0:00:00.774,0:00:04.279 Csak azt szeretném higy nézz arra.De ne less 0:00:04.279,0:00:05.993 -OK[br]-Csak nézz arra 0:00:05.993,0:00:09.524 Hé egy pillanat,amíg én arra nézek,ugye nem probálsz meg megölni? 0:00:10.908,0:00:14.027 Nem rossz módszer. 0:00:14.320,0:00:17.276 Eléggé régi módi de hatásos. 0:00:17.276,0:00:21.117 Olyan mint ha azt mondanád "Hé nézz oda!...(krrrrr) 0:00:21.117,0:00:24.272 Nem,csak nézz oda és ne less amíg nem szólok. 0:00:24.272,0:00:26.671 Ok ki érdekel. Ez olyan mint ha karácsony lenne,mi? 0:00:26.671,0:00:28.622 -Igen,csak nézz arra[br]-Okés 0:00:28.622,0:00:31.422 -Ne less[br]OK,rendben. Nem fogok......most? 0:00:31.422,0:00:44.999 -Neeem![br]-Ok nem csináltam semmit... 0:00:44.999,0:00:48.099 -Ááá![br]Ááá! 0:00:48.099,0:00:50.609 Ez meg ki a franc? 0:00:50.609,0:01:08.517 Szia apu! 0:01:08.517,0:01:12.348 Ő a fiad,Ifjabb Achmed! 0:01:12.348,0:01:15.743 I.A.? 0:01:15.743,0:01:16.646 Pontosan. 0:01:16.646,0:01:18.563 Várj azt hittem meghaltál! 0:01:18.563,0:01:21.441 Meglepcsi! 0:01:21.441,0:01:22.340 Ez nagyszerű. 0:01:22.340,0:01:28.070 Hé mi történt az arcoddal?[br]ja az én hibám. 0:01:28.070,0:01:30.447 Achmed,ő a fiad! Nézz rá,mit látsz? 0:01:30.447,0:01:32.439 Nos az én szemem örökölte. 0:01:32.439,0:01:37.004 Nos,igen persze. 0:01:37.004,0:01:41.720 Miért hangzol úgy mint Elthon john? 0:01:41.720,0:01:43.777 A baleset után szét mentetek és Angliába nevelkedet. 0:01:43.777,0:01:45.608 Hiányoztam anyunak? 0:01:45.608,0:01:49.810 Öööh,nos igen.mit tudom én. 0:01:49.810,0:01:51.625 Hogy hogy nem tudod? 0:01:51.625,0:02:00.504 Hoppsz... 0:02:00.504,0:02:03.629 Mi a baja a lábadnak? 0:02:03.629,0:02:07.872 SEMMI!..Mi a baja a lábamnak? 0:02:07.872,0:02:12.303 -Helyre tudod rakni?[br]-Nem hiném... 0:02:12.303,0:02:19.804 Fenébe! 0:02:19.804,0:02:23.579 Rám ne nézz! 0:02:23.579,0:02:37.921 Mi lenne ha ide hívnákn inkább Marnel-t? Nekûnk dolgozik.[br]-Marneeeeeeeeeel,gyere rakd hejre a lábam! 0:02:37.921,0:02:46.706 Nagyon cuki. 0:02:46.706,0:02:50.301 Okééééé,menjünk tovább! 0:02:50.301,0:02:53.246 Várj egy percet,hogy hogy nem tudod ki az anyja? 0:02:53.246,0:02:55.690 46 feleségem volt de idióta! 0:02:55.690,0:02:58.841 Ugyanúgy öltözköttek és az arcuk el volt takarva. 0:02:58.841,0:03:04.038 -Hogy különbözted meg őket?[br]-Számokkal a hátaikon! 0:03:04.038,0:03:11.539 -Ez borzalmas![br]-Tudom.Az anyák napja szívás. És a legtöbb anya is. 0:03:11.539,0:03:13.631 Ez eggyátalán nem vicces. 0:03:13.631,0:03:20.908 Icces? Ki az az icces? Az anyád? Nem emlékszem egyre se akinek ilyen béna szeme volt. 0:03:20.908,0:03:22.269 -Béna szeme?[br]-Nézz csak rá! 0:03:22.269,0:03:26.533 Nos hát te sem pontosan kacsalítasz. 0:03:26.533,0:03:32.178 Legalább az én arcom kiegyensúlyozott. Sikerül úgy kinéznem mint ha aludnék és ilyesztő lenék egyszerre. 0:03:32.178,0:03:33.964 Achmed,ő a fiad! 0:03:33.964,0:03:46.926 Nos az alma nem esik messze a fájától,de most igén sőt még egy kibaszot fűnyíró is átment. 0:03:46.926,0:03:48.395 Te okoztad a balesetet. 0:03:48.395,0:03:52.332 Baleset? Egy nagy robbanással tűzzel és pusztítással. 0:03:52.332,0:03:54.769 -Csak véletlénül csináltad![br]-Dehogy is! 0:03:54.769,0:03:59.655 -Nem?[br]Nem...a francba! Marneeeeel! 0:03:59.655,0:04:09.143 -A kúrva anyád![br]-Most hozzám beszélsz? 0:04:09.143,0:04:13.537 Rakd hejre rendesen vagy sét rugom a segged! 