WEBVTT
00:00:15.000 --> 00:01:37.000
Sous-titres présentées par Kuzey Guney Team @ Viki
00:01:40.000 --> 00:01:44.000
K U Z YG E U N E Y
00:01:45.000 --> 00:01:49.000
Épisode 80
00:01:49.000 --> 00:01:53.000
Dernier épisode
00:01:56.000 --> 00:02:01.000
Bonjour ma petite fraise.
00:02:01.000 --> 00:02:04.000
Bonjour ma petite pêche.
00:02:04.000 --> 00:02:07.000
Bonjour ma petite pomme.
00:02:07.000 --> 00:02:11.000
Bonjour mon petit melon d'eau.
00:02:11.000 --> 00:02:14.000
Bonjour ma petite poire.
00:02:14.000 --> 00:02:17.000
Bonjour mon blackberry peu.
00:02:17.000 --> 00:02:20.000
Bonjour eeeh...
00:02:20.000 --> 00:02:22.000
EEE...
00:02:22.000 --> 00:02:25.000
Qu'est-ce que c est? Putain ! Un zit !
00:02:25.000 --> 00:02:26.000
Que s'est-il passé?
00:02:26.000 --> 00:02:27.000
Alors...
00:02:27.000 --> 00:02:30.000
Non, non, non ! C'est de l'oreiller. Dieu Merci !
00:02:30.000 --> 00:02:32.000
Ah maman ah !
00:02:33.000 --> 00:02:35.000
Bonjour ma brune.
00:02:37.000 --> 00:02:41.000
Elle va être une mariée et laisser pour une autre maison...
00:02:44.000 --> 00:02:47.000
Maman, mon cœur s'arrête à cause de mon enthousiasme...
00:02:48.000 --> 00:02:50.000
Je ferme les yeux et être juste en face de la table pour signer les papiers.
00:02:51.000 --> 00:02:53.000
Je veux tout cela pour passer rapidement, sinon je vais mourir.
00:02:53.000 --> 00:02:55.000
Hé ! Regardez-moi, Cemre !
00:02:55.000 --> 00:02:57.000
S'il vous plaît, venez à vos sens !
00:02:57.000 --> 00:03:01.000
Essayez de vivre cette journée à profiter de chaque instant, ma fille.
00:03:01.000 --> 00:03:05.000
Ou d'autre n'est venu et me dire: "J'ai tout oublié en raison de l'enthousiasme, maman" après la fin de tout.
00:03:05.000 --> 00:03:07.000
Puis laisser passer au ralenti...
00:03:07.000 --> 00:03:09.000
Droit ?
00:03:11.000 --> 00:03:14.000
Maman, c'est 09 !
00:03:14.000 --> 00:03:16.000
Aman Cemre... nous avons beaucoup de temps, mon enfant.
00:03:17.000 --> 00:03:18.000
Attends, laisse-moi voir...
00:03:21.000 --> 00:03:23.000
Vous ne pouvait pas dormir à cause de votre anxiété, droite ?
00:03:23.000 --> 00:03:26.000
Mais ne vous inquiétez pas, tout est sous contrôle.
00:03:26.000 --> 00:03:27.000
Aucune raison de paniquer.
00:03:27.000 --> 00:03:30.000
J'ai fait un masque de beauté pour sous les yeux, Tom.
00:03:30.000 --> 00:03:35.000
Vous allez adorer ! Je ne peux pas vous expliquer que c'est bon, mais nous allons le mettre après le petit déjeuner.
00:03:35.000 --> 00:03:38.000
Vous quitterez le tout jusqu'à la momie
00:03:38.000 --> 00:03:40.000
et ne vous inquiétez de rien, Cemre.
00:03:40.000 --> 00:03:43.000
Je suis tout à toi, la fiancée de la Couronne.
00:03:44.000 --> 00:03:46.000
Mais avec la jambe droite, Cemre.With la jambe droite, mon enfant.
00:03:46.000 --> 00:03:48.000
Hein, Kuzey...
00:03:48.000 --> 00:03:50.000
Regardez, il a laissé un message.
00:03:50.000 --> 00:03:51.000
Oh, Tom !
00:03:51.000 --> 00:03:55.000
Laissez ce téléphone, nous avons beaucoup à faire. S'il vous plaît !
00:03:55.000 --> 00:03:56.000
Allez.
00:03:56.000 --> 00:04:00.000
Bonjour. Veux-tu m'épouser aujourd'hui?
00:04:00.000 --> 00:04:01.000
Nouveau message de cemre.
00:04:01.000 --> 00:04:03.000
Oui.
00:04:05.000 --> 00:04:09.000
Ok, laissez-moi dire Désolé de pissant peu Saziye.
00:04:10.000 --> 00:04:14.000
* Attendre j'ai changé d'avis, je ne veux pas s'interposer entre vous publiez-les
00:04:18.000 --> 00:04:20.000
Cemre, allume !
00:04:20.000 --> 00:04:21.000
J'arrive...
00:04:30.000 --> 00:04:31.000
Où étiez-vous ces jours-ci ?
00:04:31.000 --> 00:04:34.000
Ici et là...
00:04:35.000 --> 00:04:37.000
Quelque part...
00:04:37.000 --> 00:04:39.000
Papa a dit: "ne pas être autour de Kuzey...
00:04:39.000 --> 00:04:42.000
.. pralinés lui seul pour se marier. » Et j'ai disparu.
00:04:42.000 --> 00:04:45.000
Nous vous demandions jours.
00:04:45.000 --> 00:04:46.000
Que s'est-il passé?
00:04:46.000 --> 00:04:48.000
Commiser ne pouvait pas me trouver ?
00:04:48.000 --> 00:04:50.000
Maman et papa étaient vraiment inquiets pour vous.
00:04:50.000 --> 00:04:51.000
Vous mentez.
00:04:51.000 --> 00:04:54.000
Tout le monde est occupé avec votre mariage, alors ils n'ont pas le temps de prendre soin de moi, je le sais.
00:04:54.000 --> 00:04:56.000
Guney !
00:04:56.000 --> 00:04:57.000
Wow !
00:04:58.000 --> 00:05:00.000
Le jour est venu !
00:05:02.000 --> 00:05:03.000
Vous vous mariez aujourd'hui...
00:05:03.000 --> 00:05:07.000
L'homme, maman veut te parler. Est très urgent que nous parlions.
00:05:07.000 --> 00:05:08.000
Pourquoi est urgente ?
00:05:08.000 --> 00:05:10.000
Il sera mieux si nous parlons face à face.
00:05:10.000 --> 00:05:12.000
Vous attendent pour me prendre le risque, droite ?
00:05:12.000 --> 00:05:14.000
Vous attendent pour me faire une andfall étape dans votre piège, droite ?
00:05:14.000 --> 00:05:16.000
L'homme, ce que vous dites ?
00:05:16.000 --> 00:05:18.000
Quels sont vous disant, slob ?
00:05:18.000 --> 00:05:21.000
Êtes-vous bu à nouveau ? Que faites-vous, ha?
00:05:23.000 --> 00:05:27.000
OK, nous allons parler aujourd'hui, je suis libre.
00:05:28.000 --> 00:05:30.000
Aaah je suis désolé...
00:05:30.000 --> 00:05:32.000
.. .tu es pas, hein ?
00:05:32.000 --> 00:05:33.000
Votre mariage est également aujourd'hui.
00:05:33.000 --> 00:05:36.000
Guney, mon garçon, m'écouter...
00:05:37.000 --> 00:05:39.000
Banu est enceinte.
00:05:40.000 --> 00:05:42.000
Et vous allez être un papa... une dad.
00:05:42.000 --> 00:05:44.000
Tu m'entends ?
00:05:47.000 --> 00:05:51.000
Vous mentez ! Afin de me laisser tomber dans le piège que vous mentez !
00:05:51.000 --> 00:05:55.000
Vous avez perdu votre esprit ou quoi? ! Que dis-tu?La femme de chambre dit pour maman.
00:05:55.000 --> 00:05:58.000
Banu est pregnant.Go et parle avec elle, Guney.
00:05:58.000 --> 00:06:00.000
Venez à votre senses.
00:06:00.000 --> 00:06:04.000
Il s'agit d'une occasion rêvée pour vous de tout régler et de devenir un grand homme, fils.
00:06:04.000 --> 00:06:07.000
Regardez, Bonjour! ? Vous serez un papa. N'entendez-vous pas ce que je dis ?
00:06:08.000 --> 00:06:09.000
Ils étaient propably va pour cacher à vous.
00:06:09.000 --> 00:06:11.000
Mais maintenant vous restera silencieuse ?
00:06:11.000 --> 00:06:13.000
Ha ? Cet enfant va grandir sans père ?
00:06:13.000 --> 00:06:15.000
Allez-vous permettre à cet enfant de grandir sans son père ?
00:06:16.000 --> 00:06:19.000
Fils, avant de taximètre commence à compter, aujourd'hui est le jour!
00:06:19.000 --> 00:06:24.000
Cette fille, Banu, est évidente qu'elle n'ont pas dit pour être sûr de vous, mais...
00:06:24.000 --> 00:06:27.000
Croyez-moi, je vous parle tout droit...
00:06:27.000 --> 00:06:28.000
Cette fille vous aime.
00:06:28.000 --> 00:06:31.000
Aller lui parler ! Prendre la responsabilité, dites que vous êtes Désolé. Procéder ainsi pour votre enfant !
00:06:31.000 --> 00:06:35.000
Regardez, toutes les mauvaises choses sera fini. Peut-être que vous allez commencer de zéro.
00:06:36.000 --> 00:06:37.000
C'est impossible.
00:06:37.000 --> 00:06:41.000
Vous serez un papa. Avec cet enfant, vous serez en mesure d'arranger les choses. Tu m'entends ?
00:06:41.000 --> 00:06:44.000
C'est impossible.
00:06:49.000 --> 00:06:52.000
Fils, Banu a besoin de vous. Tu m'entends ?
00:06:52.000 --> 00:06:54.000
Elle a besoin de savoir que vous êtes à ses côtés.
00:06:54.000 --> 00:06:57.000
Elle a besoin de votre soutien. Me comprends-tu?
00:06:57.000 --> 00:07:01.000
L'homme me regarde, aller lui parler et convaincre qu'à l'avenir, vous serez un grand homme-homme.
00:07:01.000 --> 00:07:04.000
Grâce à vous il n'y plus aucun avenir.
00:07:06.000 --> 00:07:08.000
Hé ! Coup d'oeil... Écoute-moi.
00:07:13.000 --> 00:07:15.000
(Man.).
00:07:30.000 --> 00:07:32.000
Deniz ?
00:07:35.000 --> 00:07:38.000
Où avez-vous été ?
00:07:38.000 --> 00:07:40.000
Je suis ici maintenant...
00:07:40.000 --> 00:07:42.000
Où les...
00:07:42.000 --> 00:07:46.000
Entrez. Je cherchais partout pour vous.Il n'y a aucun endroit que je n'ai pas vérifié.
00:07:46.000 --> 00:07:49.000
Si je pouvais aller à l'étranger, que je regarderais pour vous là, trop.
00:07:49.000 --> 00:07:54.000
J'ai eu une œuvres caritatives que caresfor les enfants sans abri. J'ai été très occupé.
00:07:54.000 --> 00:07:57.000
Mais je serai en Turquie pour un mois.
00:07:58.000 --> 00:08:00.000
Entrez.
00:08:00.000 --> 00:08:03.000
Je vais aller fou.
00:08:03.000 --> 00:08:07.000
Je suis vraiment vous dire, que je deviens folle.
00:08:09.000 --> 00:08:12.000
Mon assistante me joindre.J'ai appris des üres vous voulez parler avec moi.
00:08:12.000 --> 00:08:14.000
Comment ? D'üres Olguner ?
00:08:14.000 --> 00:08:17.000
Il a fait est venu ici ?Ou Commissar Seref trouva ?
00:08:17.000 --> 00:08:19.000
Commissar Seref envoyez-moi un abreuvoir message lui.
00:08:19.000 --> 00:08:21.000
Oh, mon cher Dieu !
00:08:22.000 --> 00:08:26.000
Pourquoi j'apprends en dernier à ce sujet ?Pourquoi n'est pas n'importe qui dire n'importe quoi me ?
00:08:27.000 --> 00:08:29.000
Je viens à vous avant d'aller au commissaire.
00:08:29.000 --> 00:08:33.000
Il y a tellement de choses, que vous ne savez pas tout, Kuzey.
00:08:34.000 --> 00:08:37.000
Pourquoi avez-vous me codé envoyé lettre, ha ?
00:08:38.000 --> 00:08:40.000
Vous pourriez mettre des photos de cette secousse Baris
00:08:40.000 --> 00:08:43.000
dans une seule enveloppe et envoyez-les.Pourquoi avez-vous eu à coder ?
00:08:43.000 --> 00:08:46.000
Vous ne serez clairière du tout pour entendre cela de moi, Kuzey.
00:08:46.000 --> 00:08:47.000
Pourquoi est-ce ?
00:08:47.000 --> 00:08:52.000
Parce que, depuis le moment où vous apprenez la vérité nothingwill être comme avant entre vous et Guney.
00:08:52.000 --> 00:08:55.000
Coup d'oeil ! Ne jouez pas avec moi !Me dire directement ce qui se passe.
00:08:55.000 --> 00:08:57.000
Dites-moi ce qui se passe.
00:08:57.000 --> 00:08:59.000
Je vais faire la décision sur le reste.Vous ne pouvez pas interférer dedans.
00:09:00.000 --> 00:09:03.000
J'ai effectivement ne voulait à tous qui sûr d'être ouvert.
00:09:03.000 --> 00:09:05.000
Pourquoi est-ce que vous ne voulez que ?
00:09:05.000 --> 00:09:06.000
C'est bon, qu'il a été ouvert.
00:09:06.000 --> 00:09:10.000
Au moins Guney délectait le vrai visage de cette secousse.
00:09:11.000 --> 00:09:14.000
Il était dans le problème de sauver sa propre peau.
00:09:15.000 --> 00:09:18.000
Dis-moi tout sans jouer avec les mots.
00:09:18.000 --> 00:09:21.000
Qu'essayez-vous de me dire ?C'est suffisant.
00:09:24.000 --> 00:09:28.000
Guney tué Ferhat, Kuzey.
00:09:35.000 --> 00:09:39.000
Merzat n'a pas tué Ferhat.I composé de cette histoire.
00:09:39.000 --> 00:09:45.000
Guney tué Ferhat.
00:09:46.000 --> 00:09:48.000
Ne mettez pas beaucoup.Il est agréable de cette façon. -Il fait beau.
