1 00:00:12,030 --> 00:00:13,322 Good evening. 2 00:00:14,509 --> 00:00:17,604 What has become of our beautiful Saturday night? 3 00:00:17,604 --> 00:00:19,340 We used to sit at home, 4 00:00:19,340 --> 00:00:21,603 the bells started chiming at 6, 5 00:00:21,603 --> 00:00:23,869 then we had a bath in dad's dirty water., 6 00:00:23,869 --> 00:00:26,772 5 people ate one chicken. 7 00:00:26,772 --> 00:00:30,161 Nowadays it's the other way round: I eat 5 chickens. 8 00:00:32,484 --> 00:00:35,795 I am trying to lose weight. I'm doing something. 9 00:00:35,795 --> 00:00:36,577 I mean, it takes some time. 10 00:00:36,577 --> 00:00:38,691 I didn't eat everything in one day. 11 00:00:38,691 --> 00:00:41,601 You have to see where you are. 12 00:00:41,601 --> 00:00:44,150 You can't turn an elephant into a gazelle, that's not possible. 13 00:00:44,150 --> 00:00:46,218 But times have changed. 14 00:00:46,218 --> 00:00:48,608 Back then, we all sat in front of the TV at 8.15, 15 00:00:48,608 --> 00:00:51,117 watching Vico Torriani's "Der goldene Schuss." 16 00:00:51,117 --> 00:00:53,350 Explain that to the youngsters. 17 00:00:54,596 --> 00:00:56,436 They won't understand. 18 00:00:57,574 --> 00:01:00,107 The world is crazy. 19 00:01:00,107 --> 00:01:01,563 On New Years' Eve, we were invited. 20 00:01:02,886 --> 00:01:05,929 What did they serve? "Flying Buffet." 21 00:01:08,437 --> 00:01:11,517 Every 10 minutes, a guy with a frozen smile came 22 00:01:11,517 --> 00:01:14,183 with a half empty tray full of strange little pies 23 00:01:14,183 --> 00:01:17,063 That lasted all evening - to and fro, to and fro. 24 00:01:17,063 --> 00:01:19,286 If you were lucky, you got something. 25 00:01:19,286 --> 00:01:21,925 I watched that for half an hour, 26 00:01:21,925 --> 00:01:22,856 then I took one of those trays, 27 00:01:22,856 --> 00:01:24,070 sat down in a corner, 28 00:01:24,070 --> 00:01:25,516 and ate till I was full. 29 00:01:26,942 --> 00:01:27,934 That's true. 30 00:01:27,934 --> 00:01:29,004 That can't be true. 31 00:01:29,004 --> 00:01:32,223 New Years' Eve without frankfurters and sauerkraut is like Christmas without a tree. 32 00:01:32,992 --> 00:01:35,097 Sure, it's... Yes, times have changed. 33 00:01:35,097 --> 00:01:35,844 You have to cope with that. 34 00:01:35,844 --> 00:01:37,893 Now my wife comes because of the cold winter. 35 00:01:37,893 --> 00:01:38,929 She wanted to have a wood stove. 36 00:01:38,929 --> 00:01:41,461 I told her: "If you like, you can have one." 37 00:01:41,461 --> 00:01:44,926 Now she's warm twice: Once when she chops the wood, and once when she burns it. 38 00:01:52,321 --> 00:01:54,344 I didn't want to have it. 39 00:01:54,344 --> 00:01:55,869 That's how times are changing. 40 00:01:55,869 --> 00:01:57,138 You have to see where you are. 41 00:01:57,138 --> 00:01:59,267 I mean, it's a good idea to think. 42 00:01:59,267 --> 00:02:00,702 Things are getting worse. 43 00:02:00,702 --> 00:02:03,705 We are getting poorer - people talk about old-age poverty. 44 00:02:03,705 --> 00:02:04,819 We're almost broke now. 45 00:02:06,265 --> 00:02:09,950 This year we went on holiday, well last year, we went to the Cannery Islands, 46 00:02:11,950 --> 00:02:14,253 we even took our own steaks. 47 00:02:15,345 --> 00:02:18,807 We went to the airport, put the thing through that machine thing, and that guy is like: 48 00:02:18,807 --> 00:02:19,662 "Is there a steak in there?" 49 00:02:19,662 --> 00:02:21,027 I was like: "Sure there's a steak in there." 