0:00:00.050,0:00:03.190 Ξεκινήσαμε τους Παγκόσμιους[br]Υπότιτλους γιατί πιστεύουμε 0:00:03.190,0:00:06.521 κάθε βίντεο στο διαδίκτυο[br]πρέπει να είναι υποτιτλίσιμο. 0:00:06.688,0:00:08.550 Εκατομμύρια θεατές με κώφωση ή βαρηκοΐα 0:00:08.550,0:00:11.050 απαιτούν υπότιτλους[br]για την πρόσβαση τους στα βίντεο. 0:00:11.284,0:00:13.062 Ιστοσελίδες και όσοι φτιάχνουν βίντεο 0:00:13.062,0:00:15.450 θα έπρεπε επίσης να νοιάζονται[br]πραγματικά για αυτό. 0:00:15.460,0:00:17.954 Οι υπότιτλοι τούς δίνουν[br]πρόσβαση σε μεγαλύτερο κοινό 0:00:17.954,0:00:20.896 και επίσης εμφανίζονται ψηλότερα[br]στις κατατάξεις του ίντερνετ. 0:00:20.896,0:00:24.313 Η Universal Subtitles το κάνει[br]απίστευτα εύκολο να προσθέσει κανείς 0:00:24.313,0:00:26.940 υπότιτλους σε σχεδόν οποιοδήποτε βίντεο. 0:00:26.940,0:00:29.415 Πάρτε ένα ήδη υπάρχον[br]βίντεο από το ίντερνετ, 0:00:29.415,0:00:32.271 εισάγετε την ιντερνετική[br]διεύθυνση (url) στην ιστοσελίδα μας 0:00:32.271,0:00:34.485 και μετά πληκτρολογήστε[br]παράλληλα με το διάλογο 0:00:34.485,0:00:36.280 για να δημιουργήσετε τους υπότιτλους. 0:00:38.760,0:00:43.650 Μετά από αυτό πατήστε στο πληκτρολόγιο σας[br]για να τους συγχρονίσετε με το βίντεο. 0:00:44.198,0:00:47.179 Τότε είστε έτοιμοι! Σας δίνουμε έναν[br]embbed code για το βίντεο, 0:00:47.179,0:00:49.710 το οποίο μπορείτε να βάλετε[br]σε οποιαδήποτε ιστοσελίδα. 0:00:49.710,0:00:53.202 Σε αυτό το σημείο, οι χρήστες μπορούν[br]να χρησιμοποιήσουν τους υπότιτλους 0:00:53.202,0:00:55.680 και να συνεισφέρουν στις μεταφράσεις τους. 0:00:55.770,0:01:01.410 Υποστηρίζουμε βίντεο στο youtube, bliptv,[br]ustream και σε πολλές άλλες ιστοσελίδες. 0:01:01.420,0:01:04.610 Επίσης προσθέτουμε[br]πολλές υπήρεσιες όλη την ώρα. 0:01:05.110,0:01:09.050 Οι Universal Subtitles είναι συμβατοί[br]με πολλές δημοφιλείς μορφές βίντεο 0:01:09.050,0:01:13.929 όπως MP4, Theora, WebM και HTML5. 0:01:14.310,0:01:17.884 Ο στόχος μας είναι να μπορεί[br]να υποτιτλιστεί κάθε βίντεο στο ιντερνετ. 0:01:17.911,0:01:20.501 Έτσι ώστε οποιοσδήποτε[br]ενδιαφέρεται για αυτό το βίντεο 0:01:20.501,0:01:22.523 να βοηθήσει να γίνει πιο προσβάσιμο.