1 00:00:00,774 --> 00:00:04,279 Csak azt szeretném higy nézz arra.De ne less 2 00:00:04,279 --> 00:00:05,993 -OK -Csak nézz arra 3 00:00:05,993 --> 00:00:09,524 Hé egy pillanat,amíg én arra nézek,ugye nem probálsz meg megölni? 4 00:00:10,908 --> 00:00:14,027 Nem rossz módszer. 5 00:00:14,320 --> 00:00:17,276 Eléggé régi módi de hatásos. 6 00:00:17,276 --> 00:00:21,117 Olyan mint ha azt mondanád "Hé nézz oda!...(krrrrr) 7 00:00:21,117 --> 00:00:24,272 Nem,csak nézz oda és ne less amíg nem szólok. 8 00:00:24,272 --> 00:00:26,671 Ok ki érdekel. Ez olyan mint ha karácsony lenne,mi? 9 00:00:26,671 --> 00:00:28,622 -Igen,csak nézz arra -Okés 10 00:00:28,622 --> 00:00:31,422 -Ne less OK,rendben. Nem fogok......most? 11 00:00:31,422 --> 00:00:44,999 -Neeem! -Ok nem csináltam semmit... 12 00:00:44,999 --> 00:00:48,099 -Ááá! Ááá! 13 00:00:48,099 --> 00:00:50,609 Ez meg ki a franc? 14 00:00:50,609 --> 00:01:08,517 Szia apu! 15 00:01:08,517 --> 00:01:12,348 Ő a fiad,Ifjabb Achmed! 16 00:01:12,348 --> 00:01:15,743 I.A.? 17 00:01:15,743 --> 00:01:16,646 Pontosan. 18 00:01:16,646 --> 00:01:18,563 Várj azt hittem meghaltál! 19 00:01:18,563 --> 00:01:21,441 Meglepcsi! 20 00:01:21,441 --> 00:01:22,340 Ez nagyszerű. 21 00:01:22,340 --> 00:01:28,070 Hé mi történt az arcoddal? ja az én hibám. 22 00:01:28,070 --> 00:01:30,447 Achmed,ő a fiad! Nézz rá,mit látsz? 23 00:01:30,447 --> 00:01:32,439 Nos az én szemem örökölte. 24 00:01:32,439 --> 00:01:37,004 Nos,igen persze. 25 00:01:37,004 --> 00:01:41,720 Miért hangzol úgy mint Elthon john? 26 00:01:41,720 --> 00:01:43,777 A baleset után szét mentetek és Angliába nevelkedet. 27 00:01:43,777 --> 00:01:45,608 Hiányoztam anyunak? 28 00:01:45,608 --> 00:01:49,810 Öööh,nos igen.mit tudom én. 29 00:01:49,810 --> 00:01:51,625 Hogy hogy nem tudod? 30 00:01:51,625 --> 00:02:00,504 Hoppsz... 31 00:02:00,504 --> 00:02:03,629 Mi a baja a lábadnak? 32 00:02:03,629 --> 00:02:07,872 SEMMI!..Mi a baja a lábamnak? 33 00:02:07,872 --> 00:02:12,303 -Helyre tudod rakni? -Nem hiném... 34 00:02:12,303 --> 00:02:19,804 Fenébe! 35 00:02:19,804 --> 00:02:23,579 Rám ne nézz! 36 00:02:23,579 --> 00:02:37,921 Mi lenne ha ide hívnákn inkább Marnel-t? Nekûnk dolgozik. -Marneeeeeeeeeel,gyere rakd hejre a lábam! 37 00:02:37,921 --> 00:02:46,706 Nagyon cuki. 38 00:02:46,706 --> 00:02:50,301 Okééééé,menjünk tovább! 39 00:02:50,301 --> 00:02:53,246 Várj egy percet,hogy hogy nem tudod ki az anyja? 40 00:02:53,246 --> 00:02:55,690 46 feleségem volt de idióta! 