WEBVTT 00:00:15.000 --> 00:01:37.000 Sous-titres présentées par Kuzey Guney Team @ Viki 00:01:40.000 --> 00:01:44.000 K U Z YG E U N E Y 00:01:45.000 --> 00:01:49.000 Épisode 80 00:01:49.000 --> 00:01:53.000 Dernier épisode 00:01:56.000 --> 00:02:01.000 Bonjour ma petite fraise. 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 Bonjour ma petite pêche. 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 Bonjour ma petite pomme. 00:02:07.000 --> 00:02:11.000 Bonjour mon petit melon d'eau. 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 Bonjour ma petite poire. 00:02:14.000 --> 00:02:17.000 Bonjour mon blackberry peu. 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 Bonjour eeeh... 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 EEE... 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 Qu'est-ce que c est? Putain ! Un zit ! 00:02:25.000 --> 00:02:26.000 Que s'est-il passé? 00:02:26.000 --> 00:02:27.000 Alors... 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 Non, non, non ! C'est de l'oreiller. Dieu Merci ! 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 Ah maman ah ! 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 Bonjour ma brune. 00:02:37.000 --> 00:02:41.000 Elle va être une mariée et laisser pour une autre maison... 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 Maman, mon cœur s'arrête à cause de mon enthousiasme... 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 Je ferme les yeux et être juste en face de la table pour signer les papiers. 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Je veux tout cela pour passer rapidement, sinon je vais mourir. 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 Hé ! Regardez-moi, Cemre ! 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 S'il vous plaît, venez à vos sens ! 00:02:57.000 --> 00:03:01.000 Essayez de vivre cette journée à profiter de chaque instant, ma fille. 00:03:01.000 --> 00:03:05.000 Ou d'autre n'est venu et me dire: "J'ai tout oublié en raison de l'enthousiasme, maman" après la fin de tout. 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 Puis laisser passer au ralenti... 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 Droit ? 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Maman, c'est 09 ! 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 Aman Cemre... nous avons beaucoup de temps, mon enfant. 00:03:17.000 --> 00:03:18.000 Attends, laisse-moi voir... 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 Vous ne pouvait pas dormir à cause de votre anxiété, droite ? 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 Mais ne vous inquiétez pas, tout est sous contrôle. 00:03:26.000 --> 00:03:27.000 Aucune raison de paniquer. 00:03:27.000 --> 00:03:30.000 J'ai fait un masque de beauté pour sous les yeux, Tom. 00:03:30.000 --> 00:03:35.000 Vous allez adorer ! Je ne peux pas vous expliquer que c'est bon, mais nous allons le mettre après le petit déjeuner. 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 Vous quitterez le tout jusqu'à la momie 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 et ne vous inquiétez de rien, Cemre. 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 Je suis tout à toi, la fiancée de la Couronne. 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 Mais avec la jambe droite, Cemre.With la jambe droite, mon enfant. 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 Hein, Kuzey... 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 Regardez, il a laissé un message. 00:03:50.000 --> 00:03:51.000 Oh, Tom ! 00:03:51.000 --> 00:03:55.000 Laissez ce téléphone, nous avons beaucoup à faire. S'il vous plaît ! 00:03:55.000 --> 00:03:56.000 Allez. 00:03:56.000 --> 00:04:00.000 Bonjour. Veux-tu m'épouser aujourd'hui? 00:04:00.000 --> 00:04:01.000 Nouveau message de cemre. 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Oui. 00:04:05.000 --> 00:04:09.000 Ok, laissez-moi dire Désolé de pissant peu Saziye. 00:04:10.000 --> 00:04:14.000 * Attendre j'ai changé d'avis, je ne veux pas s'interposer entre vous publiez-les 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 Cemre, allume ! 00:04:20.000 --> 00:04:21.000 J'arrive... 00:04:30.000 --> 00:04:31.000 Où étiez-vous ces jours-ci ? 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 Ici et là... 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 Quelque part... 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 Papa a dit: "ne pas être autour de Kuzey... 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 .. pralinés lui seul pour se marier. » Et j'ai disparu. 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 Nous vous demandions jours. 00:04:45.000 --> 00:04:46.000 Que s'est-il passé? 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 Commiser ne pouvait pas me trouver ? 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 Maman et papa étaient vraiment inquiets pour vous. 00:04:50.000 --> 00:04:51.000 Vous mentez. 00:04:51.000 --> 00:04:54.000 Tout le monde est occupé avec votre mariage, alors ils n'ont pas le temps de prendre soin de moi, je le sais. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 Guney ! 00:04:56.000 --> 00:04:57.000 Wow ! 00:04:58.000 --> 00:05:00.000 Le jour est venu ! 00:05:02.000 --> 00:05:03.000 Vous vous mariez aujourd'hui... 00:05:03.000 --> 00:05:07.000 L'homme, maman veut te parler. Est très urgent que nous parlions. 00:05:07.000 --> 00:05:08.000 Pourquoi est urgente ? 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Il sera mieux si nous parlons face à face. 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 Vous attendent pour me prendre le risque, droite ? 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 Vous attendent pour me faire une andfall étape dans votre piège, droite ? 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 L'homme, ce que vous dites ? 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 Quels sont vous disant, slob ? 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 Êtes-vous bu à nouveau ? Que faites-vous, ha? 00:05:23.000 --> 00:05:27.000 OK, nous allons parler aujourd'hui, je suis libre. 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 Aaah je suis désolé... 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 .. .tu es pas, hein ? 00:05:32.000 --> 00:05:33.000 Votre mariage est également aujourd'hui. 00:05:33.000 --> 00:05:36.000 Guney, mon garçon, m'écouter... 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 Banu est enceinte. 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 Et vous allez être un papa... une dad. 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 Tu m'entends ? 00:05:47.000 --> 00:05:51.000 Vous mentez ! Afin de me laisser tomber dans le piège que vous mentez ! 00:05:51.000 --> 00:05:55.000 Vous avez perdu votre esprit ou quoi? ! Que dis-tu?La femme de chambre dit pour maman. 00:05:55.000 --> 00:05:58.000 Banu est pregnant.Go et parle avec elle, Guney. 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 Venez à votre senses. 00:06:00.000 --> 00:06:04.000 Il s'agit d'une occasion rêvée pour vous de tout régler et de devenir un grand homme, fils. 00:06:04.000 --> 00:06:07.000 Regardez, Bonjour! ? Vous serez un papa. N'entendez-vous pas ce que je dis ? 00:06:08.000 --> 00:06:09.000 Ils étaient propably va pour cacher à vous. 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 Mais maintenant vous restera silencieuse ? 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 Ha ? Cet enfant va grandir sans père ? 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 Allez-vous permettre à cet enfant de grandir sans son père ? 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 Fils, avant de taximètre commence à compter, aujourd'hui est le jour! 00:06:19.000 --> 00:06:24.000 Cette fille, Banu, est évidente qu'elle n'ont pas dit pour être sûr de vous, mais... 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 Croyez-moi, je vous parle tout droit... 00:06:27.000 --> 00:06:28.000 Cette fille vous aime. 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 Aller lui parler ! Prendre la responsabilité, dites que vous êtes Désolé. Procéder ainsi pour votre enfant ! 00:06:31.000 --> 00:06:35.000 Regardez, toutes les mauvaises choses sera fini. Peut-être que vous allez commencer de zéro. 00:06:36.000 --> 00:06:37.000 C'est impossible. 00:06:37.000 --> 00:06:41.000 Vous serez un papa. Avec cet enfant, vous serez en mesure d'arranger les choses. Tu m'entends ? 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 C'est impossible. 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 Fils, Banu a besoin de vous. Tu m'entends ? 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 Elle a besoin de savoir que vous êtes à ses côtés. 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 Elle a besoin de votre soutien. Me comprends-tu? 00:06:57.000 --> 00:07:01.000 L'homme me regarde, aller lui parler et convaincre qu'à l'avenir, vous serez un grand homme-homme. 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 Grâce à vous il n'y plus aucun avenir. 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 Hé ! Coup d'oeil... Écoute-moi. 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 (Man.). 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 Deniz ? 00:07:35.000 --> 00:07:38.000 Où avez-vous été ? 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 Je suis ici maintenant... 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 Où les... 00:07:42.000 --> 00:07:46.000 Entrez. Je cherchais partout pour vous.Il n'y a aucun endroit que je n'ai pas vérifié. 00:07:46.000 --> 00:07:49.000 Si je pouvais aller à l'étranger, que je regarderais pour vous là, trop. 00:07:49.000 --> 00:07:54.000 J'ai eu une œuvres caritatives que caresfor les enfants sans abri. J'ai été très occupé. 00:07:54.000 --> 00:07:57.000 Mais je serai en Turquie pour un mois. 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 Entrez. 00:08:00.000 --> 00:08:03.000 Je vais aller fou. 00:08:03.000 --> 00:08:07.000 Je suis vraiment vous dire, que je deviens folle. 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 Mon assistante me joindre.J'ai appris des üres vous voulez parler avec moi. 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 Comment ? D'üres Olguner ? 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 Il a fait est venu ici ?Ou Commissar Seref trouva ? 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 Commissar Seref envoyez-moi un abreuvoir message lui. 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 Oh, mon cher Dieu ! 00:08:22.000 --> 00:08:26.000 Pourquoi j'apprends en dernier à ce sujet ?Pourquoi n'est pas n'importe qui dire n'importe quoi me ? 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 Je viens à vous avant d'aller au commissaire. 00:08:29.000 --> 00:08:33.000 Il y a tellement de choses, que vous ne savez pas tout, Kuzey. 00:08:34.000 --> 00:08:37.000 Pourquoi avez-vous me codé envoyé lettre, ha ? 