50 00:02:21,027 --> 00:02:24,443 He drives it back again, forth again, and says: "There really is a steak in there." 51 00:02:24,443 --> 00:02:27,016 I'm like: "Of course there's a steak in there. I told you there was." 52 00:02:27,016 --> 00:02:29,914 I say: "If you drive it through three times more, the meat will be cooked." 53 00:02:35,730 --> 00:02:37,180 Things are getting worse. 54 00:02:37,180 --> 00:02:37,977 Look... 55 00:02:38,731 --> 00:02:41,868 I mean, the thing with those airports, with those controls, it does make sense. 56 00:02:41,868 --> 00:02:47,630 I put 5 plastic bottles of old oil into Gerda's bag, into the hand luggage. 57 00:02:47,630 --> 00:02:50,402 Because you're not allowed to take any liquids. 58 00:02:51,294 --> 00:02:53,496 Gerda comes there. He's controlling. He says: 59 00:02:53,496 --> 00:02:55,713 "You'll have to leave that here." 60 00:02:55,713 --> 00:02:58,094 Gerda tells me: "I'll have to leave that here." 61 00:02:58,094 --> 00:02:59,899 I said: "Give it to him then." 62 00:03:01,099 --> 00:03:02,058 Done. 63 00:03:02,058 --> 00:03:04,066 I know how to get rid of my stuff. 64 00:03:05,466 --> 00:03:07,389 That's the crazy world. 65 00:03:10,492 --> 00:03:13,940 It's the same with the electrical stuff, this internet that's coming now. 66 00:03:13,940 --> 00:03:16,388 If that goes on, it will urine us all. 67 00:03:16,388 --> 00:03:17,967 I don't know where that will end. 68 00:03:18,829 --> 00:03:20,783 It's time people go to the barriers. 69 00:03:20,783 --> 00:03:22,601 To the barricades. 70 00:03:22,601 --> 00:03:23,870 That can't... 71 00:03:23,870 --> 00:03:24,985 Look, this wifi. 72 00:03:24,985 --> 00:03:28,389 Wifi is your neighbour's entrance key, 73 00:03:28,389 --> 00:03:30,218 whether he's home or not. 74 00:03:31,295 --> 00:03:34,218 Today, on all those plattering forms... platforms, 75 00:03:35,156 --> 00:03:38,185 that "head book" and whatsitsname, 76 00:03:38,185 --> 00:03:40,770 you can see who does what with whom and where. 77 00:03:40,770 --> 00:03:41,669 But I don't care. 78 00:03:41,669 --> 00:03:44,919 But look who's interacting with whom, 79 00:03:44,919 --> 00:03:48,174 people you wouldn't think... You know? 80 00:03:48,845 --> 00:03:53,899 For example, on Saturdays at 2 p.m. Alcoholics Anonymous meet at St. Johann Market. 81 00:03:53,899 --> 00:03:57,515 So if you want to know who drinks, you can have a look. 82 00:03:59,430 --> 00:04:01,331 It's all those things. 83 00:04:03,418 --> 00:04:05,732 I mean, you need to think today, it doesn't work otherwise. 84 00:04:05,732 --> 00:04:08,168 This morning I was shopping in Palatinate, in Pirmasens. 85 00:04:08,168 --> 00:04:11,393 We parked in the street, 100 cars. They all got tickets, but we didn't. 86 00:04:12,412 --> 00:04:14,227 I left the wipers running. 87 00:04:17,213 --> 00:04:18,462 That's cool, eh? 88 00:04:18,462 --> 00:04:20,761 No, ideal. You just have to... 89 00:04:20,761 --> 00:04:22,544 The kids. It's the same with the kids. Look... 90 00:04:22,544 --> 00:04:23,811 This week they got their report cards. 91 00:04:23,811 --> 00:04:27,348 My little niece comes home, throws the report card on her mother's table, saying: "Here you are. 92 00:04:27,348 --> 00:04:30,682 There's nothing on TV, and I'm sick of my Playstation. So." 93 00:04:32,515 --> 00:04:34,301 Everything has been said. 94 00:04:34,301 --> 00:04:35,515 That's the attitude. 95 00:04:35,515 --> 00:04:36,853 One day we took her with us on a birthday, 96 00:04:36,853 --> 00:04:38,676 Aunt Emmy had a milestone birthday. 