00:09:48.000 --> 00:09:51.000
Demet ! Comment fait mine ressemble ?
00:09:52.000 --> 00:09:54.000
Il est très joli.
00:09:54.000 --> 00:09:56.000
Il aura l'air encore mieux.
00:09:57.000 --> 00:09:59.000
Nous devrions faire double-mariage, ha ?
00:09:59.000 --> 00:10:02.000
Vous voulez commander, droite ? Allez.
00:10:02.000 --> 00:10:04.000
Non, mon seul.Je ne dis pas qu'à cause de cela.
00:10:04.000 --> 00:10:06.000
Je voulais juste gagner à temps.
00:10:06.000 --> 00:10:09.000
C'est parce que Cemre et Kuzey ne seront pas ici sur août.
00:10:09.000 --> 00:10:14.000
Ils viendront, ne vous inquiétez pas.Cemre et Kuzey ont ici une jambe.
00:10:14.000 --> 00:10:16.000
Si elles ne viennent pas vous irez là pour votre lune de miel.
00:10:16.000 --> 00:10:19.000
What's up, homme ?Vous nous écoutent ?
00:10:19.000 --> 00:10:22.000
Non, j'ai juste entendre par accident, commissaire.
00:10:22.000 --> 00:10:25.000
Excusez-moi, Miss.Can, vous jetez un oeil de celui-ci ?
00:10:38.000 --> 00:10:41.000
Halo, Ziya ? Dites-moi, que se passe-t-il ?
00:10:42.000 --> 00:10:46.000
Je veux que vous soyez plus prudent aujourd'hui.Vous pourrez regarder à lui sans ciller.
00:10:46.000 --> 00:10:48.000
Je sais même si a tendance à voler.
00:10:48.000 --> 00:10:51.000
Cela leafs de très gros coup d'oeil.
00:10:51.000 --> 00:10:54.000
Je veux dire, au lieu de les...
00:10:55.000 --> 00:10:57.000
Nous devrions mettre que jaune, ha ?
00:10:57.000 --> 00:10:59.000
Il semble plus simple, plus belle comme ça.
00:11:00.000 --> 00:11:02.000
Exactement, Guney...
00:11:03.000 --> 00:11:08.000
Si Guney Tekinoglu sort hôtel vous suivront, OK ?
00:11:10.000 --> 00:11:14.000
Allez! Vous suivrez chaque movementof lui et faites le moi savoir, OK ?
00:11:14.000 --> 00:11:17.000
Beau travail à vous ! Bye bye!
00:11:20.000 --> 00:11:50.000
Sous-titres présentée par Kuzey Guney Team @ Viki
00:12:38.000 --> 00:12:42.000
M'informer sur Guney alors que je suivais Burak Catalcali.
00:12:45.000 --> 00:12:48.000
Cette caméra a attrapé accidentellement
00:12:48.000 --> 00:12:52.000
alors qu'il mettait le fusil dans la voiture.
00:13:08.000 --> 00:13:11.000
Appel entrant... SEREF COMMISSAR...
00:13:12.000 --> 00:13:14.000
Commissar Seref lance un appel.
00:13:16.000 --> 00:13:18.000
Kuzey ?
00:13:24.000 --> 00:13:27.000
Ce n'est pas un petit déjeuner que c'est littéralement fête.
00:13:27.000 --> 00:13:29.000
Aujourd'hui, c'est comme ça.
00:13:29.000 --> 00:13:31.000
Pourquoi ? Est-ce parce qu'il s'agit de la lastbreakfast dans la maison de ma mère ?
00:13:31.000 --> 00:13:34.000
Cemre, arrêt en disant que c'est le dernier d'entre eux.Je va vous battre vers le haut.
00:13:34.000 --> 00:13:36.000
Il s'agit de votre dernier petit-déjeuner comme solitaire.
00:13:47.000 --> 00:13:49.000
Je ne pleure pas, je ne pleure pas.
00:13:50.000 --> 00:13:53.000
Ne faites pas que, J'affirmerai avec toi, Tom.
00:13:57.000 --> 00:13:59.000
Vous dit vos tranquillisants ?
00:13:59.000 --> 00:14:03.000
J'ai pris deux pilules, mais encore une fois whenit quelque chose toucher de...
00:14:06.000 --> 00:14:08.000
C'est pas grave. Manger !
00:14:08.000 --> 00:14:12.000
Rassemblez dans peu d'énergie !
00:14:27.000 --> 00:14:29.000
Que fais-tu, maman ?
00:14:36.000 --> 00:14:38.000
Bonjour!
00:14:38.000 --> 00:14:43.000
-Ah... M. Huseyin! - Good morning.
00:14:43.000 --> 00:14:45.000
Il a fait ce qu'il dit, vous voyez ?
00:14:45.000 --> 00:14:50.000
Je lui ai demandé de prendre une photo de chaque momentof ce jour. Vous savez qu'ils utilisent pour cela...
00:14:50.000 --> 00:14:53.000
Il a dit: « Nous verrons ».Mais voir qu'il est venu.
00:14:53.000 --> 00:14:55.000
Bonjour.
00:14:55.000 --> 00:14:57.000
Je voulais prendre une photos de vous dans les poses naturelles.
00:14:57.000 --> 00:15:00.000
Entrer, M. Huseyin par l'amour de Dieu.Prendre une photo a partir de là, aussi.
00:15:01.000 --> 00:15:06.000
Ah... M. Huseyin !Vous êtes un de la sorte. Vraiment.
00:15:06.000 --> 00:15:09.000
J'ai vraiment une sorte trouver un bon mot pour vous.
00:15:09.000 --> 00:15:11.000
Je vous remercie très, très bien.
00:15:11.000 --> 00:15:16.000
C'est un grand plaisir pour moi, Cemre cher.Et je serai avec vous toute la journée. Est-il rien de plus beau que qui ?
00:15:16.000 --> 00:15:21.000
Zeynep, ne pouvait pas venir.Elle est malade et couché dans son lit.
00:15:21.000 --> 00:15:24.000
Elle a pris beaucoup de pilules.Nous allons voir...
00:15:24.000 --> 00:15:27.000
J'espère qu'elle sera mieux jusqu'au soir.
00:15:28.000 --> 00:15:31.000
Vous envoyez quelqu'un à la maison de Kuzey, droite ?
00:15:31.000 --> 00:15:33.000
Oui, oui, j'ai envoyé.
00:15:33.000 --> 00:15:37.000
Il a commencé avant moi.Il est maintenant avec Mme Handan et M. Sami.
00:15:37.000 --> 00:15:38.000
Magnifique.
00:15:38.000 --> 00:15:42.000
Que devons-nous faire, M. Huseyin ?Nous devons tout faire
00:15:42.000 --> 00:15:47.000
comme nous le faisons normalement sur n'importe quel autre jour?-exactement cela.
00:15:47.000 --> 00:15:50.000
Nous avons une photographe, Cemre.
00:15:50.000 --> 00:15:53.000
Allez, jeune fille.Nous allons manger notre petit déjeuner.
00:15:55.000 --> 00:15:57.000
Pourquoi est-Kuzey n'envoie ne pas de me relire, maman ?
00:15:58.000 --> 00:16:01.000
Il doit être pressé.Bon appetit.
00:16:02.000 --> 00:16:05.000
Il savait que je n'ai pas juste les photos de Baris.
00:16:05.000 --> 00:16:09.000
Quand je suis allé à l'étranger la dernière fois, il apparaît en face de moi à l'aéroport.
00:16:09.000 --> 00:16:12.000
Il voulait des photos de moi withexcuse qu'il voulait pour vous protéger.
00:16:14.000 --> 00:16:17.000
Il y a grande possibilité qu'il a vu meputting quelque chose dans un des qu'un coffre-fort.
00:16:18.000 --> 00:16:21.000
Il a, bien sûr, supposé qu'il n'y a evidencesenough de le détruire dans ce coffre-fort.
00:16:23.000 --> 00:16:25.000
Vous protégé votre frère.
00:16:30.000 --> 00:16:33.000
Mon fils.
00:16:35.000 --> 00:16:39.000
Merci beaucoup.
00:16:55.000 --> 00:16:56.000
Vous pensiez que j'ai tiré sur lui, papa ?
00:16:56.000 --> 00:16:59.000
-Est-ce vous, homme? - très bien, très bien.
00:16:59.000 --> 00:17:02.000
Avez-vous vraiment que je le fais ?
00:17:14.000 --> 00:17:16.000
Kuzey.
00:17:16.000 --> 00:17:18.000
Je sais qui est tueur de Ferhat.
00:17:19.000 --> 00:17:22.000
Votre frère n'est pas aussi innocent que vous pensez qu'il est.
00:17:23.000 --> 00:17:25.000
Je n'ai pas dit que vous
00:17:25.000 --> 00:17:29.000
parce que votre vie serait encore plus difficile si vous le connaissez.
00:17:29.000 --> 00:17:32.000
Ce fait était dans mes mains comme votre garantie.
00:17:33.000 --> 00:17:37.000
Ferhat a raison de la mort du fils de Mirza.
00:17:37.000 --> 00:17:38.000
L'homme était en train de mourir.
00:17:38.000 --> 00:17:41.000
Il a volontiers accepté d'être son assassin.
00:17:41.000 --> 00:17:43.000
Détective Conan.
00:17:43.000 --> 00:17:46.000
Mais le commissaire Seref n'a pas empêché l'enquête.
00:17:46.000 --> 00:17:50.000
Il voulait toux Guney.
00:18:00.000 --> 00:18:01.000
Commissar Seref savait cela, trop ?
00:18:01.000 --> 00:18:03.000
Il était juste supposer.
00:18:03.000 --> 00:18:05.000
Il ne croyait pas dans l'histoire de Mirza.
00:18:05.000 --> 00:18:09.000
Il a besoin de moi pour le prouver.C'est pourquoi est à la recherche pour moi.
00:18:09.000 --> 00:18:11.000
Je suis le témoin le plus important pour lui.
00:18:11.000 --> 00:18:15.000
Il m'utilise pour effectuer les Guney à admettre.
00:18:16.000 --> 00:18:18.000
Ferhat ne représentent absolument rien pour moi, Kuzey.
00:18:18.000 --> 00:18:21.000
Je n'aime même pas qui l'a tué.
00:18:21.000 --> 00:18:24.000
C'est pourquoi je suis venu premier ici avant d'aller au commissaire.
00:18:24.000 --> 00:18:28.000
Malgré tout, Guney est vous frère.
00:18:28.000 --> 00:18:35.000
J'ai voulu vous faire faire de l'une whowill dernière décision à son sujet.
00:18:43.000 --> 00:18:45.000
-Entrez, venez en! - Kuzey ?
00:18:45.000 --> 00:18:47.000
Viens, mon fils.Ton père t'attend en bas.
00:18:47.000 --> 00:18:49.000
Vous aurez marié à raser.
00:18:50.000 --> 00:18:52.000
Mais vous aviez déjà rasage ?
00:18:54.000 --> 00:18:57.000
Kuzey mariage aujourd'hui ?
00:18:57.000 --> 00:18:59.000
Kuzey !
00:19:00.000 --> 00:19:03.000
Oui, il est aujourd'hui.
00:19:04.000 --> 00:19:06.000
-Oh, Bonjour marié.-vous le saviez, droite ? -Que se passe-t-il ?
00:19:07.000 --> 00:19:11.000
Tandis que vous donnaient grâce à Guney athospital tu savais qu'il tué Ferhat, droit ?
00:19:11.000 --> 00:19:14.000
Etait-ce doudou ?
00:19:20.000 --> 00:19:23.000
Kuzey !
00:19:32.000 --> 00:19:34.000
Sami, que se passe-t-il ?
00:19:34.000 --> 00:19:37.000
Où va-t-il ?
00:19:39.000 --> 00:19:41.000
Lapon?!
00:19:43.000 --> 00:19:46.000
-Sami, qu'allons-nous faire maintenant? - Sami, que se passe-t-il ?
00:19:53.000 --> 00:19:56.000
Lapon?!
00:20:03.000 --> 00:20:06.000
-Halo ? -Où se trouve notre petit garçon ?Il dort encore ?
00:20:06.000 --> 00:20:08.000
Ah, Seref, mon fils !
00:20:08.000 --> 00:20:12.000
C'est moi. Nous avons déjà décoré de voiture. Où est-il ? Il est takingshower ? Il n'est pas répondre à mes appels téléphoniques.
00:20:12.000 --> 00:20:15.000
Non, il se précipita hors de la maison.
00:20:16.000 --> 00:20:17.000
Je ne comprenais pas ce qui se passe.
00:20:17.000 --> 00:20:20.000
J'ai attiré son costume nettoyeur sec.
00:20:20.000 --> 00:20:23.000
Quand je suis revenue fille de Ferhat... Deniz a été here.
00:20:23.000 --> 00:20:26.000
Tout ce qu'elle dit de lui...
00:20:26.000 --> 00:20:28.000
Fit précipiter à la maison.
00:20:28.000 --> 00:20:32.000
Bon, OK, je vais prendre soin de lui.
00:20:32.000 --> 00:20:34.000
Laisse cela, ma vie.Laissez-le, bro.
00:20:34.000 --> 00:20:35.000
-Seref, que se passe-t-il? - j'ai un travail.
00:20:35.000 --> 00:20:37.000
-Commissaire? - j'ai un travail.
00:20:38.000 --> 00:20:39.000
Seref, que se passe-t-il ?
00:20:40.000 --> 00:20:41.000
Est-ce qu'il a à voir avec Kuzey ?
00:20:41.000 --> 00:20:43.000
Vous allez et restez avec Cemre, OK ?
00:20:43.000 --> 00:20:45.000
Mais ne lui laissez pas comprendre quoi que ce soit.Yunus, vous, trop.
00:20:45.000 --> 00:20:47.000
Qu'est-il arrivé à nouveau ?
00:20:47.000 --> 00:20:49.000
Plus tard, Demet. Par la suite.
00:20:50.000 --> 00:20:54.000
Mon Dieu, au moins ne laissez anythinghappen aujourd'hui. Au moins pas aujourd'hui.
00:21:02.000 --> 00:21:04.000
Vous êtes en attente pour moi de tomber dans le clochard, droite ?
00:21:04.000 --> 00:21:08.000
Vous êtes en attente pour moi de faire pas mal et tomber dans le clochard ?
00:21:17.000 --> 00:21:20.000
-Ici vous êtes. - Merci.
00:21:29.000 --> 00:21:31.000
Bon, bro. Que Dieu vous donne le meilleur.
00:21:31.000 --> 00:21:31.000
Voulez-vous que nous prenions les valises en bas ?