41 00:02:55,690 --> 00:02:58,841 Ugyanúgy öltözköttek és az arcuk el volt takarva. 42 00:02:58,841 --> 00:03:04,038 -Hogy különbözted meg őket? -Számokkal a hátaikon! 43 00:03:04,038 --> 00:03:11,539 -Ez borzalmas! -Tudom.Az anyák napja szívás. És a legtöbb anya is. 44 00:03:11,539 --> 00:03:13,631 Ez eggyátalán nem vicces. 45 00:03:13,631 --> 00:03:20,908 Icces? Ki az az icces? Az anyád? Nem emlékszem egyre se akinek ilyen béna szeme volt. 46 00:03:20,908 --> 00:03:22,269 -Béna szeme? -Nézz csak rá! 47 00:03:22,269 --> 00:03:26,533 Nos hát te sem pontosan kacsalítasz. 48 00:03:26,533 --> 00:03:32,178 Legalább az én arcom kiegyensúlyozott. Sikerül úgy kinéznem mint ha aludnék és ilyesztő lenék egyszerre. 49 00:03:32,178 --> 00:03:33,964 Achmed,ő a fiad! 50 00:03:33,964 --> 00:03:46,926 Nos az alma nem esik messze a fájától,de most igén sőt még egy kibaszot fűnyíró is átment. 51 00:03:46,926 --> 00:03:48,395 Te okoztad a balesetet. 52 00:03:48,395 --> 00:03:52,332 Baleset? Egy nagy robbanással tűzzel és pusztítással. 53 00:03:52,332 --> 00:03:54,769 -Csak véletlénül csináltad! -Dehogy is! 54 00:03:54,769 --> 00:03:59,655 -Nem? Nem...a francba! Marneeeeel! 55 00:03:59,655 --> 00:04:09,143 -A kúrva anyád! -Most hozzám beszélsz? 56 00:04:09,143 --> 00:04:13,537 Rakd hejre rendesen vagy sét rugom a segged! 57 00:04:13,537 --> 00:04:33,787 Marnel,gyere vissza! A kezem beszorult a medencémbe te seggfej! 58 00:04:33,787 --> 00:04:39,601 -Az én medencémbe bármikor beszorulhat. -Fogd beeee! 59 00:04:39,601 --> 00:04:44,319 Ok figyelj..A robbanás amiről bezéltek...hogy történt? 60 00:04:44,319 --> 00:04:46,648 -Biztos tervezés. -Nem pontosan. 61 00:04:46,648 --> 00:04:48,383 -Azt mondtam fogd be! -Mi történt? 62 00:04:48,383 --> 00:04:53,350 -SEMMI! Gázolajt töltött a robogójába. 63 00:04:53,350 --> 00:04:58,705 -Akkor hogy történt a robbanás? -Szarság történt. 64 00:04:58,705 --> 00:05:00,986 -Telefonált. -Komolyan? 65 00:05:00,986 --> 00:05:01,812 Mi van? 66 00:05:01,812 --> 00:05:04,179 Telefonáltál közben,tudod hogy ez milyen veszélyes? 67 00:05:04,179 --> 00:05:06,319 -Nos az anyád hívot! -Tényleg? 68 00:05:06,319 --> 00:05:08,847 Fogalmam sincs. 69 00:05:08,847 --> 00:05:12,198 -Mi volt a neve? -Negyven kettő. 70 00:05:12,198 --> 00:05:15,597 -És azóta nem is látátok egymást? -Nem sokat egy nagyon rossz fiú. 71 00:05:15,597 --> 00:05:18,057 -Nem is igaz! -Nem-e mond el mit küldtél a szülinapomra! 72 00:05:18,057 --> 00:05:20,255 -Egy nagy hiba volt. -Mit küldtél? 73 00:05:20,255 --> 00:05:25,501 Egy tubus testápolót. 