97 00:04:38,676 --> 00:04:41,118 We were having dinner. Then she says to Aunt Emmy: 98 00:04:41,118 --> 00:04:44,249 "Aunt Emmy, you've got a noodle on your tit." 99 00:04:45,618 --> 00:04:47,131 Her mother is like: 100 00:04:47,131 --> 00:04:48,012 "How do you say that?" 101 00:04:48,012 --> 00:04:49,735 "Noodlés." 102 00:04:51,819 --> 00:04:52,648 That's how far we've got. 103 00:04:52,648 --> 00:04:56,035 She asks her friend: "Do you pray before dinner?" 104 00:04:56,035 --> 00:04:57,743 The friend answers: "No, my ma cooks well." 105 00:05:01,227 --> 00:05:03,939 That's the way the kids are today. 106 00:05:04,739 --> 00:05:07,278 In our house, there are some weird folks... 107 00:05:07,278 --> 00:05:09,499 This week, the little boy is in the garden, shouting: 108 00:05:09,499 --> 00:05:13,753 "Daddy, daddy!" He comes down, scolding the boy. 109 00:05:13,753 --> 00:05:17,681 "Daddy, you're always scolding, you're always quarreling with mummy. Why did you marry in the first place?" 110 00:05:17,681 --> 00:05:19,235 "Because of you idiot." 111 00:05:20,609 --> 00:05:21,963 That's the way it is. 112 00:05:28,920 --> 00:05:31,514 Today, with all this XXL... Look... 113 00:05:31,514 --> 00:05:34,116 If I went into one of those XXL restaurants, people would say: 114 00:05:34,116 --> 00:05:35,798 "Typical." 115 00:05:35,798 --> 00:05:37,417 I wouldn't go inside. 116 00:05:37,417 --> 00:05:39,767 If I went there, I'd be embarrassed. 117 00:05:39,767 --> 00:05:43,550 There's one of those corner rails beside me, one of those roof battens, 190 x 130 cm, 118 00:05:43,550 --> 00:05:45,183 eating a square meter of schnitzel, 119 00:05:45,183 --> 00:05:48,011 and I watch him get full. I wouldn't be able to eat half of it. 120 00:05:48,914 --> 00:05:50,091 You can't make it. 121 00:05:50,091 --> 00:05:51,983 When you're done, the best before date has expired. 122 00:05:53,400 --> 00:05:56,301 And he eats salad and fries, too. 123 00:05:56,301 --> 00:05:58,215 One day I was in a pub with a friend, and I said: 124 00:05:58,215 --> 00:06:01,834 "Listen, would you make one of those XXL schnitzels for me, like on TV? A real one?" 125 00:06:01,834 --> 00:06:03,509 He says: "No problem." He goes into the kitchen. 126 00:06:03,509 --> 00:06:06,409 Suddenly there was a rattling and clanging... I thought: What's he doing there? 127 00:06:06,409 --> 00:06:09,512 I went to have a look. We was beating the piece of meat. 128 00:06:09,512 --> 00:06:11,793 He hit it so hard. 129 00:06:11,793 --> 00:06:14,215 He went on it with a ten-pound hammer. 130 00:06:14,215 --> 00:06:15,811 I was like: "What are you doing?" 131 00:06:15,811 --> 00:06:17,226 "Well, you wanted an XXL schntizel." 132 00:06:17,226 --> 00:06:18,025 I was like: "Yeah." 133 00:06:18,025 --> 00:06:20,895 He was like: "Now it's worth €9. Do you want me to hit it till it's €12, or is it large enough?" 134 00:06:22,028 --> 00:06:23,090 That's the way. 135 00:06:24,920 --> 00:06:26,084 Makes you go mad, right? 136 00:06:26,084 --> 00:06:28,585 I always say: If you want to get upset, do it properly. 137 00:06:28,585 --> 00:06:30,154 Decently. 138 00:06:51,622 --> 00:06:55,314 First the bell rang horribly. 139 00:06:55,314 --> 00:06:59,192 Then I crawled out of bed slowly. 140 00:06:59,192 --> 00:07:00,641 I looked out of the window, 141 00:07:00,641 --> 00:07:02,782 the weather was lousy. 142 00:07:02,782 --> 00:07:06,379 I would have loved to shout out loud. 143 00:07:06,379 --> 00:07:09,200 But I had to go through this rain 144 00:07:09,200 --> 00:07:12,986 to catch my bus. 145 00:07:12,986 --> 00:07:16,604 I come to work, soaking wet. 146 00:07:16,604 --> 00:07:20,318 The day is over for me. 147 00:07:21,118 --> 00:07:24,275 Man, that makes you angry. 