00:21:32.000 --> 00:21:33.000
Non, non, je vais prendre eux plus tard.
00:21:33.000 --> 00:21:36.000
Comme vous le voulez.Déjà me donner l'argent pour aujourd'hui.
00:21:36.000 --> 00:21:40.000
C'est votre problème.
00:21:52.000 --> 00:21:54.000
Que se passe-t-il encore ? Ce qui ? Ce qui ?
00:21:54.000 --> 00:21:56.000
Où es-tu?
00:21:56.000 --> 00:21:58.000
Que s'est-il passé?Pourquoi me demandez-vous ?
00:21:58.000 --> 00:22:00.000
Deniz...
00:22:00.000 --> 00:22:03.000
Elle apparaître elle-même.
00:22:04.000 --> 00:22:07.000
Elle m'a dit tout, Guney.
00:22:10.000 --> 00:22:14.000
Ce qui se passe, l'homme ?Vous êtes tranquille. Que se passe-t-il?
00:22:16.000 --> 00:22:19.000
Celui-là avec Banu était un vagabond, droite ?
00:22:19.000 --> 00:22:21.000
L'histoire de bébé est votre mensonge, non ?
00:22:21.000 --> 00:22:23.000
Il est vrai, l'homme !
00:22:23.000 --> 00:22:26.000
C'est vrai ! Peine de vous Dieu !Banu est enceinte.
00:22:28.000 --> 00:22:32.000
Attraper Guney tout de suite et l'emmener au centre, est-ce clair ?
00:22:33.000 --> 00:22:35.000
Oui ?
00:22:35.000 --> 00:22:36.000
C'est moi, Deniz.
00:22:36.000 --> 00:22:39.000
Je suis venu. Je suis maintenant à Istanbul.Je vais maintenant au poste de police.
00:22:39.000 --> 00:22:40.000
Vous m'appelez maintenant ?
00:22:40.000 --> 00:22:42.000
Êtes-vous aujourd'hui de m'appeler?
00:22:42.000 --> 00:22:44.000
Après que vous êtes allé de Kuzey ?
00:22:44.000 --> 00:22:45.000
Sacrebleu !
00:22:45.000 --> 00:22:48.000
Où es-tu? Dis-moi.Je vais venir à vos côtés. Dis-moi.
00:22:48.000 --> 00:22:50.000
Qu'allez-vous faire ?Vous me livrera de tes propres mains, droite ?
00:22:51.000 --> 00:22:52.000
Nous parlerons, Guney.
00:22:52.000 --> 00:22:56.000
Coup d'oeil, Guney ! Parler avec mebefore prendre toute décision.
00:22:59.000 --> 00:23:01.000
Guney...
00:23:02.000 --> 00:23:07.000
L'homme, Commissar Seref est après vous.Nous devons parler, homme.
00:23:07.000 --> 00:23:09.000
Je veux tomber dans votre clochard.
00:23:09.000 --> 00:23:11.000
Guney, dites-moi où vous êtes.
00:23:11.000 --> 00:23:14.000
Guney, lo...Guney !
00:23:14.000 --> 00:23:16.000
Guney !
00:23:41.000 --> 00:23:43.000
Exuse moi, nous pouvons entrer ?
00:23:45.000 --> 00:23:46.000
Homme !
00:23:58.000 --> 00:24:01.000
Ma jambe est mauvais, que vous pouvez me prendre à la ville, à droite ?
00:24:01.000 --> 00:24:02.000
Je sera, ne mentionnent même.
00:24:02.000 --> 00:24:05.000
-Il n'y a pas besoin d'argent. - considérer.
00:24:35.000 --> 00:24:37.000
Pardonner ! Y a-t-il quelqu'un à l'intérieur ?
00:24:44.000 --> 00:24:47.000
Il il enfermer et s'en alla.
00:25:00.000 --> 00:25:02.000
Je peux vous laisser dans la ville.
00:25:02.000 --> 00:25:05.000
Non, je vais arrêter près la première station de taxi.
00:25:05.000 --> 00:25:08.000
Comme vous le voulez.
00:25:16.000 --> 00:25:19.000
Ah, Demet, Madame, Monsieur, bienvenue.
00:25:19.000 --> 00:25:22.000
Entrez. Ah !
00:25:22.000 --> 00:25:23.000
Je voudrais les voir.
00:25:23.000 --> 00:25:26.000
C'est très beau.
00:25:26.000 --> 00:25:31.000
C'est magnifique. Viens, viens.
00:25:31.000 --> 00:25:34.000
Cemre, Regardez le bouquet de la mariée.
00:25:35.000 --> 00:25:38.000
Ah ! C'est très beau.
00:25:42.000 --> 00:25:44.000
Viens ici!Bienvenue.
00:25:46.000 --> 00:25:47.000
La voiture est prête ?
00:25:48.000 --> 00:25:51.000
Nous nous préparons à elle. Il sera magnifique.Seref est face vers le haut avec lui.
00:25:51.000 --> 00:25:53.000
Très bien.
00:25:53.000 --> 00:25:55.000
Ah, M. Huseyin prendre une photo de fleur.
00:25:55.000 --> 00:25:58.000
-Ah, c'est vrai. - tandis que vous le donnez à elle.
00:25:58.000 --> 00:26:00.000
Mon enfant, recevez-le.
00:26:01.000 --> 00:26:02.000
S'il vous plaît, sourire naturellement.
00:26:03.000 --> 00:26:06.000
Comme vous êtes vraiment livrer des fleurs à la mariée.
00:26:15.000 --> 00:26:17.000
Quelle voiture arrivera, Demet ?
00:26:18.000 --> 00:26:20.000
Comme nous avons convenu.
00:26:20.000 --> 00:26:22.000
Okay.
00:26:22.000 --> 00:26:25.000
Dieu, protège moi.
00:26:26.000 --> 00:26:28.000
Cela doit nous arriver, trop ?
00:26:28.000 --> 00:26:29.000
Que ferons-nous, Sami ?
00:26:30.000 --> 00:26:34.000
N'avons-nous pas à voir ce jours trop ?
00:26:36.000 --> 00:26:39.000
Que fera Kuzey ?
00:26:39.000 --> 00:26:44.000
Aujourd'hui sera le jour le plus difficile de notre vie, Mme Handan.
00:26:45.000 --> 00:26:47.000
Non, il ne sera, Sami.
00:26:47.000 --> 00:26:49.000
Vous tirez ensemble.
00:26:50.000 --> 00:26:52.000
Rien ne va se passer aujourd'hui.
00:26:52.000 --> 00:26:54.000
Nous allons avoir aujourd'hui de mariage.
00:26:58.000 --> 00:27:02.000
S'il vous plaît, vous tirez ensemble.
00:27:03.000 --> 00:27:06.000
Où est votre médicament ?
00:27:07.000 --> 00:27:09.000
C'est dans votre poche ?
00:27:10.000 --> 00:27:15.000
Attendez, je vais vous apporter le verre d'eau.Mon Dieu, vous nous aider.
00:27:18.000 --> 00:27:21.000
Je ne sais pas quoi faire.J'attends ici comme fou.
00:27:21.000 --> 00:27:22.000
Mon Dieu...
00:27:23.000 --> 00:27:25.000
Je suis étonnant ce qui se passe.
00:27:25.000 --> 00:27:27.000
Je sais, personne ne me dit rien.J'attends juste ici.
00:27:28.000 --> 00:27:30.000
En il alla avec la voiture de son papa ?
00:27:30.000 --> 00:27:32.000
Si quelque chose est arrivé ?
00:27:33.000 --> 00:27:35.000
Que dois-je faire maintenant ?Dois-je attendre ici ?
00:27:35.000 --> 00:27:38.000
Attendre pendant un certain temps.Je vous appellerai plus tard.
00:27:41.000 --> 00:27:45.000
-Demet ? Donnez-le moi, mon cher. - pardon.
00:27:50.000 --> 00:27:51.000
Quelque chose arrivait, M. Hsueyin ?
00:27:51.000 --> 00:27:52.000
Rien, cher.
00:27:52.000 --> 00:27:56.000
-Avez-vous quelque chose de mauvais arrive? - non, non, cher. Ce n'est vraiment rien.
00:28:00.000 --> 00:28:04.000
Demet, vous me donner mon téléphone ?
00:28:18.000 --> 00:28:20.000
Halo ?
00:28:22.000 --> 00:28:25.000
Où es-tu?Depuis ce matin, je n'ai pas entendu de votre part.
00:28:28.000 --> 00:28:30.000
Je suis pressé. Pourquoi ?Que s'est-il passé?
00:28:30.000 --> 00:28:33.000
Donc vous n'avez pas passés à la Sazye blowzy, comme je l'ai dit.
00:28:33.000 --> 00:28:38.000
Elle est vraiment folle.
00:28:38.000 --> 00:28:40.000
Non, je n'ai pas aller.
00:28:40.000 --> 00:28:46.000
À l'intérieur de moi obtient bouleversé quand vous didn'tanswer mon message depuis le matin.
00:28:46.000 --> 00:28:49.000
Bon, que vous exécutez tout autour de moi.
00:28:49.000 --> 00:28:54.000
Et je me prépare comme Reine pour vous.Une de mes mains est dans le miel, l'autre dans l'huile.
00:28:54.000 --> 00:28:56.000
Fine, grande.
00:28:56.000 --> 00:29:00.000
Il semble que quelqu'un soit avec vous.Vous avez commencé à parler crypté.
00:29:00.000 --> 00:29:03.000
Tant pis, préparez-vous.Je suis accroché vers le haut.
00:29:03.000 --> 00:29:05.000
Au revoir.
00:29:28.000 --> 00:29:32.000
Il n'y a pas de sens de les avertir.
00:29:40.000 --> 00:29:44.000
Il fait beau, allez.
00:29:44.000 --> 00:29:47.000
Aller sur, il n'y a aucun problème.
00:29:56.000 --> 00:30:00.000
Taxi !
00:30:18.000 --> 00:30:20.000
Nous avons convenu, droite Banu ?
00:30:37.000 --> 00:30:40.000
-Comment est elle? - je parle avec ses longs.
00:30:40.000 --> 00:30:44.000
Elle a accepté de prendre des tranquillisants.
00:30:45.000 --> 00:30:47.000
Cela doit être aujourd'hui.
00:30:47.000 --> 00:30:49.000
État de l'enfant est déjà mauvais.
00:30:49.000 --> 00:30:52.000
J'ai peur qu'il commencera à empoisonner les Banu.
00:30:53.000 --> 00:30:55.000
Elle semble être prêt pour la chirurgie
00:30:55.000 --> 00:30:56.000
Puis-je entrer ?
00:30:57.000 --> 00:31:00.000
Bien sûr.Je serai en bas.
00:31:11.000 --> 00:31:13.000
Chers.
00:31:14.000 --> 00:31:19.000
Je me sens vide, puisque maintenant, maman.
00:31:20.000 --> 00:31:25.000
Vous dites que vous pouvez séparer les rêves de la réalité parfois.
00:31:25.000 --> 00:31:30.000
Imaginez qu'il s'agissait d'un rêve, Banu.
00:31:31.000 --> 00:31:36.000
Vrai bonheur, la vie réelle commencera à l'avenir.
00:31:37.000 --> 00:31:39.000
Nous allons ouvrir le nid pour vous à Los Angeles.
00:31:40.000 --> 00:31:43.000
Vous aurez beaucoup d'enfants autour de vous.
00:31:43.000 --> 00:31:47.000
Aucun d'entre eux ne sera mon enfant.
00:31:50.000 --> 00:31:54.000
Si vous leur donnez votre amour, ils sont tous vos enfants.
00:31:56.000 --> 00:31:59.000
Vous le verrez.Ils vous rendra très heureux.
00:32:00.000 --> 00:32:02.000
Nous pourrions vous faire plaisir, maman ?
00:32:03.000 --> 00:32:04.000
Baris ?
00:32:04.000 --> 00:32:06.000
Moi ?
00:32:08.000 --> 00:32:12.000
Pouvez-vous imaginer tout cela était un rêve ?
00:32:13.000 --> 00:32:18.000
-Peut tu nous aimes comme le premier youtook de temps nous dans vos mains ? -Oui.
00:32:18.000 --> 00:32:22.000
Quand on va partir d'ici, toutes les mauvaises choses resteront derrière nous.
00:32:23.000 --> 00:32:25.000
Et Baris, trop.
00:32:25.000 --> 00:32:29.000
Mais je t'aimerai toujours deux.
00:32:30.000 --> 00:32:55.000
Sous-titres présentées par Kuzey Guney Team @ Viki
00:32:56.000 --> 00:32:57.000
Regarder vers le bas, mon enfant.
00:33:00.000 --> 00:33:03.000
Ah, Cemre, ne regarde plus, mon enfant.
00:33:03.000 --> 00:33:04.000
Il est touché par le mauvais œil.
00:33:04.000 --> 00:33:07.000
Robe de mariée ne peut pas être touché par les yeux maléfiques.
00:33:07.000 --> 00:33:09.000
Ah, elle sais beaucoup de choses.
00:33:10.000 --> 00:33:13.000
Cemre, maintenant regarder de ce côté.
00:33:15.000 --> 00:33:19.000
Ah, maman, comme la weding se rapprocher mon cœur battait plus vite.
00:33:20.000 --> 00:33:24.000
Respirer profondément, Cemre.Come, prendre une respiration, expirer...
00:33:26.000 --> 00:33:28.000
Et expirer...
00:33:28.000 --> 00:33:30.000
Ah, c'est comme quelque chose de colonne vertébrale dans ma tête.
00:33:32.000 --> 00:33:34.000
Seref n'est pas dire quoi que ce soit.
00:33:34.000 --> 00:33:38.000
Il a dit à moi pour mettre fin à des conversations, je l'ai fait.Maintenant, je vous appelle et qu'il ne répondent pas.
00:33:38.000 --> 00:33:40.000
Quelque chose de mauvais s'est passé.C'est sûr.
00:33:40.000 --> 00:33:43.000
Tout ce qu'il a entendu tante Handan,
00:33:43.000 --> 00:33:45.000
Il a dit à moi pour ne pas laisser Cemre seul et se précipitent loin.
00:33:45.000 --> 00:33:47.000
Et Kuzey se précipitent loin, trop.
00:33:47.000 --> 00:33:48.000
Il a dit quelque chose à son père.
00:33:48.000 --> 00:33:50.000
Il n'a pas encore faire plus attention sur myphotographer. Il vient précipiter loin.
00:33:50.000 --> 00:33:52.000
Quelque chose se passe là-bas. Sans aucun doute.