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 Vous pourriez mettre des photos de cette secousse Baris 00:08:40.000 --> 00:08:43.000 dans une seule enveloppe et envoyez-les.Pourquoi avez-vous eu à coder ? 00:08:43.000 --> 00:08:46.000 Vous ne serez clairière du tout pour entendre cela de moi, Kuzey. 00:08:46.000 --> 00:08:47.000 Pourquoi est-ce ? 00:08:47.000 --> 00:08:52.000 Parce que, depuis le moment où vous apprenez la vérité nothingwill être comme avant entre vous et Guney. 00:08:52.000 --> 00:08:55.000 Coup d'oeil ! Ne jouez pas avec moi !Me dire directement ce qui se passe. 00:08:55.000 --> 00:08:57.000 Dites-moi ce qui se passe. 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 Je vais faire la décision sur le reste.Vous ne pouvez pas interférer dedans. 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 J'ai effectivement ne voulait à tous qui sûr d'être ouvert. 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 Pourquoi est-ce que vous ne voulez que ? 00:09:05.000 --> 00:09:06.000 C'est bon, qu'il a été ouvert. 00:09:06.000 --> 00:09:10.000 Au moins Guney délectait le vrai visage de cette secousse. 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 Il était dans le problème de sauver sa propre peau. 00:09:15.000 --> 00:09:18.000 Dis-moi tout sans jouer avec les mots. 00:09:18.000 --> 00:09:21.000 Qu'essayez-vous de me dire ?C'est suffisant. 00:09:24.000 --> 00:09:28.000 Guney tué Ferhat, Kuzey. 00:09:35.000 --> 00:09:39.000 Merzat n'a pas tué Ferhat.I composé de cette histoire. 00:09:39.000 --> 00:09:45.000 Guney tué Ferhat. 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 Ne mettez pas beaucoup.Il est agréable de cette façon. -Il fait beau. 00:09:48.000 --> 00:09:51.000 Demet ! Comment fait mine ressemble ? 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 Il est très joli. 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 Il aura l'air encore mieux. 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 Nous devrions faire double-mariage, ha ? 00:09:59.000 --> 00:10:02.000 Vous voulez commander, droite ? Allez. 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 Non, mon seul.Je ne dis pas qu'à cause de cela. 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 Je voulais juste gagner à temps. 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 C'est parce que Cemre et Kuzey ne seront pas ici sur août. 00:10:09.000 --> 00:10:14.000 Ils viendront, ne vous inquiétez pas.Cemre et Kuzey ont ici une jambe. 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 Si elles ne viennent pas vous irez là pour votre lune de miel. 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 What's up, homme ?Vous nous écoutent ? 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 Non, j'ai juste entendre par accident, commissaire. 00:10:22.000 --> 00:10:25.000 Excusez-moi, Miss.Can, vous jetez un oeil de celui-ci ? 00:10:38.000 --> 00:10:41.000 Halo, Ziya ? Dites-moi, que se passe-t-il ? 00:10:42.000 --> 00:10:46.000 Je veux que vous soyez plus prudent aujourd'hui.Vous pourrez regarder à lui sans ciller. 00:10:46.000 --> 00:10:48.000 Je sais même si a tendance à voler. 00:10:48.000 --> 00:10:51.000 Cela leafs de très gros coup d'oeil. 00:10:51.000 --> 00:10:54.000 Je veux dire, au lieu de les... 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 Nous devrions mettre que jaune, ha ? 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 Il semble plus simple, plus belle comme ça. 00:11:00.000 --> 00:11:02.000 Exactement, Guney... 00:11:03.000 --> 00:11:08.000 Si Guney Tekinoglu sort hôtel vous suivront, OK ? 00:11:10.000 --> 00:11:14.000 Allez! Vous suivrez chaque movementof lui et faites le moi savoir, OK ? 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 Beau travail à vous ! Bye bye! 00:11:20.000 --> 00:11:50.000 Sous-titres présentée par Kuzey Guney Team @ Viki 00:12:38.000 --> 00:12:42.000 M'informer sur Guney alors que je suivais Burak Catalcali. 00:12:45.000 --> 00:12:48.000 Cette caméra a attrapé accidentellement 00:12:48.000 --> 00:12:52.000 alors qu'il mettait le fusil dans la voiture. 00:13:08.000 --> 00:13:11.000 Appel entrant... SEREF COMMISSAR... 00:13:12.000 --> 00:13:14.000 Commissar Seref lance un appel. 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 Kuzey ? 00:13:24.000 --> 00:13:27.000 Ce n'est pas un petit déjeuner que c'est littéralement fête. 00:13:27.000 --> 00:13:29.000 Aujourd'hui, c'est comme ça. 00:13:29.000 --> 00:13:31.000 Pourquoi ? Est-ce parce qu'il s'agit de la lastbreakfast dans la maison de ma mère ? 00:13:31.000 --> 00:13:34.000 Cemre, arrêt en disant que c'est le dernier d'entre eux.Je va vous battre vers le haut. 00:13:34.000 --> 00:13:36.000 Il s'agit de votre dernier petit-déjeuner comme solitaire. 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 Je ne pleure pas, je ne pleure pas. 00:13:50.000 --> 00:13:53.000 Ne faites pas que, J'affirmerai avec toi, Tom. 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 Vous dit vos tranquillisants ? 00:13:59.000 --> 00:14:03.000 J'ai pris deux pilules, mais encore une fois whenit quelque chose toucher de... 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 C'est pas grave. Manger ! 00:14:08.000 --> 00:14:12.000 Rassemblez dans peu d'énergie ! 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 Que fais-tu, maman ? 00:14:36.000 --> 00:14:38.000 Bonjour! 00:14:38.000 --> 00:14:43.000 -Ah... M. Huseyin! - Good morning. 00:14:43.000 --> 00:14:45.000 Il a fait ce qu'il dit, vous voyez ? 00:14:45.000 --> 00:14:50.000 Je lui ai demandé de prendre une photo de chaque momentof ce jour. Vous savez qu'ils utilisent pour cela... 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 Il a dit: « Nous verrons ».Mais voir qu'il est venu. 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 Bonjour. 00:14:55.000 --> 00:14:57.000 Je voulais prendre une photos de vous dans les poses naturelles. 00:14:57.000 --> 00:15:00.000 Entrer, M. Huseyin par l'amour de Dieu.Prendre une photo a partir de là, aussi. 00:15:01.000 --> 00:15:06.000 Ah... M. Huseyin !Vous êtes un de la sorte. Vraiment. 00:15:06.000 --> 00:15:09.000 J'ai vraiment une sorte trouver un bon mot pour vous. 00:15:09.000 --> 00:15:11.000 Je vous remercie très, très bien. 00:15:11.000 --> 00:15:16.000 C'est un grand plaisir pour moi, Cemre cher.Et je serai avec vous toute la journée. Est-il rien de plus beau que qui ? 00:15:16.000 --> 00:15:21.000 Zeynep, ne pouvait pas venir.Elle est malade et couché dans son lit. 00:15:21.000 --> 00:15:24.000 Elle a pris beaucoup de pilules.Nous allons voir... 00:15:24.000 --> 00:15:27.000 J'espère qu'elle sera mieux jusqu'au soir. 00:15:28.000 --> 00:15:31.000 Vous envoyez quelqu'un à la maison de Kuzey, droite ? 00:15:31.000 --> 00:15:33.000 Oui, oui, j'ai envoyé. 00:15:33.000 --> 00:15:37.000 Il a commencé avant moi.Il est maintenant avec Mme Handan et M. Sami. 00:15:37.000 --> 00:15:38.000 Magnifique. 00:15:38.000 --> 00:15:42.000 Que devons-nous faire, M. Huseyin ?Nous devons tout faire 00:15:42.000 --> 00:15:47.000 comme nous le faisons normalement sur n'importe quel autre jour?-exactement cela. 00:15:47.000 --> 00:15:50.000 Nous avons une photographe, Cemre. 00:15:50.000 --> 00:15:53.000 Allez, jeune fille.Nous allons manger notre petit déjeuner. 00:15:55.000 --> 00:15:57.000 Pourquoi est-Kuzey n'envoie ne pas de me relire, maman ? 00:15:58.000 --> 00:16:01.000 Il doit être pressé.Bon appetit. 00:16:02.000 --> 00:16:05.000 Il savait que je n'ai pas juste les photos de Baris. 00:16:05.000 --> 00:16:09.000 Quand je suis allé à l'étranger la dernière fois, il apparaît en face de moi à l'aéroport. 00:16:09.000 --> 00:16:12.000 Il voulait des photos de moi withexcuse qu'il voulait pour vous protéger. 00:16:14.000 --> 00:16:17.000 Il y a grande possibilité qu'il a vu meputting quelque chose dans un des qu'un coffre-fort. 00:16:18.000 --> 00:16:21.000 Il a, bien sûr, supposé qu'il n'y a evidencesenough de le détruire dans ce coffre-fort. 00:16:23.000 --> 00:16:25.000 Vous protégé votre frère. 00:16:30.000 --> 00:16:33.000 Mon fils. 00:16:35.000 --> 00:16:39.000 Merci beaucoup. 00:16:55.000 --> 00:16:56.000 Vous pensiez que j'ai tiré sur lui, papa ? 00:16:56.000 --> 00:16:59.000 -Est-ce vous, homme? - très bien, très bien. 00:16:59.000 --> 00:17:02.000 Avez-vous vraiment que je le fais ? 00:17:14.000 --> 00:17:16.000 Kuzey. 00:17:16.000 --> 00:17:18.000 Je sais qui est tueur de Ferhat. 00:17:19.000 --> 00:17:22.000 Votre frère n'est pas aussi innocent que vous pensez qu'il est. 00:17:23.000 --> 00:17:25.000 Je n'ai pas dit que vous 00:17:25.000 --> 00:17:29.000 parce que votre vie serait encore plus difficile si vous le connaissez. 00:17:29.000 --> 00:17:32.000 Ce fait était dans mes mains comme votre garantie. 00:17:33.000 --> 00:17:37.000 Ferhat a raison de la mort du fils de Mirza. 00:17:37.000 --> 00:17:38.000 L'homme était en train de mourir. 00:17:38.000 --> 00:17:41.000 Il a volontiers accepté d'être son assassin. 00:17:41.000 --> 00:17:43.000 Détective Conan. 00:17:43.000 --> 00:17:46.000 Mais le commissaire Seref n'a pas empêché l'enquête. 00:17:46.000 --> 00:17:50.000 Il voulait toux Guney. 00:18:00.000 --> 00:18:01.000 Commissar Seref savait cela, trop ? 00:18:01.000 --> 00:18:03.000 Il était juste supposer. 00:18:03.000 --> 00:18:05.000 Il ne croyait pas dans l'histoire de Mirza. 00:18:05.000 --> 00:18:09.000 Il a besoin de moi pour le prouver.C'est pourquoi est à la recherche pour moi. 00:18:09.000 --> 00:18:11.000 Je suis le témoin le plus important pour lui. 00:18:11.000 --> 00:18:15.000 Il m'utilise pour effectuer les Guney à admettre. 00:18:16.000 --> 00:18:18.000 Ferhat ne représentent absolument rien pour moi, Kuzey. 00:18:18.000 --> 00:18:21.000 Je n'aime même pas qui l'a tué. 00:18:21.000 --> 00:18:24.000 C'est pourquoi je suis venu premier ici avant d'aller au commissaire. 00:18:24.000 --> 00:18:28.000 Malgré tout, Guney est vous frère. 00:18:28.000 --> 00:18:35.000 J'ai voulu vous faire faire de l'une whowill dernière décision à son sujet. 00:18:43.000 --> 00:18:45.000 -Entrez, venez en! - Kuzey ? 00:18:45.000 --> 00:18:47.000 Viens, mon fils.Ton père t'attend en bas. 00:18:47.000 --> 00:18:49.000 Vous aurez marié à raser. 00:18:50.000 --> 00:18:52.000 Mais vous aviez déjà rasage ? 00:18:54.000 --> 00:18:57.000 Kuzey mariage aujourd'hui ? 00:18:57.000 --> 00:18:59.000 Kuzey ! 00:19:00.000 --> 00:19:03.000 Oui, il est aujourd'hui. 00:19:04.000 --> 00:19:06.000 -Oh, Bonjour marié.-vous le saviez, droite ? -Que se passe-t-il ? 00:19:07.000 --> 00:19:11.000 Tandis que vous donnaient grâce à Guney athospital tu savais qu'il tué Ferhat, droit ? 00:19:11.000 --> 00:19:14.000 Etait-ce doudou ? 00:19:20.000 --> 00:19:23.000 Kuzey ! 00:19:32.000 --> 00:19:34.000 Sami, que se passe-t-il ? 00:19:34.000 --> 00:19:37.000 Où va-t-il ? 00:19:39.000 --> 00:19:41.000 Lapon?! 00:19:43.000 --> 00:19:46.000 -Sami, qu'allons-nous faire maintenant? - Sami, que se passe-t-il ? 00:19:53.000 --> 00:19:56.000 Lapon?! 