1 00:00:00,321 --> 00:00:03,373 Tot ceea ce se prezintă în film, a fost confirmat independent. 2 00:00:03,393 --> 00:00:05,906 Sursele sunt prezentate pe thrivemovement.com. 3 00:00:06,702 --> 00:00:14,702 Traducere şi sincronizare: Marian Matei http://antiiluzii.blogspot.com/ 4 00:01:39,392 --> 00:01:42,338 Orice sistem viu, de pe iubita noastră planetă, 5 00:01:42,520 --> 00:01:46,752 este expresia elocventă a capacităţii uluitoare a Universului 6 00:01:46,777 --> 00:01:48,915 de a ajunge la un echilibru perfect 7 00:01:49,113 --> 00:01:51,734 şi este menit să facă ceea ce trebuie să facă viaţa: 8 00:01:51,798 --> 00:01:53,515 să prospere. 9 00:01:53,976 --> 00:01:57,032 A prospera este tendinţa naturală a vieţii. 10 00:02:27,953 --> 00:02:31,624 Luaţi în considerare una dintre cele mai mari minuni: 11 00:02:31,743 --> 00:02:36,152 cum un mic ovul şi un singur spermatozoid, de neoprit, 12 00:02:36,272 --> 00:02:41,321 pot dezlănţui un proces, ce-l produce, într-un final, pe încă unul dintre noi, 13 00:02:42,298 --> 00:02:46,623 o fiinţă cu mari aptitudini şi un potenţial nelimitat, 14 00:02:47,275 --> 00:02:51,585 cu un creier capabil de auto meditaţie complexă şi plină de elan, 15 00:02:52,133 --> 00:02:54,805 cu picioare menite să danseze şi să alerge, 16 00:02:55,377 --> 00:02:58,583 cu degete suficient de agile pentru a împleti un coş, 17 00:02:58,861 --> 00:03:00,480 a cânta la vioară, 18 00:03:00,505 --> 00:03:02,153 a mângâia o faţă. 19 00:03:03,011 --> 00:03:05,200 Dacă natura ne învaţă ceva, 20 00:03:05,225 --> 00:03:07,543 este că viaţa este menită să triumfe 21 00:03:07,789 --> 00:03:11,598 şi, ca pentru orice altă fiinţă, menirea noastră este de a prospera. 22 00:03:19,721 --> 00:03:22,508 Şi, totuşi, pentru majoritatea oamenilor de pe planetă 23 00:03:22,533 --> 00:03:24,829 viaţa nu înseamnă a prospera, 24 00:03:25,092 --> 00:03:26,684 înseamnă supravieţuire, 25 00:03:26,709 --> 00:03:28,897 simpla încercare de a rezista. 26 00:03:30,389 --> 00:03:33,578 Oare asta e ceea ce putem face, noi, cel mai bine ? 27 00:03:33,943 --> 00:03:37,656 Universul s-a chinuit vreme de 14 miliarde de ani, 28 00:03:37,791 --> 00:03:42,215 numai pentru a crea o specie, ce va sfârşi ca inamic al vieţii însăşi 29 00:03:42,327 --> 00:03:43,960 şi al propriului cămin ? 30 00:03:44,381 --> 00:03:46,038 Nu cred asta ! 31 00:03:46,189 --> 00:03:48,331 Numele meu este Foster Gamble 32 00:03:48,356 --> 00:03:52,346 şi am petrecut aproape întreaga viaţă încercând să aflu ce se întâmplă, 33 00:03:52,569 --> 00:03:54,601 cine anume este responsabil, 34 00:03:54,626 --> 00:03:58,180 pentru această uluitoare agonie şi lipsurile de pe această planetă. 35 00:03:58,950 --> 00:04:02,538 Tânăr fiind, motivat de sărăcia pe care o vedeam 36 00:04:02,563 --> 00:04:04,870 şi de teama pentru propria noastră supravieţuire, 37 00:04:04,895 --> 00:04:06,974 m-am lansat într-o călătorie, 38 00:04:07,078 --> 00:04:09,124 căutând răspunsul la întrebări ca: 39 00:04:09,204 --> 00:04:12,274 Să fie oare posibil ca oamenii să prospere ? 40 00:04:12,553 --> 00:04:15,077 Şi dacă da, de ce nu o facem ? 41 00:04:16,498 --> 00:04:20,183 Cercetarea mea m-a condus în locuri în care nu mă aşteptasem să ajung vreodată, 42 00:04:20,208 --> 00:04:24,319 revelându-mi descoperiri surprinzătoare, ce păreau distincte, iniţial, 43 00:04:24,344 --> 00:04:27,955 dar care s-a dovedit că sunt conectate, în esenţă, aşa cum veţi vedea. 44 00:04:27,980 --> 00:04:29,892 Am descoperit un cod, 45 00:04:29,917 --> 00:04:35,498 un tipar al naturii încorporat în opere de artă, în simboluri, peste secole. 46 00:04:35,855 --> 00:04:41,408 Cred că acest cod este cheia către o nouă sursă de energie, curată şi durabilă, 47 00:04:41,702 --> 00:04:45,282 care ar putea revoluţiona, total, modul cum trăiesc toţi oamenii. 48 00:04:45,672 --> 00:04:49,151 Am ajuns să înţeleg cum este falsificat sistemul nostru economic 49 00:04:49,302 --> 00:04:52,115 şi am descoperit ce putem face în privinţa asta. 50 00:04:53,386 --> 00:04:56,147 Călătoria mea mi-a dezvălui căi de a ne revendica puterea, 51 00:04:56,171 --> 00:05:00,147 de a crea sisteme eliberatoare şi sănătoase, peste tot pe Pământ. 52 00:05:02,100 --> 00:05:07,226 Mi-am dat seama că nu suntem o greşeală, ci, pur şi simplu, greşim ! 53 00:05:07,784 --> 00:05:10,569 Ni s-a ascuns propria splendoare, 54 00:05:10,776 --> 00:05:12,375 ni s-a răpit puterea, 55 00:05:12,495 --> 00:05:14,368 ne-am ignorat geniul, 56 00:05:14,615 --> 00:05:18,860 devenind neconştienţi de adevărata noastră putere şi măreţie. 57 00:05:19,702 --> 00:05:23,253 Dar toate acestea sunt pe cale să se schimbe ! 58 00:05:23,762 --> 00:05:27,859 Vă invit să împărtăşiţi cu mine esenţa călătoriei mele neobişnuite ! 59 00:05:27,970 --> 00:05:30,088 Am creat acest navigator, 60 00:05:30,747 --> 00:05:33,021 pentru a ne purta prin timp şi spaţiu. 61 00:05:33,537 --> 00:05:35,510 Haideţi să vă conduc ! 62 00:05:36,527 --> 00:05:40,082 Pe acest ecran putem accesa ceea ce eu numesc "elementele noastre vitale". 63 00:05:40,128 --> 00:05:43,659 Sunt datele critice, pe care nu le obţinem de la mass media corporatistă, 64 00:05:43,866 --> 00:05:47,132 care în SUA s-a unificat plecând de la 50 de companii, 65 00:05:47,157 --> 00:05:49,964 ajungând numai la 5, în aproape 25 de ani. 66 00:05:50,441 --> 00:05:53,750 Vom folosi asta pentru a ne verifica progresul. 67 00:05:54,981 --> 00:05:59,359 Ecranul din dreapta urmăreşte cartografierea unui traseu sănătos şi durabil, 68 00:05:59,384 --> 00:06:01,258 pentru a trăi pe planeta Pământ. 69 00:06:01,562 --> 00:06:04,623 Le numesc "indiciile de navigaţie". 70 00:06:07,283 --> 00:06:09,446 Şi aceasta ne va fi busola ! 71 00:06:09,724 --> 00:06:13,276 În locul unui ac, căutând nordul câmpului nostru magnetic terestru, 72 00:06:13,301 --> 00:06:16,500 busola noastră ia forma câmpului însuşi 73 00:06:17,151 --> 00:06:19,541 şi, acea formă, aşa cum veţi vedea în curând, 74 00:06:19,566 --> 00:06:23,365 are ramificaţii sociale şi tehnologice uimitoare. 75 00:06:24,150 --> 00:06:26,103 După o cercetare de o viaţă, 76 00:06:26,128 --> 00:06:31,988 am ajuns să cred că acest model chiar deţine cheia pentru o lume utilă, nouă tuturor. 77 00:06:32,473 --> 00:06:34,518 Deci, hai să mergem ! 78 00:07:08,071 --> 00:07:10,050 PROSPERĂ ! 79 00:07:10,056 --> 00:07:15,777 PROSPERĂ ! Ce Dumnezeu ar putea implica ? 80 00:07:31,960 --> 00:07:34,727 Am crescut într-o lume a privilegiilor şi a puterii, 81 00:07:34,752 --> 00:07:38,580 urmând şcoli private ale elitelor şi, apoi, Universitatea Princeton. 82 00:07:39,049 --> 00:07:42,865 Ca descendent direct al unuia din fondatorii Procter & Gamble, 83 00:07:43,096 --> 00:07:45,988 am fost crescut să fiu unul dintre liderii sistemului, 84 00:07:46,413 --> 00:07:48,390 dar am ales o cale diferită. 85 00:07:50,915 --> 00:07:58,189 Dezvăluirea "Codului" 86 00:08:00,746 --> 00:08:03,685 Am început să mă trezesc când eram în şcoala elementară. 87 00:08:04,281 --> 00:08:08,761 Adulţii mă învăţau că modul de mă proteja de o explozie nucleară 88 00:08:08,786 --> 00:08:11,864 era să mă ascund sub bancă şi să-mi acopăr capul. 89 00:08:12,349 --> 00:08:15,333 Atunci au apărut întrebările serioase. 90 00:08:15,747 --> 00:08:19,983 Doi ani mai târziu, am experimentat direct energia universală. 91 00:08:20,008 --> 00:08:24,803 S-a întâmplat într-o zi, când mergeam cu autobuzul şcolii, privind pe fereastră. 92 00:08:25,590 --> 00:08:28,320 Am avut viziunea unui tipar al întregii lumi 93 00:08:28,344 --> 00:08:31,184 şi am ştiut, pur şi simplu, că fluxul de energie observat 94 00:08:31,224 --> 00:08:35,150 era la fel într-un atom, dar şi în întreg sistemul nostru solar. 95 00:08:35,445 --> 00:08:40,104 Am avut senzaţia profundă că şi eu însumi eram făcut, cumva, după acelaşi model. 96 00:08:40,986 --> 00:08:44,232 Această viziune m-a condus iniţial către ştiinţă, 97 00:08:44,257 --> 00:08:47,198 încercând să înţeleg cum funcţionează Universul 98 00:08:47,223 --> 00:08:51,379 şi cum, noi, oamenii, ne încadrăm în tiparul global viaţă-energie. 99 00:08:52,150 --> 00:08:55,021 După ani de zile am aflat că tiparul văzut 100 00:08:55,046 --> 00:08:57,586 este cunoscut de unii din lumea ştiinţifică. 101 00:08:57,967 --> 00:09:02,834 S-a dovedit că, în 1921, Albert Einstein a primit un premiu Nobel, 102 00:09:02,859 --> 00:09:06,232 pentru că descoperise că atunci când energia este eliberată în Univers, 103 00:09:06,298 --> 00:09:09,288 există mici manifestări ale întregului, care apar. 104 00:09:10,050 --> 00:09:14,369 Acest tipar ne spune multe, de fapt, despre evoluţia vieţii. 105 00:09:16,663 --> 00:09:20,817 Luând în considerare minunile trainice ale Creaţiei, din tot Universul 106 00:09:20,967 --> 00:09:25,009 şi cât de nedurabile sunt atât de multe dintre sistemele noastre umane, 107 00:09:25,121 --> 00:09:29,045 am realizat că învăţând modul cum Universul crează şi întreţine viaţa, 108 00:09:29,070 --> 00:09:31,008 ar putea fi chiar util, de fapt. 109 00:09:32,453 --> 00:09:36,389 Fiecare din acele mici reprezentări ale întregului, descoperite de Einstein, 110 00:09:36,833 --> 00:09:38,687 numite cuante, 111 00:09:38,957 --> 00:09:42,937 erau făcute din materialul înconjurător, dar se distingeau de el, 112 00:09:43,620 --> 00:09:45,509 la fel ca un vârtej în apă. 113 00:09:46,685 --> 00:09:51,095 Aceste cuante au mereu acelaşi tipar, indiferent de mărime 114 00:09:51,294 --> 00:09:55,575 şi sunt surprinzător de relevante, pentru probleme aparent fără legătură, 115 00:09:55,600 --> 00:09:59,465 ca războaiele din Orientul Mijlociu, colapsul financiar global 116 00:09:59,680 --> 00:10:02,216 şi cum am putea obţine dreptate pentru toţi. 117 00:10:02,399 --> 00:10:05,141 Suntem pe cale de a explora această metodă. 118 00:10:06,388 --> 00:10:09,517 Matematicienii numesc acest tipar, tor. 119 00:10:10,422 --> 00:10:13,546 Energia într-un tor curge intrând printr-o parte, 120 00:10:14,420 --> 00:10:16,633 înconjurând centrul 121 00:10:17,412 --> 00:10:19,511 şi ieşind prin cealaltă parte. 122 00:10:20,321 --> 00:10:24,943 Este echilibrată, se auto reglează şi este mereu întreagă. 123 00:10:26,397 --> 00:10:31,573 Torul mi-a fost prezentat prima dată de savantul şi inventatorul Arthur Young. 124 00:10:33,899 --> 00:10:35,947 Futurologul Duane Elgin explică 125 00:10:35,979 --> 00:10:39,553 cum torul este tiparul fundamental, folosit de natură pentru a genera viaţa, 126 00:10:39,578 --> 00:10:41,262 la orice nivel. 127 00:10:41,977 --> 00:10:45,238 Evoluţia înseamnă să arăţi, să dezvălui. 128 00:10:45,263 --> 00:10:48,370 Deci întrebarea este, ce ne dezvăluie Universul ? 129 00:10:48,418 --> 00:10:51,497 Şi, ce ne dezvăluie Universul, sunt sistemele auto regulatoare 130 00:10:51,522 --> 00:10:54,506 şi putem observa asta la orice scară. 131 00:10:54,531 --> 00:10:57,142 Sistem auto regulator fiind doar termenul tehnic, 132 00:10:57,167 --> 00:11:00,224 pentru un sistem ce are grijă de el însuşi, pur şi simplu, 133 00:11:00,971 --> 00:11:03,013 fiind conştient de el însuşi, în esenţă. 134 00:11:03,149 --> 00:11:05,388 Şi dacă mergem în natură, 135 00:11:05,801 --> 00:11:11,245 putem privi şi observa aceste forme auto regulatoare, peste tot. 136 00:11:11,316 --> 00:11:14,482 O putem observa în secţiunea unei portocale 137 00:11:14,507 --> 00:11:16,745 sau în secţiunea unui măr. 138 00:11:16,770 --> 00:11:20,659 O putem observa în natura dinamică a unei tornade. 139 00:11:21,247 --> 00:11:25,980 O putem observa în câmpul magnetic din jurul Pământului, 140 00:11:26,068 --> 00:11:29,774 un câmp magnetic, similar, aflându-se în jurul unui individ. 141 00:11:29,798 --> 00:11:34,832 O putem observa în structura de vârtej a unei întregi galaxii. 142 00:11:35,126 --> 00:11:39,347 O putem observa în structura unui mic atom. 143 00:11:39,847 --> 00:11:42,970 Şi, la orice scară, în întreaga sa istorie, 144 00:11:42,995 --> 00:11:46,338 Universul respectă un singur proiect unic. 145 00:11:46,363 --> 00:11:48,013 Sunt toruri în rotaţie ! 146 00:11:48,038 --> 00:11:50,990 Universul este o fabrică toroidală, în dezvoltare ! 147 00:12:00,797 --> 00:12:05,078 Aceste dinamici toroidale sunt vizibile la orice nivel. 148 00:12:05,340 --> 00:12:07,927 Unul dintre ele este nivelul galaxiilor, 149 00:12:07,952 --> 00:12:13,017 care sunt structuri uriaşe, în rotaţie, cu miliarde de stele în ele. 150 00:12:13,169 --> 00:12:19,176 Arată tipic ca galaxii cu braţe mari, 151 00:12:19,455 --> 00:12:21,284 ce se rotesc 152 00:12:21,388 --> 00:12:28,091 şi au vârtejuri care ies din centru către exterior, 153 00:12:28,361 --> 00:12:32,667 către limita haloului galactic, 154 00:12:32,962 --> 00:12:34,830 care le înconjură. 155 00:12:34,934 --> 00:12:41,295 Stelele ies din acest disc galactic, ajungând în haloul exterior, 156 00:12:41,430 --> 00:12:44,989 coborând pe vârtejuri şi ieşind iar afară. 157 00:12:45,014 --> 00:12:50,373 Stele ca Arcturus, de exemplu, ştim că au parcurs deja acea cale. 158 00:12:51,048 --> 00:12:56,850 Este descrierea potrivită chiar şi pentru atmosfera planetei noastre. 159 00:12:56,985 --> 00:13:02,000 Fronturile atmosferice coboară de la polul nord către ecuator şi urcă din nou, 160 00:13:02,025 --> 00:13:05,618 iar de la polul sud, în sus, spre ecuator, apoi coboară. 161 00:13:05,698 --> 00:13:10,172 Chiar şi dinamica de la suprafaţa soarelui este foarte asemănătoare. 162 00:13:10,585 --> 00:13:14,787 Desigur că, aici, o analizăm dintr-o perspectivă externă, 163 00:13:14,812 --> 00:13:16,958 pe un mic model la scară. 164 00:13:17,930 --> 00:13:22,778 Când analizăm sistemul toroidal încorporat în galaxie, 165 00:13:24,192 --> 00:13:26,236 încorporat în aglomerările stelare, 166 00:13:27,745 --> 00:13:29,948 încorporat în super aglomerările stelare, 167 00:13:31,076 --> 00:13:37,446 călătorim prin acest ocean fără limite, al unei curgeri toroidale infinite. 168 00:13:47,088 --> 00:13:50,484 Torul este ca răsuflarea Universului, 169 00:13:50,691 --> 00:13:55,128 este forma luată de curgerea energetică, la orice nivel existenţial. 