74 00:05:25,501 --> 00:05:27,031 -Ő rosszabb volt -Mit csináltál? 75 00:05:27,031 --> 00:05:34,639 Vissza küldtem a felét,ja ja! 76 00:05:34,639 --> 00:05:36,926 Szerintdem helyre kéne hoznotok a dolgokat. 77 00:05:36,926 --> 00:05:40,939 Neki több kellmint egy egyszerű helyre hozás. 78 00:05:40,939 --> 00:05:43,912 -De egy bizonyos okért vagyok it! -Mi egy bőr oltás,bocsi. Nincs több viccem! 79 00:05:43,912 --> 00:05:51,706 -Bazd meg,Marneeeeel! -Gyere és rakd heylre a kibaszot lábaim! 80 00:05:51,706 --> 00:05:55,043 Hozz szik szalagot te seggfej! 81 00:05:55,043 --> 00:06:14,877 Hozodt is szik szalagot... 82 00:06:14,877 --> 00:06:23,223 -Ő még ráadásul szexi is; -Fogd beeee! 83 00:06:23,223 --> 00:06:25,778 Szóval Achmed tudod hogy miért van itt? 84 00:06:25,778 --> 00:06:31,356 Nos lássuk csak...valami gyerek tarásos szarság ért ugye? 85 00:06:31,356 --> 00:06:36,281 -Az a ribanc,akár melyik is volt. -Nem, nem ezért. 86 00:06:36,281 --> 00:06:38,672 Nem-e átlátok rajtatok. 87 00:06:38,672 --> 00:06:42,256 és tudd meg hogy nekem még egy polóra se futtya. 88 00:06:42,256 --> 00:06:53,024 -Kösz. -Ugye azt mondtam amit írtál? 89 00:06:53,024 --> 00:06:59,035 -Igen,köszönöm. -Okés sok sikert a bíróval. 90 00:06:59,035 --> 00:07:03,620 -Remélem rendes. -Igazából a bírónő. 91 00:07:03,620 --> 00:07:07,819 Rábasztál! 92 00:07:07,819 --> 00:07:12,018 -Okés,figyelj! -Achmed el ne túlozod . 93 00:07:12,018 --> 00:07:14,805 -De igen is el túlozom,én egy terrorista vagyok te barom! 94 00:07:14,805 --> 00:07:17,459 Ha bosszantasz,kinyírlak! 95 00:07:17,459 --> 00:07:19,770 Az megold bármit is? 96 00:07:19,770 --> 00:07:23,059 Nos igen,persze,tutira. 97 00:07:23,059 --> 00:07:25,493 -Ok -Semmi közös nincs benünk. 98 00:07:25,493 --> 00:07:27,077 -Csak beszélj vele. -Hogyan? 99 00:07:27,077 --> 00:07:29,176 -Nem tudom ahogy bárkivel. -OK,MAF! 100 00:07:29,176 --> 00:07:44,979 TJI. Akarom mondani TJA. 101 00:07:44,979 --> 00:07:47,062 Fogalmad sincs miért van itt? 102 00:07:47,062 --> 00:07:48,713 Hogy a terrorista edzést elkezdje? 103 00:07:48,713 --> 00:07:52,188 Nem,apu nem akarok terrorista lenni. 104 00:07:52,188 --> 00:07:55,106 Hogy?De olyan akarsz leni mint én? 105 00:07:55,106 --> 00:07:57,164 Nem nem igazán,és nem is leszek. 106 00:07:57,164 --> 00:07:59,297 Achmed ezt eltudod fogadni? 107 00:07:59,297 --> 00:08:01,487 Nos megprobálhatom. 108 00:08:01,487 --> 00:08:03,871 És hogyha nem fogadta volna el? 109 00:08:03,871 --> 00:08:06,247 Akkor kinyírlak. 110 00:08:06,247 --> 00:08:10,247 Ez az én fiam!