00:20:03.000 --> 00:20:06.000 -Halo ? -Où se trouve notre petit garçon ?Il dort encore ? 00:20:06.000 --> 00:20:08.000 Ah, Seref, mon fils ! 00:20:08.000 --> 00:20:12.000 C'est moi. Nous avons déjà décoré de voiture. Où est-il ? Il est takingshower ? Il n'est pas répondre à mes appels téléphoniques. 00:20:12.000 --> 00:20:15.000 Non, il se précipita hors de la maison. 00:20:16.000 --> 00:20:17.000 Je ne comprenais pas ce qui se passe. 00:20:17.000 --> 00:20:20.000 J'ai attiré son costume nettoyeur sec. 00:20:20.000 --> 00:20:23.000 Quand je suis revenue fille de Ferhat... Deniz a été here. 00:20:23.000 --> 00:20:26.000 Tout ce qu'elle dit de lui... 00:20:26.000 --> 00:20:28.000 Fit précipiter à la maison. 00:20:28.000 --> 00:20:32.000 Bon, OK, je vais prendre soin de lui. 00:20:32.000 --> 00:20:34.000 Laisse cela, ma vie.Laissez-le, bro. 00:20:34.000 --> 00:20:35.000 -Seref, que se passe-t-il? - j'ai un travail. 00:20:35.000 --> 00:20:37.000 -Commissaire? - j'ai un travail. 00:20:38.000 --> 00:20:39.000 Seref, que se passe-t-il ? 00:20:40.000 --> 00:20:41.000 Est-ce qu'il a à voir avec Kuzey ? 00:20:41.000 --> 00:20:43.000 Vous allez et restez avec Cemre, OK ? 00:20:43.000 --> 00:20:45.000 Mais ne lui laissez pas comprendre quoi que ce soit.Yunus, vous, trop. 00:20:45.000 --> 00:20:47.000 Qu'est-il arrivé à nouveau ? 00:20:47.000 --> 00:20:49.000 Plus tard, Demet. Par la suite. 00:20:50.000 --> 00:20:54.000 Mon Dieu, au moins ne laissez anythinghappen aujourd'hui. Au moins pas aujourd'hui. 00:21:02.000 --> 00:21:04.000 Vous êtes en attente pour moi de tomber dans le clochard, droite ? 00:21:04.000 --> 00:21:08.000 Vous êtes en attente pour moi de faire pas mal et tomber dans le clochard ? 00:21:17.000 --> 00:21:20.000 -Ici vous êtes. - Merci. 00:21:29.000 --> 00:21:31.000 Bon, bro. Que Dieu vous donne le meilleur. 00:21:31.000 --> 00:21:31.000 Voulez-vous que nous prenions les valises en bas ? 00:21:32.000 --> 00:21:33.000 Non, non, je vais prendre eux plus tard. 00:21:33.000 --> 00:21:36.000 Comme vous le voulez.Déjà me donner l'argent pour aujourd'hui. 00:21:36.000 --> 00:21:40.000 C'est votre problème. 00:21:52.000 --> 00:21:54.000 Que se passe-t-il encore ? Ce qui ? Ce qui ? 00:21:54.000 --> 00:21:56.000 Où es-tu? 00:21:56.000 --> 00:21:58.000 Que s'est-il passé?Pourquoi me demandez-vous ? 00:21:58.000 --> 00:22:00.000 Deniz... 00:22:00.000 --> 00:22:03.000 Elle apparaître elle-même. 00:22:04.000 --> 00:22:07.000 Elle m'a dit tout, Guney. 00:22:10.000 --> 00:22:14.000 Ce qui se passe, l'homme ?Vous êtes tranquille. Que se passe-t-il? 00:22:16.000 --> 00:22:19.000 Celui-là avec Banu était un vagabond, droite ? 00:22:19.000 --> 00:22:21.000 L'histoire de bébé est votre mensonge, non ? 00:22:21.000 --> 00:22:23.000 Il est vrai, l'homme ! 00:22:23.000 --> 00:22:26.000 C'est vrai ! Peine de vous Dieu !Banu est enceinte. 00:22:28.000 --> 00:22:32.000 Attraper Guney tout de suite et l'emmener au centre, est-ce clair ? 00:22:33.000 --> 00:22:35.000 Oui ? 00:22:35.000 --> 00:22:36.000 C'est moi, Deniz. 00:22:36.000 --> 00:22:39.000 Je suis venu. Je suis maintenant à Istanbul.Je vais maintenant au poste de police. 00:22:39.000 --> 00:22:40.000 Vous m'appelez maintenant ? 00:22:40.000 --> 00:22:42.000 Êtes-vous aujourd'hui de m'appeler? 00:22:42.000 --> 00:22:44.000 Après que vous êtes allé de Kuzey ? 00:22:44.000 --> 00:22:45.000 Sacrebleu ! 00:22:45.000 --> 00:22:48.000 Où es-tu? Dis-moi.Je vais venir à vos côtés. Dis-moi. 00:22:48.000 --> 00:22:50.000 Qu'allez-vous faire ?Vous me livrera de tes propres mains, droite ? 00:22:51.000 --> 00:22:52.000 Nous parlerons, Guney. 00:22:52.000 --> 00:22:56.000 Coup d'oeil, Guney ! Parler avec mebefore prendre toute décision. 00:22:59.000 --> 00:23:01.000 Guney... 00:23:02.000 --> 00:23:07.000 L'homme, Commissar Seref est après vous.Nous devons parler, homme. 00:23:07.000 --> 00:23:09.000 Je veux tomber dans votre clochard. 00:23:09.000 --> 00:23:11.000 Guney, dites-moi où vous êtes. 00:23:11.000 --> 00:23:14.000 Guney, lo...Guney ! 00:23:14.000 --> 00:23:16.000 Guney ! 00:23:41.000 --> 00:23:43.000 Exuse moi, nous pouvons entrer ? 00:23:45.000 --> 00:23:46.000 Homme ! 00:23:58.000 --> 00:24:01.000 Ma jambe est mauvais, que vous pouvez me prendre à la ville, à droite ? 00:24:01.000 --> 00:24:02.000 Je sera, ne mentionnent même. 00:24:02.000 --> 00:24:05.000 -Il n'y a pas besoin d'argent. - considérer. 00:24:35.000 --> 00:24:37.000 Pardonner ! Y a-t-il quelqu'un à l'intérieur ? 00:24:44.000 --> 00:24:47.000 Il il enfermer et s'en alla. 00:25:00.000 --> 00:25:02.000 Je peux vous laisser dans la ville. 00:25:02.000 --> 00:25:05.000 Non, je vais arrêter près la première station de taxi. 00:25:05.000 --> 00:25:08.000 Comme vous le voulez. 00:25:16.000 --> 00:25:19.000 Ah, Demet, Madame, Monsieur, bienvenue. 00:25:19.000 --> 00:25:22.000 Entrez. Ah ! 00:25:22.000 --> 00:25:23.000 Je voudrais les voir. 00:25:23.000 --> 00:25:26.000 C'est très beau. 00:25:26.000 --> 00:25:31.000 C'est magnifique. Viens, viens. 00:25:31.000 --> 00:25:34.000 Cemre, Regardez le bouquet de la mariée. 00:25:35.000 --> 00:25:38.000 Ah ! C'est très beau. 00:25:42.000 --> 00:25:44.000 Viens ici!Bienvenue. 00:25:46.000 --> 00:25:47.000 La voiture est prête ? 00:25:48.000 --> 00:25:51.000 Nous nous préparons à elle. Il sera magnifique.Seref est face vers le haut avec lui. 00:25:51.000 --> 00:25:53.000 Très bien. 00:25:53.000 --> 00:25:55.000 Ah, M. Huseyin prendre une photo de fleur. 00:25:55.000 --> 00:25:58.000 -Ah, c'est vrai. - tandis que vous le donnez à elle. 00:25:58.000 --> 00:26:00.000 Mon enfant, recevez-le. 00:26:01.000 --> 00:26:02.000 S'il vous plaît, sourire naturellement. 00:26:03.000 --> 00:26:06.000 Comme vous êtes vraiment livrer des fleurs à la mariée. 00:26:15.000 --> 00:26:17.000 Quelle voiture arrivera, Demet ? 00:26:18.000 --> 00:26:20.000 Comme nous avons convenu. 00:26:20.000 --> 00:26:22.000 Okay. 00:26:22.000 --> 00:26:25.000 Dieu, protège moi. 00:26:26.000 --> 00:26:28.000 Cela doit nous arriver, trop ? 00:26:28.000 --> 00:26:29.000 Que ferons-nous, Sami ? 00:26:30.000 --> 00:26:34.000 N'avons-nous pas à voir ce jours trop ? 00:26:36.000 --> 00:26:39.000 Que fera Kuzey ? 00:26:39.000 --> 00:26:44.000 Aujourd'hui sera le jour le plus difficile de notre vie, Mme Handan. 00:26:45.000 --> 00:26:47.000 Non, il ne sera, Sami. 00:26:47.000 --> 00:26:49.000 Vous tirez ensemble. 00:26:50.000 --> 00:26:52.000 Rien ne va se passer aujourd'hui. 00:26:52.000 --> 00:26:54.000 Nous allons avoir aujourd'hui de mariage. 00:26:58.000 --> 00:27:02.000 S'il vous plaît, vous tirez ensemble. 00:27:03.000 --> 00:27:06.000 Où est votre médicament ? 00:27:07.000 --> 00:27:09.000 C'est dans votre poche ? 00:27:10.000 --> 00:27:15.000 Attendez, je vais vous apporter le verre d'eau.Mon Dieu, vous nous aider. 00:27:18.000 --> 00:27:21.000 Je ne sais pas quoi faire.J'attends ici comme fou. 00:27:21.000 --> 00:27:22.000 Mon Dieu... 00:27:23.000 --> 00:27:25.000 Je suis étonnant ce qui se passe. 00:27:25.000 --> 00:27:27.000 Je sais, personne ne me dit rien.J'attends juste ici. 00:27:28.000 --> 00:27:30.000 En il alla avec la voiture de son papa ? 00:27:30.000 --> 00:27:32.000 Si quelque chose est arrivé ? 00:27:33.000 --> 00:27:35.000 Que dois-je faire maintenant ?Dois-je attendre ici ? 00:27:35.000 --> 00:27:38.000 Attendre pendant un certain temps.Je vous appellerai plus tard. 00:27:41.000 --> 00:27:45.000 -Demet ? Donnez-le moi, mon cher. - pardon. 00:27:50.000 --> 00:27:51.000 Quelque chose arrivait, M. Hsueyin ? 00:27:51.000 --> 00:27:52.000 Rien, cher. 00:27:52.000 --> 00:27:56.000 -Avez-vous quelque chose de mauvais arrive? - non, non, cher. Ce n'est vraiment rien. 00:28:00.000 --> 00:28:04.000 Demet, vous me donner mon téléphone ? 00:28:18.000 --> 00:28:20.000 Halo ? 00:28:22.000 --> 00:28:25.000 Où es-tu?Depuis ce matin, je n'ai pas entendu de votre part. 00:28:28.000 --> 00:28:30.000 Je suis pressé. Pourquoi ?Que s'est-il passé? 00:28:30.000 --> 00:28:33.000 Donc vous n'avez pas passés à la Sazye blowzy, comme je l'ai dit. 00:28:33.000 --> 00:28:38.000 Elle est vraiment folle. 00:28:38.000 --> 00:28:40.000 Non, je n'ai pas aller. 00:28:40.000 --> 00:28:46.000 À l'intérieur de moi obtient bouleversé quand vous didn'tanswer mon message depuis le matin. 00:28:46.000 --> 00:28:49.000 Bon, que vous exécutez tout autour de moi. 00:28:49.000 --> 00:28:54.000 Et je me prépare comme Reine pour vous.Une de mes mains est dans le miel, l'autre dans l'huile. 00:28:54.000 --> 00:28:56.000 Fine, grande. 00:28:56.000 --> 00:29:00.000 Il semble que quelqu'un soit avec vous.Vous avez commencé à parler crypté. 00:29:00.000 --> 00:29:03.000 Tant pis, préparez-vous.Je suis accroché vers le haut. 00:29:03.000 --> 00:29:05.000 Au revoir. 00:29:28.000 --> 00:29:32.000 Il n'y a pas de sens de les avertir. 00:29:40.000 --> 00:29:44.000 Il fait beau, allez. 00:29:44.000 --> 00:29:47.000 Aller sur, il n'y a aucun problème. 00:29:56.000 --> 00:30:00.000 Taxi ! 00:30:18.000 --> 00:30:20.000 Nous avons convenu, droite Banu ? 00:30:37.000 --> 00:30:40.000 -Comment est elle? - je parle avec ses longs. 00:30:40.000 --> 00:30:44.000 Elle a accepté de prendre des tranquillisants. 00:30:45.000 --> 00:30:47.000 Cela doit être aujourd'hui. 00:30:47.000 --> 00:30:49.000 État de l'enfant est déjà mauvais. 00:30:49.000 --> 00:30:52.000 J'ai peur qu'il commencera à empoisonner les Banu. 00:30:53.000 --> 00:30:55.000 Elle semble être prêt pour la chirurgie 00:30:55.000 --> 00:30:56.000 Puis-je entrer ? 00:30:57.000 --> 00:31:00.000 Bien sûr.Je serai en bas. 00:31:11.000 --> 00:31:13.000 Chers. 00:31:14.000 --> 00:31:19.000 Je me sens vide, puisque maintenant, maman. 00:31:20.000 --> 00:31:25.000 Vous dites que vous pouvez séparer les rêves de la réalité parfois. 00:31:25.000 --> 00:31:30.000 Imaginez qu'il s'agissait d'un rêve, Banu. 00:31:31.000 --> 00:31:36.000 Vrai bonheur, la vie réelle commencera à l'avenir. 00:31:37.000 --> 00:31:39.000 Nous allons ouvrir le nid pour vous à Los Angeles. 00:31:40.000 --> 00:31:43.000 Vous aurez beaucoup d'enfants autour de vous. 00:31:43.000 --> 00:31:47.000 Aucun d'entre eux ne sera mon enfant. 00:31:50.000 --> 00:31:54.000 Si vous leur donnez votre amour, ils sont tous vos enfants. 00:31:56.000 --> 00:31:59.000 Vous le verrez.Ils vous rendra très heureux. 00:32:00.000 --> 00:32:02.000 Nous pourrions vous faire plaisir, maman ? 00:32:03.000 --> 00:32:04.000 Baris ? 00:32:04.000 --> 00:32:06.000 Moi ? 00:32:08.000 --> 00:32:12.000 Pouvez-vous imaginer tout cela était un rêve ? 00:32:13.000 --> 00:32:18.000 -Peut tu nous aimes comme le premier youtook de temps nous dans vos mains ? -Oui. 00:32:18.000 --> 00:32:22.000 Quand on va partir d'ici, toutes les mauvaises choses resteront derrière nous. 00:32:23.000 --> 00:32:25.000 Et Baris, trop. 00:32:25.000 --> 00:32:29.000 Mais je t'aimerai toujours deux. 00:32:30.000 --> 00:32:55.000 Sous-titres présentées par Kuzey Guney Team @ Viki 00:32:56.000 --> 00:32:57.000 Regarder vers le bas, mon enfant. 