogue: 0,0:37:43.03,0:37:47.06,Default,,0000,0000,0000,,vietnamské války, na invazi do Iráku, New Deal, Marshallův plán Dialogue: 0,0:37:47.06,0:37:49.06,Default,,0000,0000,0000,,a přistání na Měsíci. Dialogue: 0,0:37:49.06,0:37:52.07,Default,,0000,0000,0000,,/ ... Velký skok pro lidstvo. / Dialogue: 0,0:37:52.07,0:37:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Bush nadělal téměř více amerických dluhů Dialogue: 0,0:37:55.02,0:37:58.01,Default,,0000,0000,0000,,jako všichni prezidenti před ním dohromady Dialogue: 0,0:37:58.01,0:38:02.00,Default,,0000,0000,0000,,od George Washingtona k Billu Clintonovi. Dialogue: 0,0:38:02.00,0:38:04.08,Default,,0000,0000,0000,,A Obama vytváří téměř větší dluh Dialogue: 0,0:38:04.08,0:38:07.04,Default,,0000,0000,0000,,jako všichni prezidenti před ním, Dialogue: 0,0:38:07.04,0:38:10.10,Default,,0000,0000,0000,,včetně George W. Bushe. Dialogue: 0,0:38:12.05,0:38:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Ale není to jen USA, které stále více vypadá jako domeček z karet. Dialogue: 0,0:38:16.09,0:38:20.05,Default,,0000,0000,0000,,Během krize šlo mnoho vlád hluboko do dluhů. Dialogue: 0,0:38:20.05,0:38:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Odhady říkají, že průměrný dluh nejbohatších států Dialogue: 0,0:38:23.03,0:38:28.03,Default,,0000,0000,0000,,do roku 2011 překročí 100% HDP. Dialogue: 0,0:38:29.04,0:38:33.03,Default,,0000,0000,0000,,Jedná se o úvěry vzato za současných nízkých úrokových sazeb. Dialogue: 0,0:38:34.03,0:38:37.02,Default,,0000,0000,0000,,V případě, že se úrokové sazby zvýší o 1%, Dialogue: 0,0:38:37.02,0:38:42.01,Default,,0000,0000,0000,,úrokové platby USA se zvýší o 100 miliard dolarů ročně. Dialogue: 0,0:38:42.01,0:38:47.00,Default,,0000,0000,0000,,To je více než roční náklady na válku ve Vietnamu. Dialogue: 0,0:38:47.00,0:38:49.02,Default,,0000,0000,0000,,/ Někdy je to jen porucha motoru, Dialogue: 0,0:38:49.02,0:38:51.05,Default,,0000,0000,0000,,jindy je to smrtící palba. / Dialogue: 0,0:38:51.05,0:38:55.00,Default,,0000,0000,0000,,/ Pokud má pilot štěstí, střelba ho zabije, Dialogue: 0,0:38:55.00,0:38:59.01,Default,,0000,0000,0000,,ale obvykle nemá a on uhoří k smrti, jakož i jeho letadlo. / Dialogue: 0,0:38:59.01,0:39:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Zní to absurdně myslet si, že i Spojené státy, Dialogue: 0,0:39:02.01,0:39:05.04,Default,,0000,0000,0000,,světová ekonomická supervelmoc, může padnout. Dialogue: 0,0:39:05.04,0:39:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Koneckonců, mají nejvyšší hodnocení od ratingových agentur. Dialogue: 0,0:39:09.08,0:39:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Jednou z lekcí, kterou se musíme poučit Dialogue: 0,0:39:12.04,0:39:14.08,Default,,0000,0000,0000,,z rizikových hypoték, Dialogue: 0,0:39:14.08,0:39:20.09,Default,,0000,0000,0000,,je nutnost brát ratingy s velkým odstupem. Dialogue: 0,0:39:20.09,0:39:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Protože jak jsme to viděli u hypotečních cenných papírech, Dialogue: 0,0:39:25.06,0:39:31.02,Default,,0000,0000,0000,,šli od AAA ratingu k brakové hodnotě velmi rychle Dialogue: 0,0:39:31.02,0:39:34.04,Default,,0000,0000,0000,,jakmile lidé pochopili skutečný stav věcí. Dialogue: 0,0:39:34.04,0:39:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Dnes (2010) mají Spojené státy rating AAA, Dialogue: 0,0:39:38.00,0:39:41.06,Default,,0000,0000,0000,,ale