0:04:13.537,0:04:33.787 Marnel,gyere vissza![br]A kezem beszorult a medencémbe te seggfej! 0:04:33.787,0:04:39.601 -Az én medencémbe bármikor beszorulhat.[br]-Fogd beeee! 0:04:39.601,0:04:44.319 Ok figyelj..A robbanás amiről bezéltek...hogy történt? 0:04:44.319,0:04:46.648 -Biztos tervezés.[br]-Nem pontosan. 0:04:46.648,0:04:48.383 -Azt mondtam fogd be![br]-Mi történt? 0:04:48.383,0:04:53.350 -SEMMI![br]Gázolajt töltött a robogójába. 0:04:53.350,0:04:58.705 -Akkor hogy történt a robbanás?[br]-Szarság történt. 0:04:58.705,0:05:00.986 -Telefonált.[br]-Komolyan? 0:05:00.986,0:05:01.812 Mi van? 0:05:01.812,0:05:04.179 Telefonáltál közben,tudod hogy ez milyen veszélyes? 0:05:04.179,0:05:06.319 -Nos az anyád hívot![br]-Tényleg? 0:05:06.319,0:05:08.847 Fogalmam sincs. 0:05:08.847,0:05:12.198 -Mi volt a neve?[br]-Negyven kettő. 0:05:12.198,0:05:15.597 -És azóta nem is látátok egymást?[br]-Nem sokat egy nagyon rossz fiú. 0:05:15.597,0:05:18.057 -Nem is igaz![br]-Nem-e mond el mit küldtél a szülinapomra! 0:05:18.057,0:05:20.255 -Egy nagy hiba volt.[br]-Mit küldtél? 0:05:20.255,0:05:25.501 Egy tubus testápolót. 0:05:25.501,0:05:27.031 -Ő rosszabb volt[br]-Mit csináltál? 0:05:27.031,0:05:34.639 Vissza küldtem a felét,ja ja! 0:05:34.639,0:05:36.926 Szerintdem helyre kéne hoznotok a dolgokat. 0:05:36.926,0:05:40.939 Neki több kellmint egy egyszerű helyre hozás. 0:05:40.939,0:05:43.912 -De egy bizonyos okért vagyok it![br]-Mi egy bőr oltás,bocsi. Nincs több viccem! 0:05:43.912,0:05:51.706 -Bazd meg,Marneeeeel![br]-Gyere és rakd heylre a kibaszot lábaim! 0:05:51.706,0:05:55.043 Hozz szik szalagot te seggfej! 0:05:55.043,0:06:14.877 Hozodt is szik szalagot... 0:06:14.877,0:06:23.223 -Ő még ráadásul szexi is;[br]-Fogd beeee! 0:06:23.223,0:06:25.778 Szóval Achmed tudod hogy miért van itt? 0:06:25.778,0:06:31.356 Nos lássuk csak...valami gyerek tarásos szarság ért ugye? 0:06:31.356,0:06:36.281 -Az a ribanc,akár melyik is volt.[br]-Nem, nem ezért. 0:06:36.281,0:06:38.672 Nem-e átlátok rajtatok. 0:06:38.672,0:06:42.256 és tudd meg hogy nekem még egy polóra se futtya. 0:06:42.256,0:06:53.024 -Kösz.[br]-Ugye azt mondtam amit írtál? 0:06:53.024,0:06:59.035 -Igen,köszönöm.[br]-Okés sok sikert a bíróval. 0:06:59.035,0:07:03.620 -Remélem rendes.[br]-Igazából a bírónő. 0:07:03.620,0:07:07.819 Rábasztál! 0:07:07.819,0:07:12.018 -Okés,figyelj![br]-Achmed el ne túlozod . 0:07:12.018,0:07:14.805 -De igen is el túlozom,én egy terrorista vagyok te barom! 0:07:14.805,0:07:17.459 Ha bosszantasz,kinyírlak! 0:07:17.459,0:07:19.770 Az megold bármit is? 0:07:19.770,0:07:23.059 Nos igen,persze,tutira. 0:07:23.059,0:07:25.493 -Ok[br]-Semmi közös nincs benünk. 0:07:25.493,0:07:27.077 -Csak beszélj vele.[br]-Hogyan? 0:07:27.077,0:07:29.176 -Nem tudom ahogy bárkivel.[br]-OK,MAF! 0:07:29.176,0:07:44.979 TJI. Akarom mondani TJA. 0:07:44.979,0:07:47.062 Fogalmad sincs miért van itt? 0:07:47.062,0:07:48.713 Hogy a terrorista edzést elkezdje? 0:07:48.713,0:07:52.188 Nem,apu nem akarok terrorista lenni. 0:07:52.188,0:07:55.106 Hogy?De olyan akarsz leni mint én? 0:07:55.106,0:07:57.164 Nem nem igazán,és nem is leszek. 0:07:57.164,0:07:59.297 Achmed ezt eltudod fogadni? 0:07:59.297,0:08:01.487 Nos megprobálhatom. 0:08:01.487,0:08:03.871 És hogyha nem fogadta volna el? 0:08:03.871,0:08:06.247 Akkor kinyírlak. 0:08:06.247,0:08:10.247 Ez az én fiam!