00:33:00.000 --> 00:33:03.000 Ah, Cemre, ne regarde plus, mon enfant. 00:33:03.000 --> 00:33:04.000 Il est touché par le mauvais œil. 00:33:04.000 --> 00:33:07.000 Robe de mariée ne peut pas être touché par les yeux maléfiques. 00:33:07.000 --> 00:33:09.000 Ah, elle sais beaucoup de choses. 00:33:10.000 --> 00:33:13.000 Cemre, maintenant regarder de ce côté. 00:33:15.000 --> 00:33:19.000 Ah, maman, comme la weding se rapprocher mon cœur battait plus vite. 00:33:20.000 --> 00:33:24.000 Respirer profondément, Cemre.Come, prendre une respiration, expirer... 00:33:26.000 --> 00:33:28.000 Et expirer... 00:33:28.000 --> 00:33:30.000 Ah, c'est comme quelque chose de colonne vertébrale dans ma tête. 00:33:32.000 --> 00:33:34.000 Seref n'est pas dire quoi que ce soit. 00:33:34.000 --> 00:33:38.000 Il a dit à moi pour mettre fin à des conversations, je l'ai fait.Maintenant, je vous appelle et qu'il ne répondent pas. 00:33:38.000 --> 00:33:40.000 Quelque chose de mauvais s'est passé.C'est sûr. 00:33:40.000 --> 00:33:43.000 Tout ce qu'il a entendu tante Handan, 00:33:43.000 --> 00:33:45.000 Il a dit à moi pour ne pas laisser Cemre seul et se précipitent loin. 00:33:45.000 --> 00:33:47.000 Et Kuzey se précipitent loin, trop. 00:33:47.000 --> 00:33:48.000 Il a dit quelque chose à son père. 00:33:48.000 --> 00:33:50.000 Il n'a pas encore faire plus attention sur myphotographer. Il vient précipiter loin. 00:33:50.000 --> 00:33:52.000 Quelque chose se passe là-bas. Sans aucun doute. 00:33:52.000 --> 00:33:55.000 J'appelle tante Handan, elle ne répond pas, j'appelle Kuzey, il ne répond pas, trop. 00:33:55.000 --> 00:33:57.000 J'ai peur de la mort que je vais entendre quelque chose de mauvais. 00:33:57.000 --> 00:34:01.000 Ne les laissez pas remarqué.Nous ne voulons pas salir tout autour. 00:34:02.000 --> 00:34:07.000 Cemre, est que votre dernière décision sur Zeynep ?Vous ne téléphonerait à votre mariage ? 00:34:07.000 --> 00:34:11.000 Maman, je ne veux pas cette fille sur mon mariage.Pourquoi tu racontes tout cela d'un coup ? 00:34:11.000 --> 00:34:14.000 Non, cher, mais le pauvre homme est évidemment triste à ce sujet. 00:34:14.000 --> 00:34:17.000 Coup d'oeil ! Il parle à ce sujet avec Demet dans le jardin. 00:34:17.000 --> 00:34:21.000 Il veut tout pour se trouver entre vous et lui, mon enfant. 00:34:21.000 --> 00:34:23.000 Je ne veux pas ça, maman. 00:34:24.000 --> 00:34:27.000 Mais, mon enfant, il est bon en tout. 00:34:27.000 --> 00:34:29.000 Regardez, c'est bon qu'elle sali upyour robe de mariage précédent. 00:34:29.000 --> 00:34:31.000 Coup d'oeil ! Vous avez une plus belle maintenant. 00:34:32.000 --> 00:34:33.000 Un encore meilleur. 00:34:33.000 --> 00:34:36.000 Oui... Il a fait quelque chose de goodwhile qu'il voulait faire mal. 00:34:37.000 --> 00:34:41.000 Cemre, s'il vous plaît, ne dis pas cela.Au moins en raison de la Husuk. 00:34:41.000 --> 00:34:44.000 Ne vois-tu pas pauvre homme est takingpictures de nous toute la journée. 00:34:45.000 --> 00:34:48.000 Vous irez, et je vais devoir regarder theirfaces pendant un certain temps plus, Tom. 00:34:48.000 --> 00:34:53.000 -Ah, maman ! Ah!-venir ici... 00:34:54.000 --> 00:34:58.000 Dire « O ». Venu appeler, elle, mon enfant, je vous en prie. 00:34:58.000 --> 00:35:02.000 Elle ne sera pas déjà venu. Mais il sera AimeTu appelée devant cet homme. 00:35:03.000 --> 00:35:05.000 Allez. 00:35:12.000 --> 00:35:14.000 Maquillage est grande. 00:35:14.000 --> 00:35:16.000 -Tu es très belle. - droit ? 00:35:16.000 --> 00:35:18.000 Je vais faire votre make up, trop. 00:35:20.000 --> 00:35:23.000 -Venez. - que se passe-t-il ? 00:35:23.000 --> 00:35:28.000 Elle attirera Zeynep pour la... 00:35:46.000 --> 00:35:51.000 -Très bien, je lui ai téléphoné, elle ne répond pas. Il n'y a rien que nous pouvons faire. -Vous avez appelé à elle, qui est metters. 00:35:52.000 --> 00:35:55.000 Mais, maman, coup d'oeil je n'appellerai pas lui encore une fois, n'ouvrez pas ce sujet encore une fois, OK ? 00:35:55.000 --> 00:35:58.000 Je suis toujours en colère sur elle, et je serai toujours. 00:35:58.000 --> 00:36:02.000 Bon, Tom, pour l'amour de Dieu, assez. 00:36:02.000 --> 00:36:05.000 Tourner ce côté ce que je peux finir votre marque. 00:36:19.000 --> 00:36:23.000 Salut, je suis Zeynep Cicek.What va sur ? Est-il prêt ? 00:36:24.000 --> 00:36:27.000 Agréable. Mais comme je le disais, ce sera exactement ce moment. 00:36:27.000 --> 00:36:30.000 Quand il devient sombre, pas plus tôt. 00:36:30.000 --> 00:36:31.000 C'est très important pour moi. 00:36:31.000 --> 00:36:33.000 Mais je ne souhaite à personne de vous voir. 00:36:33.000 --> 00:36:36.000 J'ai mon homme là, il remettra. 00:36:39.000 --> 00:36:42.000 OK, Merci. Bye. 00:36:53.000 --> 00:36:56.000 Cihan, je vais au coiffeur, mon fils. 00:36:56.000 --> 00:36:59.000 Rester calme. Ne pas me faire un... 00:36:59.000 --> 00:37:01.000 Ah, qu'est-il arrivé ? 00:37:01.000 --> 00:37:04.000 -Il n'est rien. - vous êtes pâle. 00:37:04.000 --> 00:37:05.000 Est-ce votre cœur à nouveau ? 00:37:05.000 --> 00:37:10.000 Non, Madame, ce n'est pas cardiaque. Je lui donne sa médecine, il sera mieux, il doit se reposer. 00:37:10.000 --> 00:37:12.000 Lapon? 00:37:12.000 --> 00:37:18.000 -Être prudent. Come - Sami! - je vais prendre soin de vous. 00:38:23.000 --> 00:38:24.000 Le laisser rester dans le passé. 00:38:26.000 --> 00:38:27.000 Nous allons terminer cela maintenant. 00:38:27.000 --> 00:38:30.000 Bon, allons quelque part, je vais vous expliquer tout. 00:38:31.000 --> 00:38:33.000 Je signerai devant témoin. 00:38:34.000 --> 00:38:38.000 Il n'y a pas besoin pour le spectacle.Je voudrais signer maintenant tout ce que je dois. 00:38:55.000 --> 00:38:59.000 Donne-moi ça. 00:39:07.000 --> 00:39:10.000 Ce n'est pas assez de prix pour la famille de thingsthat a fait pour moi, mais... 00:39:10.000 --> 00:39:11.000 Je prendrai toujours elle. 00:39:11.000 --> 00:39:14.000 Je vais prendre mon indemnisation réelle lorsqu'ils ont pris Baris. 00:39:14.000 --> 00:39:16.000 Si c'était à moi, comme avocat de la famille 00:39:16.000 --> 00:39:19.000 Je voudrais jamais vous donner l'argent après tout qui s'est passé. 00:39:19.000 --> 00:39:21.000 Mais de nouveau propriétaire de l'exploitation 00:39:21.000 --> 00:39:22.000 semblent être doux. 00:39:22.000 --> 00:39:24.000 Ils ont accepté de payer ce à vous à cause de leur conscience. 00:39:24.000 --> 00:39:28.000 Oui, je sais qu'ils sont très consciencieux. 00:39:30.000 --> 00:39:31.000 C'est la deuxième partie. 00:39:32.000 --> 00:39:34.000 Les choses qui se délectait Guney suffisent à retrouver avec Baris. 00:39:34.000 --> 00:39:36.000 Ce qui est sur ce CD ? 00:39:36.000 --> 00:39:39.000 Encore plus s'avère qui va nous aider sur 00:39:39.000 --> 00:39:41.000 procès et condamner Baris. 00:39:42.000 --> 00:39:45.000 Guney dire appeler son avocat dès que possible. 00:39:45.000 --> 00:39:48.000 Pourquoi tu fais ça à votre propre entreprise ? 00:39:48.000 --> 00:39:51.000 Après que tout, Guney se délectait et après ce que vous faisiez, 00:39:51.000 --> 00:39:54.000 d'une valeur de Sinaner détenant des actions deviennent zéro. 00:39:54.000 --> 00:39:55.000 Votre réputation descendit, trop. 00:39:56.000 --> 00:39:58.000 Gros maintenant devenir une poubelle, quoi d'autre ? 00:39:58.000 --> 00:40:01.000 Elle vous, opérée trop, en fait. 00:40:01.000 --> 00:40:03.000 Qui a dit que vous j'ai problème avec l'argent ? 00:40:04.000 --> 00:40:06.000 Ou avec Sinaner tenue ? 00:40:07.000 --> 00:40:12.000 Vous voulez prendre sa revanche sur Sinaners, droit ? 00:40:12.000 --> 00:40:14.000 Il est très stupide de votre part. 00:40:14.000 --> 00:40:18.000 J'ai assez fortune de faire une bêtise peu, ne vous inquiétez pas. 00:40:19.000 --> 00:40:22.000 -Guney a venu. - grand. 00:40:28.000 --> 00:40:30.000 Baris ? 00:40:44.000 --> 00:40:49.000 Mais je ne donnera pas grâce à quelqu'un d'entre vous. 00:40:59.000 --> 00:41:01.000 OK, fine, Seref. 00:41:01.000 --> 00:41:03.000 Ne nous laissez pas sans nouvelles, Seref. 00:41:03.000 --> 00:41:04.000 Bon, je suis en attente. 00:41:04.000 --> 00:41:06.000 S'il vous plaît. Bye. 00:41:07.000 --> 00:41:08.000 Qu'est-ce qu'il dit ? 00:41:08.000 --> 00:41:10.000 Ils ne peuvent pas atteindre son téléphone. 00:41:10.000 --> 00:41:12.000 Police est à la recherche pour lui, mais ils ne savent pas où il peut être. 00:41:13.000 --> 00:41:15.000 Il n'est pas là. 00:41:15.000 --> 00:41:16.000 Peut-être il s'est échappé. 00:41:16.000 --> 00:41:18.000 Peut-être, il est allé quelque part hors de Istanbul. 00:41:18.000 --> 00:41:21.000 Ou je ne sais pas...Peut-être il est allé à l'étranger. 00:41:21.000 --> 00:41:22.000 Mais il n'est pas l'argent. 00:41:22.000 --> 00:41:25.000 -Où qu'il aille? - vrai. 00:41:25.000 --> 00:41:26.000 Bien sûr, il ne ' ont de l'argent. 00:41:27.000 --> 00:41:28.000 Je souhaite qu'ils les a attrapées et il paye pour ce qu'il a fait. 00:41:29.000 --> 00:41:33.000 Oui, c'est vrai, il n'est pas l'argent. 00:41:33.000 --> 00:41:36.000 Il a de l'argent. 00:41:39.000 --> 00:41:43.000 J'ai donné mon or Guney. 00:41:51.000 --> 00:41:55.000 Nous allons sortir près de porte dérobée.Je n'irai pas de porte d'entrée. 00:41:57.000 --> 00:42:01.000 Arrêter, arrêter, arrêter ! 00:42:09.000 --> 00:42:12.000 -Tourner rapide. - mais il est interdit de tourner ici. 00:42:12.000 --> 00:42:18.000 -Tour ! -Mais on peut... - Fast ! 00:42:43.000 --> 00:42:44.000 Même si vous vouliez que vous ne pouvait pas le faire. 00:42:44.000 --> 00:42:46.000 Même si tu le voulais. 00:42:46.000 --> 00:42:48.000 Même si vous vouliez vous ne pouviez pas mach tout comme ça. 00:42:48.000 --> 00:42:50.000 Comment pourrais-je savoir que le mariage est aujourd'hui ? 00:42:50.000 --> 00:42:52.000 Pourquoi est-ce que vous n'êtes pas appeler moi? ! 00:42:52.000 --> 00:42:54.000 Pourquoi est-ce que vous n'êtes pas appeler moi? ! 00:42:54.000 --> 00:42:56.000 Même si vous savez je suis à la recherche vous... 00:42:56.000 --> 00:42:59.000 Même si vous savez comment est Kuzey... 00:42:59.000 --> 00:43:01.000 Pourquoi ne l'avez pas vous m'avez appelé d'abord ?Pourquoi vas-tu lui ? 00:43:01.000 --> 00:43:02.000 Vous tout gâché. 00:43:02.000 --> 00:43:05.000 Je suis lutte pour cela pendant des mois. 00:43:05.000 --> 00:43:07.000 Je me bats pour papillons obtenir que l'homme en piqûre. 00:43:07.000 --> 00:43:11.000 Regardez maintenant ! Kuzey avertir son frère et il a disparu. 00:43:11.000 --> 00:43:15.000 Il se promène tous dangereux.Qu'allons-nous faire maintenant ? 00:43:15.000 --> 00:43:17.000 Vie de Kuzey et de Cemre sont maintenant à traiter. 00:43:17.000 --> 00:43:19.000 Honte ! 00:43:22.000 --> 00:43:25.000 Entrave à la justice est un crime, trop.Vous savez que, à droite ? 00:43:26.000 --> 00:43:29.000 Vous devrez payer pour ça, trop. 00:43:29.000 --> 00:43:31.000 Entrez. 00:43:33.000 --> 00:43:36.000 Ils ne peuvent pas suivre le signal du téléphone de Guney Tekinoglu. 00:43:36.000 --> 00:43:38.000 Coup d'oeil ! 