pokud nezačnou podnikat kroky k ozdravení financí, Dialogue: 0,0:39:41.06,0:39:44.05,Default,,0000,0000,0000,,AAA rating ztratí. Dialogue: 0,0:39:44.05,0:39:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Je jen otázkou, kdy a jak rychle. Dialogue: 0,0:39:48.06,0:39:53.05,Default,,0000,0000,0000,,V září 2008 bankrot jedné velké investiční banky Dialogue: 0,0:39:53.05,0:39:56.00,Default,,0000,0000,0000,,přinesl světovou ekonomiku na kolena. Dialogue: 0,0:39:56.00,0:39:58.02,Default,,0000,0000,0000,,Osud Lehman Brothers vyvolal otázku, Dialogue: 0,0:39:58.02,0:40:00.01,Default,,0000,0000,0000,,kdo byl dalším v řadě. Dialogue: 0,0:40:00.01,0:40:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Takže všichni se vyhnuli obchodování s bankami. Dialogue: 0,0:40:03.04,0:40:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Jak by se svět zachoval, kdyby dalším subjektům na prohlášení bankrotu Dialogue: 0,0:40:07.05,0:40:08.10,Default,,0000,0000,0000,,byl stát? Dialogue: 0,0:40:08.10,0:40:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Kdo by byl dalším na řadě, pokud by se tak stalo? Dialogue: 0,0:40:14.00,0:40:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Některé domky z karet již začaly padat. Dialogue: 0,0:40:18.02,0:40:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Toto je Island. Dialogue: 0,0:40:19.04,0:40:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Až do nedávné doby jeden z nejbohatších států světa. Dialogue: 0,0:40:22.09,0:40:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Když udeřila krize, islandské banky se zhroutily, Dialogue: 0,0:40:26.03,0:40:28.04,Default,,0000,0000,0000,,islandský akciový trh zkolaboval, Dialogue: 0,0:40:28.04,0:40:31.04,Default,,0000,0000,0000,,zanechávajíc dluh s malou populací. Dialogue: 0,0:40:32.01,0:40:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Poprvé za 50 let tato klidná krajina zhlédla nepokoje. Dialogue: 0,0:40:42.02,0:40:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Toto je Řecko. Dialogue: 0,0:40:43.02,0:40:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Deficity zde vyrážejí do rekordních výšek, Dialogue: 0,0:40:45.05,0:40:50.09,Default,,0000,0000,0000,,státní dluh se blíží 135% HDP. Dialogue: 0,0:40:50.09,0:40:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Trh požaduje vyšší úrokové sazby pro půjčky Řecka, Dialogue: 0,0:40:53.05,0:40:56.02,Default,,0000,0000,0000,,zvyšuje tak tlak na již napjaté ekonomiku. Dialogue: 0,0:40:56.02,0:41:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Vypadá to, že řecká vláda potřebuje pomoc, aby se zabránilo zhroucení. Dialogue: 0,0:41:03.03,0:41:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Itálie, Dialogue: 0,0:41:04.00,0:41:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Španělsko, Portugalsko Dialogue: 0,0:41:05.04,0:41:06.09,Default,,0000,0000,0000,,a Velká Británie Dialogue: 0,0:41:06.09,0:41:10.02,Default,,0000,0000,0000,,a jiné národy EU s podobnými problémy. Dialogue: 0,0:41:10.02,0:41:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Jak je na tom moje země, Švédsko? Dialogue: 0,0:41:12.08,0:41:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Státní finance jsou poměrně robustní, Dialogue: 0,0:41:15.04,0:41:19.06,Default,,0000,0000,0000,,náš státní dluh a deficit je nižší než u většiny národů. Dialogue: 0,0:41:19.06,0:41:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Švédsko je však