170 00:13:55,652 --> 00:13:59,917 Dar mai există o structură, reliefată în modul în care are loc curgerea, 171 00:13:59,942 --> 00:14:01,802 ceva în genul unui schelet. 172 00:14:01,827 --> 00:14:04,097 Este numit echilibrul vectorial, 173 00:14:04,614 --> 00:14:07,946 un termen inventat de unul dintre cei mai mari gânditori ai sec. XX, 174 00:14:08,034 --> 00:14:09,694 Buckminster Fuller. 175 00:14:11,750 --> 00:14:14,281 Inspirat fiind de opera vizionară a lui Fuller, 176 00:14:14,306 --> 00:14:20,325 am petrecut decenii cercetând dinamica echilibrului vectorial şi a torului. 177 00:14:20,817 --> 00:14:25,126 Am devenit atât de încântat de potenţialul formei energetice toroidale, 178 00:14:25,293 --> 00:14:29,401 că, în 1997, am co-fondat un grup de lucru multidisciplinar, 179 00:14:29,426 --> 00:14:31,475 numit The Sequoia Symposium, 180 00:14:31,500 --> 00:14:35,090 pentru a studia tiparul şi a-i explora aplicaţiile. 181 00:14:36,227 --> 00:14:38,433 Cercetarea noastră colectivă m-a convins, 182 00:14:38,457 --> 00:14:42,430 că torul şi echilibrul vectorial sunt tipare fundamentale, 183 00:14:42,495 --> 00:14:46,534 esenţiale pentru Creaţia Universului, la orice scară. 184 00:14:47,899 --> 00:14:50,374 La adunările The Sequoia Symposium, 185 00:14:50,454 --> 00:14:54,542 am aflat de inventatori ce susţineau că folosesc dinamica toroidală, 186 00:14:54,567 --> 00:14:59,052 ca bază pentru echipamente ce generau energie, fără combustie internă. 187 00:14:59,743 --> 00:15:01,961 Această evoluţie revoluţionară, 188 00:15:02,224 --> 00:15:07,241 accesând ceea ce uneori se numeşte energia punctului zero, radiantă sau liberă, 189 00:15:07,670 --> 00:15:11,297 este numită acum mult mai simplu, tehnologia noii energii. 190 00:15:12,322 --> 00:15:15,044 Dat fiind că atât de extinsa suferinţă din lumea noastră 191 00:15:15,069 --> 00:15:17,985 este rezultatul lipsei accesului la energie, 192 00:15:18,375 --> 00:15:21,748 am realizat că o energie gratuită, nelimitată şi curată, 193 00:15:21,773 --> 00:15:24,583 ar fi una dintre cele mai mari invenţii din istorie. 194 00:15:25,154 --> 00:15:26,843 Nu ar îmbunătăţi doar, 195 00:15:26,868 --> 00:15:30,514 ci ar şi transforma, de fapt, calitatea vieţii pe această planetă. 196 00:15:31,602 --> 00:15:34,912 Deci am început să mă întreb, cine altcineva mai ştia de acest tipar 197 00:15:35,015 --> 00:15:38,059 sau despre această puternică sursă potenţială de energie ? 198 00:15:39,227 --> 00:15:43,890 Câţiva dintre savanţii de la simpozion mi-au arătat cum fusese codificat torul, 199 00:15:43,915 --> 00:15:46,371 de diferite culturi, vreme de mii de ani. 200 00:15:47,213 --> 00:15:50,049 Se pare că anumite culturi antice au încorporat acest cod, 201 00:15:50,074 --> 00:15:52,729 în cele mai durabile forme existente pe atunci, 202 00:15:52,817 --> 00:15:58,852 în povestiri, în simboluri, în alfabete şi construcţii. 203 00:15:59,742 --> 00:16:02,983 Ne aflăm aici, în unul dintre cele mai vechi şi sacre sit-uri ale lumii: 204 00:16:03,008 --> 00:16:06,110 templul Osireon, de la Abydos, din Egipt. 205 00:16:07,150 --> 00:16:11,148 S-au găsit foarte puţine scrieri în templul Osireon. 206 00:16:11,538 --> 00:16:18,576 Totuşi, există o unică informaţie, extrem de semnificativă, în acel templu. 207 00:16:19,418 --> 00:16:25,624 Este un desen foarte estompat, şi, totuşi, clar şi precis. 208 00:16:26,275 --> 00:16:30,747 Nu este tăiat în rocă, nu este sculptat, 209 00:16:30,772 --> 00:16:36,233 ci este ars în structura atomică a rocii, 210 00:16:36,258 --> 00:16:39,188 într-un mod extraordinar. 211 00:16:40,062 --> 00:16:44,659 Nassim a decodat simbolul din templul Osireon, în trei dimensiuni. 212 00:16:44,993 --> 00:16:47,313 Fiindcă lumea noastră nu este bidimensională, 213 00:16:47,338 --> 00:16:50,896 are logică ca un cod ce transmite informaţii despre lumea noastră, 214 00:16:50,921 --> 00:16:54,218 să nu fie, de asemenea, limitat la un desen plat. 215 00:16:55,314 --> 00:17:00,610 Versiunea tridimensională a simbolului Osireon începe cu echilibrul vectorial, 216 00:17:00,635 --> 00:17:03,146 un câmp de forţă perfect echilibrat 217 00:17:03,171 --> 00:17:06,049 cu 12 linii energetice egale, radiind înspre exterior. 218 00:17:06,582 --> 00:17:10,907 Ele stabilizează centrul, precum 12 spiţe ale unei roţi. 219 00:17:14,511 --> 00:17:18,900 Principalul tipar al energiei echilibrate, ce curge în jurul acestei structuri, 220 00:17:18,925 --> 00:17:20,336 este torul. 221 00:17:25,853 --> 00:17:28,760 Aici îl extindem la următorul nivel, mai mare, 222 00:17:28,785 --> 00:17:32,538 cu un total de 64 de piramide, numite tetraedre. 223 00:17:37,098 --> 00:17:39,296 Dacă adăugăm sfere, după aceea, 224 00:17:39,321 --> 00:17:43,017 reprezentând câmpurile energetice toroidale din jurul fiecărei piramide 225 00:17:44,352 --> 00:17:46,660 şi apoi renunţăm la piramide, 226 00:17:48,398 --> 00:17:54,883 ajungem la o matrice care este, uimitor, acoperirea exactă a simbolului Osireon, 227 00:17:55,494 --> 00:17:57,886 modelul tridimensional al aceluiaşi tipar, 228 00:17:57,911 --> 00:18:01,229 care a fost ars în zidul de piatră al templului egiptean, 229 00:18:01,254 --> 00:18:03,190 cu mii de ani în urmă. 230 00:18:04,063 --> 00:18:07,852 Acum călătorim peste continente, din Egipt în China, 231 00:18:08,107 --> 00:18:13,241 unde aceeaşi geometrie apare în alt sit sacru, construit la 1420. 232 00:18:13,924 --> 00:18:16,663 Apoi poţi merge în Oraşul Interzis, 233 00:18:16,688 --> 00:18:19,136 în care locuiau zeii solari 234 00:18:19,351 --> 00:18:24,038 şi unde se află, la intrare, "foo dogs", 235 00:18:24,063 --> 00:18:26,550 gardienii cunoaşterii. 236 00:18:27,257 --> 00:18:30,766 Ei păzesc cunoaşterea, ce se află sub labele lor. 237 00:18:31,901 --> 00:18:37,355 Aceeaşi geometrie, cu 64 de unităţi energetice, este codificată din nou. 238 00:18:37,515 --> 00:18:40,149 Am început să mă întreb, dacă e doar o coincidenţă, 239 00:18:40,174 --> 00:18:45,261 că exact acelaşi desen, apare în locuri semnificative, pe două continente diferite ? 240 00:18:45,650 --> 00:18:49,891 Dar, apoi, Nassim mi-a arătat că această geometrie, cu 64 componente, 241 00:18:49,916 --> 00:18:55,422 este codificată la nesfârşit, în culturi de peste secole şi din toată lumea. 242 00:18:55,915 --> 00:18:58,408 Arborele ebraic cabalistic al vieţii 243 00:18:58,544 --> 00:19:01,408 crează aceeaşi structură, pe care tocmai am văzut-o, 244 00:19:01,512 --> 00:19:05,113 cu echilibrul vectorial încorporat din nou, la fiecare nivel. 245 00:19:05,963 --> 00:19:09,644 Sistemul chinezesc antic al înţelepciunii, numit I-Ching, 246 00:19:09,669 --> 00:19:12,406 este bazat pe 64 de hexagrame, 247 00:19:12,549 --> 00:19:14,857 simboluri cu şase linii per set, 248 00:19:14,882 --> 00:19:17,260 unele continue, altele fragmentate. 249 00:19:17,856 --> 00:19:21,669 Acestea pot fi asamblate ca cele şase laturi ale unui tetraedru 250 00:19:21,876 --> 00:19:25,734 şi, împreună, ar forma cristalul din 64 de tetraedre. 251 00:19:30,561 --> 00:19:34,518 Efes, Turcia 252 00:19:34,543 --> 00:19:38,401 Templul de aur al sikh-ilor, Amritsar, Punjab, India, sec. XVI 253 00:19:39,425 --> 00:19:43,085 Acelaşi tipar apare în cercetarea ştiinţifică modernă. 254 00:19:43,792 --> 00:19:47,368 Spirala dublă are un alfabet de 64 de codoni, 255 00:19:47,432 --> 00:19:50,678 care sunt folosiţi pentru a codifica ADN-ul nostru uman. 256 00:19:53,157 --> 00:19:57,464 Am văzut că exista cunoaşterea avansată a geometriei vii a Universului, 257 00:19:57,489 --> 00:19:59,200 cu mii de ani în urmă. 258 00:19:59,447 --> 00:20:02,077 Dar cum Dumnezeu de ştiau despre ea ? 259 00:20:02,260 --> 00:20:07,353 Majoritatea povestirilor Egiptului antic şi ale mayaşilor şi incaşilor 260 00:20:07,734 --> 00:20:11,022 vorbesc despre zei solari, venind pe Pământ 261 00:20:11,261 --> 00:20:17,420 şi educându-i în tehnologie şi scriere şi toată ştiinţa lor. 262 00:20:18,064 --> 00:20:19,852 Am început să mă întreb, 263 00:20:19,877 --> 00:20:26,056 dacă toţi aceşti zei solari nu erau cumva membrii unor civilizaţii avansate, 264 00:20:26,081 --> 00:20:29,495 sosind din altă parte a galaxiei noastre. 265 00:20:29,765 --> 00:20:35,498 Aceste texte ale multor culturi antice îi descriu ca sosind în bărci zburătoare 266 00:20:35,523 --> 00:20:40,073 sau, în tradiţia vedică, maşini zburătoare ş.a.m.d. 267 00:20:44,224 --> 00:20:48,765 Sunt multe menţiuni ale sosirii acestor zei solari, în timp. 268 00:20:59,555 --> 00:21:02,584 Să fi fost, aceşti piloţi timpurii, de dincolo de lumea noastră, 269 00:21:02,609 --> 00:21:06,461 cei responsabili pentru împărtăşirea cunoştinţelor acestui cod ? 270 00:21:06,637 --> 00:21:11,114 Oare din asta îşi extrăgeau energia, pentru a se propulsa prin cosmos ? 271 00:21:15,214 --> 00:21:18,358 Nu în direcţia asta am crezut că mă va conduce cercetarea mea 272 00:21:18,414 --> 00:21:21,226 şi aceste noţiuni mi-au zguduit lumea. 273 00:21:21,838 --> 00:21:25,429 Dar Nassim are dovezi impresionante, pentru a susţine aceste teorii 274 00:21:25,454 --> 00:21:29,493 şi nu văd nici o alte cale raţională, pentru ca, avansate concepte matematice şi fizice, 275 00:21:29,575 --> 00:21:32,405 să fi fost înregistrate acum peste 3.000 de ani. 276 00:21:32,833 --> 00:21:35,759 M-am întâlnit, fugitiv, cu unul dintre cei mai informaţi investigatori: 277 00:21:35,784 --> 00:21:37,197 dr. Steven Greer, 278 00:21:37,222 --> 00:21:40,870 fondatorul Centrului pentru Studierea Inteligenţei Extraterestre. 279 00:21:41,738 --> 00:21:46,333 El a condus sute de interviuri, cu martori de frunte, guvernamentali sau militari. 280 00:21:46,877 --> 00:21:49,535 Şi, deci, atunci când vorbim de inteligenţa extraterestră, 281 00:21:49,560 --> 00:21:52,354 vorbim, de fapt, despre civilizaţii, 282 00:21:52,379 --> 00:21:57,543 care au ajuns la nivel conştient, la fel ca noi, 283 00:21:57,766 --> 00:22:02,633 dar a căror tehnologie şi, poate, aptitudini sociale sunt atât de avansate, 284 00:22:02,673 --> 00:22:07,002 că au devenit civilizaţii interstelare sau interplanetare. 285 00:22:07,027 --> 00:22:11,709 Şi ne confruntăm cu faptul că, cel puţin în galaxia Calea Lactee, 286 00:22:11,734 --> 00:22:16,458 sunt minim 10.000 de planete asemenea Terrei, cu viaţă inteligentă pe ele 287 00:22:17,093 --> 00:22:21,457 şi cel puţin jumătate sunt, poate, la fel de avansate sau mai avansate ca a noastră. 288 00:22:21,806 --> 00:22:25,005 Este aproape o certitudine existenţa inteligenţei extraterestre, 289 00:22:25,030 --> 00:22:29,569 care a reuşit să stăpânească legile Universului, 290 00:22:29,888 --> 00:22:32,398 dincolo de ce se învaţă acum la MIT şi CalTech, 291 00:22:32,708 --> 00:22:37,434 pentru a se putea transfera prin spaţiu-timp, în timp real, 292 00:22:38,728 --> 00:22:41,272 prin vastitatea spaţiului interstelar. 293 00:22:41,432 --> 00:22:44,296 Avem peste 4.000 de cazuri 294 00:22:44,543 --> 00:22:47,473 în care aceste obiecte au aterizat pe sol 295 00:22:47,498 --> 00:22:49,483 şi au lăsat dovezi fizice. 296 00:22:50,000 --> 00:22:53,096 Avem peste 3.500 de cazuri de piloţi. 297 00:22:53,303 --> 00:22:55,367 Avem sute de cazuri, 298 00:22:55,479 --> 00:23:00,586 inclusiv al unui investigator de vârf al FAA, John Callahan 299 00:23:00,611 --> 00:23:04,198 şi ale altor numeroşi operatori, ce au urmărit pe radar aceste obiecte, 300 00:23:04,223 --> 00:23:06,815 ce zburau cu zeci de mii de kilometri pe oră 301 00:23:06,840 --> 00:23:10,596 sau se dematerializau şi reapăreau în alt punct de pe cer. 302 00:23:10,621 --> 00:23:15,753 Da, au existat vizite ale ET şi au existat nave prăbuşite, 303 00:23:16,063 --> 00:23:20,258 au existat materiale şi trupuri recuperate. 304 00:23:20,632 --> 00:23:25,227 Am avut contacte cu străini, 305 00:23:25,577 --> 00:23:28,171 nu originari din vreo ţară străină, 306 00:23:28,323 --> 00:23:30,482 ci din alt sistem solar. 307 00:23:30,919 --> 00:23:32,699 Şi am participat la asta ! 308 00:23:32,724 --> 00:23:35,959 Existau documente pe care le-am văzut, 309 00:23:35,984 --> 00:23:38,174 ce se refereau la nava USS Roosevelt, 310 00:23:38,818 --> 00:23:42,720 în câteva cazuri de survol de către OZN-uri 311 00:23:42,745 --> 00:23:46,629 şi, mai ales, după ce au luat la bord arme nucleare. 312 00:23:46,654 --> 00:23:50,839 Şi l-am întrebat pe comandantul meu, care a negat totul. 313 00:23:50,864 --> 00:23:53,757 Recruţi aflaţi de serviciu sau la liber 314 00:23:53,782 --> 00:23:56,911 cu toţii au văzut OZN-ul ce plutea în aer. 315 00:23:56,950 --> 00:23:59,404 Era un obiect metalic circular 316 00:23:59,603 --> 00:24:03,447 şi, din câte am înţeles, toate rachetele au fost dezactivate. 317 00:24:03,606 --> 00:24:05,568 Adică au fost terminate ! 318 00:24:05,894 --> 00:24:08,028 Şi ceva a stricat acele rachete. 319 00:24:08,053 --> 00:24:11,289 Dintr-o dată s-a ridicat cu câteva mii de kilometri pe oră. 320 00:24:11,401 --> 00:24:14,901 Deci acest lucru a tras cu o rază luminoasă în capul rachetei, lovind-o, 321 00:24:14,926 --> 00:24:16,981 apoi a zburat pe deasupra, cam aşa, 322 00:24:17,006 --> 00:24:20,159 ajungând aici şi trăgând cu o altă rază, 323 00:24:20,287 --> 00:24:23,658 a zburat circular astfel, trăgând cu o altă rază, 324 00:24:23,683 --> 00:24:25,619 a coborât trăgând cu o altă rază, 325 00:24:25,644 --> 00:24:28,083 apoi a zburat în direcţia din care venise. 326 00:24:28,259 --> 00:24:31,782 Iar capul rachetei s-a rostogolit prin aer. 327 00:24:33,052 --> 00:24:37,444 Am avut sentimentul, la acea vreme, că trebuie să fi fost extratereştri. 328 00:24:37,548 --> 00:24:43,548 Au luat filmul şi au eliminat partea cu OZN-ul, tăind-o cu foarfeca, 329 00:24:43,573 --> 00:24:46,297 au pus-o pe altă rolă, apoi într-o servietă, 330 00:24:46,401 --> 00:24:48,983 i-au dat-o înapoi maiorului Mansmann, cu restul filmului, 331 00:24:49,008 --> 00:24:52,866 spunându-i: "Acum nu e nevoie să-ţi reamintesc, mr. Mansmann, 332 00:24:52,970 --> 00:24:55,848 despre gravitatea unei scurgeri de informaţii secrete. 