00:43:41.000 --> 00:43:45.000 OK, suivez le signal du téléphone de Kuzey Tekinoglu. 00:43:45.000 --> 00:43:49.000 -Qu'il atteindra son frère. - comme vous le souhaitez. 00:43:49.000 --> 00:43:53.000 Il ressemble à ceci à tout détruire, Deniz Norton. 00:43:53.000 --> 00:43:55.000 Exactement comme cela. 00:44:09.000 --> 00:44:11.000 Salut, frère. 00:44:11.000 --> 00:44:13.000 Ouvrir cette porte, je dois voir Mme Banu. 00:44:13.000 --> 00:44:14.000 Impossible. 00:44:15.000 --> 00:44:19.000 Fils, regarde il est question de vie et la mort, ouvrez la porte et je voudrais parler avec Mme Banu. 00:44:19.000 --> 00:44:21.000 Banu n'est pas ici.Elle sortait tout à l'heure. 00:44:21.000 --> 00:44:23.000 Ne mentent pas pour moi.Où elle est passée ? Pour la société ? 00:44:23.000 --> 00:44:25.000 -Je l'ai dit je ne sais pas. - mettre les mains vers le bas. 00:44:25.000 --> 00:44:26.000 Allez, ne me faites pas problèmes. 00:44:26.000 --> 00:44:28.000 -Salut, que se passe-t-il? - où est Guney ? 00:44:28.000 --> 00:44:30.000 M. Kuzey, est interdit d'entrer ici. 00:44:30.000 --> 00:44:31.000 Homme ! F *** avec votre interdiction. 00:44:31.000 --> 00:44:33.000 Je dis vrai, s'il vous plaît. 00:44:33.000 --> 00:44:34.000 M. Guney n'est venu quand même. 00:44:34.000 --> 00:44:40.000 Vous allez, trop.Ou je dois appeler la police. 00:45:21.000 --> 00:45:24.000 Voiture privée, ouvrant la porte, 00:45:24.000 --> 00:45:26.000 ce qui me porte à M. Burak. 00:45:26.000 --> 00:45:28.000 Il devient vraiment à mes yeux l'eau. 00:45:28.000 --> 00:45:29.000 Tout laisser dans le passé. 00:45:30.000 --> 00:45:32.000 Il n'est pas encore là, mais ti sera. 00:45:32.000 --> 00:45:35.000 Vous l'air agréable.Je suis glade pour elle. 00:45:35.000 --> 00:45:40.000 Je suis plus glade pour votre espionnage. 00:45:40.000 --> 00:45:45.000 Je n'ai pas dit à la police ou toute autre personne qu'youwere dans la maison quand Baris kidnappée me. 00:45:46.000 --> 00:45:49.000 Baris pourrait me tuer.Et vous prendre cela comme une option. 00:45:50.000 --> 00:45:51.000 J'ai suivi vous. 00:45:51.000 --> 00:45:53.000 Je savais qu'il vous a amené chez lui. 00:45:53.000 --> 00:45:57.000 Après avoir tué Sumer sa seconde grande erreur est enlèvement vous. 00:45:57.000 --> 00:45:59.000 J'étais son seul témoin pour poignets. 00:45:59.000 --> 00:46:01.000 Mais il laissa un encore plus grand s'avérer. 00:46:01.000 --> 00:46:02.000 Vous. 00:46:02.000 --> 00:46:05.000 Vous voulez dire qu'il serait mieux si j'étais mort. 00:46:05.000 --> 00:46:10.000 -Pas de cours. - comment il échappa ? Comment il a disparu ? 00:46:11.000 --> 00:46:14.000 Je n'ai aucune idée. 00:46:29.000 --> 00:46:32.000 Baris était l'homme avec l'esprit dérangé. 00:46:32.000 --> 00:46:33.000 Peut-être que les suicides de he. 00:46:33.000 --> 00:46:36.000 Je l'ai trouvé sur le toit de la tenue d'un jour. 00:46:36.000 --> 00:46:38.000 Si je n'ai pas le convainc qu'il sautait. 00:46:38.000 --> 00:46:43.000 Peut-être suicide he lorsqu'il a appris qu'il ne peut échapper. Je ne sais pas. 00:46:43.000 --> 00:46:44.000 J'espère qu'il est mort. 00:46:45.000 --> 00:46:46.000 Ne jamais oublier que. 00:46:47.000 --> 00:46:50.000 Pensez à votre nouvelle vie. 00:46:50.000 --> 00:46:52.000 Prenez-le. 00:46:52.000 --> 00:46:54.000 Il s'agit de la clé de votre maison en Suisse. 00:46:54.000 --> 00:46:57.000 Je vais appeler les gens qui vous accueillera là. 00:46:57.000 --> 00:46:59.000 Simay, aller à l'Université dès le début. 00:46:59.000 --> 00:47:00.000 Apprendre un nouveau langage. 00:47:00.000 --> 00:47:03.000 Exactement. Je vais y aller sans se retourner. 00:47:03.000 --> 00:47:04.000 Merci. 00:47:04.000 --> 00:47:07.000 Merci. 00:47:40.000 --> 00:47:43.000 -Oui ? -Ah, peut Katmanoglu.It est moi, Kuzey. 00:47:43.000 --> 00:47:46.000 -J'ai vu que c'était toi. Parole.-Regardez ce que j'allais vous dire. 00:47:46.000 --> 00:47:49.000 Où es-tu maintenant? En exploitation ? 00:47:49.000 --> 00:47:51.000 Je suis à l'extérieur.Que s'est-il passé? 00:47:51.000 --> 00:47:54.000 Savez-vous où est Banu ? 00:47:54.000 --> 00:47:55.000 Elle est de tenue ? 00:47:55.000 --> 00:47:58.000 Vous obtiendrez jamais intelligent, droit ? 00:47:58.000 --> 00:48:00.000 Vous n'avez pas get leçon de ce qui s'est passé.Pourquoi avez vous toujours recherché Banu ? 00:48:00.000 --> 00:48:04.000 Attendre, m'écouter. Mon problème est en fait Guney.I suis à la recherche pour lui. 00:48:04.000 --> 00:48:06.000 Guney a découvert pour le bébé. 00:48:06.000 --> 00:48:09.000 Je lui ai dit qu'il va devenir papa, me comprenez-vous? 00:48:09.000 --> 00:48:11.000 Maintenant il est allé de Banu.Je voulais lui trouver first. 00:48:11.000 --> 00:48:13.000 Ne comprenez-vous pas ce que je veux dire? 00:48:13.000 --> 00:48:18.000 Sur quel bébé tu racontes ? 00:48:19.000 --> 00:48:20.000 Ne prétends pas vous ne savez pas, man. 00:48:20.000 --> 00:48:25.000 Ne faites pas semblant.Nous savons déjà que Banu est enceinte. 00:48:26.000 --> 00:48:30.000 Regardez, mon beau frère, je vais vous dire ceci, je dois trouver Guney dès que c'est possible. 00:48:30.000 --> 00:48:32.000 Me comprends-tu? 00:48:32.000 --> 00:48:34.000 Vous savez où est Banu. 00:48:34.000 --> 00:48:39.000 Dites-moi, l'homme.S'il vous plaît, dites-moi, l'homme. 00:48:39.000 --> 00:48:41.000 Je ne sais pas, Kuzey. 00:48:41.000 --> 00:48:44.000 Je ne sais pas. 00:48:46.000 --> 00:48:51.000 Halo ? Halo, Ka... Katmanoglu ? 00:48:53.000 --> 00:48:56.000 Faire quelque chose de bon, même une fois l'homme. 00:48:57.000 --> 00:49:00.000 Dieu peut faire, avec vous ce qu'il veut. 00:49:15.000 --> 00:49:20.000 Que tous ceux. J'ai trouvé quelque chose de magnifique.Bboy va tomber en amour avec ce. 00:49:22.000 --> 00:49:25.000 Banu est enceinte, Vénus. 00:49:28.000 --> 00:49:30.000 Elle est porteur de bébé de Guney. 00:49:30.000 --> 00:49:32.000 Comment avez-vous appris il ? 00:49:33.000 --> 00:49:36.000 Pourquoi est-ce que vous n'avez pas dit moi ?Comment est-ce que vous pourriez cacher quelque chose comme ça ? 00:49:36.000 --> 00:49:37.000 Parce que ce sera fini aujourd'hui. 00:49:37.000 --> 00:49:41.000 Ils vont prendre le bébé.C'est pourquoi je vous ai dit de lui donner un anneau pendant une semaine. 00:49:43.000 --> 00:49:45.000 Qui vous a dit ? 00:50:11.000 --> 00:50:14.000 L'homme, ils vous attraperons. 00:50:14.000 --> 00:50:18.000 L'homme, ils vous attraperons. 00:50:20.000 --> 00:50:24.000 Allons, mon cher. Prenez votre tissu de, vous habillera à cela. 00:50:26.000 --> 00:50:30.000 -Voulez-vous me pour vous aider? - no 00:50:33.000 --> 00:50:34.000 Oui ? 00:50:34.000 --> 00:50:37.000 Mme Ebru, Guney appris sur le bébé. 00:50:37.000 --> 00:50:40.000 Ce qui ? Attends un peu. 00:50:41.000 --> 00:50:45.000 Vous pouvez préparer, j'arrive maintenant. 00:50:53.000 --> 00:50:56.000 Ils ne vous prendront pas de moi. 00:50:57.000 --> 00:51:00.000 Je ne permettra pas que. 00:51:23.000 --> 00:51:30.000 -Banu ? -Vous ne prendrez pas mon bébé de moi-Banu, Banu, c'est moi. 00:51:30.000 --> 00:51:32.000 Banu, Madame, Monsieur, ne vous inquiétez pas. 00:51:33.000 --> 00:51:34.000 Personne ne prendra de notre part. 00:51:34.000 --> 00:51:39.000 Je ne lui permettra jamais. 00:51:44.000 --> 00:51:47.000 J'ai appris aujourd'hui que nous allons avoir des bébés. 00:51:47.000 --> 00:51:51.000 Kuzey m'a dit. 00:51:52.000 --> 00:51:55.000 Je suis venu à vous en cours d'exécution. 00:51:57.000 --> 00:51:59.000 Banu ? 00:52:10.000 --> 00:52:12.000 Nous allons échapper ? 00:52:13.000 --> 00:52:14.000 Banu ! 00:52:14.000 --> 00:52:15.000 Ma fille Banu n'est pas ici. 00:52:15.000 --> 00:52:19.000 -Banu, Let's escape.-Dépêchez-vous ! Banu! 00:52:26.000 --> 00:52:28.000 Let ' s go d'ici maintenant. 00:52:28.000 --> 00:52:29.000 Nous pouvons aller en Amérique, ha ? 00:52:30.000 --> 00:52:32.000 Nous irons loin de n'importe qui et n'importe quoi. 00:52:32.000 --> 00:52:35.000 Et nous pouvons augmenter notre enfant il. 00:52:35.000 --> 00:52:39.000 Il me semble. Ce sera le début de tout. 00:52:40.000 --> 00:52:45.000 Banu, aide-moi à être un homme meilleur, OK ? 00:52:46.000 --> 00:52:50.000 Vous vouliez que nous partions d'ici.Nous allons faire maintenant. 00:52:50.000 --> 00:52:53.000 Nous allons commencer tout depuis le début, d'accord ? 00:52:53.000 --> 00:52:56.000 Pardon. 00:53:05.000 --> 00:53:09.000 -Quelqu'un appuie sur le bouton de l'étage. -Okay. 00:53:10.000 --> 00:53:13.000 Je vais vous demander quelque chose.Pourquoi ne l'avez pas vous m'avez dit dès le début, ha ? 00:53:14.000 --> 00:53:16.000 Je suis folle. 00:53:16.000 --> 00:53:18.000 Vous avez dit que. 00:53:18.000 --> 00:53:20.000 Non, vous n'êtes pas. 00:53:29.000 --> 00:53:34.000 Mon cher Dieu ! Mon cher Dieu ! Regardez cette beauté. 00:53:34.000 --> 00:53:36.000 Dieu merci. 00:53:37.000 --> 00:53:39.000 C'est vraiment très agréable. 00:53:39.000 --> 00:53:41.000 Dieu merci. 00:53:42.000 --> 00:53:44.000 Nous avons presque tous, terminé à droite ? 00:53:44.000 --> 00:53:46.000 Tu es prêt? 00:53:47.000 --> 00:53:50.000 Ne s'intéressent à nous.Nous sommes presque plus. 00:53:50.000 --> 00:53:52.000 Mme Handan est en retard. 00:53:52.000 --> 00:53:56.000 Elle a dit qu'elle viendra, mais elle n'est toujours pas là. 00:53:56.000 --> 00:54:00.000 Maman, le sont dans la précipitation, trop.Elle vient maintenant. 00:54:00.000 --> 00:54:03.000 Ah, elle est venue.Je l'ai dit, tu vois ? 00:54:03.000 --> 00:54:04.000 Je vais ouvrir. 00:54:04.000 --> 00:54:07.000 Demet lui a dit de venir en disant « bismillah », OK ? 00:54:07.000 --> 00:54:10.000 Bon, je vais dire à lui. 00:54:10.000 --> 00:54:14.000 Elle a déjà tourné de son côté. 00:54:14.000 --> 00:54:20.000 Ah, elle a fait bon.Nous allons frapper à bois. 00:54:21.000 --> 00:54:24.000 Très belle. 00:54:29.000 --> 00:54:32.000 Ah, Dogan est ici. 00:54:34.000 --> 00:54:35.000 What's up, mon fils ? 00:54:35.000 --> 00:54:36.000 Ce que tu fais ici ? 00:54:36.000 --> 00:54:39.000 Je ne savais pas quoi faire.Je voulais vous aider au moins. 00:54:39.000 --> 00:54:42.000 Pourquoi ? Vous avez fini de prendre photo de Kuzey ? 00:54:42.000 --> 00:54:44.000 Bon, Dogan. 00:54:44.000 --> 00:54:47.000 Je n'ai pas pris de photo du tout. 00:54:47.000 --> 00:54:51.000 -Où ? -Je ne sais pas. Il était en train de parler à someonewhen, je suis entré dans la maison avec Mme Handan. 00:54:51.000 --> 00:54:53.000 -Avec qui? - je ne sais pas lui. 00:54:53.000 --> 00:54:56.000 Elle n'est pas de notre quartier.Après cela, elle a disparu. 00:54:56.000 --> 00:54:58.000 Et oncle Sami il suffit de rester comme ça. 00:54:58.000 --> 00:55:00.000 Je ne comprenais pas ce qui se passe. 00:55:00.000 --> 00:55:01.000 Quelque chose de mauvais s'est passé. 00:55:01.000 --> 00:55:03.000 -Ah, Cemre. - quelque chose de mauvais s'est passé. 00:55:04.000 --> 00:55:05.000 Cemre, ne pense pas que le mauvais tout de suite. 00:55:06.000 --> 00:55:07.000 Vous avez des photos avec vous ?Me les donner. 