1 00:00:59,166 --> 00:01:01,491 Nagyon furcsa. 2 00:01:13,230 --> 00:01:16,783 Huh ez egy barázdát lény 3 00:01:27,953 --> 00:01:31,720 Milyen egy őrült hely ez? 4 00:01:45,520 --> 00:01:49,141 Nos mit tudsz? Négyzetgyököt! 5 00:01:51,264 --> 00:01:59,776 PI az egyenlő 3.141592653589747 stb stb stb. 6 00:02:01,545 --> 00:02:04,706 helló? (echo) 7 00:02:06,103 --> 00:02:07,891 Hello, Donald. 8 00:02:08,061 --> 00:02:11,402 Ez nekem! Hol vagyok? 9 00:02:11,402 --> 00:02:13,838 Mathmagic földet. 10 00:02:13,838 --> 00:02:17,411 Mathmagic land? Soha nem hallottam róla. 11 00:02:17,642 --> 00:02:20,879 Ez az a föld, a nagy kaland. 12 00:02:20,879 --> 00:02:23,048 Nos, ki vagy te? 13 00:02:23,048 --> 00:02:27,075 Én vagyok a szellem, az igazi szellemét kaland. 14 00:02:27,075 --> 00:02:29,788 Ez nekem! Mi a következő lépés? 15 00:02:29,788 --> 00:02:32,974 Matematika Csodaországban utazás. 16 00:02:32,974 --> 00:02:36,561 Matek? Az csak a strébereknek való! 17 00:02:36,561 --> 00:02:39,141 Stréberek? Várj csak, Donald! 18 00:02:39,141 --> 00:02:41,654 A zenét szereted, nem? 19 00:02:41,792 --> 00:02:42,726 Igen. 20 00:02:42,757 --> 00:02:46,171 Nos, a matek nélkül nélkül nem lenne zene sem. 21 00:02:46,263 --> 00:02:47,129 Bah. 22 00:02:47,668 --> 00:02:55,009 Gyere, utazzunk most az ókori Görögországba Pitagórászhoz, aki minden idők legnagyobb matematikusa volt. 23 00:02:55,009 --> 00:02:56,225 Pitagórászhoz? 24 00:02:56,225 --> 00:02:58,513 A matematika és a zene ősapja. 25 00:02:58,513 --> 00:03:00,435 Matek és zene? 26 00:03:00,435 --> 00:03:04,622 Ohh igen, a matematikát a legváratlanabb helyeken is megtalálod. 27 00:03:05,268 --> 00:03:06,445 Figyelj csak! 28 00:03:07,198 --> 00:03:08,747 Először is szükségünk van egy húrra. 29 00:03:08,747 --> 00:03:09,701 Hé! 30 00:03:10,055 --> 00:03:13,142 Jól kinyújtjuk és megfeszítjük. Pengesd meg! 31 00:03:14,049 --> 00:03:17,176 Most felezzük meg. Pengesd meg ismét! 32 00:03:18,007 --> 00:03:21,952 Hallod? Ugyanaz a hang, csak egy oktávval feljebb. 33 00:03:21,952 --> 00:03:24,507 Felezzük meg ismét! 34 00:03:24,568 --> 00:03:26,639 És ismét. 35 00:03:26,639 --> 00:03:31,690 Pitagórász felfedezte, hogy az oktávok 1:2-es arányban vannak egymással. 36 00:03:31,690 --> 00:03:39,475 Egyszerű törtszámok használatával ezt kapta 37 00:03:39,475 --> 00:03:47,668 És a számok ezen harmóniájából fejlődött ki a mai hangsor 38 00:03:49,299 --> 00:03:54,789 A kutyafáját! A matekot tényleg a legváratlanabb helyeken is megtalálhatjuk! 39 00:03:55,251 --> 00:03:57,737 Képzeld, hogy milyen izgatott volt Pitagórász 40 00:03:57,737 --> 00:04:03,384 amikor megosztotta felfedezéseit stréber barátaival, akiket a Pitagóreusoknak hívunk. 41 00:04:03,877 --> 00:04:08,571 Szoktak találkozni titka, hogy megvitassák a matematikai felfedezéseket. 42 00:04:08,571 --> 00:04:11,340 Csak tagjai vehettek részt. 