00:33:52.000 --> 00:33:55.000
J'appelle tante Handan, elle ne répond pas, j'appelle Kuzey, il ne répond pas, trop.
00:33:55.000 --> 00:33:57.000
J'ai peur de la mort que je vais entendre quelque chose de mauvais.
00:33:57.000 --> 00:34:01.000
Ne les laissez pas remarqué.Nous ne voulons pas salir tout autour.
00:34:02.000 --> 00:34:07.000
Cemre, est que votre dernière décision sur Zeynep ?Vous ne téléphonerait à votre mariage ?
00:34:07.000 --> 00:34:11.000
Maman, je ne veux pas cette fille sur mon mariage.Pourquoi tu racontes tout cela d'un coup ?
00:34:11.000 --> 00:34:14.000
Non, cher, mais le pauvre homme est évidemment triste à ce sujet.
00:34:14.000 --> 00:34:17.000
Coup d'oeil ! Il parle à ce sujet avec Demet dans le jardin.
00:34:17.000 --> 00:34:21.000
Il veut tout pour se trouver entre vous et lui, mon enfant.
00:34:21.000 --> 00:34:23.000
Je ne veux pas ça, maman.
00:34:24.000 --> 00:34:27.000
Mais, mon enfant, il est bon en tout.
00:34:27.000 --> 00:34:29.000
Regardez, c'est bon qu'elle sali upyour robe de mariage précédent.
00:34:29.000 --> 00:34:31.000
Coup d'oeil ! Vous avez une plus belle maintenant.
00:34:32.000 --> 00:34:33.000
Un encore meilleur.
00:34:33.000 --> 00:34:36.000
Oui... Il a fait quelque chose de goodwhile qu'il voulait faire mal.
00:34:37.000 --> 00:34:41.000
Cemre, s'il vous plaît, ne dis pas cela.Au moins en raison de la Husuk.
00:34:41.000 --> 00:34:44.000
Ne vois-tu pas pauvre homme est takingpictures de nous toute la journée.
00:34:45.000 --> 00:34:48.000
Vous irez, et je vais devoir regarder theirfaces pendant un certain temps plus, Tom.
00:34:48.000 --> 00:34:53.000
-Ah, maman ! Ah!-venir ici...
00:34:54.000 --> 00:34:58.000
Dire « O ». Venu appeler, elle, mon enfant, je vous en prie.
00:34:58.000 --> 00:35:02.000
Elle ne sera pas déjà venu. Mais il sera AimeTu appelée devant cet homme.
00:35:03.000 --> 00:35:05.000
Allez.
00:35:12.000 --> 00:35:14.000
Maquillage est grande.
00:35:14.000 --> 00:35:16.000
-Tu es très belle. - droit ?
00:35:16.000 --> 00:35:18.000
Je vais faire votre make up, trop.
00:35:20.000 --> 00:35:23.000
-Venez. - que se passe-t-il ?
00:35:23.000 --> 00:35:28.000
Elle attirera Zeynep pour la...
00:35:46.000 --> 00:35:51.000
-Très bien, je lui ai téléphoné, elle ne répond pas. Il n'y a rien que nous pouvons faire. -Vous avez appelé à elle, qui est metters.
00:35:52.000 --> 00:35:55.000
Mais, maman, coup d'oeil je n'appellerai pas lui encore une fois, n'ouvrez pas ce sujet encore une fois, OK ?
00:35:55.000 --> 00:35:58.000
Je suis toujours en colère sur elle, et je serai toujours.
00:35:58.000 --> 00:36:02.000
Bon, Tom, pour l'amour de Dieu, assez.
00:36:02.000 --> 00:36:05.000
Tourner ce côté ce que je peux finir votre marque.
00:36:19.000 --> 00:36:23.000
Salut, je suis Zeynep Cicek.What va sur ? Est-il prêt ?
00:36:24.000 --> 00:36:27.000
Agréable. Mais comme je le disais, ce sera exactement ce moment.
00:36:27.000 --> 00:36:30.000
Quand il devient sombre, pas plus tôt.
00:36:30.000 --> 00:36:31.000
C'est très important pour moi.
00:36:31.000 --> 00:36:33.000
Mais je ne souhaite à personne de vous voir.
00:36:33.000 --> 00:36:36.000
J'ai mon homme là, il remettra.
00:36:39.000 --> 00:36:42.000
OK, Merci. Bye.
00:36:53.000 --> 00:36:56.000
Cihan, je vais au coiffeur, mon fils.
00:36:56.000 --> 00:36:59.000
Rester calme. Ne pas me faire un...
00:36:59.000 --> 00:37:01.000
Ah, qu'est-il arrivé ?
00:37:01.000 --> 00:37:04.000
-Il n'est rien. - vous êtes pâle.
00:37:04.000 --> 00:37:05.000
Est-ce votre cœur à nouveau ?
00:37:05.000 --> 00:37:10.000
Non, Madame, ce n'est pas cardiaque. Je lui donne sa médecine, il sera mieux, il doit se reposer.
00:37:10.000 --> 00:37:12.000
Lapon?
00:37:12.000 --> 00:37:18.000
-Être prudent. Come - Sami! - je vais prendre soin de vous.
00:38:23.000 --> 00:38:24.000
Le laisser rester dans le passé.
00:38:26.000 --> 00:38:27.000
Nous allons terminer cela maintenant.
00:38:27.000 --> 00:38:30.000
Bon, allons quelque part, je vais vous expliquer tout.
00:38:31.000 --> 00:38:33.000
Je signerai devant témoin.
00:38:34.000 --> 00:38:38.000
Il n'y a pas besoin pour le spectacle.Je voudrais signer maintenant tout ce que je dois.
00:38:55.000 --> 00:38:59.000
Donne-moi ça.
00:39:07.000 --> 00:39:10.000
Ce n'est pas assez de prix pour la famille de thingsthat a fait pour moi, mais...
00:39:10.000 --> 00:39:11.000
Je prendrai toujours elle.
00:39:11.000 --> 00:39:14.000
Je vais prendre mon indemnisation réelle lorsqu'ils ont pris Baris.
00:39:14.000 --> 00:39:16.000
Si c'était à moi, comme avocat de la famille
00:39:16.000 --> 00:39:19.000
Je voudrais jamais vous donner l'argent après tout qui s'est passé.
00:39:19.000 --> 00:39:21.000
Mais de nouveau propriétaire de l'exploitation
00:39:21.000 --> 00:39:22.000
semblent être doux.
00:39:22.000 --> 00:39:24.000
Ils ont accepté de payer ce à vous à cause de leur conscience.
00:39:24.000 --> 00:39:28.000
Oui, je sais qu'ils sont très consciencieux.
00:39:30.000 --> 00:39:31.000
C'est la deuxième partie.
00:39:32.000 --> 00:39:34.000
Les choses qui se délectait Guney suffisent à retrouver avec Baris.
00:39:34.000 --> 00:39:36.000
Ce qui est sur ce CD ?
00:39:36.000 --> 00:39:39.000
Encore plus s'avère qui va nous aider sur
00:39:39.000 --> 00:39:41.000
procès et condamner Baris.
00:39:42.000 --> 00:39:45.000
Guney dire appeler son avocat dès que possible.
00:39:45.000 --> 00:39:48.000
Pourquoi tu fais ça à votre propre entreprise ?
00:39:48.000 --> 00:39:51.000
Après que tout, Guney se délectait et après ce que vous faisiez,
00:39:51.000 --> 00:39:54.000
d'une valeur de Sinaner détenant des actions deviennent zéro.
00:39:54.000 --> 00:39:55.000
Votre réputation descendit, trop.
00:39:56.000 --> 00:39:58.000
Gros maintenant devenir une poubelle, quoi d'autre ?
00:39:58.000 --> 00:40:01.000
Elle vous, opérée trop, en fait.
00:40:01.000 --> 00:40:03.000
Qui a dit que vous j'ai problème avec l'argent ?
00:40:04.000 --> 00:40:06.000
Ou avec Sinaner tenue ?
00:40:07.000 --> 00:40:12.000
Vous voulez prendre sa revanche sur Sinaners, droit ?
00:40:12.000 --> 00:40:14.000
Il est très stupide de votre part.
00:40:14.000 --> 00:40:18.000
J'ai assez fortune de faire une bêtise peu, ne vous inquiétez pas.
00:40:19.000 --> 00:40:22.000
-Guney a venu. - grand.
00:40:28.000 --> 00:40:30.000
Baris ?
00:40:44.000 --> 00:40:49.000
Mais je ne donnera pas grâce à quelqu'un d'entre vous.
00:40:59.000 --> 00:41:01.000
OK, fine, Seref.
00:41:01.000 --> 00:41:03.000
Ne nous laissez pas sans nouvelles, Seref.
00:41:03.000 --> 00:41:04.000
Bon, je suis en attente.
00:41:04.000 --> 00:41:06.000
S'il vous plaît. Bye.
00:41:07.000 --> 00:41:08.000
Qu'est-ce qu'il dit ?
00:41:08.000 --> 00:41:10.000
Ils ne peuvent pas atteindre son téléphone.
00:41:10.000 --> 00:41:12.000
Police est à la recherche pour lui, mais ils ne savent pas où il peut être.
00:41:13.000 --> 00:41:15.000
Il n'est pas là.
00:41:15.000 --> 00:41:16.000
Peut-être il s'est échappé.
00:41:16.000 --> 00:41:18.000
Peut-être, il est allé quelque part hors de Istanbul.
00:41:18.000 --> 00:41:21.000
Ou je ne sais pas...Peut-être il est allé à l'étranger.
00:41:21.000 --> 00:41:22.000
Mais il n'est pas l'argent.
00:41:22.000 --> 00:41:25.000
-Où qu'il aille? - vrai.
00:41:25.000 --> 00:41:26.000
Bien sûr, il ne ' ont de l'argent.
00:41:27.000 --> 00:41:28.000
Je souhaite qu'ils les a attrapées et il paye pour ce qu'il a fait.
00:41:29.000 --> 00:41:33.000
Oui, c'est vrai, il n'est pas l'argent.
00:41:33.000 --> 00:41:36.000
Il a de l'argent.
00:41:39.000 --> 00:41:43.000
J'ai donné mon or Guney.
00:41:51.000 --> 00:41:55.000
Nous allons sortir près de porte dérobée.Je n'irai pas de porte d'entrée.
00:41:57.000 --> 00:42:01.000
Arrêter, arrêter, arrêter !
00:42:09.000 --> 00:42:12.000
-Tourner rapide. - mais il est interdit de tourner ici.
00:42:12.000 --> 00:42:18.000
-Tour ! -Mais on peut... - Fast !
00:42:43.000 --> 00:42:44.000
Même si vous vouliez que vous ne pouvait pas le faire.
00:42:44.000 --> 00:42:46.000
Même si tu le voulais.
00:42:46.000 --> 00:42:48.000
Même si vous vouliez vous ne pouviez pas mach tout comme ça.
00:42:48.000 --> 00:42:50.000
Comment pourrais-je savoir que le mariage est aujourd'hui ?
00:42:50.000 --> 00:42:52.000
Pourquoi est-ce que vous n'êtes pas appeler moi? !
00:42:52.000 --> 00:42:54.000
Pourquoi est-ce que vous n'êtes pas appeler moi? !
00:42:54.000 --> 00:42:56.000
Même si vous savez je suis à la recherche vous...
00:42:56.000 --> 00:42:59.000
Même si vous savez comment est Kuzey...
00:42:59.000 --> 00:43:01.000
Pourquoi ne l'avez pas vous m'avez appelé d'abord ?Pourquoi vas-tu lui ?
00:43:01.000 --> 00:43:02.000
Vous tout gâché.
00:43:02.000 --> 00:43:05.000
Je suis lutte pour cela pendant des mois.
00:43:05.000 --> 00:43:07.000
Je me bats pour papillons obtenir que l'homme en piqûre.
00:43:07.000 --> 00:43:11.000
Regardez maintenant ! Kuzey avertir son frère et il a disparu.
00:43:11.000 --> 00:43:15.000
Il se promène tous dangereux.Qu'allons-nous faire maintenant ?
00:43:15.000 --> 00:43:17.000
Vie de Kuzey et de Cemre sont maintenant à traiter.
00:43:17.000 --> 00:43:19.000
Honte !
00:43:22.000 --> 00:43:25.000
Entrave à la justice est un crime, trop.Vous savez que, à droite ?
00:43:26.000 --> 00:43:29.000
Vous devrez payer pour ça, trop.
00:43:29.000 --> 00:43:31.000
Entrez.
00:43:33.000 --> 00:43:36.000
Ils ne peuvent pas suivre le signal du téléphone de Guney Tekinoglu.
00:43:36.000 --> 00:43:38.000
Coup d'oeil !
00:43:41.000 --> 00:43:45.000
OK, suivez le signal du téléphone de Kuzey Tekinoglu.
00:43:45.000 --> 00:43:49.000
-Qu'il atteindra son frère. - comme vous le souhaitez.
00:43:49.000 --> 00:43:53.000
Il ressemble à ceci à tout détruire, Deniz Norton.
00:43:53.000 --> 00:43:55.000
Exactement comme cela.
00:44:09.000 --> 00:44:11.000
Salut, frère.
00:44:11.000 --> 00:44:13.000
Ouvrir cette porte, je dois voir Mme Banu.
00:44:13.000 --> 00:44:14.000
Impossible.
00:44:15.000 --> 00:44:19.000
Fils, regarde il est question de vie et la mort, ouvrez la porte et je voudrais parler avec Mme Banu.
00:44:19.000 --> 00:44:21.000
Banu n'est pas ici.Elle sortait tout à l'heure.
00:44:21.000 --> 00:44:23.000
Ne mentent pas pour moi.Où elle est passée ? Pour la société ?
00:44:23.000 --> 00:44:25.000
-Je l'ai dit je ne sais pas. - mettre les mains vers le bas.
00:44:25.000 --> 00:44:26.000
Allez, ne me faites pas problèmes.
00:44:26.000 --> 00:44:28.000
-Salut, que se passe-t-il? - où est Guney ?
00:44:28.000 --> 00:44:30.000
M. Kuzey, est interdit d'entrer ici.
00:44:30.000 --> 00:44:31.000
Homme ! F *** avec votre interdiction.
00:44:31.000 --> 00:44:33.000
Je dis vrai, s'il vous plaît.
00:44:33.000 --> 00:44:34.000
M. Guney n'est venu quand même.
00:44:34.000 --> 00:44:40.000
Vous allez, trop.Ou je dois appeler la police.
00:45:21.000 --> 00:45:24.000
Voiture privée, ouvrant la porte,
00:45:24.000 --> 00:45:26.000
ce qui me porte à M. Burak.