00:55:07.000 --> 00:55:10.000 Okay. 00:55:11.000 --> 00:55:34.000 Sous-titres présentées par Kuzey Guney Team @ Viki 00:55:38.000 --> 00:55:41.000 -Ah là elle est-Zoom il un peu. 00:55:42.000 --> 00:55:45.000 Vous pouvez zoomer seulement neuvième caméra ? 00:55:58.000 --> 00:56:03.000 Il n'y a pas beaucoup de peuples vers le bas.BA... Banu, que faites-vous faire ? 00:56:06.000 --> 00:56:08.000 Venir. 00:56:09.000 --> 00:56:12.000 Tu ne veux pas échapper ?Venez, que. 00:56:12.000 --> 00:56:14.000 BA... 00:56:15.000 --> 00:56:18.000 Je vous ai toujours cru jusqu'à maintenant. 00:56:18.000 --> 00:56:21.000 Je suis allé sur la route que vous me tirez. 00:56:22.000 --> 00:56:24.000 Si vous êtes regrettable, 00:56:24.000 --> 00:56:25.000 que de venir. 00:56:25.000 --> 00:56:29.000 Banu, descendre, s'il vous plaît. 00:56:32.000 --> 00:56:34.000 J'ai enregistrer votre pistolet à la ceinture. 00:56:35.000 --> 00:56:37.000 Vous êtes échapper à la police. 00:56:37.000 --> 00:56:40.000 Mais il ne sera pas doublé. 00:56:40.000 --> 00:56:43.000 Obtiendrez de cela, ma chère ?Allez, Banu. 00:56:43.000 --> 00:56:45.000 Venir. 00:56:45.000 --> 00:56:48.000 Je suis votre billet sur. Venir. 00:56:52.000 --> 00:56:55.000 N'avez pas venu ici pour ça ? 00:56:57.000 --> 00:56:59.000 Vous étiez heureux pour bébé à cause de cela, à droite ? 00:56:59.000 --> 00:57:05.000 Non, non, Banu, descendre Madame, Monsieur, que, nous allons parler longtemps à ce sujet. Viens ici. 00:57:09.000 --> 00:57:13.000 Il n'est pas « après cela » pour moi plus, Guney. 00:57:15.000 --> 00:57:20.000 Il n'est pas pour vous, aussi, mais vous ne savez même pas qui. 00:57:20.000 --> 00:57:24.000 Vous me tuer avec votre manque d'amour. 00:57:24.000 --> 00:57:29.000 Vous faites affaire avec moi jusqu'à ce que vous m'avez fait en peaces. 00:57:34.000 --> 00:57:37.000 Banu, ma chère, penser à notre bébé. 00:57:37.000 --> 00:57:38.000 Pense à notre bébé, allez, s'il vous plaît. 00:57:38.000 --> 00:57:42.000 Tout ce que vous touchez, devenir une catastrophe. 00:57:55.000 --> 00:58:00.000 Même votre propre enfant. 00:58:02.000 --> 00:58:06.000 Mon bébé est mort à cause de médicaments que j'ai pris. 00:58:06.000 --> 00:58:11.000 Mon fils est mort parce que vous me fermer à l'hôpital. 00:58:13.000 --> 00:58:19.000 Alors que vous tentiez de cacher, vous êtes un meurtrier, tu as tué ton propre fils, Guney. 00:58:22.000 --> 00:58:27.000 Vous êtes meurtrier, Guney. 00:58:30.000 --> 00:58:32.000 Banu ! 00:58:35.000 --> 00:58:38.000 Banu ! 00:58:42.000 --> 00:58:45.000 Banu ! Ah, ah ! 00:58:46.000 --> 00:58:50.000 Appeler le médecin et la police. 00:58:50.000 --> 00:58:54.000 Banu ! 00:59:52.000 --> 00:59:56.000 Que vais-je faire maintenant, Ali, ha ? 00:59:58.000 --> 01:00:03.000 D'un côté, il y a Cemre en robe de mariée qui m'attendait. 01:00:04.000 --> 01:00:06.000 Il y a autre Guney. 01:00:06.000 --> 01:00:11.000 Marcher sur la ligne. 01:00:12.000 --> 01:00:15.000 Que vais-je faire, frère ?Que dois-je faire ? 01:00:15.000 --> 01:00:20.000 Dont la main je devrais prendre ?Vers qui se tourner mon dos ? 01:00:25.000 --> 01:00:28.000 L'homme, comment puis-je marier aujourd'hui ? 01:00:32.000 --> 01:00:36.000 Je suis de nouveau sous pression.Je suis encore une fois entre quatre murs. 01:00:41.000 --> 01:00:44.000 Que vais-je faire, mon frère ? 01:00:46.000 --> 01:00:50.000 Maintenant, il y a grande possibilité que recherche Kuzey Guney. 01:00:51.000 --> 01:00:53.000 Ah, Cemre, ne pleure pas, mon enfant. 01:00:54.000 --> 01:00:56.000 Vous ruinera votre make up. 01:00:56.000 --> 01:00:59.000 Ne vous inquiétez pas, Seref prend soin d'elle. 01:00:59.000 --> 01:01:02.000 Vous le saviez, trop, Demet ? 01:01:04.000 --> 01:01:06.000 Vous appelez Kuzey ? 01:01:17.000 --> 01:01:19.000 -Chère.-Kuzey, où es-tu ? 01:01:19.000 --> 01:01:22.000 Je suis à, je... 01:01:22.000 --> 01:01:25.000 Je suis pressé. Qu'est-ce qu'il ya?Si quelque chose est arrivé ? 01:01:25.000 --> 01:01:28.000 Guney a trouvé un moyen de ruiner cette journée, aussi, non ? 01:01:28.000 --> 01:01:30.000 Excusez-moi? 01:01:30.000 --> 01:01:33.000 Ta mère m'a dit tout. 01:01:33.000 --> 01:01:38.000 Guney m'a déjà dit qu'il peut cuthis poignets que nous n'allons pas marry. 01:01:40.000 --> 01:01:44.000 Il fera tout pour ne pas vous marier. 01:01:44.000 --> 01:01:48.000 Non, je dois parler avec lui. 01:01:50.000 --> 01:01:53.000 Vous avez commencé à penser Guney ou Cemre encore, à droite ? 01:01:53.000 --> 01:01:55.000 Kuzey, s'il vous plaît. 01:01:55.000 --> 01:02:00.000 Ne faites rien de stupide.Je lui payer son prix pour tout ce qu'il a fait. 01:02:00.000 --> 01:02:01.000 Bien sûr. 01:02:01.000 --> 01:02:03.000 Regardez, c'est notre vie. 01:02:03.000 --> 01:02:06.000 Okay ? Ne les laissez pas prendre ce jour chez nous. 01:02:06.000 --> 01:02:07.000 Il n'y a pas une telle chose. 01:02:08.000 --> 01:02:11.000 Ne les laissez pas prendre notre vie, s'il vous plaît, Kuzey. 01:02:11.000 --> 01:02:14.000 Personne ne prendra ce jour chez nous, Tom. 01:02:15.000 --> 01:02:17.000 Tu m'entends ? 01:02:17.000 --> 01:02:21.000 Je ne veux pas... Je ne serai pas en mesure de vous prendre votre maison parce que je suis peu en retard... 01:02:22.000 --> 01:02:24.000 J'ai s'habiller et à venir. 01:02:25.000 --> 01:02:29.000 Je vais venir direct là comme il se passe sur les films. 01:02:29.000 --> 01:02:32.000 Je viendrai et attendez vous, OK ? 01:02:32.000 --> 01:02:34.000 N'allez pas à Guney. 01:02:34.000 --> 01:02:37.000 Je ne sais pas où est-il. 01:02:37.000 --> 01:02:40.000 Être en face de la table de mariage à l'heure, okay ? 01:02:40.000 --> 01:02:42.000 Très bien, très bien. 01:02:42.000 --> 01:02:46.000 Vous ne détestez pas mon ensuite, à droite ? 01:02:46.000 --> 01:02:50.000 Comment peux je te hais, laid ? 01:02:50.000 --> 01:02:52.000 * Vous êtes le plus précieux pour TI 01:02:53.000 --> 01:02:56.000 Vous êtes plus dignes que ma propre vie pour moi. 01:02:56.000 --> 01:02:59.000 Je t'aime beaucoup. 01:02:59.000 --> 01:03:04.000 Moi aussi. 01:03:08.000 --> 01:03:10.000 Cemre, vous voir. 01:03:13.000 --> 01:03:16.000 Oui, Guney ? 01:03:16.000 --> 01:03:17.000 Où es-tu? 01:03:18.000 --> 01:03:20.000 Je suis à la recherche pour vous. 01:03:20.000 --> 01:03:21.000 En fait, où en êtes-vous ? 01:03:21.000 --> 01:03:23.000 Bon d'accord, nous allons parler ensuite. 01:03:23.000 --> 01:03:25.000 Je n'ai pas où s'échapper. 01:03:26.000 --> 01:03:28.000 Où es-tu?Je vais venir là. 01:03:28.000 --> 01:03:32.000 Je vais à la forêt.À la forêt à la mémoire d'Ali. 01:03:33.000 --> 01:03:35.000 Mariage sera là, à droite ? 01:03:36.000 --> 01:03:40.000 Non, il ne peut pas être là. Commissar Seref sera là. Nous allons trouver un autre endroit. 01:03:40.000 --> 01:03:43.000 Je n'hésite de n'importe qui, pas plus. 01:03:43.000 --> 01:03:46.000 Et n'est pas le mariage dans la nuit ? 01:03:46.000 --> 01:03:49.000 Nous pouvons parler quelque nous sont goingto parler avant leur arrivée. 01:03:49.000 --> 01:03:53.000 - Et tout sera fini. - Guney ! 01:03:54.000 --> 01:03:57.000 Vous allez vous remettre à la police ? 01:03:58.000 --> 01:04:02.000 Vous allez me dire que. 01:04:23.000 --> 01:04:26.000 Voiture de mariage est ici ! 01:04:33.000 --> 01:04:36.000 Où est Seref ? 01:04:37.000 --> 01:04:40.000 Il avait quelques affaires, il ne pouvait pas aller.Je suis venu à la place. 01:04:40.000 --> 01:04:43.000 Allez, que ! 01:04:44.000 --> 01:04:49.000 Allez... Allons-y maintenant...-pas pleurer, je ne suis pas pleurer, trop. 01:04:49.000 --> 01:04:50.000 Aujourd'hui, c'est le plus beau jour de notre vie. 01:04:50.000 --> 01:04:53.000 Me donner les clés et revenir en arrière j'ai autre voiture, Yunus. 01:04:53.000 --> 01:04:55.000 Je ne conduis la voiture de mariage ? 01:04:55.000 --> 01:04:57.000 Ah, Yunus, devrais je conduis taxi ?Donne-moi cette clés. 01:04:58.000 --> 01:04:59.000 Je n'ai pas imaginé comme ça, mais...C'est pas grave. 01:04:59.000 --> 01:05:01.000 Cemre ! 01:05:02.000 --> 01:05:05.000 Vous vous êtes venu retour ici comme épouse de Kuzey. 01:05:06.000 --> 01:05:08.000 Vous sera est revenue comme Cemre Tekinoglu. 01:05:08.000 --> 01:05:11.000 Cemre Cayak Tekinoglu. 01:05:12.000 --> 01:05:14.000 Par la suite votre vie va changer, vous modifierez votre maison. 01:05:14.000 --> 01:05:20.000 Tout va changer, mais une chose... 01:05:20.000 --> 01:05:25.000 Tu seras toujours mon seul enfant, OK ? 01:05:25.000 --> 01:05:29.000 Vous serez toujours derrière vous, proche, vous avez votre mère. 01:05:29.000 --> 01:05:32.000 Ne jamais oublier, s'il vous plaît ? 01:05:33.000 --> 01:05:36.000 Cemre, ma chère, je vous souhaite d'être très heureux. 01:05:37.000 --> 01:05:41.000 Je vous souhaite deux pour être heureux.Vous deux méritez que tant, Cemre. 01:05:41.000 --> 01:05:43.000 Cemre ! 01:05:43.000 --> 01:05:46.000 Ma fille, viens, nous arrivons tard. 01:08:17.000 --> 01:08:20.000 C'est une idée sympa pour faire le mariage ici. 01:08:21.000 --> 01:08:23.000 Dont l'idée c'était ? 01:08:23.000 --> 01:08:27.000 Vôtre ou de Cemre ? 01:08:28.000 --> 01:08:33.000 Monsieur, vous nous laissera seul pendant un certain temps. 01:08:33.000 --> 01:08:40.000 C'est son mariage. Il est marié.Mon frère. 01:08:41.000 --> 01:08:45.000 Allez, bro. 01:08:49.000 --> 01:08:52.000 Avez-vous parlé avec les Banu ? 01:08:57.000 --> 01:09:01.000 On peut sentir ton frère présence de Ali. 01:09:03.000 --> 01:09:08.000 Votre frère Guney n'est pas invité. 01:09:08.000 --> 01:09:11.000 Guney ! 01:09:14.000 --> 01:09:17.000 Je vous dirai seulement ceci : 01:09:19.000 --> 01:09:24.000 Plier bagage et partir d'ici, maintenant. 01:09:27.000 --> 01:09:31.000 Je vais vous aider. 01:09:31.000 --> 01:09:35.000 Le mystère est résolu, ha ? 01:09:36.000 --> 01:09:39.000 Vous savez que j'ai tué Ferhat. 01:09:39.000 --> 01:09:42.000 Mirza Celtik tué Ferhat. 01:09:42.000 --> 01:09:46.000 Quand il est mort le cas a été fermé. 01:09:46.000 --> 01:09:50.000 Tout le monde le sait comme ça.Vous devriez, aussi. 01:09:50.000 --> 01:09:52.000 Tu m'entends ? 01:09:52.000 --> 01:09:56.000 Écoutez mes paroles, Guney. 01:09:57.000 --> 01:09:59.000 Vous n'osez pas faire quelque chose de stupide. 01:09:59.000 --> 01:10:02.000 Partir d'ici avant que ne soit ici foule. 01:10:03.000 --> 01:10:05.000 Je vais vous aider à partir d'ici. 01:10:05.000 --> 01:10:07.000 Personne ne sait que vous êtes ici.Personne ne vous a vu. 01:10:07.000 --> 01:10:11.000 Je n'ai pas vu vous, aussi. 01:10:11.000 --> 01:10:14.000 Tu m'entends ? Guney ! 01:10:14.000 --> 01:10:18.000 Vous ne pouvez pas malade du fait de bonnes choses pour moi, droite ? 01:10:19.000 --> 01:10:22.000 Mon frère avec bon cœur. 01:10:22.000 --> 01:10:25.000 Vous protégez un criminel, ha ? 01:10:25.000 --> 01:10:32.000 Mais je vous préviens que c'est thanthe de crime plus grave on que vous êtes allé pour moi en prison depuis quatre ans. 01:10:33.000 --> 01:10:38.000 Vous avez fait un crime, j'ai payé le prix. 01:10:38.000 --> 01:10:43.000 J'ai aimé une fille et je suis encore payer son prix pendant des années, l'homme. 