333 00:24:55,952 --> 00:24:58,406 Considerăm închis acest incident !" 334 00:24:58,431 --> 00:25:04,365 Cui i-ai putea spune că ai fost implicat într-un incident OZN, 335 00:25:04,390 --> 00:25:07,387 fără să se uite la tine de parcă ai fi nebun de legat ? 336 00:25:07,586 --> 00:25:11,276 Militari mexicani publică fotografii ale unor presupuse OZN-uri 337 00:25:11,301 --> 00:25:14,629 Francezii aruncă o privire pe dosarele naţionale OZN 338 00:25:14,654 --> 00:25:18,322 Vaticanul afirmă că ar putea exista viaţă extraterestră 339 00:25:18,989 --> 00:25:22,765 Dintre toate dovezile privind existenţa OZN-urilor 340 00:25:22,861 --> 00:25:27,859 un fenomen extraordinar continuă să mă uimească şi să mă inspire. 341 00:25:28,836 --> 00:25:33,370 Apariţia în întreaga lume a aşa-numitelor "cercuri în lanuri". 342 00:25:34,292 --> 00:25:39,716 Aceste desene elaborate apar misterios, ca turbioane în lanurile de grâne, 343 00:25:39,796 --> 00:25:44,409 în aşa fel încât paiele sunt îndoite, dar rămân vii. 344 00:25:45,918 --> 00:25:50,633 Peste 5.000 de asemenea tipare au apărut în peste 30 de ţări, 345 00:25:51,467 --> 00:25:53,232 majoritatea lor în Anglia. 346 00:25:54,638 --> 00:25:58,341 Mass media a făcut multă lume, inclusiv pe mine, iniţial, 347 00:25:58,556 --> 00:26:01,848 să ignore aceste tipare, ca fiind şarlatanii, 348 00:26:01,960 --> 00:26:04,778 munca de o noapte a câtorva farsori. 349 00:26:05,652 --> 00:26:08,328 Desigur că au existat versiuni false, 350 00:26:08,424 --> 00:26:10,729 dar cele făcute de oameni sunt rudimentare, 351 00:26:10,754 --> 00:26:14,267 prin comparaţie cu marea majoritate a acestor creaţii elegante. 352 00:26:15,204 --> 00:26:19,458 Să fi putut crea farsorii, toate cele 5.000 de asemenea modele ? 353 00:26:20,435 --> 00:26:22,649 Să fi putut, câţiva oameni, cu funii şi scânduri, 354 00:26:22,665 --> 00:26:26,864 să creeze ceva atât de complex şi frumos, ca acesta, 355 00:26:26,960 --> 00:26:29,706 făcut în puterea nopţii, în plină ploaie 356 00:26:29,731 --> 00:26:32,396 şi fără să lase nici o urmă de picior pe sol ? 357 00:26:33,642 --> 00:26:39,039 Câmpul electromagnetic, deasupra zonei în care a fost culcat lanul, creând imaginea, 358 00:26:39,064 --> 00:26:41,795 prezintă adesea sarcini electrostatice. 359 00:26:42,589 --> 00:26:46,453 În unele din aceste zone se găsesc particule magnetice stranii. 360 00:26:49,621 --> 00:26:54,303 Unul dintre cele mai uimitoare desene nu este un cerc, ci un dreptunghi, 361 00:26:54,328 --> 00:27:00,248 ce pare să fie un răspuns direct, la un mesaj trimis în spaţiu, în 1974. 362 00:27:03,883 --> 00:27:06,074 Mesajul a fost un semnal radio, 363 00:27:06,099 --> 00:27:10,651 descriind locaţia planetei noastre în sistemul solar şi oamenii Pământului, 364 00:27:10,779 --> 00:27:15,997 în speranţa de a putea fi recepţionat şi interpretat de o inteligenţă extraterestră. 365 00:27:17,281 --> 00:27:20,687 27 de ani mai târziu, în 2001, 366 00:27:20,767 --> 00:27:23,301 acest desen în lan a apărut în Anglia, 367 00:27:23,515 --> 00:27:27,083 împreună cu ceea ce ar fi putut fi autoportretul expeditorului. 368 00:27:27,116 --> 00:27:30,614 Acest mesaj respectă formatul semnalului NASA 369 00:27:30,639 --> 00:27:34,015 şi descrie un sistem solar diferit de al nostru, 370 00:27:34,268 --> 00:27:36,137 o imagine a expeditorului, 371 00:27:36,162 --> 00:27:38,098 ADN non-uman 372 00:27:38,559 --> 00:27:42,946 şi o antenă cu microunde pe care se pare că ei o folosesc ca să comunice, 373 00:27:43,034 --> 00:27:46,104 spre deosebire de antena radio folosită de noi. 374 00:27:48,425 --> 00:27:51,351 Simbolul antenei apăruse cu un an mai devreme, 375 00:27:51,376 --> 00:27:53,390 pe exact acelaşi câmp, 376 00:27:53,415 --> 00:27:56,418 chiar lângă o antenă radio funcţională, 377 00:27:56,443 --> 00:28:00,108 asemănătoare celei folosite de NASA în trimiterea semnalului original. 378 00:28:02,989 --> 00:28:08,166 NASA continuă să nege, oficial, contactul cu extratereştri de orice fel. 379 00:28:12,619 --> 00:28:14,942 Şi, totuşi, an după an, 380 00:28:14,967 --> 00:28:17,701 apar aceste creaţii spectaculoase. 381 00:28:34,206 --> 00:28:37,919 Deci ce ar putea însemna aceste remarcabile desene ? 382 00:28:38,959 --> 00:28:41,445 Aici sunt câteva versiuni bidimensionale, 383 00:28:41,470 --> 00:28:45,210 care par să reveleze torul, în trei dimensiuni. 384 00:29:23,660 --> 00:29:26,080 Iar aici este echilibrul vectorial ! 385 00:29:33,487 --> 00:29:35,915 Şi tiparul înrudit, cu 64 tetraedre, 386 00:29:35,940 --> 00:29:39,619 pe care l-am văzut codificat în arta atât de multor culturi antice. 387 00:30:05,412 --> 00:30:10,193 Când am văzut legătura dintre cercurile în lanuri şi codurile antice, 388 00:30:10,503 --> 00:30:15,116 am gândit că indiferent cine le-a creat şi indiferent de unde ar fi, 389 00:30:15,141 --> 00:30:18,375 trebuie să existe un scop important al acestor desene. 390 00:30:18,400 --> 00:30:20,389 Sunt atât de logice ! 391 00:30:20,826 --> 00:30:25,361 Am ajuns să cred că modelul torului şi al echilibrului vectorial, 392 00:30:25,711 --> 00:30:29,340 în special în forma cristalului cu 64 de tetraedre, 393 00:30:29,499 --> 00:30:32,347 ne arată cum funcţionează energia în Univers, 394 00:30:32,372 --> 00:30:34,887 pentru a învăţa să ne aliniem cu ea. 395 00:30:35,262 --> 00:30:37,479 Cred că ni se oferă un model, 396 00:30:37,504 --> 00:30:42,214 pentru a accesa energia într-un mod curat, sigur şi nelimitat 397 00:30:42,834 --> 00:30:45,015 şi noi modalităţi de propulsie. 398 00:30:45,412 --> 00:30:49,007 Ce mesaj mai important ar putea exista, ca să ajungă la noi 399 00:30:49,032 --> 00:30:51,405 şi, mai ales acum, din perspectiva lor, 400 00:30:51,508 --> 00:30:55,792 când începem să ne extindem neglijent influenţa, dincolo de planeta noastră ? 401 00:30:57,235 --> 00:30:59,852 Am primit confirmări suplimentare ale acestei noţiuni, 402 00:30:59,877 --> 00:31:01,807 când l-am întâlnit pe dr. Jack Kasher, 403 00:31:01,832 --> 00:31:05,098 un fost profesor de fizică la Universitatea Nebraska, 404 00:31:05,123 --> 00:31:07,796 care a cercetat şi fenomenul OZN. 405 00:31:07,932 --> 00:31:10,119 Într-o prezentare la The Sequoia Symposium, 406 00:31:10,144 --> 00:31:13,263 dr. Kasher a arătat o remarcabilă serie de desene, 407 00:31:13,288 --> 00:31:15,488 ale unei femei numită Lane Andrews, 408 00:31:15,513 --> 00:31:19,695 care pretindea că a fost invitată pe o navă spaţială extraterestră. 409 00:31:20,037 --> 00:31:24,707 Am fost uimit să-i văd schiţele detaliate, ale câmpului energetic toroidal, 410 00:31:24,732 --> 00:31:26,723 care propulsa nava, spunea ea 411 00:31:26,748 --> 00:31:28,780 şi proteja pasagerii. 412 00:31:32,867 --> 00:31:35,996 L-am intervievat ulterior pe James Gilliland. 413 00:31:36,100 --> 00:31:38,691 James are multe ore de filmări OZN, 414 00:31:38,716 --> 00:31:42,126 făcute la ferma sa de lângă Muntele Adams, din statul Washington. 415 00:31:42,222 --> 00:31:46,356 El susţine, de asemenea, că ar fi urcat la bordul unei nave spaţiale extraterestre. 416 00:31:46,381 --> 00:31:49,785 Dar ce m-a năucit, a fost că el nu o întâlnise niciodată pe Lane Andrews 417 00:31:49,855 --> 00:31:52,373 şi nu avea ştiinţă de experienţele ei, 418 00:31:52,398 --> 00:31:55,929 totuşi descria un fenomen uimitor de asemănător: 419 00:31:56,366 --> 00:31:59,383 numeroase nave cu inele rotitoare de lumină. 420 00:32:02,764 --> 00:32:04,697 Să fi fost simplă coincidenţă, 421 00:32:04,722 --> 00:32:08,141 că James şi Lane descriau aceeaşi dinamică toroidală 422 00:32:08,491 --> 00:32:13,893 şi că ambii au fost hărţuiţi, la maxim, de agenţii guvernamentale şi militare ? 423 00:32:14,719 --> 00:32:18,107 Pentru unii ideea OZN-urilor ar putea părea nebunească 424 00:32:18,391 --> 00:32:22,686 şi, totuşi, din altă perspectivă este complet plauzibilă. 425 00:32:22,933 --> 00:32:26,559 Pământul are o vechime de aproximativ 4,5 miliarde de ani, 426 00:32:26,887 --> 00:32:29,927 adică 4.500 de milioane de ani vechime. 427 00:32:30,079 --> 00:32:33,461 Dar dacă există o altă planetă, aproape identică cu a noastră, 428 00:32:33,486 --> 00:32:34,953 aproape identică, 429 00:32:35,168 --> 00:32:37,925 având 4.501 milioane de ani vechime ? 430 00:32:38,013 --> 00:32:40,002 Sunt cu 1 milion de ani în faţa noastră, 431 00:32:40,027 --> 00:32:44,481 iar la scară galactică suntem aproape fraţi gemeni. 432 00:32:44,815 --> 00:32:47,338 Deci, unde vom fi peste un milion de ani ? 433 00:32:47,363 --> 00:32:50,350 Vom fi rezolvat aceste probleme şi va exista o altă cale, 434 00:32:50,375 --> 00:32:54,139 fie că e vorba de găuri de vierme sau deplasări warp prin spaţiu. 435 00:32:55,798 --> 00:32:58,664 Trebuie să existe o cale de a genera energie, 436 00:32:58,689 --> 00:33:01,348 care ar putea fi extrasă din vid. 437 00:33:01,729 --> 00:33:05,989 Şi faptul că sunt aici, ne arată că au descoperit o cale. 438 00:33:06,530 --> 00:33:12,251 Este un şoc puternic pentru sistemul uman, aflat în derulare. 439 00:33:12,276 --> 00:33:15,029 Am înţeles de ce oamenii generaţiei noastre, 440 00:33:15,054 --> 00:33:18,471 oameni care au aspirat la poziţii de conducere politică etc., 441 00:33:18,496 --> 00:33:22,146 nu-şi pun acea problemă niciodată, fiindcă e schimbarea viziunii asupra lumii, 442 00:33:22,171 --> 00:33:24,973 e o schimbare fundamentală a viziunii asupra lumii. 443 00:33:24,998 --> 00:33:28,733 Deci iată-ne, o specie relativ necoaptă, 444 00:33:28,758 --> 00:33:31,468 luptându-ne cu posibila autodistrugere ! 445 00:33:32,342 --> 00:33:34,141 Dacă alinierea cu torul 446 00:33:34,166 --> 00:33:38,610 deţine cheia accesului la o nouă formă de energie curată şi sigură, 447 00:33:38,635 --> 00:33:40,523 imaginaţi-vă implicaţiile ! 448 00:33:40,980 --> 00:33:45,448 Ar putea fi cea mai importantă invenţie tehnologică a vremurilor noastre ! 449 00:33:46,785 --> 00:33:51,272 Deci cine n-ar vrea o sursă energetică nelimitată şi disponibilă pe gratis ? 450 00:33:51,948 --> 00:33:54,371 Asta s-a dovedit a fi o întrebare cheie 451 00:33:54,530 --> 00:33:57,722 şi asta m-a condus în următoarea vizuină a iepurelui. 452 00:34:12,730 --> 00:34:16,682 S-a dovedit că savanţii, încă de pe la 1900, 453 00:34:16,707 --> 00:34:20,241 au dezvoltat căi alternative de accesare a electricităţii, 454 00:34:20,266 --> 00:34:22,032 fără combustie internă. 455 00:34:23,580 --> 00:34:27,905 Nikola Tesla credea că putea colecta ceea ce el numea "energie radiantă". 456 00:34:28,564 --> 00:34:32,597 Mulţi savanţi cred că el accesase ceea ce se numeşte acum energie liberă. 457 00:34:33,112 --> 00:34:35,606 Dar înainte ca Tesla să-şi finalizeze proiectul, 458 00:34:35,718 --> 00:34:38,340 finanţatorul său, bancherul J.P. Morgan, 459 00:34:38,456 --> 00:34:41,941 care deţinea monopolul cuprului folosit la magistralele electrice, 460 00:34:42,037 --> 00:34:46,988 şi-a dat seama că invenţia lui Tesla ar fi putut transmite electricitate fără fire. 461 00:34:47,695 --> 00:34:50,118 Atunci a blocat finanţarea lui Tesla. 462 00:34:51,111 --> 00:34:54,617 Laboratorul lui Tesla a fost incendiat, iar el a fost ostracizat, 463 00:34:54,681 --> 00:34:59,309 totul din cauza viziunii sale de a furniza energie nelimitată pentru toţi. 464 00:35:05,087 --> 00:35:09,609 Un inventator modern, Adam Trombly, a fost inspirat de munca lui Tesla 465 00:35:09,634 --> 00:35:12,123 şi de posibilităţile oferite de tor. 466 00:35:12,330 --> 00:35:16,526 Trombly a construit un dinam, un generator de curent continuu, 467 00:35:16,551 --> 00:35:19,839 care accesează energia electrică, direct din aer. 468 00:35:20,371 --> 00:35:25,389 Am încercat să demonstrez, că imitând câmpul magnetic al unei planete 469 00:35:25,414 --> 00:35:29,612 şi rotind acest aparat, putem crea, de fapt, un dinam funcţional. 470 00:35:29,692 --> 00:35:32,728 Şi, de fapt, a funcţionat şi funcţionează. 471 00:35:33,118 --> 00:35:36,039 Deci când analizăm natura, când examinăm Jupiter 472 00:35:36,064 --> 00:35:38,770 sau analizăm un dinam ca Pământul, rotindu-se în spaţiu, 473 00:35:38,795 --> 00:35:41,523 practic avem un magnet, care se roteşte în spaţiu 474 00:35:41,746 --> 00:35:46,162 şi liniile fluxului magnetic sunt împinse în jos şi în jurul său, 475 00:35:46,187 --> 00:35:49,510 în acest tipar toroidal al câmpului magnetic. 476 00:35:49,859 --> 00:35:53,011 De asemenea, se extinde şi se contractă - respiră. 477 00:35:53,036 --> 00:35:56,528 Extrage literalmente energia din spaţiu şi o transformă. 478 00:35:56,583 --> 00:35:59,507 Chiar aici, în acest toroid, avem suficientă energie 479 00:35:59,532 --> 00:36:01,893 pentru a transforma întreg Pământul. 480 00:36:01,918 --> 00:36:05,738 Şi nu e doar o declaraţie teoretică, ci este practic adevărat ! 481 00:36:06,184 --> 00:36:08,231 Dacă analizăm implicaţiile acestui fapt, 482 00:36:08,256 --> 00:36:13,186 înseamnă că orice loc de pe Pământ are energie, dintr-o dată, 483 00:36:13,806 --> 00:36:16,638 orice persoană de pe Pământ are energie, dintr-o dată. 484 00:36:16,861 --> 00:36:19,305 Avem o abundenţă universală ! 485 00:36:19,823 --> 00:36:25,234 Trombly a fost invitat să-şi probeze generatorul la ONU şi în senatul american, 486 00:36:25,561 --> 00:36:29,281 dar aceste evenimente au fost subminate de prima administraţie Bush, 487 00:36:29,607 --> 00:36:33,364 apoi însuşi dispozitivul a fost confiscat într-o razie guvernamentală. 488 00:36:35,833 --> 00:36:38,304 Experienţa lui Trombly nu este unică. 489 00:36:38,495 --> 00:36:40,744 Aproape de fiecare dată când am găsit un inventator, 490 00:36:40,769 --> 00:36:44,270 cu o tehnologie nouă, promiţătoare, în domeniul energiei libere, 491 00:36:44,398 --> 00:36:47,120 ne-a spus o poveste asemănătoare a suprimării. 492 00:36:47,197 --> 00:36:49,095 Inventatorul John Bedini 493 00:36:49,238 --> 00:36:53,919 a început să lucreze cu teoriile lui Tesla, ale energiei radiante, cu decenii în urmă 494 00:36:53,944 --> 00:36:57,316 şi a produs o serie de dispozitive de încărcare a bateriilor, 495 00:36:57,341 --> 00:37:00,831 care generează mai multă energie decât consumă. 