43 00:04:11,340 --> 00:04:15,502 Volt egy titkos jelképe, a pentagram. 44 00:04:18,887 --> 00:04:22,129 Lássuk, mi a téma a mai. 45 00:04:22,467 --> 00:04:26,229 [nagy mértékű] 46 00:04:45,662 --> 00:04:48,231 [Zene] 47 00:04:48,985 --> 00:04:50,981 mi történik? 48 00:04:50,981 --> 00:04:53,396 Csitt! -A ' egy jam session. 49 00:04:55,350 --> 00:04:57,498 Gimme valami-val egy üt! 50 00:04:57,498 --> 00:04:58,600 Psszt! 51 00:04:59,308 --> 00:05:02,277 [ütőhangszerek] 52 00:05:31,033 --> 00:05:34,041 Szóval az ilyen eggheads, a pythagoreusok 53 00:05:34,041 --> 00:05:36,102 a matematikai képlet 54 00:05:36,102 --> 00:05:38,756 jött az alapja a zene ma. 55 00:05:38,756 --> 00:05:42,179 [big band] 56 00:07:06,487 --> 00:07:09,377 Pythag, régi fiú, tegyétek oda 57 00:07:12,838 --> 00:07:17,707 Most leszek egy goshdarned tojásfejű [nevetés] 58 00:07:17,707 --> 00:07:24,252 Ez volt a mi régi barátja, Püthagorasz, aki felfedezte, hogy a pentagram tele volt a mathemagic. 59 00:07:26,867 --> 00:07:31,703 A két rövidebb vonalak kombinált pontosan egyenlő a harmadik 60 00:07:31,703 --> 00:07:36,288 és ebben a sorban látható a mágikus arányait a híres golden szakasz 61 00:07:37,027 --> 00:07:40,558 A második és harmadik vonal pontosan megegyezik a negyedik 62 00:07:40,558 --> 00:07:43,799 Újra van az arany szakasz 63 00:07:44,829 --> 00:07:47,224 De ez még csak a kezdet 64 00:07:47,224 --> 00:07:49,239 Rejtett belül a pentagram 65 00:07:49,239 --> 00:07:52,345 egy titkos, egy arany téglalap létrehozása 66 00:07:52,345 --> 00:07:58,056 ami a görögök csodáltam a szép arányait és a mágikus tulajdonságokkal 67 00:07:58,056 --> 00:08:02,268 A csillag tartalmaz az arany négyszög sokszor felett 68 00:08:29,283 --> 00:08:31,675 -A ' a leg--bb figyelemre méltó alakzat 69 00:08:31,675 --> 00:08:35,269 Ez matematikailag reprodukálni magát a végtelenségig 70 00:08:40,161 --> 00:08:43,964 Ezeket a téglalapokat van pontosan az ugyanolyan arányban 71 00:08:51,272 --> 00:08:54,317 Ez a szám is tartalmaz egy mágikus spirál 72 00:08:54,317 --> 00:08:59,256 köthető a golden rész arányát a végtelenbe 73 00:09:00,410 --> 00:09:05,556 A görögök a golden téglalap képviselte a matematikai törvény a szépség 74 00:09:05,556 --> 00:09:08,986 Tartjuk, hogy a klasszikus építészet 75 00:09:08,986 --> 00:09:13,203 A Parthenon, a leghíresebb talán az egyik a korai görög épületek, 76 00:09:13,203 --> 00:09:15,708 arany sok téglalapokhoz tartalmazza. 77 00:09:38,477 --> 00:09:42,332 Ezek arany arányait is megtalálhatók a szobor. 78 00:09:59,101 --> 00:10:00,885 Az ezt követő évszázadokban 79 00:10:00,885 --> 00:10:06,665 a golden téglalap uralja az elképzelést, a szépség, az egész nyugati világban építészet. 80 00:10:06,665 --> 00:10:10,718 A Notre Dame-katedrális egyik kiváló példája. 81 00:10:12,579 --> 00:10:15,622 A reneszánsz festők tudta, hogy ez a titkos jól. 82 00:10:21,299 --> 00:10:25,960 Ma az arany négyszög nagyon sok egy része a modern világban. 