01:10:48.000 --> 01:10:54.000 Je veux être heureux beaucoup. Je suis encore du mal à être heureux et je vous dis qu'en regardant vous dans vos yeux. 01:10:54.000 --> 01:10:56.000 S'il vous plaît. 01:11:01.000 --> 01:11:05.000 Nous allons terminer cela aujourd'hui. 01:11:05.000 --> 01:11:08.000 Vous allez être papa, homme.Hey, man, vous allez être papa. 01:11:08.000 --> 01:11:11.000 La vie vous a pardonné. 01:11:11.000 --> 01:11:15.000 -Aller loin ici. - ne me dites pas quoi faire. 01:11:15.000 --> 01:11:19.000 Ne pas crier sur moi, aller d'ici. 01:11:20.000 --> 01:11:25.000 Vous êtes hypocrite. 01:11:25.000 --> 01:11:30.000 Vous voulez m'envoyer loin donc je ne voudrais pas vous dérange, droite ? 01:11:31.000 --> 01:11:33.000 Hein ! Quoi d'autre je peux dire pour vous ? 01:11:34.000 --> 01:11:35.000 Dans la nuit de l'accident... 01:11:38.000 --> 01:11:40.000 Lorsque vous avez appris j'aime Cemre... 01:11:40.000 --> 01:11:45.000 Vous êtes allé en prison au lieu de me justto me faire votre débiteur, droite ? 01:11:45.000 --> 01:11:50.000 Vous avez pris à l'égard du crime. 01:11:50.000 --> 01:11:55.000 Vous tué Ferhat et payé de la dette.Il fait beau, c'est fini maintenant. 01:11:55.000 --> 01:12:00.000 Je l'ai tué pas pour vous mais pour protéger Cemre. 01:12:03.000 --> 01:12:08.000 Et à cause de votre weaknesscouldn't prenez une vengeance de la mort d'Ali. 01:12:09.000 --> 01:12:14.000 J'ai tué l'homme sans ciller pour la femme que j'aime. Je deviens un tueur. 01:12:14.000 --> 01:12:20.000 J'ai pris la revanche de Ali, trop. 01:12:25.000 --> 01:12:26.000 Je l'ai fait. 01:12:27.000 --> 01:12:30.000 Si vous m'aviez dit que depuis le début... 01:12:30.000 --> 01:12:34.000 Si vous m'aviez dit que la mort de Ferhat. 01:12:34.000 --> 01:12:36.000 Je l'accepterait peut-être.Mais aujourd'hui... 01:12:37.000 --> 01:12:42.000 Mais vous avez choisi ce jour exprès parce que vous ne voulez pas me marier avec Tom. 01:12:44.000 --> 01:12:50.000 Je suis tueur des quatre peuples, homme.J'ai tué quatre peuples, homme. 01:12:52.000 --> 01:12:55.000 Je te hais. 01:12:56.000 --> 01:13:02.000 Je te déteste parce que vous n'avez pas les charges comme les mines. 01:13:12.000 --> 01:13:18.000 Vous avez payé le prix pour moi de soja que kid avec voiture, cela ne change pas le fait que je suis tueur. 01:13:21.000 --> 01:13:27.000 -C'était un accident. - c'est pourquoi je te hais. 01:13:27.000 --> 01:13:35.000 Le fait que Ferhat était canaille doesn'tmade mon fardeau pour tuer plus facile. 01:13:36.000 --> 01:13:40.000 Au sommet vous traîné dans nos vies. 01:13:40.000 --> 01:13:43.000 Fils, je vous le dis, affaire est close. Il est fermé. 01:13:43.000 --> 01:13:47.000 Je vais parler avec Deniz ne pas à donner son témoignage.Me comprends-tu? 01:13:48.000 --> 01:13:51.000 Je ne te laisserai pas aller en prison à cause de Ferhat, homme. 01:13:51.000 --> 01:13:53.000 Tu m'entends ? 01:13:56.000 --> 01:14:01.000 J'ai tué Banu. 01:14:03.000 --> 01:14:06.000 Ce qui ? 01:14:06.000 --> 01:14:13.000 J'ai tué Banu et mon bébé. 01:14:14.000 --> 01:14:18.000 Ce que vous dites, l'homme ? 01:14:18.000 --> 01:14:24.000 Guney ? Ne dis de bêtises. 01:14:26.000 --> 01:14:31.000 Elle m'a dit j'ai tuée avec mon manque d'amour. 01:14:34.000 --> 01:14:39.000 Je ne l'aime à cause de toi. 01:14:44.000 --> 01:14:50.000 Je ne l'aime autant que vous aimez Cemre. 01:14:53.000 --> 01:14:58.000 Elle alla et se jeta vers le bas.Elle finit sa vie en une seconde. 01:14:59.000 --> 01:15:02.000 Guney... 01:15:06.000 --> 01:15:12.000 -Mon frère, come over her - ne pas se rapprocher de moi. 01:15:12.000 --> 01:15:17.000 C'est à cause de vous. 01:15:17.000 --> 01:15:20.000 Frère, ha ? 01:15:20.000 --> 01:15:24.000 Je suis devenu ton frère après avoir tué quatre personnes ? 01:15:24.000 --> 01:15:26.000 Qui me donner. Ne soyez pas stupide.Qu'est-ce que tu fais? 01:15:26.000 --> 01:15:31.000 Ne pas se rapprocher de moi. 01:15:32.000 --> 01:15:33.000 Ne me punir comme ça.Qui me donner. 01:15:34.000 --> 01:15:38.000 Je vais suicider devant la table de mariage. 01:15:40.000 --> 01:15:42.000 Ne soyez pas stupide. Qu'est-ce que tu fais?Mettre cette arme vers le bas, homme. 01:15:42.000 --> 01:15:47.000 -Mettre cette arme vers le bas, Guney. - vous me croyez maintenant, ha ? 01:15:47.000 --> 01:15:50.000 Croyez-vous que ma parole est vérité ? 01:15:51.000 --> 01:15:54.000 Voyez-vous, vous savez que je ne lui permettra pas. 01:15:54.000 --> 01:15:57.000 Vous ne ferez pas mon fardeau encore plus difficile.Donne-moi cette arme. 01:15:57.000 --> 01:16:03.000 -Ne vous tout proche. - Guney, donne-moi cette arme. 01:16:04.000 --> 01:16:09.000 Donne-moi cette arme, l'homme. 01:16:17.000 --> 01:16:21.000 Bon, l'homme, tirer.Shoot. 01:16:21.000 --> 01:16:26.000 Tirer de cette arme. Shoot ! 01:16:28.000 --> 01:16:33.000 Savez-vous ce que je vais faire quand vous tirez ? 01:16:33.000 --> 01:16:40.000 Je vais prendre cette arme de votre tête et tirer une balle dans ma tête. 01:16:40.000 --> 01:16:44.000 Je ne même cligner des yeux pendant que je tire dans ma tête, l'homme. 01:16:44.000 --> 01:16:48.000 Je vais le faire, tu me connais.Donne-moi cette arme maintenant. 01:16:48.000 --> 01:16:50.000 -Ne vous rapprocher. - Guney. 01:16:56.000 --> 01:17:01.000 Vous détestez moi autant, homme ? 01:17:03.000 --> 01:17:09.000 Bon, tirer sur moi. Allez. 01:17:10.000 --> 01:17:13.000 Tirer sur moi et me sauver de cela. 01:17:13.000 --> 01:17:18.000 Allez, tirez sur moi, je suis en attente pour lui. Allez. 01:17:18.000 --> 01:17:22.000 Ne pas se rapprocher. 01:17:22.000 --> 01:17:28.000 Tourner ce fusil vers moiet shoot, Guney. Allez. 01:17:51.000 --> 01:17:54.000 Que se passe-t-il? 01:18:15.000 --> 01:18:19.000 Alors que vous étiez en prison, je prie chaque jour pour vous de mourir. 01:18:19.000 --> 01:18:25.000 Quand Ferhat blessé vous.Je voulais vous de mourir à l'hôpital. 01:18:28.000 --> 01:18:34.000 Je voulais vous de mourir et de me libérer des affres de la conscience. 01:18:42.000 --> 01:18:45.000 Kuzey ! 01:18:53.000 --> 01:18:59.000 Cemre - Kuzey! -, stop ! 01:19:00.000 --> 01:19:08.000 Quand vous avez voulu tuer Ferhat et quand Cemresacrificed son moi je voulais que tu meures. 01:19:12.000 --> 01:19:20.000 -Je te hais ! -Kuzey ! -Kuzey! - je vous hais!!! 01:19:20.000 --> 01:19:24.000 Je te hais ! 01:19:29.000 --> 01:19:32.000 Deux mois de ce dernier 01:19:33.000 --> 01:20:14.000 Sous-titres présentées par Kuzey Guney Team @ Viki 01:20:15.000 --> 01:20:17.000 Est-ce tout ? Vous avez dit que vous la porterez de la maison à la maison. 01:20:18.000 --> 01:20:20.000 Vous n'a pas dit que vous laisse dans le jardin. 01:20:20.000 --> 01:20:22.000 Vous n'avez pas dit que vous avez autant de mouvement. 01:20:22.000 --> 01:20:24.000 Nous leur reportés. 01:20:24.000 --> 01:20:27.000 -Maman fine. Laissez-le. Ne parlez pas avec lui.-mon Dieu ! 01:20:27.000 --> 01:20:29.000 Regardez cet homme rude ! 01:20:29.000 --> 01:20:32.000 Ils le font parce qu'ils ont vu que nous sommes juste deux femme. 01:20:32.000 --> 01:20:34.000 Je ne devrais pas leur donner l'argent. 01:20:34.000 --> 01:20:36.000 J'ai payé tout de suite, c'est pourquoi c'est comme ça maintenant. 01:20:37.000 --> 01:20:38.000 Laissez-le. C'est pas grave. 01:20:38.000 --> 01:20:43.000 L'homme, oncle Sami vous tuera quand il apprend que vous misez sur votre horloge. 01:20:43.000 --> 01:20:46.000 Nous devrions réfléchir à comment nous paiera itbefore dans tout ça. 01:20:46.000 --> 01:20:49.000 Kofte. Quel est cet homme ? 01:20:51.000 --> 01:20:54.000 Beau sexe, fils. 01:20:55.000 --> 01:20:58.000 Ce qui ? Ne pas vous faire reconnaître ? 01:21:00.000 --> 01:21:04.000 Beau sexe a besoin de moi maintenant, frère. 01:21:04.000 --> 01:21:07.000 Je pense que votre cerveau a besoin de vous. 01:21:07.000 --> 01:21:10.000 -Votre cerveau est ce grand. - Salut. 01:21:11.000 --> 01:21:12.000 Très beau travail. 01:21:12.000 --> 01:21:13.000 Merci. 01:21:17.000 --> 01:21:20.000 -Vous venez d'emménager, I guess. - Look... 01:21:20.000 --> 01:21:23.000 -L'homme est en attente pour nous, venez.-attendre. 01:21:24.000 --> 01:21:27.000 Ne nous faisons ressortir notre mouvement de plaisir. 01:21:27.000 --> 01:21:30.000 C'est une blague. J'aime les blagues beaucoup.Parfois je blague, trop. 01:21:31.000 --> 01:21:33.000 Bienvenue dans notre quartier. 01:21:33.000 --> 01:21:35.000 Merci. 01:21:42.000 --> 01:21:44.000 -Salut - Salut. 01:21:44.000 --> 01:21:46.000 Nous sommes de ce quartier.Je suis Ali. 01:21:46.000 --> 01:21:48.000 Et c'est mon ami Kuzey. 01:21:48.000 --> 01:21:51.000 Salut, je suis Gulten, et c'est ma fille Cemre. 01:21:51.000 --> 01:21:55.000 Cemre, je suis glade pour vous rencontrer. 01:21:55.000 --> 01:22:00.000 Si vous n'avez pas dit il je pense que vous êtes sa soeur. 01:22:00.000 --> 01:22:01.000 Ah, pour l'amour de Dieu... 01:22:01.000 --> 01:22:05.000 Salut. 01:22:15.000 --> 01:22:18.000 Salut. 01:22:19.000 --> 01:22:20.000 Il y a une coutume dans notre quartier. 01:22:20.000 --> 01:22:22.000 Lorsque quelqu'un se déplacer dans tous les aider. 01:22:22.000 --> 01:22:24.000 Nous le finir tout de suite. 01:22:24.000 --> 01:22:26.000 Je veux dire, si vous voulez... 01:22:26.000 --> 01:22:29.000 Moi et mon ami Kuzey sont à votre disposition. 01:22:29.000 --> 01:22:32.000 Bien sûr, si le Cemre veuille, trop. 01:22:32.000 --> 01:22:37.000 -No Il n'est pas nécessaire. Nous allons... - non, non. Ce sera notre plaisir. 01:22:37.000 --> 01:22:40.000 Les employeurs nous laisser comme ça et s'en alla. 01:22:41.000 --> 01:22:42.000 Maintenant, nous on a penser... 01:22:42.000 --> 01:22:46.000 Comment nous obtiendrait notre mouvement lui seul ? 01:22:46.000 --> 01:22:47.000 Ne pensez pas à elle. 01:22:48.000 --> 01:22:49.000 Nous nous occuperons de lui maintenant. 01:22:50.000 --> 01:22:52.000 Kuzey ! Allez, bro. 01:22:52.000 --> 01:22:54.000 -Okay, aidons-les. - vous prenez les choses plus faciles. 01:22:54.000 --> 01:22:56.000 Et laisser les plus difficiles pour moi. 01:22:56.000 --> 01:22:59.000 Cemre, arrêt. 01:22:59.000 --> 01:23:03.000 Oh, c'est vraiment trop. 01:23:06.000 --> 01:23:07.000 Vous essayez en vain, l'homme. 01:23:07.000 --> 01:23:12.000 Cette fille est moche. Elle est vraiment moche. Venez here. 01:23:34.000 --> 01:23:37.000 Nous n'avons pas trop, Désolé.Vous devrez menage avec cela. 01:23:37.000 --> 01:23:39.000 Quoi d'autre, tante Gulten ? 01:23:39.000 --> 01:23:40.000 Tout est n ° 1, cinq étoiles. 01:23:40.000 --> 01:23:43.000 Lorsque vous vous asseyez, vous pouvez rattraper cela. 01:23:43.000 --> 01:23:44.000 Regarder cela. 01:23:45.000 --> 01:23:50.000 Nous ne voulions pas payer plus d'argent, mais ça bien plus cher. 01:23:50.000 --> 01:23:52.000 Sont votre plaisanterie limité ? 01:23:53.000 --> 01:23:55.000 Ou nous pouvons sourire dans les prochaines heures, aussi ? 01:23:56.000 --> 01:23:59.000 Je ne sais pas pour vous mais je vais pleurer à coup sûr si cela prolonge. 