496 00:37:01,435 --> 00:37:05,000 A anunţat că va începe să le ofere la preţ redus. 497 00:37:05,239 --> 00:37:07,840 Imediat după aceea a fost atacat în laboratorul său 498 00:37:07,865 --> 00:37:10,309 şi împiedicat să producă dispozitivele. 499 00:37:11,072 --> 00:37:14,912 Pentru propria sa siguranţă, a trebuit să renunţe să vândă energie liberă. 500 00:37:16,032 --> 00:37:20,207 Toate acestea sunt dispozitive din laboratoare, pe care le-am vizitat personal. 501 00:37:33,279 --> 00:37:35,676 Calitatea acestei filmări este evident slabă 502 00:37:35,701 --> 00:37:38,027 şi nu mă aştept ca asta să vă convingă. 503 00:37:38,536 --> 00:37:43,330 Afirmaţia mea este că fiind acolo, cu aceşti inventatori, însoţit de experţi 504 00:37:43,355 --> 00:37:46,666 şi văzând aceste dispozitive ale noii energii, în funcţionare, 505 00:37:46,818 --> 00:37:49,356 m-au convins că tehnologia este reală 506 00:37:49,651 --> 00:37:53,571 şi implicaţiile ei pentru mine sunt absolut senzaţionale. 507 00:37:54,580 --> 00:37:58,883 Canadianul John Hutchison nu numai că a creat ceva baterii cu energie liberă, 508 00:37:59,074 --> 00:38:02,360 dar a folosit teoriile lui Tesla şi pentru a contracara gravitaţia, 509 00:38:02,471 --> 00:38:05,027 pentru a face obiectele să plutească în aer. 510 00:38:05,131 --> 00:38:08,304 Asta ar putea revoluţiona domeniul propulsiei. 511 00:38:09,129 --> 00:38:10,646 Laboratorul i-a fost invadat, 512 00:38:10,671 --> 00:38:14,835 iar echipamentul a fost confiscat de poliţie şi oficiali guvernamentali, în 1978, 513 00:38:15,201 --> 00:38:16,533 1989 514 00:38:16,637 --> 00:38:18,446 şi, iarăşi, în 2000. 515 00:38:19,041 --> 00:38:22,327 Unul dintre savanţii care trebuia intervievat pentru acest film, 516 00:38:22,352 --> 00:38:24,325 a fost dr. Eugene Mallove, 517 00:38:24,350 --> 00:38:26,744 un inginer de la MIT şi Harvard 518 00:38:26,824 --> 00:38:29,284 şi editorul revistei "Infinite Energy", 519 00:38:29,309 --> 00:38:34,785 care acoperă atât invenţiile teoretice cât şi tehnologice, din domeniul noii energii. 520 00:38:41,682 --> 00:38:45,717 Dr. Eugene Mallove a fost omorât misterios, în bătaie, în 2004. 521 00:38:48,297 --> 00:38:52,068 Dacă aceşti inventatori erau cu toţii farsori şi şarlatani, 522 00:38:52,243 --> 00:38:57,211 mă întreb de ce au fost suprimaţi atât de consecvent şi atât de brutal ? 523 00:38:57,672 --> 00:39:00,513 L-am întrebat pe inventatorul energiei libere, Adam Trombly, 524 00:39:00,538 --> 00:39:03,578 de ce credea el că această tehnologie a fost suprimată 525 00:39:03,603 --> 00:39:06,332 şi dacă avea legătură cu fenomenul OZN. 526 00:39:06,459 --> 00:39:11,953 Există militari importanţi care se supun unui mare risc, spunând că sunt reale. 527 00:39:11,978 --> 00:39:14,476 De ce crezi că acest complex militar-industrial 528 00:39:14,501 --> 00:39:16,523 nu vrea să fie făcută acea declaraţie ? 529 00:39:16,873 --> 00:39:21,892 Fiindcă ai începe să te gândeşti, ce fel de tehnologie e în spatele acestor lucruri. 530 00:39:22,638 --> 00:39:24,169 Asta e concluzia ! 531 00:39:24,194 --> 00:39:26,450 Suprimarea fenomenului OZN 532 00:39:26,475 --> 00:39:29,802 este mână-n mână cu suprimarea aşa-zisei energii libere. 533 00:39:29,827 --> 00:39:34,727 Energia este extrasă din textura spaţiului din jurul nostru, 534 00:39:34,799 --> 00:39:37,227 ceea ce înseamnă că nu poate fi contorizată. 535 00:39:37,426 --> 00:39:42,613 Asta e o ameninţate directă, la adresa celei mai mari industrii a lumii: energetica. 536 00:39:42,638 --> 00:39:45,005 Înseamnă la revedere Exxon Mobil, 537 00:39:45,085 --> 00:39:47,030 la revedere petrol, 538 00:39:47,141 --> 00:39:48,945 la revedere cărbune, 539 00:39:49,129 --> 00:39:53,045 la revedere transmisie liniară a electricităţii, prin cabluri. 540 00:39:53,252 --> 00:39:55,331 Toate astea ar dispărea ! 541 00:39:55,935 --> 00:40:00,754 Din păcate, e puşculiţa bancară a cuiva, de aproape 200 trilioane de dolari. 542 00:40:00,854 --> 00:40:05,827 Rezervele de petrol, gaze şi cărbune valorează peste 200 trilioane de dolari. 543 00:40:10,606 --> 00:40:12,868 Dacă această informaţie s-ar răspândi... 544 00:40:14,305 --> 00:40:18,164 ar schimba complet balanţa geopolitică a puterii... 545 00:40:20,069 --> 00:40:24,789 mai mult decât orice altceva în istoria cunoscută. 546 00:40:27,241 --> 00:40:29,515 Şi s-ar întâmpla într-o generaţie ! 547 00:40:30,610 --> 00:40:33,217 Am început să examinez soluţiile progresiste 548 00:40:33,503 --> 00:40:35,406 şi, spre marea mea surpriză, 549 00:40:35,510 --> 00:40:40,512 aceste concepte au fost demonstrate în sute de laboratoare din toată lumea. 550 00:40:40,537 --> 00:40:44,037 Şi, totuşi, ele n-au văzut practic lumina zilei. 551 00:40:44,398 --> 00:40:46,742 În loc să pulverizeze laolaltă nişte substanţe 552 00:40:46,767 --> 00:40:48,932 şi să încerce să le controleze explozia, 553 00:40:48,957 --> 00:40:52,097 aceste noi tehnologii se bazează pe armonizare, 554 00:40:52,122 --> 00:40:55,497 pe dansul executat împreună cu ceea ce există natural. 555 00:40:57,616 --> 00:41:01,708 Numitorul comun al tuturor dispozitivelor de energie liberă, pe care le-am văzut, 556 00:41:01,733 --> 00:41:06,043 este că imită, într-o formă sau alta, forma energetică a torului. 557 00:41:06,829 --> 00:41:09,601 Nu trebuie să crezi în tehnologia energiei libere, 558 00:41:09,626 --> 00:41:12,934 pentru a fi îngrijorat de reprimarea ideilor şi a invenţiilor. 559 00:41:13,149 --> 00:41:14,852 Am stat şi m-am gândit, 560 00:41:14,877 --> 00:41:17,823 ce mod mai bun există, de a ne justifica dependenţa de petrol, 561 00:41:17,841 --> 00:41:19,664 cărbune, energie nucleară 562 00:41:19,689 --> 00:41:22,303 şi alte tehnologii periculoase şi murdare, 563 00:41:22,328 --> 00:41:26,026 decât să pretindem că nu există alternative mai bune şi mai ieftine ? 564 00:41:26,289 --> 00:41:29,693 A fost soţia mea iubită şi partenera mea creatoare, Kimberly, 565 00:41:29,758 --> 00:41:33,835 cea care m-a tot întors la implicaţiile umane ale cercetării mele ştiinţifice. 566 00:41:35,050 --> 00:41:40,224 Pentru mine, oricât de şocante ar fi torul şi ET şi energia liberă, 567 00:41:40,457 --> 00:41:42,759 cea mai captivantă întrebare era: 568 00:41:42,847 --> 00:41:47,763 Înţelegerea acestor lucruri chiar ar ajuta, cumva, la atenuarea suferinţei umane ? 569 00:41:48,280 --> 00:41:50,334 Şi s-a dovedit că ar putea ! 570 00:41:51,088 --> 00:41:55,928 Atât de mult din durerea de pe planetă are de-a face cu lipsa accesului la energie. 571 00:41:56,595 --> 00:41:58,430 Te poţi încălzi ? 572 00:41:59,114 --> 00:42:01,390 Poţi obţine hrană şi apă ? 573 00:42:02,113 --> 00:42:04,410 Poţi primi îngrijiri medicale ? 574 00:42:05,125 --> 00:42:08,041 Toate acelea au de-a face cu accesul la energie. 575 00:42:08,463 --> 00:42:10,634 Dacă există un tipar fundamental 576 00:42:10,659 --> 00:42:14,264 - şi mi se pare logic ca evoluţia să fi fost eficientă în acest sens - 577 00:42:14,424 --> 00:42:18,109 şi dacă ne putem alinia acelui tipar, pentru a crea noi tehnologii, 578 00:42:18,134 --> 00:42:20,162 care ar rezolva aceste probleme, 579 00:42:20,234 --> 00:42:22,551 atunci merită, pentru mine, să-mi deschid mintea 580 00:42:22,576 --> 00:42:24,820 către aceste subiecte, tabuuri sociale. 581 00:42:24,990 --> 00:42:28,940 Dacă tehnologia noii energii ar fi răspândită gratuit în lume, 582 00:42:29,441 --> 00:42:31,881 schimbarea ar fi profundă. 583 00:42:32,151 --> 00:42:34,341 Ar afecta pe oricine, 584 00:42:34,366 --> 00:42:36,996 ar putea fi aplicată oriunde. 585 00:42:37,021 --> 00:42:43,645 Aceste tehnologii sunt cele mai importante lucruri, ce s-au întâmplat în istoria lumii. 586 00:42:44,305 --> 00:42:46,748 Deci dată fiind miza, m-am decis să întreb: 587 00:42:46,773 --> 00:42:49,919 Cine beneficiază de suprimarea cercetării ştiinţifice ? 588 00:42:50,444 --> 00:42:55,126 A cui avere şi putere este ameninţată de accesul la o energie curată şi liberă ? 589 00:42:55,661 --> 00:42:59,852 Cine are motiv de a avea o lume, în care atât de puţini au atât de mult 590 00:42:59,932 --> 00:43:02,038 şi atât de mulţi au atât de puţin ? 591 00:43:02,952 --> 00:43:07,844 Ca cercetător independent, am urmat o regulă de bază a jurnalismului de investigaţie: 592 00:43:07,940 --> 00:43:11,369 Dacă povestea nu are sens, urmăreşte banii ! 593 00:43:14,817 --> 00:43:20,189 Urmărind banii ! 594 00:43:22,340 --> 00:43:24,173 Dependenţa noastră de petrol 595 00:43:24,198 --> 00:43:28,356 asigură profiturile fenomenale ale corporaţiilor energetice. 596 00:43:29,222 --> 00:43:33,779 Le-am văzut alocând resurse uriaşe, pentru a submina alternativele energetice, 597 00:43:33,875 --> 00:43:36,227 pentru a controla rezervele globale 598 00:43:36,252 --> 00:43:38,807 şi a menţine preţuri ridicate la petrol. 599 00:43:39,260 --> 00:43:41,141 Au suficienţi bani şi influenţă, 600 00:43:41,166 --> 00:43:44,618 pentru a suprima orice lucru care le-ar ameninţa monopolul. 601 00:43:44,643 --> 00:43:47,876 Deci cine e în spatele uriaşelor corporaţii energetice ? 602 00:43:48,900 --> 00:43:52,459 Imperiul petrolier Rockefeller a fost iniţiat în 1870, 603 00:43:52,484 --> 00:43:55,125 când John D. Rockefeller a fondat Standard Oil 604 00:43:55,150 --> 00:43:57,564 şi a devenit primul miliardar al Americii. 605 00:43:58,033 --> 00:44:02,532 Standard Oil s-a scindat, de atunci, în Exxon Mobil şi alţii. 606 00:44:03,453 --> 00:44:06,455 Şi Rockefellerii ne controlează şi hrana ! 607 00:44:06,559 --> 00:44:08,526 Au fost principalii responsabili, 608 00:44:08,551 --> 00:44:12,622 pentru schimbarea globală spre o agricultură bazată intensiv pe petrol. 609 00:44:13,733 --> 00:44:18,187 Îmi amintesc aşa-zisa "revoluţie verde", din anii '60 şi '70. 610 00:44:18,799 --> 00:44:22,203 La fel ca majoritatea oamenilor, am crezut că era un lucru grozav. 611 00:44:22,603 --> 00:44:27,444 Se baza totuşi pe cultivarea de loturi imense, cu monoculturi, 612 00:44:27,524 --> 00:44:33,128 folosind mari cantităţi de erbicide, îngrăşăminte şi pesticide petroliere. 613 00:44:34,089 --> 00:44:39,637 Revoluţia verde a fost opera fundaţiei Rockefeller, divizia de ştiinţe ale naturii, 614 00:44:39,662 --> 00:44:43,061 în parteneriat cu mari corporaţii agricole. 615 00:44:43,538 --> 00:44:45,608 Agricultura bazată pe petrol 616 00:44:45,633 --> 00:44:48,908 a furnizat mari noi profituri pentru industria petrolieră, 617 00:44:49,044 --> 00:44:51,302 dar nu şi-a respectat niciodată promisiunile: 618 00:44:51,327 --> 00:44:54,400 de a eradica foametea şi a promova sănătatea oamenilor. 619 00:44:54,862 --> 00:44:58,330 Revoluţia verde e adevărat că a crescut iniţial productivitatea, 620 00:44:58,355 --> 00:45:02,300 fiindcă orice bucată de pământ a fost folosită pentru producţia imediată, 621 00:45:02,459 --> 00:45:05,332 dar adevăratele ei costuri pot fi constatate acum. 622 00:45:05,617 --> 00:45:08,656 Contribuabilii plătesc miliarde, în subvenţii, 623 00:45:08,744 --> 00:45:11,405 pentru corporaţiile agricole gigant. 624 00:45:11,787 --> 00:45:15,415 Micile ferme familiale aproape că au dispărut. 625 00:45:15,765 --> 00:45:18,232 Biodiversitatea este distrusă, 626 00:45:18,400 --> 00:45:22,374 chimicale toxice otrăvesc agricultorii şi poluează solul, 627 00:45:22,549 --> 00:45:24,915 apa şi rezervele noastre de hrană, 628 00:45:24,940 --> 00:45:27,400 punând în pericol sănătatea tuturor, 629 00:45:27,457 --> 00:45:32,755 iar, în 2010, aproape unul din fiecare şapte oameni din lumea întreagă 630 00:45:32,780 --> 00:45:35,063 nu avea suficientă hrană. 631 00:45:36,341 --> 00:45:40,905 Corporaţiile gigant ne-au adus chimicale pentru agricultura industrială chimică. 632 00:45:41,025 --> 00:45:45,760 Şi vorbeau despre trei instrumente, pentru a consolida lanţul alimentar. 633 00:45:45,832 --> 00:45:49,000 Primul era ingineria genetică, drept modalitate de control. 634 00:45:50,397 --> 00:45:54,805 Al doilea a fost patentarea hranei şi a vieţii, ca modalitate de control, 635 00:45:54,830 --> 00:45:57,722 declarând seminţele ca proprietate privată, 636 00:45:58,405 --> 00:46:02,174 tratarea păstrării de seminţe de către fermieri ca infracţiune, 637 00:46:02,207 --> 00:46:04,861 ca furt al proprietăţii intelectuale. 638 00:46:05,235 --> 00:46:09,383 Şi al treilea: aşa-zisele tratate de comerţ liber, 639 00:46:09,408 --> 00:46:14,400 care au răpit libertatea oamenilor obişnuiţi, fermierilor, crescătorilor, 640 00:46:14,425 --> 00:46:15,996 de dragul puterii. 641 00:46:16,021 --> 00:46:20,433 Proiectarea tehnologiei "terminator", pentru a crea seminţe sterilizate, 642 00:46:20,458 --> 00:46:24,917 a fost pentru a impune o şi mai mare dependenţă a omenirii 643 00:46:24,942 --> 00:46:28,041 de o mână de corporaţii, ca monopol final. 644 00:46:28,772 --> 00:46:31,216 Depindem de ceea ce facem cu seminţele, 645 00:46:31,241 --> 00:46:33,162 literalmente, pentru prima dată, 646 00:46:33,187 --> 00:46:37,527 creând o nouă colonizare, pe care o numesc colonizarea viitorului. 647 00:46:39,268 --> 00:46:42,712 Cine controlează rezervele alimentare, controlează oamenii; 648 00:46:42,761 --> 00:46:46,247 cine controlează energia, poate controla întregi continente; 649 00:46:46,271 --> 00:46:49,719 cine controlează banii, poate controla lumea. 650 00:46:50,450 --> 00:46:53,908 Deci în două domenii esenţiale, energie şi hrană, 651 00:46:53,933 --> 00:46:57,884 aceleaşi familii elitiste bancare şi corporaţiile lor au preluat controlul 652 00:46:58,337 --> 00:47:01,019 şi consecinţele au fost devastatoare. 653 00:47:01,599 --> 00:47:03,783 Pentru mine a fost copleşitor, la început, 654 00:47:03,808 --> 00:47:06,316 să descopăr un asemenea monopol al influenţei, 655 00:47:06,341 --> 00:47:08,166 dar am ştiut că era important, 656 00:47:08,191 --> 00:47:11,431 de parcă aflând că ai o boală gravă, dar tratabilă, 657 00:47:11,456 --> 00:47:16,408 te ajută să-i înţelegi cauzele şi cum funcţionează, dacă vrei să te vindeci. 