83 00:10:30,544 --> 00:10:34,457 Modern festők már felfedezték a varázslatos ezek az arányok. 84 00:10:38,226 --> 00:10:42,179 Valóban ez az ideális arány, hogy megtalálható a maga az élet. 85 00:10:42,379 --> 00:10:44,829 Fiú, oh boy, ja fiú! 86 00:10:45,198 --> 00:10:50,429 Ez a matematika? Mint matematikai ilyesmi. 87 00:10:50,429 --> 00:10:52,428 Ah ah, ah, Donald. 88 00:10:52,428 --> 00:10:53,747 Hadd próbálja ki! 89 00:10:53,747 --> 00:10:54,661 Nem, nem. 90 00:10:54,661 --> 00:10:56,355 Ideális arányban 91 00:10:56,878 --> 00:10:58,182 Nem egészen 92 00:10:59,520 --> 00:11:01,992 Uh uh. Nem, én félek nem. 93 00:11:04,654 --> 00:11:07,310 Nos mi minden lehet matematikailag tökéletes. 94 00:11:07,310 --> 00:11:08,460 ó igen? 95 00:11:11,229 --> 00:11:13,830 Ott tudtam, hogy lehetne csinálni. 96 00:11:14,015 --> 00:11:16,468 Most, hogy Ön minden pent az ötszög 97 00:11:16,468 --> 00:11:20,422 lássuk, hogyan használja a természet ugyanabban a matematikai formában. 98 00:11:20,683 --> 00:11:21,906 A petúnia 99 00:11:25,121 --> 00:11:26,637 A csillag jázmin 100 00:11:31,099 --> 00:11:32,508 A tengeri csillag 101 00:11:37,123 --> 00:11:38,529 A viasz virág 102 00:11:43,760 --> 00:11:46,812 Van szó szoros értelmében ezer-ból képviselők jó állandó 103 00:11:46,812 --> 00:11:50,407 a természet Pitagorasz társadalomban a csillag. 104 00:11:57,868 --> 00:12:00,915 Minden jellegű munkák van egy matematikai logika 105 00:12:00,915 --> 00:12:02,938 és ő minták korlátlanok. 106 00:12:27,338 --> 00:12:30,004 A golden szakasz magic arányai 107 00:12:30,004 --> 00:12:33,411 gyakran találhatók a spirálok a természet tervez. 108 00:12:49,150 --> 00:12:54,090 A gazdagság, a matematikai formáit idézi fel Püthagorasz szavak: 109 00:12:54,090 --> 00:12:58,878 "Mindent rendezett szám-és matematikai alakja." 110 00:12:59,555 --> 00:13:02,355 Igen, van matematika, zene, 111 00:13:02,355 --> 00:13:05,027 a művészet, az csak arról szól minden. 112 00:13:05,166 --> 00:13:09,483 És, mint a görögök már kitalálta, a szabályokat mindig ugyanaz. 113 00:13:36,683 --> 00:13:40,004 Nos Donald, tudta, hogy élvezze a geometriai utazás? 114 00:13:40,004 --> 00:13:45,218 Jé Mr. lélek, van sokkal több, a matematika, mint kétszer kettő! 115 00:13:45,218 --> 00:13:46,439 Ez így, Donald 116 00:13:46,439 --> 00:13:49,109 És játékok, matematika is találsz! 117 00:13:49,109 --> 00:13:51,152 Játékok! Ó fiú! 118 00:13:51,629 --> 00:13:54,671 Kezdjük egy játék, hogy játsszák a négyzetek. 119 00:13:54,671 --> 00:13:55,782 Dámajáték? 120 00:13:55,782 --> 00:13:57,058 No, sakk. 121 00:13:57,058 --> 00:13:58,223 Sakk? 122 00:13:58,223 --> 00:14:01,337 Egy matematikai verseny között két fejében. 123 00:14:01,352 --> 00:14:05,805 Ez egy olyan játék, hogy a királyok és a közemberek évszázadok élvezte. 