00:45:26.000 --> 00:45:28.000
Il devient vraiment à mes yeux l'eau.
00:45:28.000 --> 00:45:29.000
Tout laisser dans le passé.
00:45:30.000 --> 00:45:32.000
Il n'est pas encore là, mais ti sera.
00:45:32.000 --> 00:45:35.000
Vous l'air agréable.Je suis glade pour elle.
00:45:35.000 --> 00:45:40.000
Je suis plus glade pour votre espionnage.
00:45:40.000 --> 00:45:45.000
Je n'ai pas dit à la police ou toute autre personne qu'youwere dans la maison quand Baris kidnappée me.
00:45:46.000 --> 00:45:49.000
Baris pourrait me tuer.Et vous prendre cela comme une option.
00:45:50.000 --> 00:45:51.000
J'ai suivi vous.
00:45:51.000 --> 00:45:53.000
Je savais qu'il vous a amené chez lui.
00:45:53.000 --> 00:45:57.000
Après avoir tué Sumer sa seconde grande erreur est enlèvement vous.
00:45:57.000 --> 00:45:59.000
J'étais son seul témoin pour poignets.
00:45:59.000 --> 00:46:01.000
Mais il laissa un encore plus grand s'avérer.
00:46:01.000 --> 00:46:02.000
Vous.
00:46:02.000 --> 00:46:05.000
Vous voulez dire qu'il serait mieux si j'étais mort.
00:46:05.000 --> 00:46:10.000
-Pas de cours. - comment il échappa ? Comment il a disparu ?
00:46:11.000 --> 00:46:14.000
Je n'ai aucune idée.
00:46:29.000 --> 00:46:32.000
Baris était l'homme avec l'esprit dérangé.
00:46:32.000 --> 00:46:33.000
Peut-être que les suicides de he.
00:46:33.000 --> 00:46:36.000
Je l'ai trouvé sur le toit de la tenue d'un jour.
00:46:36.000 --> 00:46:38.000
Si je n'ai pas le convainc qu'il sautait.
00:46:38.000 --> 00:46:43.000
Peut-être suicide he lorsqu'il a appris qu'il ne peut échapper. Je ne sais pas.
00:46:43.000 --> 00:46:44.000
J'espère qu'il est mort.
00:46:45.000 --> 00:46:46.000
Ne jamais oublier que.
00:46:47.000 --> 00:46:50.000
Pensez à votre nouvelle vie.
00:46:50.000 --> 00:46:52.000
Prenez-le.
00:46:52.000 --> 00:46:54.000
Il s'agit de la clé de votre maison en Suisse.
00:46:54.000 --> 00:46:57.000
Je vais appeler les gens qui vous accueillera là.
00:46:57.000 --> 00:46:59.000
Simay, aller à l'Université dès le début.
00:46:59.000 --> 00:47:00.000
Apprendre un nouveau langage.
00:47:00.000 --> 00:47:03.000
Exactement. Je vais y aller sans se retourner.
00:47:03.000 --> 00:47:04.000
Merci.
00:47:04.000 --> 00:47:07.000
Merci.
00:47:40.000 --> 00:47:43.000
-Oui ? -Ah, peut Katmanoglu.It est moi, Kuzey.
00:47:43.000 --> 00:47:46.000
-J'ai vu que c'était toi. Parole.-Regardez ce que j'allais vous dire.
00:47:46.000 --> 00:47:49.000
Où es-tu maintenant? En exploitation ?
00:47:49.000 --> 00:47:51.000
Je suis à l'extérieur.Que s'est-il passé?
00:47:51.000 --> 00:47:54.000
Savez-vous où est Banu ?
00:47:54.000 --> 00:47:55.000
Elle est de tenue ?
00:47:55.000 --> 00:47:58.000
Vous obtiendrez jamais intelligent, droit ?
00:47:58.000 --> 00:48:00.000
Vous n'avez pas get leçon de ce qui s'est passé.Pourquoi avez vous toujours recherché Banu ?
00:48:00.000 --> 00:48:04.000
Attendre, m'écouter. Mon problème est en fait Guney.I suis à la recherche pour lui.
00:48:04.000 --> 00:48:06.000
Guney a découvert pour le bébé.
00:48:06.000 --> 00:48:09.000
Je lui ai dit qu'il va devenir papa, me comprenez-vous?
00:48:09.000 --> 00:48:11.000
Maintenant il est allé de Banu.Je voulais lui trouver first.
00:48:11.000 --> 00:48:13.000
Ne comprenez-vous pas ce que je veux dire?
00:48:13.000 --> 00:48:18.000
Sur quel bébé tu racontes ?
00:48:19.000 --> 00:48:20.000
Ne prétends pas vous ne savez pas, man.
00:48:20.000 --> 00:48:25.000
Ne faites pas semblant.Nous savons déjà que Banu est enceinte.
00:48:26.000 --> 00:48:30.000
Regardez, mon beau frère, je vais vous dire ceci, je dois trouver Guney dès que c'est possible.
00:48:30.000 --> 00:48:32.000
Me comprends-tu?
00:48:32.000 --> 00:48:34.000
Vous savez où est Banu.
00:48:34.000 --> 00:48:39.000
Dites-moi, l'homme.S'il vous plaît, dites-moi, l'homme.
00:48:39.000 --> 00:48:41.000
Je ne sais pas, Kuzey.
00:48:41.000 --> 00:48:44.000
Je ne sais pas.
00:48:46.000 --> 00:48:51.000
Halo ? Halo, Ka... Katmanoglu ?
00:48:53.000 --> 00:48:56.000
Faire quelque chose de bon, même une fois l'homme.
00:48:57.000 --> 00:49:00.000
Dieu peut faire, avec vous ce qu'il veut.
00:49:15.000 --> 00:49:20.000
Que tous ceux. J'ai trouvé quelque chose de magnifique.Bboy va tomber en amour avec ce.
00:49:22.000 --> 00:49:25.000
Banu est enceinte, Vénus.
00:49:28.000 --> 00:49:30.000
Elle est porteur de bébé de Guney.
00:49:30.000 --> 00:49:32.000
Comment avez-vous appris il ?
00:49:33.000 --> 00:49:36.000
Pourquoi est-ce que vous n'avez pas dit moi ?Comment est-ce que vous pourriez cacher quelque chose comme ça ?
00:49:36.000 --> 00:49:37.000
Parce que ce sera fini aujourd'hui.
00:49:37.000 --> 00:49:41.000
Ils vont prendre le bébé.C'est pourquoi je vous ai dit de lui donner un anneau pendant une semaine.
00:49:43.000 --> 00:49:45.000
Qui vous a dit ?
00:50:11.000 --> 00:50:14.000
L'homme, ils vous attraperons.
00:50:14.000 --> 00:50:18.000
L'homme, ils vous attraperons.
00:50:20.000 --> 00:50:24.000
Allons, mon cher. Prenez votre tissu de, vous habillera à cela.
00:50:26.000 --> 00:50:30.000
-Voulez-vous me pour vous aider? - no
00:50:33.000 --> 00:50:34.000
Oui ?
00:50:34.000 --> 00:50:37.000
Mme Ebru, Guney appris sur le bébé.
00:50:37.000 --> 00:50:40.000
Ce qui ? Attends un peu.
00:50:41.000 --> 00:50:45.000
Vous pouvez préparer, j'arrive maintenant.
00:50:53.000 --> 00:50:56.000
Ils ne vous prendront pas de moi.
00:50:57.000 --> 00:51:00.000
Je ne permettra pas que.
00:51:23.000 --> 00:51:30.000
-Banu ? -Vous ne prendrez pas mon bébé de moi-Banu, Banu, c'est moi.
00:51:30.000 --> 00:51:32.000
Banu, Madame, Monsieur, ne vous inquiétez pas.
00:51:33.000 --> 00:51:34.000
Personne ne prendra de notre part.
00:51:34.000 --> 00:51:39.000
Je ne lui permettra jamais.
00:51:44.000 --> 00:51:47.000
J'ai appris aujourd'hui que nous allons avoir des bébés.
00:51:47.000 --> 00:51:51.000
Kuzey m'a dit.
00:51:52.000 --> 00:51:55.000
Je suis venu à vous en cours d'exécution.
00:51:57.000 --> 00:51:59.000
Banu ?
00:52:10.000 --> 00:52:12.000
Nous allons échapper ?
00:52:13.000 --> 00:52:14.000
Banu !
00:52:14.000 --> 00:52:15.000
Ma fille Banu n'est pas ici.
00:52:15.000 --> 00:52:19.000
-Banu, Let's escape.-Dépêchez-vous ! Banu!
00:52:26.000 --> 00:52:28.000
Let ' s go d'ici maintenant.
00:52:28.000 --> 00:52:29.000
Nous pouvons aller en Amérique, ha ?
00:52:30.000 --> 00:52:32.000
Nous irons loin de n'importe qui et n'importe quoi.
00:52:32.000 --> 00:52:35.000
Et nous pouvons augmenter notre enfant il.
00:52:35.000 --> 00:52:39.000
Il me semble. Ce sera le début de tout.
00:52:40.000 --> 00:52:45.000
Banu, aide-moi à être un homme meilleur, OK ?
00:52:46.000 --> 00:52:50.000
Vous vouliez que nous partions d'ici.Nous allons faire maintenant.
00:52:50.000 --> 00:52:53.000
Nous allons commencer tout depuis le début, d'accord ?
00:52:53.000 --> 00:52:56.000
Pardon.
00:53:05.000 --> 00:53:09.000
-Quelqu'un appuie sur le bouton de l'étage. -Okay.
00:53:10.000 --> 00:53:13.000
Je vais vous demander quelque chose.Pourquoi ne l'avez pas vous m'avez dit dès le début, ha ?
00:53:14.000 --> 00:53:16.000
Je suis folle.
00:53:16.000 --> 00:53:18.000
Vous avez dit que.
00:53:18.000 --> 00:53:20.000
Non, vous n'êtes pas.
00:53:29.000 --> 00:53:34.000
Mon cher Dieu ! Mon cher Dieu ! Regardez cette beauté.
00:53:34.000 --> 00:53:36.000
Dieu merci.
00:53:37.000 --> 00:53:39.000
C'est vraiment très agréable.
00:53:39.000 --> 00:53:41.000
Dieu merci.
00:53:42.000 --> 00:53:44.000
Nous avons presque tous, terminé à droite ?
00:53:44.000 --> 00:53:46.000
Tu es prêt?
00:53:47.000 --> 00:53:50.000
Ne s'intéressent à nous.Nous sommes presque plus.
00:53:50.000 --> 00:53:52.000
Mme Handan est en retard.
00:53:52.000 --> 00:53:56.000
Elle a dit qu'elle viendra, mais elle n'est toujours pas là.
00:53:56.000 --> 00:54:00.000
Maman, le sont dans la précipitation, trop.Elle vient maintenant.
00:54:00.000 --> 00:54:03.000
Ah, elle est venue.Je l'ai dit, tu vois ?
00:54:03.000 --> 00:54:04.000
Je vais ouvrir.
00:54:04.000 --> 00:54:07.000
Demet lui a dit de venir en disant « bismillah », OK ?
00:54:07.000 --> 00:54:10.000
Bon, je vais dire à lui.
00:54:10.000 --> 00:54:14.000
Elle a déjà tourné de son côté.
00:54:14.000 --> 00:54:20.000
Ah, elle a fait bon.Nous allons frapper à bois.
00:54:21.000 --> 00:54:24.000
Très belle.
00:54:29.000 --> 00:54:32.000
Ah, Dogan est ici.
00:54:34.000 --> 00:54:35.000
What's up, mon fils ?
00:54:35.000 --> 00:54:36.000
Ce que tu fais ici ?
00:54:36.000 --> 00:54:39.000
Je ne savais pas quoi faire.Je voulais vous aider au moins.
00:54:39.000 --> 00:54:42.000
Pourquoi ? Vous avez fini de prendre photo de Kuzey ?
00:54:42.000 --> 00:54:44.000
Bon, Dogan.
00:54:44.000 --> 00:54:47.000
Je n'ai pas pris de photo du tout.
00:54:47.000 --> 00:54:51.000
-Où ? -Je ne sais pas. Il était en train de parler à someonewhen, je suis entré dans la maison avec Mme Handan.
00:54:51.000 --> 00:54:53.000
-Avec qui? - je ne sais pas lui.
00:54:53.000 --> 00:54:56.000
Elle n'est pas de notre quartier.Après cela, elle a disparu.
00:54:56.000 --> 00:54:58.000
Et oncle Sami il suffit de rester comme ça.
00:54:58.000 --> 00:55:00.000
Je ne comprenais pas ce qui se passe.
00:55:00.000 --> 00:55:01.000
Quelque chose de mauvais s'est passé.
00:55:01.000 --> 00:55:03.000
-Ah, Cemre. - quelque chose de mauvais s'est passé.
00:55:04.000 --> 00:55:05.000
Cemre, ne pense pas que le mauvais tout de suite.
00:55:06.000 --> 00:55:07.000
Vous avez des photos avec vous ?Me les donner.
00:55:07.000 --> 00:55:10.000
Okay.
00:55:11.000 --> 00:55:34.000
Sous-titres présentées par Kuzey Guney Team @ Viki
00:55:38.000 --> 00:55:41.000
-Ah là elle est-Zoom il un peu.
00:55:42.000 --> 00:55:45.000
Vous pouvez zoomer seulement neuvième caméra ?
00:55:58.000 --> 00:56:03.000
Il n'y a pas beaucoup de peuples vers le bas.BA... Banu, que faites-vous faire ?
00:56:06.000 --> 00:56:08.000
Venir.
00:56:09.000 --> 00:56:12.000
Tu ne veux pas échapper ?Venez, que.
00:56:12.000 --> 00:56:14.000
BA...
00:56:15.000 --> 00:56:18.000
Je vous ai toujours cru jusqu'à maintenant.
00:56:18.000 --> 00:56:21.000
Je suis allé sur la route que vous me tirez.
00:56:22.000 --> 00:56:24.000
Si vous êtes regrettable,
00:56:24.000 --> 00:56:25.000
que de venir.
00:56:25.000 --> 00:56:29.000
Banu, descendre, s'il vous plaît.
00:56:32.000 --> 00:56:34.000
J'ai enregistrer votre pistolet à la ceinture.
00:56:35.000 --> 00:56:37.000
Vous êtes échapper à la police.
00:56:37.000 --> 00:56:40.000
Mais il ne sera pas doublé.
00:56:40.000 --> 00:56:43.000
Obtiendrez de cela, ma chère ?Allez, Banu.