velmi závislé na světové ekonomice. Dialogue: 0,0:41:23.05,0:41:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Více než polovina naší prosperity je založena na vývozu. Dialogue: 0,0:41:26.05,0:41:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Při havárii v jiných zemích dostaneme tvrdý úder. Dialogue: 0,0:41:30.09,0:41:34.08,Default,,0000,0000,0000,,A ceny švédských domů vzrostly v době krize Dialogue: 0,0:41:34.08,0:41:38.09,Default,,0000,0000,0000,,i přes recesi ai přes rostoucí nezaměstnanosti, Dialogue: 0,0:41:38.09,0:41:43.02,Default,,0000,0000,0000,,ale z důvodu nízkých úrokových sazeb a státní hypoteční společnosti, Dialogue: 0,0:41:43.02,0:41:47.01,Default,,0000,0000,0000,,SBAB, což usnadňuje získání půjček. Dialogue: 0,0:41:47.01,0:41:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Švédové nikdy neobstarávali větší dluh v poměru k jejich příjmu. Dialogue: 0,0:41:51.05,0:41:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Nezní to všechno velmi povědomě? Dialogue: 0,0:41:56.00,0:41:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Všude máme nové bubliny, Dialogue: 0,0:41:57.08,0:42:00.08,Default,,0000,0000,0000,,takže mám dost velkou obavu, co se bude dít. Dialogue: 0,0:42:00.08,0:42:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Pokud nechceme dojít k prasknutí bubliny, pak ji v první řadě nesmíme nafukovat, Dialogue: 0,0:42:04.07,0:42:06.03,Default,,0000,0000,0000,,protože všechny bubliny praskají. Dialogue: 0,0:42:06.08,0:42:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Kde je dostatek věcí, co se mohou pokazit, některá z nich to zřejmě udělá. Dialogue: 0,0:42:12.01,0:42:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Otázkou je jen to, jaká jehla tuto bublinu praskne. Dialogue: 0,0:42:16.07,0:42:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Budou to nové úvěrové ztráty bank, které braly za velkých rizik Dialogue: 0,0:42:20.07,0:42:24.04,Default,,0000,0000,0000,,s vědomím, že vláda je považuje za příliš velké, aby je nechala padnout? Dialogue: 0,0:42:25.07,0:42:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Nebo klesající ceny akcií, když porostou úrokové sazby a steroidy vyprchají? Dialogue: 0,0:42:32.00,0:42:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Bude to přehřátí čínské ekonomiky? Dialogue: 0,0:42:35.05,0:42:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Nebo to bude kolaps důvěry v americký dolar? Dialogue: 0,0:42:44.03,0:42:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Pokud ztratíme důvěru našich zahraničních věřitelů, Dialogue: 0,0:42:47.03,0:42:49.02,Default,,0000,0000,0000,,a my to nesmíme dopustit, Dialogue: 0,0:42:49.02,0:42:50.08,Default,,0000,0000,0000,,ale pokud by se to stalo, Dialogue: 0,0:42:50.08,0:42:53.04,Default,,0000,0000,0000,,pak nastane dramatický pokles amerického dolaru, Dialogue: 0,0:42:53.04,0:42:55.06,Default,,0000,0000,0000,,dramatický nárůst úrokových sazeb, Dialogue: 0,0:42:55.06,0:42:58.06,Default,,0000,0000,0000,,silné tankování inflace, Dialogue: 0,0:42:58.06,0:43:03.04,Default,,0000,0000,0000,,velmi, velmi hluboká recese a možná i deprese, Dialogue: 0,0:43:03.04,0:43:07.01,Default,,0000,0000,0000,,kterou by bylo cítit na celém světě. Dialogue: 0,0:43:07.01,0:43:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Nesmíme to dopustit. Dialogue: 0,0:43:12.02,0:43:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Když nejbližší bublina