124 00:14:05,805 --> 00:14:10,269 Tény, hogy Louis Carroll, a híres matematikus egy irodalmi szem előtt tartva, 125 00:14:10,269 --> 00:14:15,785 sakk-beállításként használatos a klasszikus mese, Through the Looking Glass. 126 00:14:16,201 --> 00:14:22,071 Alice találta magát szembe egy nem-túl-barát csoportja sakkfigurák. 127 00:14:22,071 --> 00:14:24,938 Jó ég, mi ez? 128 00:14:25,123 --> 00:14:28,896 A lelkem, hogy úgy tűnik, hogy egy elveszett gyalog! 129 00:14:29,050 --> 00:14:31,873 Én nem gyalog, én vagyok a Donald Duck! 130 00:14:31,920 --> 00:14:34,227 Azt mondja, Donald Duck! 131 00:14:34,381 --> 00:14:36,162 Abszurd! 132 00:14:36,270 --> 00:14:38,266 Vagy lehet, hogy az Alice. 133 00:14:38,266 --> 00:14:39,291 Alice? 134 00:14:39,291 --> 00:14:42,127 Nem, nem, nem. -A ' elveszett gyalogot. 135 00:14:42,666 --> 00:14:46,578 Elveszett gyalogot? Hagyja abba ezt a gyalogot! 136 00:14:46,578 --> 00:14:50,643 Ow Mr. lélek! Segítség, segítség, segítség! 137 00:15:10,736 --> 00:15:13,032 Hú, ez közel volt! 138 00:15:13,032 --> 00:15:16,341 Most akkor Nézd meg ezt a játékot egy biztonságosabb szempontból. 139 00:15:22,264 --> 00:15:25,048 Sakk számított-stratégia játék 140 00:15:25,048 --> 00:15:27,552 és mivel a testület geometriai, 141 00:15:27,552 --> 00:15:29,737 a mozog matematikai. 142 00:15:53,152 --> 00:15:55,836 Sakk-matt, és a játék van. 143 00:15:55,836 --> 00:15:59,574 Ez nagyon érdekes. Mi a következő lépés? 144 00:15:59,574 --> 00:16:03,321 Gyakorlatilag minden mérkőzést geometrikus területeken. 145 00:16:03,321 --> 00:16:05,506 A baseball mező egy gyémánt. 146 00:16:05,506 --> 00:16:06,703 Ó fiú! 147 00:16:12,795 --> 00:16:16,008 És nem matematika, még nem tudtam tartani pontszámot. 148 00:16:16,008 --> 00:16:20,077 Labdarúgás játszott a yard vonalak által osztott téglalap. 149 00:16:22,030 --> 00:16:26,606 Kosárlabda egy olyan játék, körök, gömbök és téglalapok. 150 00:16:30,729 --> 00:16:33,353 Még Ugróiskola birtokol több tereivel. 151 00:16:44,153 --> 00:16:45,432 Mi a következő lépés? 152 00:16:45,971 --> 00:16:47,134 Tiddlywinks? 153 00:16:48,027 --> 00:16:53,291 Nem, a matematikai játék játszott a két tökéletes négyzet területe 154 00:16:53,291 --> 00:16:55,683 három tökéletes gömbök segítségével 155 00:16:55,683 --> 00:16:57,629 és egy csomó gyémánt. 156 00:16:57,629 --> 00:16:59,716 Más szóval biliárd. 157 00:16:59,716 --> 00:17:02,609 Ó fiú! Ez nekem! 158 00:17:02,609 --> 00:17:04,726 Tudod, hogy a játék nem Donald? 159 00:17:04,726 --> 00:17:09,641 Persze a végszó labda birtokol-hoz megüt a másik két golyó 160 00:17:09,641 --> 00:17:10,646 tetszik! 161 00:17:16,061 --> 00:17:20,142 Most lássuk, hogyan szakértő három párna biliárd használja a fejét. 162 00:17:22,280 --> 00:17:23,807 Három-párna? 163 00:17:23,807 --> 00:17:27,664 igen. A golyó nem csak azt, hogy mind a másik golyó, megüt 164 00:17:27,664 --> 00:17:31,703 de kell fordulnia, legalább három párnák, mielőtt eléri az utolsó labdát. 