00:56:43.000 --> 00:56:45.000
Venir.
00:56:45.000 --> 00:56:48.000
Je suis votre billet sur. Venir.
00:56:52.000 --> 00:56:55.000
N'avez pas venu ici pour ça ?
00:56:57.000 --> 00:56:59.000
Vous étiez heureux pour bébé à cause de cela, à droite ?
00:56:59.000 --> 00:57:05.000
Non, non, Banu, descendre Madame, Monsieur, que, nous allons parler longtemps à ce sujet. Viens ici.
00:57:09.000 --> 00:57:13.000
Il n'est pas « après cela » pour moi plus, Guney.
00:57:15.000 --> 00:57:20.000
Il n'est pas pour vous, aussi, mais vous ne savez même pas qui.
00:57:20.000 --> 00:57:24.000
Vous me tuer avec votre manque d'amour.
00:57:24.000 --> 00:57:29.000
Vous faites affaire avec moi jusqu'à ce que vous m'avez fait en peaces.
00:57:34.000 --> 00:57:37.000
Banu, ma chère, penser à notre bébé.
00:57:37.000 --> 00:57:38.000
Pense à notre bébé, allez, s'il vous plaît.
00:57:38.000 --> 00:57:42.000
Tout ce que vous touchez, devenir une catastrophe.
00:57:55.000 --> 00:58:00.000
Même votre propre enfant.
00:58:02.000 --> 00:58:06.000
Mon bébé est mort à cause de médicaments que j'ai pris.
00:58:06.000 --> 00:58:11.000
Mon fils est mort parce que vous me fermer à l'hôpital.
00:58:13.000 --> 00:58:19.000
Alors que vous tentiez de cacher, vous êtes un meurtrier, tu as tué ton propre fils, Guney.
00:58:22.000 --> 00:58:27.000
Vous êtes meurtrier, Guney.
00:58:30.000 --> 00:58:32.000
Banu !
00:58:35.000 --> 00:58:38.000
Banu !
00:58:42.000 --> 00:58:45.000
Banu ! Ah, ah !
00:58:46.000 --> 00:58:50.000
Appeler le médecin et la police.
00:58:50.000 --> 00:58:54.000
Banu !
00:59:52.000 --> 00:59:56.000
Que vais-je faire maintenant, Ali, ha ?
00:59:58.000 --> 01:00:03.000
D'un côté, il y a Cemre en robe de mariée qui m'attendait.
01:00:04.000 --> 01:00:06.000
Il y a autre Guney.
01:00:06.000 --> 01:00:11.000
Marcher sur la ligne.
01:00:12.000 --> 01:00:15.000
Que vais-je faire, frère ?Que dois-je faire ?
01:00:15.000 --> 01:00:20.000
Dont la main je devrais prendre ?Vers qui se tourner mon dos ?
01:00:25.000 --> 01:00:28.000
L'homme, comment puis-je marier aujourd'hui ?
01:00:32.000 --> 01:00:36.000
Je suis de nouveau sous pression.Je suis encore une fois entre quatre murs.
01:00:41.000 --> 01:00:44.000
Que vais-je faire, mon frère ?
01:00:46.000 --> 01:00:50.000
Maintenant, il y a grande possibilité que recherche Kuzey Guney.
01:00:51.000 --> 01:00:53.000
Ah, Cemre, ne pleure pas, mon enfant.
01:00:54.000 --> 01:00:56.000
Vous ruinera votre make up.
01:00:56.000 --> 01:00:59.000
Ne vous inquiétez pas, Seref prend soin d'elle.
01:00:59.000 --> 01:01:02.000
Vous le saviez, trop, Demet ?
01:01:04.000 --> 01:01:06.000
Vous appelez Kuzey ?
01:01:17.000 --> 01:01:19.000
-Chère.-Kuzey, où es-tu ?
01:01:19.000 --> 01:01:22.000
Je suis à, je...
01:01:22.000 --> 01:01:25.000
Je suis pressé. Qu'est-ce qu'il ya?Si quelque chose est arrivé ?
01:01:25.000 --> 01:01:28.000
Guney a trouvé un moyen de ruiner cette journée, aussi, non ?
01:01:28.000 --> 01:01:30.000
Excusez-moi?
01:01:30.000 --> 01:01:33.000
Ta mère m'a dit tout.
01:01:33.000 --> 01:01:38.000
Guney m'a déjà dit qu'il peut cuthis poignets que nous n'allons pas marry.
01:01:40.000 --> 01:01:44.000
Il fera tout pour ne pas vous marier.
01:01:44.000 --> 01:01:48.000
Non, je dois parler avec lui.
01:01:50.000 --> 01:01:53.000
Vous avez commencé à penser Guney ou Cemre encore, à droite ?
01:01:53.000 --> 01:01:55.000
Kuzey, s'il vous plaît.
01:01:55.000 --> 01:02:00.000
Ne faites rien de stupide.Je lui payer son prix pour tout ce qu'il a fait.
01:02:00.000 --> 01:02:01.000
Bien sûr.
01:02:01.000 --> 01:02:03.000
Regardez, c'est notre vie.
01:02:03.000 --> 01:02:06.000
Okay ? Ne les laissez pas prendre ce jour chez nous.
01:02:06.000 --> 01:02:07.000
Il n'y a pas une telle chose.
01:02:08.000 --> 01:02:11.000
Ne les laissez pas prendre notre vie, s'il vous plaît, Kuzey.
01:02:11.000 --> 01:02:14.000
Personne ne prendra ce jour chez nous, Tom.
01:02:15.000 --> 01:02:17.000
Tu m'entends ?
01:02:17.000 --> 01:02:21.000
Je ne veux pas... Je ne serai pas en mesure de vous prendre votre maison parce que je suis peu en retard...
01:02:22.000 --> 01:02:24.000
J'ai s'habiller et à venir.
01:02:25.000 --> 01:02:29.000
Je vais venir direct là comme il se passe sur les films.
01:02:29.000 --> 01:02:32.000
Je viendrai et attendez vous, OK ?
01:02:32.000 --> 01:02:34.000
N'allez pas à Guney.
01:02:34.000 --> 01:02:37.000
Je ne sais pas où est-il.
01:02:37.000 --> 01:02:40.000
Être en face de la table de mariage à l'heure, okay ?
01:02:40.000 --> 01:02:42.000
Très bien, très bien.
01:02:42.000 --> 01:02:46.000
Vous ne détestez pas mon ensuite, à droite ?
01:02:46.000 --> 01:02:50.000
Comment peux je te hais, laid ?
01:02:50.000 --> 01:02:52.000
* Vous êtes le plus précieux pour TI
01:02:53.000 --> 01:02:56.000
Vous êtes plus dignes que ma propre vie pour moi.
01:02:56.000 --> 01:02:59.000
Je t'aime beaucoup.
01:02:59.000 --> 01:03:04.000
Moi aussi.
01:03:08.000 --> 01:03:10.000
Cemre, vous voir.
01:03:13.000 --> 01:03:16.000
Oui, Guney ?
01:03:16.000 --> 01:03:17.000
Où es-tu?
01:03:18.000 --> 01:03:20.000
Je suis à la recherche pour vous.
01:03:20.000 --> 01:03:21.000
En fait, où en êtes-vous ?
01:03:21.000 --> 01:03:23.000
Bon d'accord, nous allons parler ensuite.
01:03:23.000 --> 01:03:25.000
Je n'ai pas où s'échapper.
01:03:26.000 --> 01:03:28.000
Où es-tu?Je vais venir là.
01:03:28.000 --> 01:03:32.000
Je vais à la forêt.À la forêt à la mémoire d'Ali.
01:03:33.000 --> 01:03:35.000
Mariage sera là, à droite ?
01:03:36.000 --> 01:03:40.000
Non, il ne peut pas être là. Commissar Seref sera là. Nous allons trouver un autre endroit.
01:03:40.000 --> 01:03:43.000
Je n'hésite de n'importe qui, pas plus.
01:03:43.000 --> 01:03:46.000
Et n'est pas le mariage dans la nuit ?
01:03:46.000 --> 01:03:49.000
Nous pouvons parler quelque nous sont goingto parler avant leur arrivée.
01:03:49.000 --> 01:03:53.000
- Et tout sera fini. - Guney !
01:03:54.000 --> 01:03:57.000
Vous allez vous remettre à la police ?
01:03:58.000 --> 01:04:02.000
Vous allez me dire que.
01:04:23.000 --> 01:04:26.000
Voiture de mariage est ici !
01:04:33.000 --> 01:04:36.000
Où est Seref ?
01:04:37.000 --> 01:04:40.000
Il avait quelques affaires, il ne pouvait pas aller.Je suis venu à la place.
01:04:40.000 --> 01:04:43.000
Allez, que !
01:04:44.000 --> 01:04:49.000
Allez... Allons-y maintenant...-pas pleurer, je ne suis pas pleurer, trop.
01:04:49.000 --> 01:04:50.000
Aujourd'hui, c'est le plus beau jour de notre vie.
01:04:50.000 --> 01:04:53.000
Me donner les clés et revenir en arrière j'ai autre voiture, Yunus.
01:04:53.000 --> 01:04:55.000
Je ne conduis la voiture de mariage ?
01:04:55.000 --> 01:04:57.000
Ah, Yunus, devrais je conduis taxi ?Donne-moi cette clés.
01:04:58.000 --> 01:04:59.000
Je n'ai pas imaginé comme ça, mais...C'est pas grave.
01:04:59.000 --> 01:05:01.000
Cemre !
01:05:02.000 --> 01:05:05.000
Vous vous êtes venu retour ici comme épouse de Kuzey.
01:05:06.000 --> 01:05:08.000
Vous sera est revenue comme Cemre Tekinoglu.
01:05:08.000 --> 01:05:11.000
Cemre Cayak Tekinoglu.
01:05:12.000 --> 01:05:14.000
Par la suite votre vie va changer, vous modifierez votre maison.
01:05:14.000 --> 01:05:20.000
Tout va changer, mais une chose...
01:05:20.000 --> 01:05:25.000
Tu seras toujours mon seul enfant, OK ?
01:05:25.000 --> 01:05:29.000
Vous serez toujours derrière vous, proche, vous avez votre mère.
01:05:29.000 --> 01:05:32.000
Ne jamais oublier, s'il vous plaît ?
01:05:33.000 --> 01:05:36.000
Cemre, ma chère, je vous souhaite d'être très heureux.
01:05:37.000 --> 01:05:41.000
Je vous souhaite deux pour être heureux.Vous deux méritez que tant, Cemre.
01:05:41.000 --> 01:05:43.000
Cemre !
01:05:43.000 --> 01:05:46.000
Ma fille, viens, nous arrivons tard.
01:08:17.000 --> 01:08:20.000
C'est une idée sympa pour faire le mariage ici.
01:08:21.000 --> 01:08:23.000
Dont l'idée c'était ?
01:08:23.000 --> 01:08:27.000
Vôtre ou de Cemre ?
01:08:28.000 --> 01:08:33.000
Monsieur, vous nous laissera seul pendant un certain temps.
01:08:33.000 --> 01:08:40.000
C'est son mariage. Il est marié.Mon frère.
01:08:41.000 --> 01:08:45.000
Allez, bro.
01:08:49.000 --> 01:08:52.000
Avez-vous parlé avec les Banu ?
01:08:57.000 --> 01:09:01.000
On peut sentir ton frère présence de Ali.
01:09:03.000 --> 01:09:08.000
Votre frère Guney n'est pas invité.
01:09:08.000 --> 01:09:11.000
Guney !
01:09:14.000 --> 01:09:17.000
Je vous dirai seulement ceci :
01:09:19.000 --> 01:09:24.000
Plier bagage et partir d'ici, maintenant.
01:09:27.000 --> 01:09:31.000
Je vais vous aider.
01:09:31.000 --> 01:09:35.000
Le mystère est résolu, ha ?
01:09:36.000 --> 01:09:39.000
Vous savez que j'ai tué Ferhat.
01:09:39.000 --> 01:09:42.000
Mirza Celtik tué Ferhat.
01:09:42.000 --> 01:09:46.000
Quand il est mort le cas a été fermé.
01:09:46.000 --> 01:09:50.000
Tout le monde le sait comme ça.Vous devriez, aussi.
01:09:50.000 --> 01:09:52.000
Tu m'entends ?
01:09:52.000 --> 01:09:56.000
Écoutez mes paroles, Guney.
01:09:57.000 --> 01:09:59.000
Vous n'osez pas faire quelque chose de stupide.
01:09:59.000 --> 01:10:02.000
Partir d'ici avant que ne soit ici foule.
01:10:03.000 --> 01:10:05.000
Je vais vous aider à partir d'ici.
01:10:05.000 --> 01:10:07.000
Personne ne sait que vous êtes ici.Personne ne vous a vu.
01:10:07.000 --> 01:10:11.000
Je n'ai pas vu vous, aussi.
01:10:11.000 --> 01:10:14.000
Tu m'entends ? Guney !
01:10:14.000 --> 01:10:18.000
Vous ne pouvez pas malade du fait de bonnes choses pour moi, droite ?
01:10:19.000 --> 01:10:22.000
Mon frère avec bon cœur.
01:10:22.000 --> 01:10:25.000
Vous protégez un criminel, ha ?
01:10:25.000 --> 01:10:32.000
Mais je vous préviens que c'est thanthe de crime plus grave on que vous êtes allé pour moi en prison depuis quatre ans.
01:10:33.000 --> 01:10:38.000
Vous avez fait un crime, j'ai payé le prix.
01:10:38.000 --> 01:10:43.000
J'ai aimé une fille et je suis encore payer son prix pendant des années, l'homme.
01:10:48.000 --> 01:10:54.000
Je veux être heureux beaucoup. Je suis encore du mal à être heureux et je vous dis qu'en regardant vous dans vos yeux.
01:10:54.000 --> 01:10:56.000
S'il vous plaît.
01:11:01.000 --> 01:11:05.000
Nous allons terminer cela aujourd'hui.
01:11:05.000 --> 01:11:08.000
Vous allez être papa, homme.Hey, man, vous allez être papa.
01:11:08.000 --> 01:11:11.000
La vie vous a pardonné.
01:11:11.000 --> 01:11:15.000
-Aller loin ici. - ne me dites pas quoi faire.
01:11:15.000 --> 01:11:19.000
Ne pas crier sur moi, aller d'ici.
01:11:20.000 --> 01:11:25.000
Vous êtes hypocrite.
01:11:25.000 --> 01:11:30.000
Vous voulez m'envoyer loin donc je ne voudrais pas vous dérange, droite ?