658 00:47:16,433 --> 00:47:18,693 Aşa că mi-am continuat investigaţia ! 659 00:47:18,844 --> 00:47:22,275 Dacă petrolul şi hrana erau controlate de marile familii bancare, 660 00:47:22,300 --> 00:47:25,053 unde anume se mai manifesta influenţa lor ? 661 00:47:25,133 --> 00:47:28,676 Urmărind banii, am început să văd acelaşi tipar al controlului, 662 00:47:28,701 --> 00:47:31,025 în aproape orice domeniu al vieţii noastre 663 00:47:31,137 --> 00:47:33,832 şi am descoperit mereu aceleaşi familii la conducere, 664 00:47:33,857 --> 00:47:36,657 fie direct, prin băncile şi corporaţiile lor, 665 00:47:36,682 --> 00:47:39,554 fie indirect, prin fundaţiile lor principale. 666 00:47:40,051 --> 00:47:44,343 Din nou, Rockefellerii au fost cei ce au creat Asociaţia Naţională a Educaţiei, 667 00:47:44,447 --> 00:47:48,536 cu ajutorul fundaţiei Carnegie şi, ulterior, al fundaţiei Ford. 668 00:47:49,068 --> 00:47:51,870 Ceea ce doreau căpeteniile industriei, pentru şcolile noastre, 669 00:47:51,895 --> 00:47:54,428 era o forţă de muncă obedientă şi docilă, 670 00:47:54,453 --> 00:47:57,933 formată din angajaţi ascultători şi consumatori lacomi. 671 00:47:57,958 --> 00:48:03,954 Şcolile sunt menite să fixeze obiceiuri stabile, de răspuns în faţa autorităţii. 672 00:48:03,979 --> 00:48:06,343 De aceea ai nevoie de 12 ani, 673 00:48:06,455 --> 00:48:08,976 fiindcă trebuie să răspunzi din reflex, 674 00:48:09,049 --> 00:48:13,698 când oricine, de pe poziţia autorităţii, îţi spune ce să faci. 675 00:48:15,366 --> 00:48:20,401 Ca şi educaţia, sănătatea e un alt domeniu dominat de marile averi şi corporaţii. 676 00:48:21,068 --> 00:48:25,601 Asociaţia Medicală Americană, de exemplu, este finanţată majoritar de Rockefelleri, 677 00:48:25,626 --> 00:48:29,915 care-şi folosesc fondurile pentru a influenţa cercetarea şi deciziile AMA. 678 00:48:30,257 --> 00:48:33,407 Medicul mediu, în patru ani de şcoală medicală, 679 00:48:33,432 --> 00:48:35,860 face un singur curs despre nutriţie, 680 00:48:36,208 --> 00:48:38,827 de două ore şi jumătate, în majoritatea cazurilor 681 00:48:38,852 --> 00:48:42,407 şi materialele folosite - materialele din programă - 682 00:48:42,432 --> 00:48:44,829 sunt furnizate de Consiliul Naţional al Lactatelor 683 00:48:44,854 --> 00:48:46,826 şi Consiliul Naţional al Crescătorilor de Vite 684 00:48:46,851 --> 00:48:49,422 şi alte industrii, inclusiv Asociaţia Zahărului, 685 00:48:49,447 --> 00:48:52,559 ce vând produse ce ne subminează sănătatea, în primul rând. 686 00:48:52,584 --> 00:48:57,272 Din nefericire, din modul cum este structurat sistemul medical, 687 00:48:57,741 --> 00:49:04,805 educaţia medicală este finanţată în principal de companiile farmaceutice. 688 00:49:05,195 --> 00:49:11,219 Deci există motivaţia pentru a crea şi vinde cât de multe droguri posibil. 689 00:49:11,418 --> 00:49:15,662 Este, de asemenea, o modalitate eficientă de a face bani, în timp, 690 00:49:15,687 --> 00:49:20,410 pentru medici şi companiile farmaceutice, pentru întreg sistemul medical. 691 00:49:20,887 --> 00:49:25,558 Astfel, mai degrabă se perpetuează decât se atenuează problemele. 692 00:49:25,583 --> 00:49:29,092 Efectele secundare pot include greaţă, gură uscată şi constipaţie. 693 00:49:29,117 --> 00:49:31,614 Descreşterea globulelor albe, factor grav... 694 00:49:31,639 --> 00:49:34,727 Efecte secundare sexuale, diaree, greaţă şi insomnie. 695 00:49:34,752 --> 00:49:36,934 Pot conduce la comă sau moarte. 696 00:49:38,149 --> 00:49:41,065 Cât de departe ar merge aceste forţe, pentru profit ? 697 00:49:41,090 --> 00:49:43,832 Oare chiar ar suprima leacurile bolilor, 698 00:49:43,857 --> 00:49:46,778 aşa cum au suprimat tehnologia energiei libere ? 699 00:49:47,104 --> 00:49:51,023 Din nefericire, cercetările mele mi-au demonstrat că răspunsul e afirmativ. 700 00:49:51,357 --> 00:49:55,447 Unul dintre exemplele bine documentate este cazul dr. Royal Rife. 701 00:49:56,249 --> 00:50:01,040 În 1920, dr. Rife a inventat cele mai avansate microscoape ale vremii. 702 00:50:01,485 --> 00:50:05,470 El a mai dezvoltat şi o tehnică nouă, numită de el rezonanţă coordonată, 703 00:50:05,566 --> 00:50:09,174 care se pare că era capabilă să distrugă tumorile canceroase, 704 00:50:09,199 --> 00:50:10,948 la fel ca şi viruşii. 705 00:50:11,591 --> 00:50:17,069 În 1934, în teste clinice efectuate la Universitatea Californiei de Sud, 706 00:50:17,173 --> 00:50:21,727 tratamentul lui Rife a fost testat pe 16 pacienţi cu cancer terminal. 707 00:50:22,505 --> 00:50:26,222 În interval de trei luni, toţi au fost vindecaţi cu succes. 708 00:50:26,858 --> 00:50:30,797 Curând după aceea, un laborator ce testa tehnologia lui Rife a fost incendiat 709 00:50:30,822 --> 00:50:32,974 şi i-a fost intentat un proces ridicol. 710 00:50:33,847 --> 00:50:36,054 Prin eforturile lui Morris Fishbein, 711 00:50:36,079 --> 00:50:39,042 editorul revistei Asociaţiei Medicale Americane, 712 00:50:39,067 --> 00:50:41,888 Rife a fost practic amuţit şi ruinat, 713 00:50:41,913 --> 00:50:45,543 iar opera sa strălucitoare şi promiţătoare a fost complet uitată. 714 00:50:46,735 --> 00:50:48,856 A fost foarte greu pentru mine să concep, 715 00:50:48,881 --> 00:50:51,675 că cineva ar putea, de fapt, suprima leacuri. 716 00:50:52,207 --> 00:50:56,017 Şi cancerul a trecut prin familia mea ca un râu furios. 717 00:50:57,113 --> 00:51:00,187 Am aflat că totul se rezuma la patentări. 718 00:51:00,656 --> 00:51:05,012 Dacă o companie farmaceutică poate patenta şi face bani din tratament, 719 00:51:05,037 --> 00:51:07,462 mai ales atunci când trebuie să-l tot folosim, 720 00:51:07,487 --> 00:51:09,091 atunci asta primim. 721 00:51:09,153 --> 00:51:11,538 Altminteri nici măcar nu auzim de el. 722 00:51:11,801 --> 00:51:14,517 Nu numai Rife a fost eliminat. 723 00:51:14,692 --> 00:51:19,222 Rene Caisse avea o veche formulă eficientă a indienilor Ojibwa. 724 00:51:19,595 --> 00:51:23,545 Harry Hoxsey şi Max Gerson aveau terapii funcţionale. 725 00:51:23,665 --> 00:51:28,494 Dar dacă cercetezi despre ei, AMA i-a făcut să pară şarlatani totali. 726 00:51:28,764 --> 00:51:32,099 Şi, de aceea, urmărirea banilor a fost atât de utilă, 727 00:51:32,124 --> 00:51:37,081 fiindcă aceleaşi puteri care controlează AMA şi cercetarea şi fondurile lor, 728 00:51:37,106 --> 00:51:39,093 controlează companiile farmaceutice. 729 00:51:39,181 --> 00:51:42,783 Deci există un stimulent financiar de multe trilioane de dolari, 730 00:51:42,808 --> 00:51:45,625 pentru a suprima tratamentele ce nu pot fi patentate. 731 00:51:45,952 --> 00:51:47,865 Ştiind că există tratamente, 732 00:51:47,890 --> 00:51:50,535 nu am scăpat de suferinţa resimţită, 733 00:51:50,560 --> 00:51:53,694 pierzând atât de multe persoane iubite din cauza cancerului. 734 00:51:53,719 --> 00:51:57,773 Mi-a oferit ocazia de a transforma durerea în ceva cu adevărat satisfăcător 735 00:51:58,084 --> 00:52:01,761 şi cred că atunci când luăm dragostea şi devotamentul pe care le avem, 736 00:52:01,786 --> 00:52:05,836 pentru oricine a murit şi va muri inutil 737 00:52:05,900 --> 00:52:08,903 şi le direcţionăm spre dezvoltarea şi promovarea acestor terapii, 738 00:52:08,928 --> 00:52:10,646 pentru oameni care au nevoie de ele, 739 00:52:10,671 --> 00:52:14,179 putem sfărâma această moştenire a cancerului şi ne putem vindeca. 740 00:52:22,548 --> 00:52:24,619 Oricât de dificil a fost pentru mine, 741 00:52:24,644 --> 00:52:28,606 am ajuns la o concluzie inevitabilă şi profund tulburătoare. 742 00:52:28,964 --> 00:52:32,849 Cred că un grup de oameni ai elitei şi corporaţiile pe care le conduc 743 00:52:32,960 --> 00:52:35,690 au obţinut controlul asupra resurselor noastre energetice, 744 00:52:35,711 --> 00:52:39,363 rezervelor de hrană, educaţiei şi sistemului medical, 745 00:52:39,388 --> 00:52:42,442 deci, practic, asupra oricărui aspect al vieţii noastre. 746 00:52:42,506 --> 00:52:45,801 Şi o fac controlând finanţele lumii, 747 00:52:45,826 --> 00:52:47,792 nu prin crearea de valori suplimentare, 748 00:52:47,817 --> 00:52:51,346 ci controlând, de fapt, sursa banilor. 749 00:52:52,259 --> 00:52:56,584 Când am urmărit banii, am descoperit că m-au condus la nivelele piramidei. 750 00:52:57,426 --> 00:53:01,023 Uite-ne aici, la nivelul de bază, ducându-ne vieţile cotidiene ! 751 00:53:01,436 --> 00:53:03,137 Deasupra noastră e guvernul, 752 00:53:03,162 --> 00:53:05,835 oamenii cărora li s-a acordat monopolul forţei 753 00:53:05,891 --> 00:53:09,788 şi o folosesc pentru a ne impozita şi controla, fie că suntem sau nu de acord. 754 00:53:10,193 --> 00:53:12,150 Dar cine-i controlează pe ei ? 755 00:53:12,841 --> 00:53:15,053 La următorul nivel sunt corporaţiile. 756 00:53:15,078 --> 00:53:20,401 Mulţi ar spune că acum corporaţiile şi nu statele naţionale conduc lumea. 757 00:53:20,426 --> 00:53:22,779 O numesc "corporatocraţie". 758 00:53:22,930 --> 00:53:26,307 Pentru a capta resursele lumii şi a controla pieţele, 759 00:53:26,332 --> 00:53:29,416 această corporatocraţie trebuie să aibă acces la bani ieftini. 760 00:53:29,551 --> 00:53:33,806 Marile corporaţii îşi obţin împrumuturile, cu dobânzi speciale, de la marile bănci, 761 00:53:33,831 --> 00:53:37,837 însemnând că cei ce controlează marile bănci, elita financiară, 762 00:53:37,862 --> 00:53:40,240 controlează, într-un final, corporaţiile. 763 00:53:40,836 --> 00:53:45,852 Urmărind banii, am aflat că tot ce credeam cândva despre bani, 764 00:53:45,979 --> 00:53:47,852 pur şi simplu nu e adevărat. 765 00:53:47,877 --> 00:53:52,281 Este interesant cât de puţine întrebări ne punem, de fapt, 766 00:53:52,306 --> 00:53:54,725 despre lucruri foarte obişnuite, 767 00:53:54,750 --> 00:54:00,101 ca atunci când mergem într-o bancă şi cerem împrumut de 50.000 de dolari sau lire. 768 00:54:00,245 --> 00:54:02,213 Ce se întâmplă de fapt ? 769 00:54:02,238 --> 00:54:05,031 Majoritatea oamenilor îşi trăiesc vieţile, 770 00:54:05,056 --> 00:54:08,701 pe baza unor imagini cam vagi ale procesului real. 771 00:54:08,813 --> 00:54:12,308 Ce se întâmplă, de fapt, este că soliciţi 50.000 de lire 772 00:54:12,333 --> 00:54:15,277 şi ei tastează în contul tău cele 50.000 de lire. 773 00:54:15,302 --> 00:54:17,169 Doar asta fac ! 774 00:54:17,289 --> 00:54:21,872 Nu emit vreo monedă, nu tipăresc vreun ban, 775 00:54:21,936 --> 00:54:24,601 nu mişcă vreun metal preţios pe undeva, 776 00:54:24,626 --> 00:54:27,976 ci numai tastează 50.000 de lire în contul tău, la monitor. 777 00:54:28,001 --> 00:54:31,941 Din acel moment tu începi să plăteşti dobândă, 778 00:54:31,966 --> 00:54:35,982 pentru bani care n-au existat, nu există şi nici nu vor exista vreodată. 779 00:54:37,879 --> 00:54:42,474 S-a dovedit că băncile au, de fapt, de 9 ori mai mulţi bani împrumutaţi, 780 00:54:42,499 --> 00:54:45,013 decât au în rezervă, în seifurile lor. 781 00:54:45,276 --> 00:54:49,876 Asta e posibil din cauza aşa-numitului sistem al rezervei fracţionate. 782 00:54:50,440 --> 00:54:54,901 Şi lucrează la modul că Rezervei Federale sau băncii centrale a oricărei ţări 783 00:54:55,101 --> 00:54:59,394 i se permite, legal, să determine suma pe care banca trebuie s-o aibă în rezervă. 784 00:54:59,608 --> 00:55:02,423 În SUA este actualmente cam de 10%. 785 00:55:03,281 --> 00:55:06,352 Deci dacă depozitaţi 10.000$ la bancă, 786 00:55:06,527 --> 00:55:10,802 banca pune deoparte 10% sau 1.000$ 787 00:55:10,827 --> 00:55:13,604 şi apoi împrumută restul banilor voştri. 788 00:55:14,108 --> 00:55:17,461 Mecanismul continuă cu altă persoană care vine la bancă 789 00:55:17,486 --> 00:55:20,391 şi cere un împrumut auto de 9.000$. 790 00:55:20,677 --> 00:55:24,108 În acest moment banca împrumută cei 9.000$, 791 00:55:24,133 --> 00:55:26,071 din depozitul vostru original. 792 00:55:26,151 --> 00:55:28,034 Nu mai sunt acolo ! 793 00:55:28,519 --> 00:55:31,868 Debitorul plăteşte apoi persoana care vinde maşina 794 00:55:32,051 --> 00:55:34,719 şi ea depozitează banii la altă bancă, 795 00:55:34,753 --> 00:55:37,753 ce face parte din sistemul aceleiaşi bănci centrale. 796 00:55:38,278 --> 00:55:41,751 Aceşti 9.000$ sunt trataţi ca un nou depozit 797 00:55:41,776 --> 00:55:43,849 şi procesul continuă. 798 00:55:44,040 --> 00:55:46,817 Banii sunt redepozitaţi şi reîmprumutaţi, 799 00:55:46,842 --> 00:55:49,800 până când depozitul iniţial de 10.000$ 800 00:55:49,952 --> 00:55:52,527 devine de 100.000$. 801 00:55:53,576 --> 00:55:58,385 Sistemul bancar a creat, pur şi simplu, 90.000$, împrumutându-vă banii. 802 00:55:59,140 --> 00:56:02,970 Se pare că totul a început cu aurarii din secolul XVII, 803 00:56:02,995 --> 00:56:05,113 când oamenii făceau comerţ în aur. 804 00:56:05,455 --> 00:56:10,315 Aurul era prea greu de cărat, aşa că oamenii depozitau metalul, ca atare, în seifuri 805 00:56:10,340 --> 00:56:12,580 şi comercializau chitanţe, în schimb. 806 00:56:12,660 --> 00:56:15,554 Acele chitanţe au fost primii bani de hârtie. 807 00:56:15,769 --> 00:56:20,149 Fiindcă doar puţini oameni şi-ar fi retras aurul, simultan, 808 00:56:20,237 --> 00:56:22,983 proprietarii seifurilor, practic noii bancheri, 809 00:56:23,086 --> 00:56:27,322 au început să creeze chitanţe pentru mai mult metal decât deţineau de fapt. 810 00:56:27,910 --> 00:56:31,375 Împrumutau acele chitanţe şi încasau dobânzi la bani, 811 00:56:31,400 --> 00:56:34,047 un aur pe care nu-l aveau practic. 812 00:56:34,572 --> 00:56:38,479 Aşa s-a născut aşa-numitul nostru sistem al rezervei fracţionate. 813 00:56:38,948 --> 00:56:42,460 În acest sistem, bancherii ajung să facă bani din nimic, 814 00:56:42,485 --> 00:56:45,834 în timp ce, noi ceilalţi, trebuie să muncim din greu ca să-i obţinem. 815 00:56:45,859 --> 00:56:48,380 S-a creat un sistem modern de servituţi, 816 00:56:48,405 --> 00:56:53,079 în care masa societăţii munceşte, acum, pentru a-şi plăti datoria la bancă. 817 00:56:56,829 --> 00:57:02,019 "Este destul de bine că oamenii naţiunii nu înţeleg sistemul nostru bancar şi monetar, 818 00:57:02,069 --> 00:57:09,312 fiindcă, dacă ar face-o, cred că ar porni o revoluţie, înainte de ziua de mâine." 