01:24:00.000 --> 01:24:05.000 Ah, Cemre. Vous pleuraient « comment va s'habituer à ce quartier et comment vais-je trouver amis » et regarder... 01:24:05.000 --> 01:24:07.000 Vous me rapprochais rapide, voyez-vous ? 01:24:07.000 --> 01:24:09.000 J'ai un cœur chaud, tante Gulten. 01:24:09.000 --> 01:24:15.000 Je parle doucement, nous aurons encore plus proches. 01:24:15.000 --> 01:24:17.000 C'est très étrange pour moi de vous dire la tante. 01:24:17.000 --> 01:24:18.000 Je veux dire juste Gulten. 01:24:18.000 --> 01:24:20.000 Ah... 01:24:20.000 --> 01:24:22.000 Pas tant que ça. 01:24:26.000 --> 01:24:27.000 Guney lance un appel. 01:24:28.000 --> 01:24:31.000 Ah, pourquoi ? 01:24:31.000 --> 01:24:33.000 -Son frère. - Kuzey, Guney. 01:24:33.000 --> 01:24:35.000 Elle est très imaginative. 01:24:35.000 --> 01:24:36.000 Ah, Cemre. 01:24:38.000 --> 01:24:39.000 -Sont les jumeaux? - non, Guney est plus ancienne. 01:24:40.000 --> 01:24:43.000 -Oui ? -Kuzey où es-tu, papa est énervé. 01:24:43.000 --> 01:24:44.000 Ce que je fait maintenant ? 01:24:44.000 --> 01:24:50.000 Il est en colère parce que vous êtes en retard. Allez, frère arrivé où que vous soyez, je suis à la recherche pour vous. Ils feront des problèmes. 01:24:50.000 --> 01:24:53.000 Je ne viendra pas maintenant, j'ai quelques choses à faire. 01:24:53.000 --> 01:24:55.000 Ah, Guney... Accroché. 01:24:55.000 --> 01:24:59.000 Guney ! Guney, nous sommes ici, viens, viens. 01:25:00.000 --> 01:25:04.000 Viens, viens. Qu'est-ce qu'il ya? 01:25:07.000 --> 01:25:09.000 Kuzey, que faites-vous ici ? 01:25:09.000 --> 01:25:12.000 -Venez po-nous aidons notre nouveau quartier. 01:25:12.000 --> 01:25:15.000 -Venez po - non, je ne veux pas déranger. 01:25:15.000 --> 01:25:16.000 Vous avez déjà fait. 01:25:17.000 --> 01:25:21.000 Arrivé sur ne pas être gâté. Come.They vient d'emménager à notre quartier. 01:25:21.000 --> 01:25:23.000 Rencontrez-les, mon cher frère. 01:25:23.000 --> 01:25:24.000 Être communicatif. 01:25:24.000 --> 01:25:26.000 Vous tirez ensemble. 01:25:26.000 --> 01:25:28.000 Viens, viens. 01:25:28.000 --> 01:25:30.000 Je suis Guney. 01:25:31.000 --> 01:25:33.000 Salut, je suis Gulten, il s'agit de ma fille Cemre. 01:25:33.000 --> 01:25:37.000 -Je suis glade pour vous rencontrer. - venez, asseyez-vous je vous apportera un peu de thé. 01:25:37.000 --> 01:25:38.000 S'asseoir, s'asseoir. 01:25:39.000 --> 01:25:42.000 Non, ne pas s'asseoir.Si papa nous attend déjà... 01:25:42.000 --> 01:25:44.000 Nous devons aller. 01:25:44.000 --> 01:25:47.000 Qu'est-ce avec vous ?Peut-être qu'il veut boire du thé. 01:25:47.000 --> 01:25:50.000 Pourquoi tu racontes en son nom ? 01:25:54.000 --> 01:25:55.000 S'il vous plaît, asseyez-vous, Guney. 01:25:55.000 --> 01:25:58.000 Assois-toi. 01:25:58.000 --> 01:26:00.000 Mon enfant, toi, s'asseoir trop.Je ferai venir à elle. 01:26:01.000 --> 01:26:04.000 Je ne devrais pas vous déranger... 01:26:05.000 --> 01:26:09.000 Guney est l'honneur de notre école et notre quartier. 01:26:11.000 --> 01:26:14.000 C'est évident.Il y a rien comme son frère. 01:26:14.000 --> 01:26:18.000 C'est ce que vous dites.Tout le monde dit que nous sommes mêmes. 01:26:18.000 --> 01:26:21.000 Vous êtes très blond dans un premier temps. 01:26:21.000 --> 01:26:26.000 Et alors? Je suis blonde, mais au moins je ne suis pas laid. 01:26:27.000 --> 01:26:32.000 Blondie ! Ceci adapte à vous, Blondie. 01:27:07.000 --> 01:27:09.000 Qu'est-ce qu'il ya?N'est-il pas encore plus ? 01:27:10.000 --> 01:27:13.000 Il y a certaines choses à gauche. 01:27:17.000 --> 01:27:19.000 Oh, bro, bienvenue. 01:27:19.000 --> 01:27:22.000 Merci. Qu'est-ce qu'il ya?Ils vous rendent, trop de travail, Dolphin. 01:27:22.000 --> 01:27:25.000 Non, nous allons tous ensemble lui aider sortir. 01:27:25.000 --> 01:27:29.000 Attendez, laissez-moi pénétrer à l'intérieur. 01:27:36.000 --> 01:27:41.000 Vous pensiez que je vous donnerai des balles réelles, Guney Tekinoglu. 01:27:42.000 --> 01:27:46.000 Wankl 01:28:08.000 --> 01:28:09.000 Ah, maman, où avez-vous été ? 01:28:09.000 --> 01:28:12.000 Que pouvais-je faire, mon enfant ?J'ai dit au revoir à mes voisins. 01:28:13.000 --> 01:28:14.000 Kuzey est venu. 01:28:14.000 --> 01:28:16.000 Il est à l'intérieur. 01:28:16.000 --> 01:28:18.000 -Cette manière. - What's up, Mme Gulten ? 01:28:18.000 --> 01:28:20.000 Salut toi. 01:28:20.000 --> 01:28:22.000 -Bienvenue.-je vous remercie. 01:28:22.000 --> 01:28:26.000 Veillez à ce qu'il y a des choses fragiles.Attention à ceux. 01:28:26.000 --> 01:28:28.000 A fait vous avez pris soin de lui ? 01:28:28.000 --> 01:28:29.000 Oui, j'ai fait. 01:28:29.000 --> 01:28:31.000 Êtes-vous allé voir Guney ? 01:28:31.000 --> 01:28:32.000 Lol 01:28:34.000 --> 01:28:37.000 Je suis allé pour voir Ali. 01:31:08.000 --> 01:31:10.000 Je n'ai pas mettre cela dans la boîte.Je l'ai pris avec moi. 01:31:10.000 --> 01:31:13.000 Qu'est-ce que c est? 01:31:15.000 --> 01:31:18.000 Ah... Okay. 01:31:20.000 --> 01:31:22.000 Avez-vous, vous perdez Cemre Cayak, 01:31:22.000 --> 01:31:24.000 sans pression de quiconque, 01:31:24.000 --> 01:31:29.000 accepter d'être l'épouse de M. Kuzey Tekinoglu ? 01:31:35.000 --> 01:31:39.000 Oui ! 01:31:46.000 --> 01:31:48.000 Avez-vous, M. Kuzey Tekinoglu, 01:31:48.000 --> 01:31:50.000 sans que personne n'est à pression 01:31:50.000 --> 01:31:55.000 accepter Mme Cemre Cayak pour ta femme ? 01:32:00.000 --> 01:32:03.000 Oui ! 01:32:20.000 --> 01:32:21.000 Témoigné ? 01:32:22.000 --> 01:32:23.000 Oui ! 01:32:23.000 --> 01:32:24.000 Oui ! 01:33:17.000 --> 01:33:23.000 Avec l'autorité de cette communauté gaveme je déclare vous épouse et mari. 01:33:57.000 --> 01:34:00.000 Merci. 01:34:23.000 --> 01:34:25.000 Qu'est-ce qu'il ya?Que se passe-t-il? 01:34:26.000 --> 01:34:29.000 C'est mon cadeau pour vous. 01:34:29.000 --> 01:34:31.000 Cette surprise attendait beaucoup pour vous. 01:34:37.000 --> 01:34:39.000 C'est été enregistré ? 01:34:39.000 --> 01:34:41.000 Bro, est cet enregistrement ? 01:34:41.000 --> 01:34:43.000 Le voyant est allumé, vous voyez. 01:34:43.000 --> 01:34:46.000 Ah, OK. 01:34:46.000 --> 01:34:48.000 Mesdames et Messieurs, 01:34:48.000 --> 01:34:50.000 et enfants bien-aimés... 01:34:50.000 --> 01:34:53.000 Oh mon dieu!Vous êtes cirque ou quoi ? 01:34:53.000 --> 01:34:55.000 Ne pas interférer, homme. 01:34:55.000 --> 01:34:58.000 Aujourd'hui est une journée très importante ! 01:34:58.000 --> 01:35:00.000 Kuzey Tekinoglu 01:35:00.000 --> 01:35:04.000 pénètre en affaires avec étapes sûr.-ce que tu fais ? 01:35:06.000 --> 01:35:08.000 Oui, bro. 01:35:08.000 --> 01:35:11.000 Nous ouvrons aujourd'hui le premier stand de Makara. 01:35:11.000 --> 01:35:13.000 Emploi est correct. 01:35:13.000 --> 01:35:15.000 Maintenant est à son tour à la vie privée. 01:35:15.000 --> 01:35:18.000 L'argent est dans la poche est maintenant allumer Cemre. 01:35:18.000 --> 01:35:21.000 Fils, c'est vraiment honte. 01:35:25.000 --> 01:35:28.000 Venez, nous allons.Montez dans la voiture. 01:35:35.000 --> 01:35:37.000 Je suis à la recherche pour la caméra. 01:35:37.000 --> 01:35:39.000 Prenons l'avis de Cemre, trop. 01:35:39.000 --> 01:35:43.000 -Venez, nous devons réduire la paperasserie. - Ah, Cemre... 01:35:43.000 --> 01:35:44.000 Aujourd'hui est une journée très importante. 01:35:44.000 --> 01:35:46.000 Pouvons nous entendre votre opinion ? 01:35:46.000 --> 01:35:48.000 Allez, allez. 01:35:48.000 --> 01:35:51.000 Venez de suite, ils attendent. 01:35:53.000 --> 01:35:55.000 Allez, Kuzey. 01:36:01.000 --> 01:36:04.000 Où avez-vous trouvé cela ? 01:36:04.000 --> 01:36:08.000 Je l'ai trouvé dans les archives vidéo de mon père. 01:36:22.000 --> 01:36:32.000 Je vous remercie, Zeynep.Thank vous beaucoup. 01:36:39.000 --> 01:36:41.000 Merci Sefik, il vous envoyer la voiture. 01:36:41.000 --> 01:36:46.000 Vraiment. Je ne comprends pas quel est le besoin pour cela. 01:36:46.000 --> 01:36:48.000 Comme nous ne pouvions pas vous conduire de. 01:36:48.000 --> 01:36:50.000 Appelez-nous souvent.Ne laissez pas nous mal informés. 01:36:50.000 --> 01:36:54.000 -Nous allons venir pour mariage déjà. - ma fille. 01:36:58.000 --> 01:36:59.000 Séjour santé. 01:37:00.000 --> 01:37:02.000 -Prendre soin de mon serment. - ne vous inquiétez pas. Très beau travail. 01:37:03.000 --> 01:37:08.000 Nous devrions sont venus à l'aéroport.Ce n'est pas correct, fils. 01:37:08.000 --> 01:37:12.000 -Yunus. -Prendre soin de vous-même. - vous aussi, jeune homme. 01:37:12.000 --> 01:37:17.000 -Ne gênent en rien. - maman maman n'aime pas aéroports.Et il est plus facile pour moi de cette façon, trop. 01:37:19.000 --> 01:37:23.000 -Prendre soin de vous-mêmes. - ne vous inquiétez pas. 01:37:27.000 --> 01:37:31.000 Dieu vous protège, OK ? 01:37:31.000 --> 01:37:34.000 -Viens ici, Mme Handan. - mon enfant. 01:37:35.000 --> 01:37:40.000 Prendre soin de vous-mêmes.Leur donner mes saluts. -Comme vous le souhaitez, fils. 01:37:42.000 --> 01:37:45.000 Viens ici, viens. 01:37:45.000 --> 01:37:49.000 Ne pense pas que j'ai oublié de vous. Mon brave Cicoz. - au revoir, bye, frère. -Okay. 01:37:50.000 --> 01:37:55.000 -Vous voir bientôt. Prendre soin de vous-mêmes. - Bye, bye. -Vous voir. 01:37:55.000 --> 01:37:58.000 Ne dis pas au revoir, nous allons voir pendant un mois, mon enfant. 01:37:58.000 --> 01:38:00.000 Après cela, je viendrai. 01:38:00.000 --> 01:38:01.000 Et nous pour la veille du nouvel an, je l'espère. 01:38:01.000 --> 01:38:03.000 Viens ici. 01:38:05.000 --> 01:38:07.000 Fais attention. 01:38:11.000 --> 01:38:14.000 Il fait chaud dans la voiture. 01:38:19.000 --> 01:38:21.000 Pardon. 01:38:26.000 --> 01:38:29.000 -Allons, allons, il y a quelque chose sur votre visage. -Que se passe-t-il ? 01:38:51.000 --> 01:38:53.000 Ah, Cemre. 01:38:53.000 --> 01:38:59.000 C'est correct. Ne pleure pas.Je vais vous sortir de voiture. 01:39:00.000 --> 01:39:04.000 On vas pleurer seulement parce que nous manquons quelqu'un a partir de maintenant, d'accord ? 01:39:04.000 --> 01:39:09.000 Ne pleure pas même pour cela. 01:39:20.000 --> 01:39:23.000 Merci pour regarder avec nous ! 01:39:23.000 --> 01:39:35.000 Sous-titres présentées par Kuzey Guney Team @ Viki 01:39:35.000 --> 01:39:37.000 Merci & Kuzey Guney 2 Team ! :) 01:39:37.000 --> 01:39:41.000 Spécial Merci à : 01:39:41.000 --> 01:39:47.000 Gestionnaire de canal : loolboi 01:39:47.000 --> 01:39:53.000 Segmenters : miacapia, espagnol, spongebob3791, fza55, msmschmutz, tina1 et loolboi 01:39:53.000 --> 01:40:04.000 Turc - anglais subbers : gizemce, abandoned2829, jasmina17, ay_yuu, LORI, Ektoras, ilcielo, ali34, msmschmutz, loolboi 01:40:04.000 --> 01:40:10.000 Uploadeur : loolboi 01:40:10.000 --> 01:40:14.000 La fin 01:40:14.000 --> 01:40:18.000 Autres modérateurs de langue : LORI (grec), sanaliaV (russe), erip2 (albanais), lerminieau (bulgare), tina1 (croate) 01:40:18.000 --> 01:40:21.000 Modérateur allemand : msmschmutz 01:40:21.000 --> 01:40:23.000 French Localization : Misspursley, LORI, leslie3 (temps partiel) 01:40:23.000 --> 01:40:24.000 Créateur de la page : yolswels091