148 00:07:24,275 --> 00:07:28,210 Next time I'll stay at home. 149 00:07:28,210 --> 00:07:32,094 I'll close the door behind me. 150 00:07:32,094 --> 00:07:35,208 I'm sick of it, leave me alone. 151 00:07:41,948 --> 00:07:45,470 Then at work, shortly before lunch break, 152 00:07:45,470 --> 00:07:49,098 my colleague drops a wrench. 153 00:07:49,098 --> 00:07:50,908 It falls on my foot, 154 00:07:50,908 --> 00:07:52,774 that hurt. 155 00:07:52,774 --> 00:07:56,655 I knew, I'd get a bruise. 156 00:07:56,655 --> 00:07:59,218 Then in the cafeteria, 157 00:07:59,218 --> 00:08:02,979 I sit down to eat. 158 00:08:02,979 --> 00:08:06,934 Turning towards my neighbour, 159 00:08:06,934 --> 00:08:10,479 he clumsily steps no my toes. 160 00:08:11,869 --> 00:08:14,653 Man, that makes you angry. 161 00:08:14,653 --> 00:08:18,316 Next time I'll stay at home. 162 00:08:18,316 --> 00:08:22,051 I'll close the door behind me. 163 00:08:22,051 --> 00:08:25,236 I'm sick of it, leave me alone. 164 00:08:32,371 --> 00:08:35,386 At five the horn goes. Let's go home. 165 00:08:35,386 --> 00:08:39,453 Alfons comes at 6, we want to go bowling. 166 00:08:39,453 --> 00:08:42,881 The bus is full, you're almost pushed to death, 167 00:08:42,881 --> 00:08:46,692 they push from front and back till you almost choke. 168 00:08:46,692 --> 00:08:49,636 I'm hanging in the middle. 169 00:08:49,636 --> 00:08:53,100 When I see my stop, 170 00:08:53,100 --> 00:08:57,099 I want to get out of the door, 171 00:08:57,099 --> 00:09:00,475 I'm pushing, but I can't get out. 172 00:09:01,742 --> 00:09:04,476 Man, that makes you angry. 173 00:09:04,476 --> 00:09:08,607 Next time I'll stay at home. 174 00:09:08,607 --> 00:09:12,166 I'll close the door behind me. 175 00:09:12,166 --> 00:09:15,385 I'm sick of it, leave me alone. 176 00:09:22,439 --> 00:09:23,875 When I finally get out, 177 00:09:23,875 --> 00:09:25,850 Edeltraud called. 178 00:09:25,850 --> 00:09:27,324 She tells me to come over, 179 00:09:27,324 --> 00:09:29,627 someone called. 180 00:09:29,627 --> 00:09:33,071 Gerda, my wife, is coming home from her health regime. 181 00:09:33,071 --> 00:09:34,858 I'm supposed to go to the station, 182 00:09:34,858 --> 00:09:36,939 she's said to come at 7. 183 00:09:36,939 --> 00:09:39,432 She's hardly home, 184 00:09:39,432 --> 00:09:43,651 there hadn been no time for cleaning, 185 00:09:43,651 --> 00:09:47,026 I think: Shit, now she starts. 186 00:09:47,026 --> 00:09:52,484 I run out of the door, shouting across the street: 187 00:09:52,484 --> 00:09:57,174 Leave me alone, wife, I'm upset. 188 00:09:57,174 --> 00:10:01,380 I won't go home today. 189 00:10:01,380 --> 00:10:04,638 I'm going for a drink, I want to be left alone. 190 00:10:04,638 --> 00:10:07,834 Bite me, you in particular. 191 00:10:09,598 --> 00:10:11,840 Man, that makes you upset. 192 00:10:11,840 --> 00:10:16,042 Next time I'll stay at home. 193 00:10:16,042 --> 00:10:19,338 I'll close the door behind me. 194 00:10:19,338 --> 00:10:22,806 I'm sick of it, leave me alone. 195 00:10:23,944 --> 00:10:27,271 Man, that makes you upset. 196 00:10:27,271 --> 00:10:31,318 Next time I'll stay at home. 197 00:10:31,318 --> 00:10:34,645 I'll close the door behind me. 198 00:10:34,645 --> 00:10:37,676 I'm sick of it, leave me alone. 199 00:10:44,117 --> 00:10:45,847 Thank you. Allez hopp! 200 00:10:45,847 --> 00:10:48,181 Thank you. 201 00:10:50,058 --> 00:10:51,950 Thank you.