165 00:17:42,734 --> 00:17:44,545 egy két há’ 166 00:17:58,314 --> 00:18:00,180 egy két há’ 167 00:18:10,042 --> 00:18:13,572 Tart egy szakértő, hogy több lövés egymás után 168 00:18:13,572 --> 00:18:16,501 Egy, kettő, három, négy 169 00:18:18,301 --> 00:18:19,558 öt, hat. 170 00:18:21,697 --> 00:18:24,493 Wow! Ez volt a szerencsés lövés! 171 00:18:24,908 --> 00:18:27,209 Szerencse? nem. Ez a készség. 172 00:18:27,870 --> 00:18:30,637 Ezt a játékot akkor tudni, hogy minden szögből. 173 00:18:52,067 --> 00:18:56,844 Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét. 174 00:18:57,606 --> 00:19:00,843 Ez a csodálatos! Hogyan csinál ez? 175 00:19:00,843 --> 00:19:02,912 Először is ott van a technika. 176 00:19:02,912 --> 00:19:06,663 Ő feltűnő a végszó labda alacsony, így a spin lesz visszafelé. 177 00:19:11,017 --> 00:19:14,860 Üti a labdát a jobb oldalon fogja tenni a vasúti ölelés. 178 00:19:14,860 --> 00:19:17,466 Ezek a trükk felvételek fog egy kis gyakorlás. 179 00:19:18,712 --> 00:19:21,225 Hahaha! Hiányzott az idő! 180 00:19:21,225 --> 00:19:22,545 Egy, kettő... 181 00:19:26,130 --> 00:19:26,996 három. 182 00:19:29,596 --> 00:19:32,155 Mi tehát matematikai róla? 183 00:19:32,155 --> 00:19:35,037 Ó ez a játék úgy pontos kiszámítását. 184 00:19:35,037 --> 00:19:37,594 Ő kitalálja, minden egyes lövés a fejét. 185 00:19:38,671 --> 00:19:42,700 Ő lehet játszani, mint ez, de azt kéri, hogy egy kicsit a szerencse. 186 00:19:42,700 --> 00:19:44,538 Van egy jobb választás. 187 00:19:44,538 --> 00:19:49,360 Ehhez használja a gyémánt jelölések a vasút matematikai útmutatóként. 188 00:19:49,360 --> 00:19:53,355 Először is ő számok a természetes szög üti a golyó. 189 00:19:53,355 --> 00:19:57,674 És akkor rájön, hogy a golyó kell lepattan a hármas szám gyémánt. 190 00:19:57,674 --> 00:20:01,797 Következő ő lesz kész a lövés, és szüksége van néhány cue pozícióját. 191 00:20:01,797 --> 00:20:04,936 Ez felhív egy másik sor számok. 192 00:20:05,198 --> 00:20:07,459 Nagyon zavaró, nem igaz? 193 00:20:07,844 --> 00:20:09,889 Nem akkor, amikor Ön kap a nyitjára. 194 00:20:09,889 --> 00:20:12,734 Látod, a cue helyzetben négy. 195 00:20:12,734 --> 00:20:14,789 Most egy egyszerű kivonás. 196 00:20:14,789 --> 00:20:16,578 Három-négy egyike. 197 00:20:16,578 --> 00:20:19,903 Tehát ha ő lő, az első gyémánt, ő kell tenni. 198 00:20:19,903 --> 00:20:22,459 Úgy hívják, hogy "játszik a gyémánt rendszer". 199 00:20:27,536 --> 00:20:29,440 Természetes szög, 2. 200 00:20:29,440 --> 00:20:32,953 Végszó pozíció, másfél, két, két és fél, három, 201 00:20:33,230 --> 00:20:34,413 három és fél. 202 00:20:34,413 --> 00:20:37,012 Két három és fél egy és fél. 203 00:20:37,012 --> 00:20:41,333 Tehát lőni az első és második gyémánt félúton. 204 00:20:44,795 --> 00:20:47,212 Nincs hozzá! Hadd próbálja ki! 205 00:20:51,335 --> 00:20:52,921 Nézzük meg most. 206 00:20:53,167 --> 00:20:58,485 Ha lőni itt, és pattog, és uh, nem létezik. 