01:11:31.000 --> 01:11:33.000
Hein ! Quoi d'autre je peux dire pour vous ?
01:11:34.000 --> 01:11:35.000
Dans la nuit de l'accident...
01:11:38.000 --> 01:11:40.000
Lorsque vous avez appris j'aime Cemre...
01:11:40.000 --> 01:11:45.000
Vous êtes allé en prison au lieu de me justto me faire votre débiteur, droite ?
01:11:45.000 --> 01:11:50.000
Vous avez pris à l'égard du crime.
01:11:50.000 --> 01:11:55.000
Vous tué Ferhat et payé de la dette.Il fait beau, c'est fini maintenant.
01:11:55.000 --> 01:12:00.000
Je l'ai tué pas pour vous mais pour protéger Cemre.
01:12:03.000 --> 01:12:08.000
Et à cause de votre weaknesscouldn't prenez une vengeance de la mort d'Ali.
01:12:09.000 --> 01:12:14.000
J'ai tué l'homme sans ciller pour la femme que j'aime. Je deviens un tueur.
01:12:14.000 --> 01:12:20.000
J'ai pris la revanche de Ali, trop.
01:12:25.000 --> 01:12:26.000
Je l'ai fait.
01:12:27.000 --> 01:12:30.000
Si vous m'aviez dit que depuis le début...
01:12:30.000 --> 01:12:34.000
Si vous m'aviez dit que la mort de Ferhat.
01:12:34.000 --> 01:12:36.000
Je l'accepterait peut-être.Mais aujourd'hui...
01:12:37.000 --> 01:12:42.000
Mais vous avez choisi ce jour exprès parce que vous ne voulez pas me marier avec Tom.
01:12:44.000 --> 01:12:50.000
Je suis tueur des quatre peuples, homme.J'ai tué quatre peuples, homme.
01:12:52.000 --> 01:12:55.000
Je te hais.
01:12:56.000 --> 01:13:02.000
Je te déteste parce que vous n'avez pas les charges comme les mines.
01:13:12.000 --> 01:13:18.000
Vous avez payé le prix pour moi de soja que kid avec voiture, cela ne change pas le fait que je suis tueur.
01:13:21.000 --> 01:13:27.000
-C'était un accident. - c'est pourquoi je te hais.
01:13:27.000 --> 01:13:35.000
Le fait que Ferhat était canaille doesn'tmade mon fardeau pour tuer plus facile.
01:13:36.000 --> 01:13:40.000
Au sommet vous traîné dans nos vies.
01:13:40.000 --> 01:13:43.000
Fils, je vous le dis, affaire est close. Il est fermé.
01:13:43.000 --> 01:13:47.000
Je vais parler avec Deniz ne pas à donner son témoignage.Me comprends-tu?
01:13:48.000 --> 01:13:51.000
Je ne te laisserai pas aller en prison à cause de Ferhat, homme.
01:13:51.000 --> 01:13:53.000
Tu m'entends ?
01:13:56.000 --> 01:14:01.000
J'ai tué Banu.
01:14:03.000 --> 01:14:06.000
Ce qui ?
01:14:06.000 --> 01:14:13.000
J'ai tué Banu et mon bébé.
01:14:14.000 --> 01:14:18.000
Ce que vous dites, l'homme ?
01:14:18.000 --> 01:14:24.000
Guney ? Ne dis de bêtises.
01:14:26.000 --> 01:14:31.000
Elle m'a dit j'ai tuée avec mon manque d'amour.
01:14:34.000 --> 01:14:39.000
Je ne l'aime à cause de toi.
01:14:44.000 --> 01:14:50.000
Je ne l'aime autant que vous aimez Cemre.
01:14:53.000 --> 01:14:58.000
Elle alla et se jeta vers le bas.Elle finit sa vie en une seconde.
01:14:59.000 --> 01:15:02.000
Guney...
01:15:06.000 --> 01:15:12.000
-Mon frère, come over her - ne pas se rapprocher de moi.
01:15:12.000 --> 01:15:17.000
C'est à cause de vous.
01:15:17.000 --> 01:15:20.000
Frère, ha ?
01:15:20.000 --> 01:15:24.000
Je suis devenu ton frère après avoir tué quatre personnes ?
01:15:24.000 --> 01:15:26.000
Qui me donner. Ne soyez pas stupide.Qu'est-ce que tu fais?
01:15:26.000 --> 01:15:31.000
Ne pas se rapprocher de moi.
01:15:32.000 --> 01:15:33.000
Ne me punir comme ça.Qui me donner.
01:15:34.000 --> 01:15:38.000
Je vais suicider devant la table de mariage.
01:15:40.000 --> 01:15:42.000
Ne soyez pas stupide. Qu'est-ce que tu fais?Mettre cette arme vers le bas, homme.
01:15:42.000 --> 01:15:47.000
-Mettre cette arme vers le bas, Guney. - vous me croyez maintenant, ha ?
01:15:47.000 --> 01:15:50.000
Croyez-vous que ma parole est vérité ?
01:15:51.000 --> 01:15:54.000
Voyez-vous, vous savez que je ne lui permettra pas.
01:15:54.000 --> 01:15:57.000
Vous ne ferez pas mon fardeau encore plus difficile.Donne-moi cette arme.
01:15:57.000 --> 01:16:03.000
-Ne vous tout proche. - Guney, donne-moi cette arme.
01:16:04.000 --> 01:16:09.000
Donne-moi cette arme, l'homme.
01:16:17.000 --> 01:16:21.000
Bon, l'homme, tirer.Shoot.
01:16:21.000 --> 01:16:26.000
Tirer de cette arme. Shoot !
01:16:28.000 --> 01:16:33.000
Savez-vous ce que je vais faire quand vous tirez ?
01:16:33.000 --> 01:16:40.000
Je vais prendre cette arme de votre tête et tirer une balle dans ma tête.
01:16:40.000 --> 01:16:44.000
Je ne même cligner des yeux pendant que je tire dans ma tête, l'homme.
01:16:44.000 --> 01:16:48.000
Je vais le faire, tu me connais.Donne-moi cette arme maintenant.
01:16:48.000 --> 01:16:50.000
-Ne vous rapprocher. - Guney.
01:16:56.000 --> 01:17:01.000
Vous détestez moi autant, homme ?
01:17:03.000 --> 01:17:09.000
Bon, tirer sur moi. Allez.
01:17:10.000 --> 01:17:13.000
Tirer sur moi et me sauver de cela.
01:17:13.000 --> 01:17:18.000
Allez, tirez sur moi, je suis en attente pour lui. Allez.
01:17:18.000 --> 01:17:22.000
Ne pas se rapprocher.
01:17:22.000 --> 01:17:28.000
Tourner ce fusil vers moiet shoot, Guney. Allez.
01:17:51.000 --> 01:17:54.000
Que se passe-t-il?
01:18:15.000 --> 01:18:19.000
Alors que vous étiez en prison, je prie chaque jour pour vous de mourir.
01:18:19.000 --> 01:18:25.000
Quand Ferhat blessé vous.Je voulais vous de mourir à l'hôpital.
01:18:28.000 --> 01:18:34.000
Je voulais vous de mourir et de me libérer des affres de la conscience.
01:18:42.000 --> 01:18:45.000
Kuzey !
01:18:53.000 --> 01:18:59.000
Cemre - Kuzey! -, stop !
01:19:00.000 --> 01:19:08.000
Quand vous avez voulu tuer Ferhat et quand Cemresacrificed son moi je voulais que tu meures.
01:19:12.000 --> 01:19:20.000
-Je te hais ! -Kuzey ! -Kuzey! - je vous hais!!!
01:19:20.000 --> 01:19:24.000
Je te hais !
01:19:29.000 --> 01:19:32.000
Deux mois de ce dernier
01:19:33.000 --> 01:20:14.000
Sous-titres présentées par Kuzey Guney Team @ Viki
01:20:15.000 --> 01:20:17.000
Est-ce tout ? Vous avez dit que vous la porterez de la maison à la maison.
01:20:18.000 --> 01:20:20.000
Vous n'a pas dit que vous laisse dans le jardin.
01:20:20.000 --> 01:20:22.000
Vous n'avez pas dit que vous avez autant de mouvement.
01:20:22.000 --> 01:20:24.000
Nous leur reportés.
01:20:24.000 --> 01:20:27.000
-Maman fine. Laissez-le. Ne parlez pas avec lui.-mon Dieu !
01:20:27.000 --> 01:20:29.000
Regardez cet homme rude !
01:20:29.000 --> 01:20:32.000
Ils le font parce qu'ils ont vu que nous sommes juste deux femme.
01:20:32.000 --> 01:20:34.000
Je ne devrais pas leur donner l'argent.
01:20:34.000 --> 01:20:36.000
J'ai payé tout de suite, c'est pourquoi c'est comme ça maintenant.
01:20:37.000 --> 01:20:38.000
Laissez-le. C'est pas grave.
01:20:38.000 --> 01:20:43.000
L'homme, oncle Sami vous tuera quand il apprend que vous misez sur votre horloge.
01:20:43.000 --> 01:20:46.000
Nous devrions réfléchir à comment nous paiera itbefore dans tout ça.
01:20:46.000 --> 01:20:49.000
Kofte. Quel est cet homme ?
01:20:51.000 --> 01:20:54.000
Beau sexe, fils.
01:20:55.000 --> 01:20:58.000
Ce qui ? Ne pas vous faire reconnaître ?
01:21:00.000 --> 01:21:04.000
Beau sexe a besoin de moi maintenant, frère.
01:21:04.000 --> 01:21:07.000
Je pense que votre cerveau a besoin de vous.
01:21:07.000 --> 01:21:10.000
-Votre cerveau est ce grand. - Salut.
01:21:11.000 --> 01:21:12.000
Très beau travail.
01:21:12.000 --> 01:21:13.000
Merci.
01:21:17.000 --> 01:21:20.000
-Vous venez d'emménager, I guess. - Look...
01:21:20.000 --> 01:21:23.000
-L'homme est en attente pour nous, venez.-attendre.
01:21:24.000 --> 01:21:27.000
Ne nous faisons ressortir notre mouvement de plaisir.
01:21:27.000 --> 01:21:30.000
C'est une blague. J'aime les blagues beaucoup.Parfois je blague, trop.
01:21:31.000 --> 01:21:33.000
Bienvenue dans notre quartier.
01:21:33.000 --> 01:21:35.000
Merci.
01:21:42.000 --> 01:21:44.000
-Salut - Salut.
01:21:44.000 --> 01:21:46.000
Nous sommes de ce quartier.Je suis Ali.
01:21:46.000 --> 01:21:48.000
Et c'est mon ami Kuzey.
01:21:48.000 --> 01:21:51.000
Salut, je suis Gulten, et c'est ma fille Cemre.
01:21:51.000 --> 01:21:55.000
Cemre, je suis glade pour vous rencontrer.
01:21:55.000 --> 01:22:00.000
Si vous n'avez pas dit il je pense que vous êtes sa soeur.
01:22:00.000 --> 01:22:01.000
Ah, pour l'amour de Dieu...
01:22:01.000 --> 01:22:05.000
Salut.
01:22:15.000 --> 01:22:18.000
Salut.
01:22:19.000 --> 01:22:20.000
Il y a une coutume dans notre quartier.
01:22:20.000 --> 01:22:22.000
Lorsque quelqu'un se déplacer dans tous les aider.
01:22:22.000 --> 01:22:24.000
Nous le finir tout de suite.
01:22:24.000 --> 01:22:26.000
Je veux dire, si vous voulez...
01:22:26.000 --> 01:22:29.000
Moi et mon ami Kuzey sont à votre disposition.
01:22:29.000 --> 01:22:32.000
Bien sûr, si le Cemre veuille, trop.
01:22:32.000 --> 01:22:37.000
-No Il n'est pas nécessaire. Nous allons... - non, non. Ce sera notre plaisir.
01:22:37.000 --> 01:22:40.000
Les employeurs nous laisser comme ça et s'en alla.
01:22:41.000 --> 01:22:42.000
Maintenant, nous on a penser...
01:22:42.000 --> 01:22:46.000
Comment nous obtiendrait notre mouvement lui seul ?
01:22:46.000 --> 01:22:47.000
Ne pensez pas à elle.
01:22:48.000 --> 01:22:49.000
Nous nous occuperons de lui maintenant.
01:22:50.000 --> 01:22:52.000
Kuzey ! Allez, bro.
01:22:52.000 --> 01:22:54.000
-Okay, aidons-les. - vous prenez les choses plus faciles.
01:22:54.000 --> 01:22:56.000
Et laisser les plus difficiles pour moi.
01:22:56.000 --> 01:22:59.000
Cemre, arrêt.
01:22:59.000 --> 01:23:03.000
Oh, c'est vraiment trop.
01:23:06.000 --> 01:23:07.000
Vous essayez en vain, l'homme.
01:23:07.000 --> 01:23:12.000
Cette fille est moche. Elle est vraiment moche. Venez here.
01:23:34.000 --> 01:23:37.000
Nous n'avons pas trop, Désolé.Vous devrez menage avec cela.
01:23:37.000 --> 01:23:39.000
Quoi d'autre, tante Gulten ?
01:23:39.000 --> 01:23:40.000
Tout est n ° 1, cinq étoiles.
01:23:40.000 --> 01:23:43.000
Lorsque vous vous asseyez, vous pouvez rattraper cela.
01:23:43.000 --> 01:23:44.000
Regarder cela.
01:23:45.000 --> 01:23:50.000
Nous ne voulions pas payer plus d'argent, mais ça bien plus cher.
01:23:50.000 --> 01:23:52.000
Sont votre plaisanterie limité ?
01:23:53.000 --> 01:23:55.000
Ou nous pouvons sourire dans les prochaines heures, aussi ?
01:23:56.000 --> 01:23:59.000
Je ne sais pas pour vous mais je vais pleurer à coup sûr si cela prolonge.
01:24:00.000 --> 01:24:05.000
Ah, Cemre. Vous pleuraient « comment va s'habituer à ce quartier et comment vais-je trouver amis » et regarder...
01:24:05.000 --> 01:24:07.000
Vous me rapprochais rapide, voyez-vous ?
01:24:07.000 --> 01:24:09.000
J'ai un cœur chaud, tante Gulten.
01:24:09.000 --> 01:24:15.000
Je parle doucement, nous aurons encore plus proches.
01:24:15.000 --> 01:24:17.000
C'est très étrange pour moi de vous dire la tante.
01:24:17.000 --> 01:24:18.000
Je veux dire juste Gulten.
01:24:18.000 --> 01:24:20.000
Ah...
01:24:20.000 --> 01:24:22.000
Pas tant que ça.