819 00:57:09,781 --> 00:57:12,022 Sub această schemă a rezervei fracţionate 820 00:57:12,047 --> 00:57:14,199 devenim inevitabil sclavi ai datoriilor, 821 00:57:14,224 --> 00:57:16,865 pentru clasa conducătoare a elitei financiare. 822 00:57:16,929 --> 00:57:20,022 Nu fiindcă sunt mai buni sau mai deştepţi decât alţii, 823 00:57:20,047 --> 00:57:22,280 ci fiindcă au falsificat sistemul, 824 00:57:22,305 --> 00:57:26,254 ca să beneficieze ei înşişi, pe seama majorităţii oamenilor de pe planetă. 825 00:57:26,905 --> 00:57:30,325 Catherine Austin Fitts este o expertă în această problemă. 826 00:57:30,535 --> 00:57:33,718 A fost secretar adjunct pentru locuinţe şi dezvoltare urbană, 827 00:57:33,743 --> 00:57:36,058 în timpul preşedintelui George Bush senior 828 00:57:36,122 --> 00:57:38,913 şi, apoi, consilier al administraţiei Clinton. 829 00:57:39,009 --> 00:57:42,783 Când joci ca la Monopoly şi vrei să faci achiziţii, 830 00:57:43,763 --> 00:57:48,604 aş putea continua să tot tipăresc bani, să-mi ofer mai mulţi bani, 831 00:57:49,096 --> 00:57:52,146 micşorând valoarea banilor tăi, tipărind mai mulţi. 832 00:57:52,226 --> 00:57:54,639 Oricât de muncitor ai fi 833 00:57:54,941 --> 00:57:56,963 sau cât succes ai avea, 834 00:57:56,988 --> 00:57:59,684 oricând pot ajunge să te cumpăr pe gratis. 835 00:58:00,216 --> 00:58:03,899 Deci cum se face că, dacă aş face eu bani, se numeşte contrafacere, 836 00:58:03,924 --> 00:58:07,441 dar, dacă o fac băncile, înseamnă creşterea rezervei monetare ? 837 00:58:07,989 --> 00:58:10,647 Cum de au căpătat băncile această putere ? 838 00:58:11,576 --> 00:58:13,518 Aceasta e Insula Jekyll, 839 00:58:13,543 --> 00:58:18,291 unde, în 1910, reprezentanţi ai familiilor Rockefeller, Rothschild, 840 00:58:18,346 --> 00:58:20,559 Morgan şi ale altor bancheri privaţi 841 00:58:20,584 --> 00:58:22,369 s-au adunat în secret, 842 00:58:22,394 --> 00:58:26,084 pentru a schiţa o legislaţie care ar fi creat Rezerva Federală. 843 00:58:26,838 --> 00:58:31,116 Ed Griffin a scris literalmente o carte despre ce s-a întâmplat pe Insula Jekyll. 844 00:58:31,847 --> 00:58:36,398 Băncile centrale sunt carteluri bancare, 845 00:58:36,803 --> 00:58:41,721 care au intrat în parteneriat cu respectivul guvern, din ţara unde operează 846 00:58:42,054 --> 00:58:49,022 şi li s-a acordat puterea monopolistă a creării rezervei monetare naţionale. 847 00:58:49,639 --> 00:58:54,020 Asta le-au înmânat politicienii în dar, ai putea spune, pentru parteneriat. 848 00:58:54,045 --> 00:58:57,512 Acum, ce fac bancherii la schimb pentru politicieni ? 849 00:58:57,711 --> 00:59:02,020 Promit să creeze bani din nimic, acum că au puterea legală de-a o face, 850 00:59:02,045 --> 00:59:04,197 ori de câte ori are nevoie guvernul. 851 00:59:04,365 --> 00:59:06,111 Şi, începând din 2008, 852 00:59:06,136 --> 00:59:10,596 am fost martorii tipăririi celor mai mulţi bani falşi din istoria scrisă. 853 00:59:11,565 --> 00:59:15,164 Acest tobogan financiar maschează cauza, 854 00:59:15,419 --> 00:59:17,265 ascunde persoanele vinovate 855 00:59:17,290 --> 00:59:20,755 şi ne lasă pe noi, sclavii datoriei, să muncim ca să plătim factura. 856 00:59:21,470 --> 00:59:26,792 Mi s-a revelat că în acelaşi an al fondării Rezervei Federale, 1913, 857 00:59:27,030 --> 00:59:29,990 a fost înfiinţat şi serviciul fiscal intern. 858 00:59:30,055 --> 00:59:32,325 O taxă pe venit a fost apoi impusă, 859 00:59:32,350 --> 00:59:36,531 ca noi doi să trebuiască să plătim datoria politicienilor, plus dobânda, 860 00:59:36,556 --> 00:59:37,971 către bancheri. 861 00:59:37,996 --> 00:59:43,467 Problema e că avem un sistem al unei bănci centrale, deţinută privat în SUA, 862 00:59:43,492 --> 00:59:46,930 deghizat într-un sistem deţinut de guvern. 863 00:59:46,955 --> 00:59:52,156 Dacă te uiţi în cartea de telefon, aici, în zona Washington DC 864 00:59:52,743 --> 00:59:57,044 şi cauţi Rezerva Federală în paginile albastre ale guvernului, nu e acolo. 865 00:59:57,077 --> 01:00:00,397 Este în pagini albe, chiar lângă Federal Express. 866 01:00:00,422 --> 01:00:03,073 Este o bancă centrală deţinută privat. 867 01:00:03,098 --> 01:00:06,050 - Care este relaţia potrivită... 868 01:00:06,075 --> 01:00:09,182 care ar trebui să fie relaţia potrivită între preşedintele FED 869 01:00:09,207 --> 01:00:11,315 şi un preşedinte al Statelor Unite ? 870 01:00:12,308 --> 01:00:15,927 - Ei bine, în primul rând Rezerva Federală este o agenţie independentă. 871 01:00:15,952 --> 01:00:17,939 Ceea ce înseamnă practic... 872 01:00:19,186 --> 01:00:26,509 că nu există altă agenţie a guvernului, care să poată trece peste hotărârile noastre. 873 01:00:28,105 --> 01:00:33,819 ...nu există altă agenţie a guvernului, care să poată trece peste hotărârile noastre. 874 01:00:34,359 --> 01:00:39,012 Au o bancă privată, ce tipăreşte bani în numele Trezoreriei. 875 01:00:39,108 --> 01:00:42,381 Rezerva Federală tipăreşte bani într-un sistem bazat pe îndatorare, 876 01:00:42,406 --> 01:00:44,402 care crează lipsuri, 877 01:00:44,657 --> 01:00:47,728 dar pune un grup de iniţiaţi în poziţii cheie, 878 01:00:47,882 --> 01:00:51,841 având acces la toate datele economice, la care noi nu avem. 879 01:00:52,366 --> 01:00:56,951 Deci avem un grup mic de bancheri, ce înţeleg mecanismul banilor şi al economiei 880 01:00:57,159 --> 01:00:59,728 şi li s-a oferit posibilitatea de a tipări bani, 881 01:00:59,919 --> 01:01:03,006 într-un mod care îi protejează pe iniţiaţi 882 01:01:03,031 --> 01:01:04,892 şi toţi ceilalţi sunt secătuiţi. 883 01:01:05,432 --> 01:01:09,794 Catherine a ajuns să compare o economie sănătoasă cu un tor oscilant, 884 01:01:09,819 --> 01:01:13,844 echilibrat, având un flux liber şi fiind plin de energie, 885 01:01:14,012 --> 01:01:17,084 prin contrast cu ce se întâmplă în economia noastră actuală. 886 01:01:17,402 --> 01:01:23,083 Ceea ce avem este un sistem care este foarte dinamic 887 01:01:23,345 --> 01:01:25,339 şi care încearcă să se optimizeze. 888 01:01:26,268 --> 01:01:30,943 Dar, înglobat în centrul său, avem o tenie. 889 01:01:31,753 --> 01:01:34,245 Modul cum tenia acţionează în corpul tău 890 01:01:34,385 --> 01:01:37,162 este de a injecta toxine chimice în corp, 891 01:01:37,250 --> 01:01:41,236 ce te fac să doreşti ceea ce-i place teniei şi mai puţin ţie. 892 01:01:41,443 --> 01:01:49,253 Avem un parazit care manipulează şi care se hrăneşte pe seama întregului. 893 01:01:50,206 --> 01:01:52,268 Trăim într-o economie parazită, 894 01:01:52,293 --> 01:01:54,671 în care elita financiară este tenia, 895 01:01:54,696 --> 01:01:56,421 ce se hrăneşte cu noi 896 01:01:56,748 --> 01:01:59,373 şi nu le place când lumea le distruge acoperirea. 897 01:02:00,254 --> 01:02:04,977 După ce Catherine a început să expună corupţia guvernului, la cel mai înalt nivel, 898 01:02:05,002 --> 01:02:08,782 FBI a făcut razii în compania sa şi i-a confiscat bunurile. 899 01:02:08,965 --> 01:02:12,020 A fost târâtă prin tribunale, vreme de zece ani, 900 01:02:12,045 --> 01:02:14,230 înainte de a fi declarată nevinovată. 901 01:02:15,405 --> 01:02:17,465 Deci ne-am ales cu Rezerva Federală, 902 01:02:17,490 --> 01:02:21,536 o corporaţie privată având monopolul fabricării banilor, 903 01:02:21,727 --> 01:02:23,878 dar fără a putea fi trasă la răspundere, 904 01:02:23,903 --> 01:02:27,377 susţinută de un guvern ce deţine monopolul asupra forţei. 905 01:02:28,173 --> 01:02:30,111 Ţara a ajuns să fie vândută FED, 906 01:02:30,136 --> 01:02:33,255 ca instituţie ce ar ajuta la stabilizarea economiei 907 01:02:33,280 --> 01:02:35,882 şi ar rămâne independentă de politică. 908 01:02:36,070 --> 01:02:39,134 Dar, de fapt, apropiindu-se de un secol de existenţă, 909 01:02:39,159 --> 01:02:42,112 Rezerva Federală a făcut exact contrariul. 910 01:02:42,787 --> 01:02:46,377 De când au preluat conducerea am fost jefuiţi prin inflaţie 911 01:02:46,497 --> 01:02:50,755 şi puterea de cumpărare a dolarului a scăzut cu mai mult de 96%. 912 01:02:52,842 --> 01:02:54,803 Şi prăpastia între venituri arată clar, 913 01:02:54,829 --> 01:02:57,437 că majoritatea banilor ajung la câţiva oameni. 914 01:03:01,770 --> 01:03:05,349 La numai 16 ani de la ridicarea la putere a Rezervei Federale, 915 01:03:05,509 --> 01:03:08,109 America a trecut prin marea depresiune. 916 01:03:08,570 --> 01:03:12,835 Cercetările mele au relevat că înainte de marea prăbuşire din 1929, 917 01:03:12,963 --> 01:03:16,238 bancherii de elită şi-au retras banii de la bursă. 918 01:03:16,675 --> 01:03:19,178 După prăbuşire au folosit acei bani, 919 01:03:19,203 --> 01:03:22,278 pentru a cumpăra acţiuni ieftine şi bănci falimentare mai mici, 920 01:03:22,303 --> 01:03:23,990 pentru un cent la dolar. 921 01:03:24,427 --> 01:03:27,546 Printre bancherii ce şi-au consolidat averea în acest mod 922 01:03:27,571 --> 01:03:30,899 s-au numărat familiile Rothschild, Rockefeller şi Morgan. 923 01:03:31,551 --> 01:03:35,722 Un scenariu similar a fost înscenat în colapsul financiar din 2008, 924 01:03:35,747 --> 01:03:38,049 cu aceeaşi bancheri ca beneficiari. 925 01:03:38,074 --> 01:03:40,268 În anii ce au condus la colaps, 926 01:03:40,293 --> 01:03:45,225 marile bănci, incluzând Bank of America, City Group şi Chase, 927 01:03:45,662 --> 01:03:48,913 controlate de familiile Rothschild, Rockefeller şi Morgan, 928 01:03:49,231 --> 01:03:51,679 se luptau să comercializeze credite slabe, 929 01:03:51,704 --> 01:03:54,310 care ştiau că se vor prăbuşi, într-un final. 930 01:03:57,191 --> 01:03:59,832 E ca şi cum ai pune portocale putrede într-o cutie 931 01:03:59,857 --> 01:04:02,349 şi le-ai vinde ca produse de calitatea întâi. 932 01:04:02,811 --> 01:04:06,031 Mânuitorii de credite ştiau că e doar o problemă de timp, 933 01:04:06,056 --> 01:04:08,224 până când cineva ar fi deschis acea cutie 934 01:04:08,249 --> 01:04:10,707 şi ar fi văzut că avea un conţinut lipsit de valoare, 935 01:04:10,732 --> 01:04:13,879 ce-i favoriza pe cei ce ambalaseră iniţial cutiile. 936 01:04:14,927 --> 01:04:17,676 Când portocalele putrede, despre care am auzit, 937 01:04:17,701 --> 01:04:21,993 adică creditele nejustificate, derivativele şi creditele false de schimb, 938 01:04:22,121 --> 01:04:25,600 au fost descoperite, într-un final, am fost afectaţi cu toţii. 939 01:04:25,847 --> 01:04:32,161 Oamenii şi-au pierdut casele, slujbele, afacerile şi pensiile. 940 01:04:32,677 --> 01:04:36,545 Între timp, marile bănci, care declanşaseră problemele, 941 01:04:36,570 --> 01:04:39,108 sunt cele care au primit subvenţii. 942 01:04:39,133 --> 01:04:40,609 De ce oare ? 943 01:04:40,681 --> 01:04:43,938 De ce a dat Rezerva Federală trilioane de dolari băncilor, 944 01:04:43,963 --> 01:04:47,804 chiar şi când majoritatea americanilor au fost împotriva subvenţiilor ? 945 01:04:48,124 --> 01:04:50,298 Şi de ce să nu-i ajute pe cei aflaţi în necaz, 946 01:04:50,323 --> 01:04:53,407 în locul autorilor colapsului financiar ? 947 01:04:54,463 --> 01:04:59,135 Cercetările mele m-au făcut să cred că aceeaşi oameni ce au creat Rezerva Federală, 948 01:04:59,445 --> 01:05:02,770 familiile Rothschild, Rockefeller şi Morgan, 949 01:05:02,929 --> 01:05:06,061 încă o controlează şi folosesc această schemă, 950 01:05:06,086 --> 01:05:09,075 pentru a se subvenţiona pe cheltuiala noastră. 951 01:05:09,774 --> 01:05:14,260 "Băncile încă au cel mai puternic lobby din Congres 952 01:05:14,380 --> 01:05:17,434 şi, sincer vorbind, ei sunt proprietarii lui." 953 01:05:18,990 --> 01:05:23,164 Sunt convins că noul colaps al economiei, din 2008, 954 01:05:23,189 --> 01:05:26,490 a fost rezultatul orchestrării unei scheme de fraudă financiară, 955 01:05:26,545 --> 01:05:28,939 proiectată şi executată de marii bancheri, 956 01:05:28,964 --> 01:05:31,678 pentru a-şi consolida averea şi puterea. 957 01:05:32,414 --> 01:05:35,703 David Icke explică cum priveşte el Rezerva Federală, 958 01:05:35,728 --> 01:05:38,562 ce falsifică aşa-zisele "cicluri ale afacerilor". 959 01:05:38,816 --> 01:05:41,461 Etapa întâi e ca şi cum ai arunca undiţa ! 960 01:05:41,867 --> 01:05:43,284 În prima etapă... 961 01:05:43,884 --> 01:05:48,817 pui mulţi bani - unităţi de schimb - în circulaţie. 962 01:05:48,842 --> 01:05:51,411 Faci asta coborând ratele dobânzilor 963 01:05:51,483 --> 01:05:53,826 şi făcând multe credite. 964 01:05:54,041 --> 01:05:57,724 Aceasta e partea ciclului pe care noi o numim boom. 965 01:05:58,145 --> 01:06:01,033 Fiindcă sunt multe unităţi de schimb în circulaţie, 966 01:06:01,058 --> 01:06:03,208 sunt mulţi bani ce trec din mână-n mână. 967 01:06:03,257 --> 01:06:07,579 Şi asta generează o activitate economică intensă, generează locuri de muncă 968 01:06:07,604 --> 01:06:12,559 şi, pe măsură ce se cheltuiesc tot mai mulţi bani, cererea e mai mare. 969 01:06:12,584 --> 01:06:17,276 Deci companiile iau tot mai multe credite, bani la liber, 970 01:06:17,404 --> 01:06:19,896 pentru a-şi creşte producţia. 971 01:06:19,952 --> 01:06:22,507 Oamenii capătă încredere în modul lor de viaţă cotidian: 972 01:06:22,532 --> 01:06:25,828 "Hei, muncesc pentru această companie, care are o mulţime de comenzi, 973 01:06:25,853 --> 01:06:28,329 o duc chiar grozav, slujba mea e sigură, 974 01:06:28,354 --> 01:06:30,384 aşa că putem avea o casă mai mare !" 975 01:06:30,409 --> 01:06:32,595 Apoi încep să schimbe jocul ! 976 01:06:32,620 --> 01:06:36,225 Ceea ce fac este că încep să strângă firul undiţei. 977 01:06:36,440 --> 01:06:39,030 Împing în sus ratele dobânzilor ! 978 01:06:39,055 --> 01:06:44,335 Acum tot mai puţini oameni continuă să primească credite 979 01:06:44,360 --> 01:06:49,425 şi fac criteriile de acordare a criteriilor bancare să fie, oricum, mai restrictive. 980 01:06:49,608 --> 01:06:53,053 Şi, de asemenea, acum, la rate crescute ale dobânzilor, 981 01:06:53,078 --> 01:06:57,620 o mai mare parte a venitului oamenilor va plăti suplimentul de dobândă 982 01:06:57,645 --> 01:07:00,627 şi nu va mai fi circulat prin achiziţia de bunuri. 