praskne, Dialogue: 0,0:43:13.86,0:43:17.02,Default,,0000,0000,0000,,nemůžete použít stejné záchranná opatření. Dialogue: 0,0:43:17.09,0:43:21.05,Default,,0000,0000,0000,,Nemůžete snížit úrokové sazby, pokud jsou již na dně. Dialogue: 0,0:43:25.08,0:43:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Nemůžete stimulovat ekonomiku za vypůjčené peníze, Dialogue: 0,0:43:28.03,0:43:32.01,Default,,0000,0000,0000,,pokud nadměrný státní dluh je příčinou krize. Dialogue: 0,0:43:33.08,0:43:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Vlády by mohly zachránit banky, Dialogue: 0,0:43:36.03,0:43:39.05,Default,,0000,0000,0000,,ale kdo může zachránit vlády? Dialogue: 0,0:43:41.00,0:43:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Nakonec, bude to účet na celém světě, Dialogue: 0,0:43:43.08,0:43:45.03,Default,,0000,0000,0000,,který bude třeba zaplatit. Dialogue: 0,0:43:45.03,0:43:48.03,Default,,0000,0000,0000,,A čím déle to trvá, tím vyšší jeho cena bude. Dialogue: 0,0:43:49.08,0:43:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Víte, toto je opravdu morální otázka. Dialogue: 0,0:43:52.04,0:43:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že vám mohu dát mnoho velkých a špatných čísel. Dialogue: 0,0:43:56.04,0:43:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Víte, když mluvíte o desítkách bilionech dolarů, Dialogue: 0,0:43:59.02,0:44:01.00,Default,,0000,0000,0000,,je to jen těžko představitelné. Dialogue: 0,0:44:01.00,0:44:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Musíte tomu dát tvář. Dialogue: 0,0:44:03.04,0:44:07.04,Default,,0000,0000,0000,,A já jsem si do toho představil moje děti a moje vnoučata. Dialogue: 0,0:44:07.04,0:44:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Je to jejich budoucnost, kterou dáváme jako zálohu. Dialogue: 0,0:44:10.06,0:44:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Když lidem říkáme, že to bude záchranná bublina Dialogue: 0,0:44:13.07,0:44:17.02,Default,,0000,0000,0000,,a vidí růst světových akciových trhů až o 50 nebo 60%, Dialogue: 0,0:44:17.02,0:44:20.01,Default,,0000,0000,0000,,nechtějí věřit, je to další bublina. Dialogue: 0,0:44:20.01,0:44:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Chtějí vykročit zpět ke stolu, Dialogue: 0,0:44:22.06,0:44:26.09,Default,,0000,0000,0000,,hodit kostkou a pokusit se vyhrát s rukou Dialogue: 0,0:44:26.09,0:44:29.09,Default,,0000,0000,0000,,na kole štěstí, které roztočila Wall Street. Dialogue: 0,0:44:29.09,0:44:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Lidé stále nechtějí věřit, že to nejhorší teprve přijde. Dialogue: 0,0:44:37.02,0:44:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Je snadné považovat tyto prognózy za příliš pochmurné, Dialogue: 0,0:44:41.02,0:44:45.04,Default,,0000,0000,0000,,ale to je přesně to, co tito lidé v poslední době mluvili. Dialogue: 0,0:44:45.04,0:44:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Když tito experti předpovídali finanční krizi roku 2008, Dialogue: 0,0:44:49.08,0:44:52.06,Default,,0000,0000,0000,,byly v médiích vysmátí. Dialogue: 0,0:45:19.02,0:45:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Můžeme to udělat. Ale musíme to udělat brzy, Dialogue: 0,0:45:22.03,0:45:27.05,Default,,0000,0000,0000,,protože hodiny tikají a čas nepracuje v náš prospěch. Dialogue: 0,0:45:34.06,0:45:40.90,Default,,0000,0000,0000,,/ Natočeno podle knihy "Finanční fiasko" od Johana Norberg /