207 00:20:58,808 --> 00:21:00,519 Ha lőni itt... 208 00:21:00,519 --> 00:21:04,169 Négy és fél mínusz három, három és fél plusz négy... 209 00:21:04,169 --> 00:21:05,865 Add hozzá két... 210 00:21:07,711 --> 00:21:09,821 És ez... és... 211 00:21:09,821 --> 00:21:11,713 Azt hiszem, kell lőni, itt. 212 00:21:11,713 --> 00:21:15,570 Nem, nem, Donald. Van nincs találgatás, hogy a matematika. 213 00:21:15,570 --> 00:21:17,062 Ez egész egyszerű. 214 00:21:17,062 --> 00:21:20,167 Természetes szög hit: két. 215 00:21:20,167 --> 00:21:22,857 Végszó pozíció: három és fél. 216 00:21:22,857 --> 00:21:25,696 Mennyibe kerül a három és fél mínusz két? 217 00:21:25,696 --> 00:21:27,991 Uhhh... egy és fél! 218 00:21:38,714 --> 00:21:41,852 szia! Ez szerkezet! Ó fiú! 219 00:21:41,852 --> 00:21:43,594 -A ' egy hasló! 220 00:21:44,610 --> 00:21:48,097 Ha én bejön ez itt, adjunk hozzá három és fél plusz négy 221 00:21:48,097 --> 00:21:50,803 Négy és fél mínusz három... [???] 222 00:21:51,942 --> 00:21:54,655 Ha te így kemény teérted, Donald. 223 00:22:05,808 --> 00:22:09,444 Hogy tetszik ez a matematika, Mr. lélek? 224 00:22:09,444 --> 00:22:14,461 Csodálatos, Donald. És most készen áll a legizgalmasabb játéka. 225 00:22:14,461 --> 00:22:16,080 Ó fiú! 226 00:22:16,695 --> 00:22:19,874 És a játékteret, ez a játék a szem előtt. 227 00:22:20,982 --> 00:22:24,665 Uh oh, nézni a fejedben állapotban! 228 00:22:24,665 --> 00:22:33,437 Elavult ötletek, kontár, hamis fogalmak, babonák, zavart! 229 00:22:33,437 --> 00:22:36,091 Gondolom egyenes, mi kell tiszta ház. 230 00:22:48,091 --> 00:22:50,461 Hogy több, mint ez. 231 00:22:50,461 --> 00:22:53,044 Szép tiszta söpörni. 232 00:22:53,044 --> 00:22:56,334 Ezt a játékot játsszák, körök és háromszögek. 233 00:22:56,334 --> 00:22:58,588 Gondolom a perfect circle. 234 00:23:02,465 --> 00:23:07,917 Tökéletes kör. Tökéletes. Kör. 235 00:23:08,748 --> 00:23:11,695 Tökéletes. Ó. 236 00:23:11,695 --> 00:23:15,057 Egy háromszöget belsejében, és kapcsolja be. 237 00:23:15,057 --> 00:23:18,895 Most forgasd meg a kör, és mit kapott? 238 00:23:19,956 --> 00:23:21,156 A labdát! 239 00:23:21,713 --> 00:23:23,576 Igen, egy gömb. 240 00:23:23,576 --> 00:23:27,819 Faragjunk férfit először felfedezték, az elme. 241 00:23:27,819 --> 00:23:30,325 Le a szelet, és van egy... 242 00:23:33,309 --> 00:23:35,745 A Nagyító! 243 00:23:35,745 --> 00:23:37,131 Ez így. 244 00:23:37,131 --> 00:23:39,901 A lencse egy rész-ból egy gömb. 245 00:23:39,901 --> 00:23:43,383 Minden optikai eszközök jönnek létre, matematika. 246 00:23:46,783 --> 00:23:51,399 Látod, van egy sokkal több matematika, mint csak a számok és az egyenletek. 247 00:23:52,429 --> 00:23:55,246 Térjünk vissza a mi kör és a háromszög. 248 00:23:59,000 --> 00:24:01,298 Roll, és van egy... 249 00:24:01,298 --> 00:24:02,568 A... a kerék! 