983 01:07:00,770 --> 01:07:01,844 Dintr-o dată... 984 01:07:02,385 --> 01:07:05,014 nu mai sunt atât de mulţi bani în circulaţie 985 01:07:05,039 --> 01:07:08,019 şi, ca atare, tot mai puţine lucruri sunt achiziţionate. 986 01:07:08,978 --> 01:07:12,380 Companiile încep să decadă, în ceea ce priveşte profiturile, 987 01:07:12,405 --> 01:07:14,581 încetează să mai creeze locuri de muncă 988 01:07:14,606 --> 01:07:16,719 şi încep să iasă din afaceri. 989 01:07:16,791 --> 01:07:19,948 Oamenii îşi pierd slujbele şi nu mai pot plăti ipotecile, 990 01:07:19,973 --> 01:07:22,381 pentru casele mari achiziţionate în vremurile bune. 991 01:07:22,533 --> 01:07:27,041 Acum, ceea ce fac băncile este să strângă firul undiţei, 992 01:07:27,066 --> 01:07:31,050 fiindcă, pe măsură ce dau faliment companiile şi indivizii, 993 01:07:31,226 --> 01:07:33,423 băncile obţin bogăţie reală, 994 01:07:33,448 --> 01:07:38,985 proprietăţile, terenul, resursele care le-au fost ipotecate, 995 01:07:39,010 --> 01:07:42,240 pentru că au împrumutat simple cifre pe un ecran. 996 01:07:42,486 --> 01:07:47,199 Acest ciclu economic al aruncatului şi strânsului undiţei, 997 01:07:47,224 --> 01:07:49,793 în care se introduc mulţi bani în circulaţie, 998 01:07:49,818 --> 01:07:52,077 funcţionează de secole. 999 01:07:52,102 --> 01:07:53,994 Şi ceea ce s-a făcut... 1000 01:07:54,875 --> 01:08:00,081 a fost să se fure şi să se acumuleze adevărata avere a lumii, 1001 01:08:00,106 --> 01:08:02,220 în mâinile celor puţini. 1002 01:08:02,892 --> 01:08:08,162 "Daţi-mi controlul monedei unei naţiuni şi nu-mi pasă cine face legile !" 1003 01:08:08,781 --> 01:08:12,613 La nivel internaţional, bancherii centrali folosesc Banca Mondială 1004 01:08:12,693 --> 01:08:14,620 şi Fondul Monetar Internaţional, 1005 01:08:14,645 --> 01:08:19,389 pentru a face mai mulţi bani, exploatând resursele ţărilor debitoare, 1006 01:08:19,533 --> 01:08:21,926 falimentându-le prin acest proces. 1007 01:08:22,792 --> 01:08:25,172 Banca centrală a băncilor centrale 1008 01:08:25,197 --> 01:08:28,753 este creaţia Rothschild, Bank for Internaţional Settlements. 1009 01:08:33,088 --> 01:08:35,202 Elitele îşi asigură poziţia, 1010 01:08:35,227 --> 01:08:39,107 de a controla accesul la practic orice ne este necesar pentru a supravieţui. 1011 01:08:39,858 --> 01:08:42,024 Oriunde ai merge în lume, 1012 01:08:42,049 --> 01:08:44,707 banii sunt controlaţi de sistemul bancar. 1013 01:08:47,446 --> 01:08:50,380 Ei decid dacă oamenii mănâncă sau nu... 1014 01:08:52,024 --> 01:08:55,531 cine e miliardar şi cine trăieşte din mai puţin de un dolar pe zi. 1015 01:08:58,617 --> 01:09:01,000 Cine controlează banii, controlează lumea 1016 01:09:01,025 --> 01:09:04,069 şi sunt foarte puţini cei ce controlează banii. 1017 01:09:07,641 --> 01:09:11,514 În acest moment, viziunea mea asupra lumii a fost dată peste cap. 1018 01:09:12,031 --> 01:09:16,441 Mă luptam cu ideea că eşecul şi suferinţa celor mulţi 1019 01:09:16,648 --> 01:09:20,005 înseamnă, de fapt, succes şi împlinire pentru cei puţini, 1020 01:09:20,529 --> 01:09:25,441 bancherii centrali de elită, ce au prostit lumea ca să-i lase pe ei să creeze banii. 1021 01:09:26,103 --> 01:09:28,569 Au deja averi imense, 1022 01:09:28,594 --> 01:09:30,515 deci care le e jocul final ? 1023 01:09:30,683 --> 01:09:32,822 Care este planul lor suprem ? 1024 01:09:36,647 --> 01:09:41,973 Dezvăluirea planului de dominaţie globală 1025 01:09:45,361 --> 01:09:48,107 "Când un om cinstit descoperă că a greşit, 1026 01:09:48,133 --> 01:09:50,620 fie încetează să mai greşească, 1027 01:09:50,753 --> 01:09:53,102 fie încetează să mai fie cinstit." 1028 01:09:56,111 --> 01:10:00,540 Am tot dat peste dovezi captivante şi experţi credibili, 1029 01:10:00,565 --> 01:10:03,484 ce spun că planul secret al elitei bancare, 1030 01:10:03,580 --> 01:10:06,528 nu este nimic altceva decât dominaţia globală. 1031 01:10:07,275 --> 01:10:09,540 Iniţial am respins ideea, 1032 01:10:09,675 --> 01:10:13,911 dar eram hotărât să descopăr ce ne împiedică să prosperăm, 1033 01:10:13,951 --> 01:10:15,954 indiferent unde urma să ajung. 1034 01:10:16,796 --> 01:10:20,211 Într-o noapte m-am trezit pe la 3, punându-mi o întrebare fierbinte: 1035 01:10:20,393 --> 01:10:24,187 Dacă acest mic grup şi-a dorit să domine întreaga lume, 1036 01:10:24,353 --> 01:10:27,397 ce ar trebui să controleze pentru a realiza asta ? 1037 01:10:28,009 --> 01:10:30,936 Am sărit din pat şi am început să fac o listă. 1038 01:10:34,105 --> 01:10:36,778 Înainte de toate trebuiau să controleze banii ! 1039 01:10:36,803 --> 01:10:38,388 Şi o fac ! 1040 01:10:38,690 --> 01:10:41,937 Controlul banilor le permite să conducă orice altceva. 1041 01:10:42,636 --> 01:10:44,438 Trebuiau să controleze energia ! 1042 01:10:44,463 --> 01:10:45,663 Şi o fac ! 1043 01:10:46,552 --> 01:10:50,005 Deja controlează marile afaceri agricole şi comerţul mondial 1044 01:10:50,172 --> 01:10:52,654 şi cumpără rezervele de apă mondiale. 1045 01:10:53,734 --> 01:10:55,774 Au băgat sistemul medical în buzunar 1046 01:10:55,799 --> 01:10:58,552 şi încearcă să suprime alternativele naturale. 1047 01:10:59,402 --> 01:11:02,368 În principal, trebuiau să controleze ce informaţie primim 1048 01:11:02,393 --> 01:11:04,285 şi cum am reacţiona la ea. 1049 01:11:05,689 --> 01:11:10,787 În America, internetul, cea mai grozavă unealtă de comunicare şi organizare de bază, 1050 01:11:10,812 --> 01:11:13,491 nu este controlat sau cenzurat actualmente, 1051 01:11:13,762 --> 01:11:17,093 dar statutul său deschis este atacat din toate părţile. 1052 01:11:17,340 --> 01:11:22,552 Guvernele, corporaţiile şi ONU toate încearcă să preia controlul, 1053 01:11:23,688 --> 01:11:27,292 fiindcă dominaţia completă implică să fim controlaţi. 1054 01:11:27,372 --> 01:11:29,372 Trebuie să ne anuleze drepturile, 1055 01:11:29,397 --> 01:11:31,220 să spioneze cetăţenii obişnuiţi 1056 01:11:31,245 --> 01:11:34,075 şi să supravegheze orice aspect al vieţii noastre. 1057 01:11:36,195 --> 01:11:37,493 Aproape de zori, 1058 01:11:37,518 --> 01:11:41,771 ştiam că o elită puternică are aproape toate atuurile, pentru a conduce lumea 1059 01:11:42,137 --> 01:11:45,909 şi am realizat, înfricoşat, că Big Brother nu e pe cale să vină, 1060 01:11:45,997 --> 01:11:47,448 ci este deja aici ! 1061 01:11:47,718 --> 01:11:49,709 Deja ne aflăm în Matrice, 1062 01:11:49,789 --> 01:11:51,686 deci cum putem ieşi ? 1063 01:11:51,927 --> 01:11:54,785 Pentru a-mi imagina asta, am realizat că trebuie să descopăr 1064 01:11:54,810 --> 01:11:58,008 cum arată structura lor de conducere şi cum funcţionează. 1065 01:11:58,114 --> 01:12:00,313 Un grup relativ redus de familii, 1066 01:12:00,338 --> 01:12:04,086 în special Rothschild, Rockefeller, Morgan şi Carnegie, 1067 01:12:04,158 --> 01:12:07,247 împreună cu Harriman, Schiff şi Warburg, 1068 01:12:07,335 --> 01:12:11,021 conduc şi controlează elita occidentală, de generaţii. 1069 01:12:11,990 --> 01:12:15,333 Nu insinuez că toţi indivizii din aceste familii 1070 01:12:15,358 --> 01:12:18,847 sunt activi sau conştienţi de planul de dominare globală. 1071 01:12:19,523 --> 01:12:22,650 Totuşi, sunt convins că şefii acestor dinastii 1072 01:12:22,675 --> 01:12:25,181 controlează interesele corporatiste şi bancare 1073 01:12:25,261 --> 01:12:29,291 şi îndeplinesc schema sinistră ce distruge atât de multe vieţi. 1074 01:12:30,545 --> 01:12:35,006 Cei ce conduc în secret planul, au fost cunoscuţi sub multe nume. 1075 01:12:35,546 --> 01:12:40,054 Rapoarte dezvăluite confirmă că se întâlnesc prin lume, în spatele uşilor închise, 1076 01:12:40,079 --> 01:12:41,992 pentru a-şi dezbate planul. 1077 01:12:42,017 --> 01:12:45,517 Apoi, cu regularitate de ceasornic, planurile lor încep să apară în mass media 1078 01:12:45,565 --> 01:12:49,768 şi în arenele financiare, corporatiste, guvernamentale şi militare. 1079 01:12:50,204 --> 01:12:54,482 Desigur că nu toţi cei implicaţi în aceste grupuri iau şi decizii. 1080 01:12:54,554 --> 01:12:57,874 Există o ierarhie a cunoaşterii şi participării. 1081 01:13:00,192 --> 01:13:04,902 Unul dintre simbolurile principale ale elitei conducătoare este ochiul atotvăzător. 1082 01:13:05,078 --> 01:13:07,126 Se află pe bancnota de un dolar, 1083 01:13:07,192 --> 01:13:09,654 se află în sistemul american de supraveghere în masă, 1084 01:13:09,679 --> 01:13:12,567 numit iniţial "Total Information Awareness", 1085 01:13:13,028 --> 01:13:16,226 se află în sigla serviciului britanic de informaţii MI-5 1086 01:13:16,497 --> 01:13:20,237 şi chiar peste oceane, în Curtea Supremă a Israelului, 1087 01:13:20,262 --> 01:13:23,627 proiectată şi finanţată în totalitate de familia Rothschild. 1088 01:13:24,091 --> 01:13:27,890 Cred că au preluat imaginea maiestuoasă a piramidei lui Keops 1089 01:13:27,994 --> 01:13:30,570 şi "piatra" sa de culme legendară, metalică 1090 01:13:30,610 --> 01:13:33,848 şi i-au pervertit semnificaţia, pentru a-i reprezenta pe cei de la vârf, 1091 01:13:33,883 --> 01:13:37,621 ce sunt capabili să-i supravegheze şi să-i controleze pe toţi cei de sub ei. 1092 01:13:41,772 --> 01:13:45,375 Una dintre modalităţile dureroase, în care a fost folosită această informaţie, 1093 01:13:45,400 --> 01:13:48,526 este prin cei care vor să promoveze antisemitismul. 1094 01:13:48,802 --> 01:13:51,519 Ei numesc eronat asta "un plan evreiesc" 1095 01:13:51,544 --> 01:13:53,538 şi continuă să practice rasismul, 1096 01:13:53,563 --> 01:13:56,869 care subminează şi distruge atât de multe vieţi. 1097 01:13:57,685 --> 01:14:01,469 Lăsaţi-mă să precizez: nu este, în nici un caz, un plan evreiesc ! 1098 01:14:02,367 --> 01:14:07,033 S-a dovedit că bancherii centrali chiar au finanţat ambele tabere în WW II, 1099 01:14:07,319 --> 01:14:12,239 la fel ca şi unele corporaţii, asociate cu atrocităţile lui Hitler contra evreilor. 1100 01:14:12,866 --> 01:14:14,930 Din moment ce aceşti oameni au mai mulţi bani 1101 01:14:14,955 --> 01:14:17,913 decât le-ar fi necesari familiilor lor vreme de generaţii 1102 01:14:17,996 --> 01:14:20,734 şi din moment ce au puterea de a crea bani, 1103 01:14:20,759 --> 01:14:23,638 nu cred că bogăţia este scopul lor suprem. 1104 01:14:24,128 --> 01:14:28,628 După ce ai toate bunurile materiale, pe care ţi le-ai dori vreodată în viaţă, 1105 01:14:28,653 --> 01:14:30,851 ce a mai rămas, care să te încânte ? 1106 01:14:30,915 --> 01:14:33,869 Şi pentru mulţi oameni răspunsul este: puterea ! 1107 01:14:34,084 --> 01:14:35,626 Puterea globală ! 1108 01:14:35,651 --> 01:14:38,388 Au devenit elitele intelectuale, 1109 01:14:38,413 --> 01:14:42,926 au început să creadă că au un plan mai bun decât al celorlalţi, 1110 01:14:43,419 --> 01:14:47,826 au ajuns la ideea că libertatea este periculoasă. 1111 01:14:47,914 --> 01:14:50,840 Dacă le dai oamenilor libertate, ştii ceva ? 1112 01:14:50,865 --> 01:14:54,991 S-ar putea să n-o folosească înţelept, aşa cum credem noi că ar trebui folosită. 1113 01:14:55,206 --> 01:14:57,350 Suntem mai deştepţi decât ei toţi 1114 01:14:57,391 --> 01:15:01,192 şi, spre binele lor, ar trebui să-i conducem ! 1115 01:15:02,876 --> 01:15:08,045 Ajungând să accept ideea unei elite conducătoare, plănuind dominaţia globală, 1116 01:15:08,157 --> 01:15:10,131 am început să aud aceiaşi oameni, 1117 01:15:10,156 --> 01:15:13,489 vorbind, de fapt, mai îndrăzneţ şi mai public despre asta, 1118 01:15:13,514 --> 01:15:16,212 numai că o numesc "noua ordine mondială". 1119 01:15:17,300 --> 01:15:19,198 Când vom avea succes 1120 01:15:19,223 --> 01:15:20,774 şi vom avea, 1121 01:15:20,799 --> 01:15:23,608 vom avea şansa reală a acestei noi ordini mondiale. 1122 01:15:23,633 --> 01:15:25,807 Este o nouă ordine mondială, 1123 01:15:25,832 --> 01:15:29,990 cu provocări noi, foarte diferite şi radicale. 1124 01:15:30,015 --> 01:15:33,951 Poate fi creată o nouă ordine mondială - e o ocazie grozavă ! 1125 01:15:35,076 --> 01:15:40,891 "Există nevoia stringentă a unei autorităţi politice reale." 1126 01:15:41,240 --> 01:15:43,588 Dată fiind starea lumii noastre, 1127 01:15:43,613 --> 01:15:46,962 o nouă ordine mondială ar putea suna ca o idee grozavă, 1128 01:15:47,072 --> 01:15:51,516 dar a trebuit să fac diferenţa, între ce descoperisem despre dominaţia globală, 1129 01:15:51,646 --> 01:15:54,423 un guvern mondial condus de o mică elită 1130 01:15:54,574 --> 01:15:57,747 şi realitatea interconectării noastre globale, 1131 01:15:57,946 --> 01:16:02,049 ce înseamnă realizarea faptului că la nivel fundamental şi chiar spiritual, 1132 01:16:02,074 --> 01:16:04,873 nu suntem separaţi, ci suntem conectaţi cu toţii. 1133 01:16:05,357 --> 01:16:09,483 Dar planul dominaţiei globale înseamnă exact contrariul. 1134 01:16:09,832 --> 01:16:12,224 Este o strategie "dezbină şi cucereşte", 1135 01:16:12,249 --> 01:16:14,727 pentru a menţine abisul dintre noi, 1136 01:16:14,752 --> 01:16:17,249 gândind că e vorba de democraţi sau republicani, 1137 01:16:17,274 --> 01:16:19,811 liberali sau conservatori, care generează problema, 1138 01:16:19,874 --> 01:16:23,532 când ambele tabere servesc, într-un final, aceluiaşi plan. 1139 01:16:24,001 --> 01:16:27,862 Cred că ne îndreptăm către o autoritate mondială totalitară, 1140 01:16:27,950 --> 01:16:31,817 de fapt o dictatură militară, condusă de o elită minusculă, 1141 01:16:31,842 --> 01:16:34,151 care are toată puterea şi face toate regulile. 1142 01:16:34,326 --> 01:16:38,688 Dacă vor reuşi, nu vom mai avea unde să fugim sau să ne ascundem. 1143 01:16:38,958 --> 01:16:40,808 Gândiţi-vă la asta ! 1144 01:16:44,249 --> 01:16:46,738 Întregul concept al conspiraţiei 1145 01:16:46,763 --> 01:16:48,766 a fost atât de ridiculizat, 1146 01:16:48,791 --> 01:16:52,084 că este o provocare socială fie să te şi gândeşti la el 1147 01:16:52,109 --> 01:16:54,913 şi există întotdeauna o poveste aparent rezonabilă, 1148 01:16:54,938 --> 01:16:57,729 pentru a explica numai câte un incident, pe rând. 1149 01:16:58,276 --> 01:17:00,502 Personal încercam mereu să justific, 1150 01:17:00,527 --> 01:17:05,550 cum, aceiaşi oameni, ajungeau permanent să aibă mai mulţi bani şi mai mult control, 1151 01:17:05,575 --> 01:17:11,448 gândind: "Trebuie că profită de pe urma situaţiei, dar nu o crează ei, de fapt !" 