01:24:26.000 --> 01:24:27.000
Guney lance un appel.
01:24:28.000 --> 01:24:31.000
Ah, pourquoi ?
01:24:31.000 --> 01:24:33.000
-Son frère. - Kuzey, Guney.
01:24:33.000 --> 01:24:35.000
Elle est très imaginative.
01:24:35.000 --> 01:24:36.000
Ah, Cemre.
01:24:38.000 --> 01:24:39.000
-Sont les jumeaux? - non, Guney est plus ancienne.
01:24:40.000 --> 01:24:43.000
-Oui ? -Kuzey où es-tu, papa est énervé.
01:24:43.000 --> 01:24:44.000
Ce que je fait maintenant ?
01:24:44.000 --> 01:24:50.000
Il est en colère parce que vous êtes en retard. Allez, frère arrivé où que vous soyez, je suis à la recherche pour vous. Ils feront des problèmes.
01:24:50.000 --> 01:24:53.000
Je ne viendra pas maintenant, j'ai quelques choses à faire.
01:24:53.000 --> 01:24:55.000
Ah, Guney... Accroché.
01:24:55.000 --> 01:24:59.000
Guney ! Guney, nous sommes ici, viens, viens.
01:25:00.000 --> 01:25:04.000
Viens, viens. Qu'est-ce qu'il ya?
01:25:07.000 --> 01:25:09.000
Kuzey, que faites-vous ici ?
01:25:09.000 --> 01:25:12.000
-Venez po-nous aidons notre nouveau quartier.
01:25:12.000 --> 01:25:15.000
-Venez po - non, je ne veux pas déranger.
01:25:15.000 --> 01:25:16.000
Vous avez déjà fait.
01:25:17.000 --> 01:25:21.000
Arrivé sur ne pas être gâté. Come.They vient d'emménager à notre quartier.
01:25:21.000 --> 01:25:23.000
Rencontrez-les, mon cher frère.
01:25:23.000 --> 01:25:24.000
Être communicatif.
01:25:24.000 --> 01:25:26.000
Vous tirez ensemble.
01:25:26.000 --> 01:25:28.000
Viens, viens.
01:25:28.000 --> 01:25:30.000
Je suis Guney.
01:25:31.000 --> 01:25:33.000
Salut, je suis Gulten, il s'agit de ma fille Cemre.
01:25:33.000 --> 01:25:37.000
-Je suis glade pour vous rencontrer. - venez, asseyez-vous je vous apportera un peu de thé.
01:25:37.000 --> 01:25:38.000
S'asseoir, s'asseoir.
01:25:39.000 --> 01:25:42.000
Non, ne pas s'asseoir.Si papa nous attend déjà...
01:25:42.000 --> 01:25:44.000
Nous devons aller.
01:25:44.000 --> 01:25:47.000
Qu'est-ce avec vous ?Peut-être qu'il veut boire du thé.
01:25:47.000 --> 01:25:50.000
Pourquoi tu racontes en son nom ?
01:25:54.000 --> 01:25:55.000
S'il vous plaît, asseyez-vous, Guney.
01:25:55.000 --> 01:25:58.000
Assois-toi.
01:25:58.000 --> 01:26:00.000
Mon enfant, toi, s'asseoir trop.Je ferai venir à elle.
01:26:01.000 --> 01:26:04.000
Je ne devrais pas vous déranger...
01:26:05.000 --> 01:26:09.000
Guney est l'honneur de notre école et notre quartier.
01:26:11.000 --> 01:26:14.000
C'est évident.Il y a rien comme son frère.
01:26:14.000 --> 01:26:18.000
C'est ce que vous dites.Tout le monde dit que nous sommes mêmes.
01:26:18.000 --> 01:26:21.000
Vous êtes très blond dans un premier temps.
01:26:21.000 --> 01:26:26.000
Et alors? Je suis blonde, mais au moins je ne suis pas laid.
01:26:27.000 --> 01:26:32.000
Blondie ! Ceci adapte à vous, Blondie.
01:27:07.000 --> 01:27:09.000
Qu'est-ce qu'il ya?N'est-il pas encore plus ?
01:27:10.000 --> 01:27:13.000
Il y a certaines choses à gauche.
01:27:17.000 --> 01:27:19.000
Oh, bro, bienvenue.
01:27:19.000 --> 01:27:22.000
Merci. Qu'est-ce qu'il ya?Ils vous rendent, trop de travail, Dolphin.
01:27:22.000 --> 01:27:25.000
Non, nous allons tous ensemble lui aider sortir.
01:27:25.000 --> 01:27:29.000
Attendez, laissez-moi pénétrer à l'intérieur.
01:27:36.000 --> 01:27:41.000
Vous pensiez que je vous donnerai des balles réelles, Guney Tekinoglu.
01:27:42.000 --> 01:27:46.000
Wankl
01:28:08.000 --> 01:28:09.000
Ah, maman, où avez-vous été ?
01:28:09.000 --> 01:28:12.000
Que pouvais-je faire, mon enfant ?J'ai dit au revoir à mes voisins.
01:28:13.000 --> 01:28:14.000
Kuzey est venu.
01:28:14.000 --> 01:28:16.000
Il est à l'intérieur.
01:28:16.000 --> 01:28:18.000
-Cette manière. - What's up, Mme Gulten ?
01:28:18.000 --> 01:28:20.000
Salut toi.
01:28:20.000 --> 01:28:22.000
-Bienvenue.-je vous remercie.
01:28:22.000 --> 01:28:26.000
Veillez à ce qu'il y a des choses fragiles.Attention à ceux.
01:28:26.000 --> 01:28:28.000
A fait vous avez pris soin de lui ?
01:28:28.000 --> 01:28:29.000
Oui, j'ai fait.
01:28:29.000 --> 01:28:31.000
Êtes-vous allé voir Guney ?
01:28:31.000 --> 01:28:32.000
Lol
01:28:34.000 --> 01:28:37.000
Je suis allé pour voir Ali.
01:31:08.000 --> 01:31:10.000
Je n'ai pas mettre cela dans la boîte.Je l'ai pris avec moi.
01:31:10.000 --> 01:31:13.000
Qu'est-ce que c est?
01:31:15.000 --> 01:31:18.000
Ah... Okay.
01:31:20.000 --> 01:31:22.000
Avez-vous, vous perdez Cemre Cayak,
01:31:22.000 --> 01:31:24.000
sans pression de quiconque,
01:31:24.000 --> 01:31:29.000
accepter d'être l'épouse de M. Kuzey Tekinoglu ?
01:31:35.000 --> 01:31:39.000
Oui !
01:31:46.000 --> 01:31:48.000
Avez-vous, M. Kuzey Tekinoglu,
01:31:48.000 --> 01:31:50.000
sans que personne n'est à pression
01:31:50.000 --> 01:31:55.000
accepter Mme Cemre Cayak pour ta femme ?
01:32:00.000 --> 01:32:03.000
Oui !
01:32:20.000 --> 01:32:21.000
Témoigné ?
01:32:22.000 --> 01:32:23.000
Oui !
01:32:23.000 --> 01:32:24.000
Oui !
01:33:17.000 --> 01:33:23.000
Avec l'autorité de cette communauté gaveme je déclare vous épouse et mari.
01:33:57.000 --> 01:34:00.000
Merci.
01:34:23.000 --> 01:34:25.000
Qu'est-ce qu'il ya?Que se passe-t-il?
01:34:26.000 --> 01:34:29.000
C'est mon cadeau pour vous.
01:34:29.000 --> 01:34:31.000
Cette surprise attendait beaucoup pour vous.
01:34:37.000 --> 01:34:39.000
C'est été enregistré ?
01:34:39.000 --> 01:34:41.000
Bro, est cet enregistrement ?
01:34:41.000 --> 01:34:43.000
Le voyant est allumé, vous voyez.
01:34:43.000 --> 01:34:46.000
Ah, OK.
01:34:46.000 --> 01:34:48.000
Mesdames et Messieurs,
01:34:48.000 --> 01:34:50.000
et enfants bien-aimés...
01:34:50.000 --> 01:34:53.000
Oh mon dieu!Vous êtes cirque ou quoi ?
01:34:53.000 --> 01:34:55.000
Ne pas interférer, homme.
01:34:55.000 --> 01:34:58.000
Aujourd'hui est une journée très importante !
01:34:58.000 --> 01:35:00.000
Kuzey Tekinoglu
01:35:00.000 --> 01:35:04.000
pénètre en affaires avec étapes sûr.-ce que tu fais ?
01:35:06.000 --> 01:35:08.000
Oui, bro.
01:35:08.000 --> 01:35:11.000
Nous ouvrons aujourd'hui le premier stand de Makara.
01:35:11.000 --> 01:35:13.000
Emploi est correct.
01:35:13.000 --> 01:35:15.000
Maintenant est à son tour à la vie privée.
01:35:15.000 --> 01:35:18.000
L'argent est dans la poche est maintenant allumer Cemre.
01:35:18.000 --> 01:35:21.000
Fils, c'est vraiment honte.
01:35:25.000 --> 01:35:28.000
Venez, nous allons.Montez dans la voiture.
01:35:35.000 --> 01:35:37.000
Je suis à la recherche pour la caméra.
01:35:37.000 --> 01:35:39.000
Prenons l'avis de Cemre, trop.
01:35:39.000 --> 01:35:43.000
-Venez, nous devons réduire la paperasserie. - Ah, Cemre...
01:35:43.000 --> 01:35:44.000
Aujourd'hui est une journée très importante.
01:35:44.000 --> 01:35:46.000
Pouvons nous entendre votre opinion ?
01:35:46.000 --> 01:35:48.000
Allez, allez.
01:35:48.000 --> 01:35:51.000
Venez de suite, ils attendent.
01:35:53.000 --> 01:35:55.000
Allez, Kuzey.
01:36:01.000 --> 01:36:04.000
Où avez-vous trouvé cela ?
01:36:04.000 --> 01:36:08.000
Je l'ai trouvé dans les archives vidéo de mon père.
01:36:22.000 --> 01:36:32.000
Je vous remercie, Zeynep.Thank vous beaucoup.
01:36:39.000 --> 01:36:41.000
Merci Sefik, il vous envoyer la voiture.
01:36:41.000 --> 01:36:46.000
Vraiment. Je ne comprends pas quel est le besoin pour cela.
01:36:46.000 --> 01:36:48.000
Comme nous ne pouvions pas vous conduire de.
01:36:48.000 --> 01:36:50.000
Appelez-nous souvent.Ne laissez pas nous mal informés.
01:36:50.000 --> 01:36:54.000
-Nous allons venir pour mariage déjà. - ma fille.
01:36:58.000 --> 01:36:59.000
Séjour santé.
01:37:00.000 --> 01:37:02.000
-Prendre soin de mon serment. - ne vous inquiétez pas. Très beau travail.
01:37:03.000 --> 01:37:08.000
Nous devrions sont venus à l'aéroport.Ce n'est pas correct, fils.
01:37:08.000 --> 01:37:12.000
-Yunus. -Prendre soin de vous-même. - vous aussi, jeune homme.
01:37:12.000 --> 01:37:17.000
-Ne gênent en rien. - maman maman n'aime pas aéroports.Et il est plus facile pour moi de cette façon, trop.
01:37:19.000 --> 01:37:23.000
-Prendre soin de vous-mêmes. - ne vous inquiétez pas.
01:37:27.000 --> 01:37:31.000
Dieu vous protège, OK ?
01:37:31.000 --> 01:37:34.000
-Viens ici, Mme Handan. - mon enfant.
01:37:35.000 --> 01:37:40.000
Prendre soin de vous-mêmes.Leur donner mes saluts. -Comme vous le souhaitez, fils.
01:37:42.000 --> 01:37:45.000
Viens ici, viens.
01:37:45.000 --> 01:37:49.000
Ne pense pas que j'ai oublié de vous. Mon brave Cicoz. - au revoir, bye, frère. -Okay.
01:37:50.000 --> 01:37:55.000
-Vous voir bientôt. Prendre soin de vous-mêmes. - Bye, bye. -Vous voir.
01:37:55.000 --> 01:37:58.000
Ne dis pas au revoir, nous allons voir pendant un mois, mon enfant.
01:37:58.000 --> 01:38:00.000
Après cela, je viendrai.
01:38:00.000 --> 01:38:01.000
Et nous pour la veille du nouvel an, je l'espère.
01:38:01.000 --> 01:38:03.000
Viens ici.
01:38:05.000 --> 01:38:07.000
Fais attention.
01:38:11.000 --> 01:38:14.000
Il fait chaud dans la voiture.
01:38:19.000 --> 01:38:21.000
Pardon.
01:38:26.000 --> 01:38:29.000
-Allons, allons, il y a quelque chose sur votre visage. -Que se passe-t-il ?
01:38:51.000 --> 01:38:53.000
Ah, Cemre.
01:38:53.000 --> 01:38:59.000
C'est correct. Ne pleure pas.Je vais vous sortir de voiture.
01:39:00.000 --> 01:39:04.000
On vas pleurer seulement parce que nous manquons quelqu'un a partir de maintenant, d'accord ?
01:39:04.000 --> 01:39:09.000
Ne pleure pas même pour cela.
01:39:20.000 --> 01:39:23.000
Merci pour regarder avec nous !
01:39:23.000 --> 01:39:35.000
Sous-titres présentées par Kuzey Guney Team @ Viki
01:39:35.000 --> 01:39:37.000
Merci & Kuzey Guney 2 Team ! :)
01:39:37.000 --> 01:39:41.000
Spécial Merci à :
01:39:41.000 --> 01:39:47.000
Gestionnaire de canal : loolboi
01:39:47.000 --> 01:39:53.000
Segmenters : miacapia, espagnol, spongebob3791, fza55, msmschmutz, tina1 et loolboi
01:39:53.000 --> 01:40:04.000
Turc - anglais subbers : gizemce, abandoned2829, jasmina17, ay_yuu, LORI, Ektoras, ilcielo, ali34, msmschmutz, loolboi
01:40:04.000 --> 01:40:10.000
Uploadeur : loolboi
01:40:10.000 --> 01:40:14.000
La fin
01:40:14.000 --> 01:40:18.000
Autres modérateurs de langue : LORI (grec), sanaliaV (russe), erip2 (albanais), lerminieau (bulgare), tina1 (croate)
01:40:18.000 --> 01:40:21.000
Modérateur allemand : msmschmutz
01:40:21.000 --> 01:40:23.000
French Localization : Misspursley, LORI, leslie3 (temps partiel)
01:40:23.000 --> 01:40:24.000
Créateur de la page : yolswels091