250 00:24:10,337 --> 00:24:14,443 A kör már sok embernek fontos találmány alapját. 251 00:24:20,197 --> 00:24:23,552 Az elme létrehozhat a legcsodálatosabb dolog. 252 00:24:24,537 --> 00:24:27,475 Ha tudjuk spin a háromszög, van egy... 253 00:24:27,475 --> 00:24:28,174 Kúp! 254 00:24:28,174 --> 00:24:29,531 Szelet a kúp. 255 00:24:29,531 --> 00:24:30,466 kuncogás ** 256 00:24:30,466 --> 00:24:33,938 A kúp tele a hasznos matematikai alakzatok. 257 00:24:35,815 --> 00:24:38,955 Szelet újra. A szelet többször. 258 00:24:42,047 --> 00:24:46,738 A bolygók és a műholdak pályája megtalálható a kúp. 259 00:24:46,738 --> 00:24:50,555 Nem anyag hogyan Ön szelet ez-a ' mindig matematika. 260 00:24:50,555 --> 00:24:54,710 Egy szelet, mint ez ad nekünk egy keresési fény reflektor. 261 00:24:55,541 --> 00:24:59,356 Egy szelet, mint ez, a tükörben egy óriási teleszkóp. 262 00:25:01,480 --> 00:25:04,680 Egy sor egy kúp és van egy fúró. 263 00:25:08,449 --> 00:25:10,157 És a tavaszi. 264 00:25:14,342 --> 00:25:15,447 Most te ketyeg. 265 00:25:27,063 --> 00:25:28,412 Szám, legyen szíves? 266 00:25:40,643 --> 00:25:45,338 Az elme a minden ember tudományos eredmények szülőháza. 267 00:26:00,754 --> 00:26:04,763 Az elme nem ismer határokat, ha megfelelő módon használják fel. 268 00:26:04,763 --> 00:26:06,855 Szerintem a pentagram, Donald. 269 00:26:09,532 --> 00:26:11,526 Most hogy egy másik belsejében. 270 00:26:11,526 --> 00:26:13,981 A harmadik. És a negyedik. 271 00:26:14,535 --> 00:26:18,069 Nincs ceruza elég éles, finom, amennyit csak tudsz gondolni felhívni 272 00:26:18,069 --> 00:26:22,093 és nem elég nagy ahhoz, hogy tartsa a képzelet papírra. 273 00:26:22,093 --> 00:26:26,566 Valójában a ' mi elképzelni infinity elméjében. 274 00:26:28,259 --> 00:26:33,040 Matematikai gondolkodás megnyitotta az ajtót, hogy a tudomány izgalmas kaland. 275 00:26:35,086 --> 00:26:37,265 Leszek kutya darned! 276 00:26:37,265 --> 00:26:40,030 Soha nem láttam ennyi ajtó előtt. 277 00:26:40,030 --> 00:26:43,023 Minden felfedezés vezet, hogy még sokan mások. 278 00:26:43,023 --> 00:26:44,804 Egy végtelen lánc. 279 00:26:45,127 --> 00:26:48,897 szia! szia! Whatsa számít az ajtókat? 280 00:26:48,897 --> 00:26:52,775 szia! Ezek az ajtók szokás ' nyit! Azok vagyunk zárva! 281 00:26:52,775 --> 00:26:54,724 Persze te zárva. 282 00:26:54,724 --> 00:26:56,852 Ezek az ajtók, a jövő, 283 00:26:56,852 --> 00:26:58,568 és a kulcs... 284 00:26:58,568 --> 00:27:00,220 Matematika! 285 00:27:00,328 --> 00:27:02,844 Jobb. Matematika. 286 00:27:02,844 --> 00:27:07,517 A határtalan tudomány kincseit zárt, az ajtók mögött. 287 00:27:07,517 --> 00:27:13,698 Időben azok nyílnak a kíváncsi és érdeklődő elme a jövő generációi számára. 288 00:27:15,467 --> 00:27:17,628 A szó a Galileo: 289 00:27:17,628 --> 00:27:25,813 "A matematika is az ábécé, amelyet Isten írt a világegyetem."