1152 01:17:12,346 --> 01:17:16,746 Dar, după aproape un deceniu de pus probleme şi dovezi laolaltă, 1153 01:17:16,810 --> 01:17:19,870 sunt convinsă că nu e ceva întâmplător 1154 01:17:19,895 --> 01:17:23,446 şi dacă eşti din familiile foarte puternice ale elitelor bancare 1155 01:17:23,471 --> 01:17:25,598 şi partenerilor lor politici şi corporatişti 1156 01:17:25,623 --> 01:17:29,452 atunci ai un plan de a ne domina şi controla pe noi ceilalţi. 1157 01:17:30,532 --> 01:17:34,174 O dată ce am aflat de realitatea şi scopul acestui plan, 1158 01:17:34,199 --> 01:17:38,095 chiar a trebuit să mă gândesc, la cât de multe îmi doresc să aflu despre asta. 1159 01:17:38,262 --> 01:17:42,458 Chiar trebuie să mă concentrez pe răul de care sunt capabile fiinţele umane ? 1160 01:17:42,927 --> 01:17:46,343 Am decis că merită să ştiu cine sunt aceşti oameni 1161 01:17:46,368 --> 01:17:48,887 şi cum funcţionează organizaţiile lor, 1162 01:17:49,007 --> 01:17:52,833 fiindcă, pe de altă parte, furia şi tristeţea 1163 01:17:52,968 --> 01:17:55,248 înseamnă claritate şi putere, 1164 01:17:55,273 --> 01:17:59,026 puterea pe care o avem de a ne focaliza eficient eforturile, 1165 01:17:59,051 --> 01:18:02,006 acum că înţelegem ce se întâmplă, de fapt. 1166 01:18:03,442 --> 01:18:07,188 Cea mai grozavă închisoare, în care pot trăi oamenii, 1167 01:18:07,442 --> 01:18:10,680 este teama de ce ar putea gândi alţi oameni. 1168 01:18:10,752 --> 01:18:14,366 Ce s-a întâmplat cu mine, ca rezultat al ridicolului prin care am trecut, 1169 01:18:14,391 --> 01:18:18,524 este că m-am depărtat de frica de părerile altor oameni 1170 01:18:18,898 --> 01:18:21,366 şi, numai când o faci, 1171 01:18:21,391 --> 01:18:24,913 realizezi în ce închisoare ai trăit anterior. 1172 01:18:25,233 --> 01:18:30,320 Şi ce mi-a oferit, a fost să înţeleg eu însumi, 1173 01:18:30,765 --> 01:18:35,328 cât de uşor este ca cei puţini să-i controleze pe cei mulţi. 1174 01:18:35,353 --> 01:18:37,228 Tot ce trebuie să faci 1175 01:18:37,308 --> 01:18:40,308 este să dictezi normele în societate, 1176 01:18:40,476 --> 01:18:44,883 ce este considerat drept şi nedrept, moral şi imoral, bun şi rău, 1177 01:18:44,908 --> 01:18:47,635 sănătos şi nesănătos, posibil şi imposibil 1178 01:18:48,366 --> 01:18:49,128 şi... 1179 01:18:49,883 --> 01:18:53,506 să construieşti ceea ce eu numesc o "zonă necombatantă" 1180 01:18:53,920 --> 01:18:58,208 şi, dacă-ţi trăieşti viaţa în acea zonă a percepţiilor şi credinţelor 1181 01:18:58,336 --> 01:19:00,441 şi a ceea ce spui şi gândeşti, 1182 01:19:00,466 --> 01:19:03,392 atunci oamenii te vor lăsa în pace, fiindcă eşti normal. 1183 01:19:03,822 --> 01:19:06,703 O dată ce ieşi din acea împrejmuire 1184 01:19:06,728 --> 01:19:09,269 şi începi să-ţi exprimi unicitatea, 1185 01:19:09,484 --> 01:19:11,706 ceea ce au creat Illuminati 1186 01:19:11,731 --> 01:19:17,424 este o întreagă populaţie umană de gardieni ai închisorii, 1187 01:19:17,449 --> 01:19:21,956 care sar pe cei care se abat de la norme. 1188 01:19:22,997 --> 01:19:24,801 Şi este interesant, 1189 01:19:24,826 --> 01:19:28,682 că atunci când ajungi la limita acelei zone, prin ceea ce spui şi gândeşti, 1190 01:19:28,841 --> 01:19:33,715 nu gândeşti: "Dacă o fac, ce va spune şeful Băncii Mondiale ?". 1191 01:19:33,740 --> 01:19:34,621 Nu ! 1192 01:19:34,646 --> 01:19:37,298 Spunem "Ce va crede mama ?" 1193 01:19:37,481 --> 01:19:41,058 sau "Băieţii de la bar sau colegii de muncă ce ar spune ?". 1194 01:19:41,424 --> 01:19:45,284 Şi ce au realizat Illuminati, creând aceste norme, 1195 01:19:45,602 --> 01:19:50,856 au creat o armată incontestabilă de oameni, 1196 01:19:51,031 --> 01:19:53,890 pentru a-şi impune reciproc aceste norme. 1197 01:19:55,526 --> 01:19:59,550 Marea lor strategie de dominare globală este deja aplicată. 1198 01:20:00,099 --> 01:20:02,530 Sculptează lumea în superstate, 1199 01:20:02,555 --> 01:20:04,693 ce transcend graniţelor naţionale, 1200 01:20:04,718 --> 01:20:06,982 pentru a le fi mai uşor să le conducă. 1201 01:20:07,578 --> 01:20:11,694 Au înfiinţat deja Uniunea Europeană şi Uniunea Africană. 1202 01:20:12,726 --> 01:20:16,225 Politicienii din SUA, Canada şi Mexic, 1203 01:20:16,480 --> 01:20:19,851 sub titulatura Parteneriatului de Securitate şi Prosperitate, 1204 01:20:19,938 --> 01:20:21,790 au lucrat la componenta nordică, 1205 01:20:21,815 --> 01:20:25,703 a ceea ce s-ar putea numi, probabil, planurile unei Uniuni Americane. 1206 01:20:26,262 --> 01:20:28,237 Asta se întâmplă de ani de zile, 1207 01:20:28,262 --> 01:20:31,174 fără consimţământul cetăţenilor sau al parlamentelor. 1208 01:20:31,543 --> 01:20:34,163 O Uniune a Pacificului este deja în formare. 1209 01:20:38,132 --> 01:20:41,538 Aceasta este organigrama tiraniei globale, 1210 01:20:41,983 --> 01:20:44,353 structura controlului total. 1211 01:20:46,370 --> 01:20:48,957 Aici sunt doi dintre cei mai puternici oameni din Europa, 1212 01:20:48,982 --> 01:20:51,920 vorbind despre avansul către un singur guvern mondial. 1213 01:20:52,024 --> 01:20:54,336 Este extrem de important... 1214 01:20:55,416 --> 01:21:00,801 ca noi, în acest nou cadru al guvernelor globale, 1215 01:21:00,826 --> 01:21:03,636 în principal pe ambele maluri ale Atlanticului, 1216 01:21:03,661 --> 01:21:07,302 să implementăm aceleaşi reguli, în acelaşi mod. 1217 01:21:07,573 --> 01:21:11,409 2009 este, de asemenea, primul an al guvernării globale, 1218 01:21:11,434 --> 01:21:15,377 cu înfiinţarea G20 în mijlocul crizei financiare. 1219 01:21:15,576 --> 01:21:17,353 La nivel internaţional, 1220 01:21:17,378 --> 01:21:20,790 elita băncilor centrale au înfiinţat organizaţii uriaşe, 1221 01:21:20,815 --> 01:21:22,591 care să le aplice politicile, 1222 01:21:22,616 --> 01:21:25,092 incluzând Organizaţia Mondială a Comerţului, 1223 01:21:25,336 --> 01:21:27,166 Organizaţia Mondială a Sănătăţii, 1224 01:21:27,191 --> 01:21:30,423 Banca Mondială şi Fondul Monetar Internaţional. 1225 01:21:31,829 --> 01:21:35,932 John Perkins e un om care ştie, din decenii de experienţă proprie, 1226 01:21:35,957 --> 01:21:38,507 de aşa-zis "asasin economic", 1227 01:21:38,634 --> 01:21:42,297 cum prin complicitatea băncilor, corporaţiilor şi guvernelor 1228 01:21:42,551 --> 01:21:45,139 au luat în stăpânire ţări din lumea întreagă. 1229 01:21:45,637 --> 01:21:48,791 Am folosit multe tehnici, dar probabil cea mai cunoscută 1230 01:21:48,974 --> 01:21:54,164 este de a ne duce într-o ţară, care are resurse dorite de corporaţiile noastre, 1231 01:21:54,189 --> 01:21:55,196 ca petrolul 1232 01:21:55,284 --> 01:21:58,141 şi de a aranja un împrumut uriaş pentru acea ţară, 1233 01:21:58,165 --> 01:22:01,336 de la organizaţii ca Banca Mondială sau vreuna dintre surorile sale. 1234 01:22:01,361 --> 01:22:04,884 Dar aproape toţi banii ajung la corporaţiile americane, 1235 01:22:04,909 --> 01:22:06,484 nu la ţara în sine, 1236 01:22:06,509 --> 01:22:09,016 corporaţii ca Bechtel şi Halliburton, 1237 01:22:09,222 --> 01:22:12,264 General Motors, General Electric - genul ăsta de organizaţii. 1238 01:22:12,289 --> 01:22:15,249 Şi ei construiesc proiecte uriaşe de infrastructură, în acea ţară: 1239 01:22:15,274 --> 01:22:18,567 centrale industriale, autostrăzi, porturi, parcuri industriale, 1240 01:22:18,592 --> 01:22:22,283 lucruri bune pentru cei foarte bogaţi, spunându-se că-i vor îmbogăţi pe săraci. 1241 01:22:22,308 --> 01:22:25,972 De fapt săracii suferă, fiindcă împrumuturile trebuie achitate 1242 01:22:26,004 --> 01:22:30,019 şi sunt uriaşe, achitarea lor însemnând că săracii nu vor primi educaţie, 1243 01:22:30,043 --> 01:22:32,225 asistenţă medicală şi alte servicii sociale 1244 01:22:32,250 --> 01:22:36,051 şi ţara este lăsată intenţionat cu datorii uriaşe. 1245 01:22:36,258 --> 01:22:39,263 Ne întoarcem, noi asasinii economici ai ţării 1246 01:22:39,288 --> 01:22:40,488 şi spunem: 1247 01:22:40,513 --> 01:22:44,197 "Uite, ne datorezi o grămadă de bani şi nu-ţi poţi achita datoriile, 1248 01:22:44,222 --> 01:22:46,938 aşa că dă-ne o bucată de carne." 1249 01:22:46,963 --> 01:22:49,979 Imediat ce este ales unul dintre acei preşedinţi antiamericani, 1250 01:22:50,004 --> 01:22:54,104 unul dintre noi se duce şi-i spune: "Hei, felicitări d-le preşedinte ! 1251 01:22:54,588 --> 01:22:58,591 Acum că eşti preşedinte, vreau doar să-ţi spun că te pot face extrem de bogat 1252 01:22:58,616 --> 01:23:02,796 - pe tine şi familia ta - fiindcă am câteva sute de milioane de dolari în acest buzunar, 1253 01:23:02,935 --> 01:23:05,272 dacă joci aşa cum vrem noi. 1254 01:23:05,297 --> 01:23:10,013 Dacă decizi împotrivă, în acest buzunar am un pistol, cu un glonţ cu numele tău pe el, 1255 01:23:10,085 --> 01:23:14,051 în caz că te decizi să respecţi promisiunile din campanie şi să ne arunci afară. 1256 01:23:14,091 --> 01:23:16,710 Vinde-ţi petrolul, foarte ieftin, companiilor noastre 1257 01:23:16,735 --> 01:23:19,217 sau votează pentru noi la următorul vot al ONU 1258 01:23:19,242 --> 01:23:23,054 sau trimite trupe să le sprijine pe ale noastre, în locuri din lume ca Irakul." 1259 01:23:23,182 --> 01:23:26,350 Şi astfel am reuşit să construim un imperiu mondial, 1260 01:23:26,375 --> 01:23:29,380 cu foarte puţini oameni care ştiau, de fapt, că am făcut asta. 1261 01:23:29,405 --> 01:23:34,690 Ca mulţi alţii, am crezut că o conspiraţie a dominaţiei globale n-ar putea funcţiona, 1262 01:23:34,715 --> 01:23:37,971 fiindcă oamenii nu sunt atât de pricepuţi, în esenţă. 1263 01:23:38,169 --> 01:23:41,096 Am crezut că, în nici un caz, nu puteau imagina o astfel de schemă, 1264 01:23:41,121 --> 01:23:44,133 la nivelul necesar de control şi secretizare. 1265 01:23:44,158 --> 01:23:48,150 Una dintre speranţele false, este că totul se datorează incompetenţei guvernului 1266 01:23:48,175 --> 01:23:51,095 şi e o greşeală uriaşă şi oamenii chiar nu ştiu asta. 1267 01:23:51,120 --> 01:23:55,254 Şi asta e o acoperire grozavă a faptului că sistemul chiar îşi cunoaşte destinaţia 1268 01:23:55,320 --> 01:23:59,141 şi că merge încotro doreşte şi că are succes în asta. 1269 01:23:59,856 --> 01:24:04,615 - Tot mă întreb cum e posibil, ca ceva atât de mare şi corupt să rămână secret ? 1270 01:24:04,640 --> 01:24:09,495 - Este o structură simplă şi de n-ar fi fost astfel, n-ar fi funcţionat. 1271 01:24:10,297 --> 01:24:13,680 Şi poate fi asemănată cu o piramidă compartimentalizată. 1272 01:24:14,091 --> 01:24:16,201 Dacă analizezi orice organizaţie actuală, 1273 01:24:16,226 --> 01:24:21,080 fie că e o corporaţie transnaţională, universitate, guvern, societate secretă, 1274 01:24:21,366 --> 01:24:23,288 toate sunt structurate piramidal. 1275 01:24:23,551 --> 01:24:27,717 Şi e sistemul despre care vorbesc CIA şi alte servicii de informaţii. 1276 01:24:27,836 --> 01:24:31,077 Au acest sistem al "informaţiei strict necesare", 1277 01:24:31,656 --> 01:24:35,508 lasă oamenii să ştie numai cât să poată contribui şi nimic mai mult. 1278 01:24:35,747 --> 01:24:40,471 Deci să luăm ca exemplu o bancă individuală, nu că ar exista aşa ceva. 1279 01:24:40,852 --> 01:24:45,498 La bază sunt oamenii pe care-i vezi când vrei să încasezi un cec la bancă. 1280 01:24:45,800 --> 01:24:50,775 Ei nu ştiu ce ştie şi discută directorul băncii, din spatele lor. 1281 01:24:50,871 --> 01:24:53,225 Nu ştiu decât strictul necesar, pe postul lor. 1282 01:24:53,250 --> 01:24:57,658 Directorul băncii, din biroul din spate, nu ştie ce se întâmplă la nivel superior, 1283 01:24:57,683 --> 01:25:00,013 aceştia nu ştiu ce e la următorul nivel 1284 01:25:00,038 --> 01:25:05,260 şi, în cele din urmă, sunt foarte puţini, la vârful acelei structuri bancare piramidale, 1285 01:25:06,195 --> 01:25:09,369 singurii care cunosc adevărata agendă a băncii 1286 01:25:09,394 --> 01:25:12,906 şi în ce direcţie merg şi de ce anume. 1287 01:25:13,431 --> 01:25:15,481 Acest gen de compartimentalizare 1288 01:25:15,506 --> 01:25:17,677 explică cum, Proiectul Manhattan, 1289 01:25:17,702 --> 01:25:20,408 care a dezvoltat bomba atomică în WW II, 1290 01:25:20,512 --> 01:25:24,739 a fost ţinut secret, în pofida celor 130.000 de oameni care lucrau la el. 1291 01:25:27,235 --> 01:25:30,959 Când am aflat iniţial de dimensiunea şi intenţiile acestei agende, 1292 01:25:30,984 --> 01:25:33,585 am crezut că am gripă vreo două săptămâni. 1293 01:25:34,237 --> 01:25:36,300 Apoi mi-am dat seama ! 1294 01:25:36,325 --> 01:25:39,784 Aveam această încercare, bine plănuită şi orchestrată, 1295 01:25:39,809 --> 01:25:42,026 de a masca potenţialul uman 1296 01:25:42,051 --> 01:25:44,960 şi, totuşi, geniul nostru ieşea la suprafaţă. 1297 01:25:45,532 --> 01:25:49,048 Chiar dacă eram zăpăciţi şi reprimaţi sistematic, 1298 01:25:49,073 --> 01:25:52,708 oamenii apăreau cu soluţii inovatoare, ingenioase, 1299 01:25:52,733 --> 01:25:55,891 pentru un număr uriaş de probleme cu care ne confruntam. 1300 01:25:56,122 --> 01:25:58,476 Nu e greşeala noastră că n-am recunoscut 1301 01:25:58,501 --> 01:26:01,391 cât de organizată şi intenţionată este această schemă. 1302 01:26:01,416 --> 01:26:03,586 Este provocarea noastră ! 1303 01:26:07,309 --> 01:26:11,450 Am analizat genul de lume pe care elita conducătoare ni l-a dăruit deja 1304 01:26:11,475 --> 01:26:15,147 şi a trebuit să întreb: "În ce fel de lume am trăi, 1305 01:26:15,172 --> 01:26:20,243 dacă ar avea dominaţia absolută asupra oricui, de oriunde ?". 1306 01:26:21,698 --> 01:26:23,915 În această nouă ordine mondială a lor, 1307 01:26:23,940 --> 01:26:27,247 un număr minuscul de oameni ar exercita controlul total, 1308 01:26:27,326 --> 01:26:29,276 asupra vieţilor tuturor, 1309 01:26:29,301 --> 01:26:31,834 printr-un sistem de supraveghere invazivă, 1310 01:26:31,993 --> 01:26:35,320 suprimare violentă a opoziţiei şi sclavie a datornicilor. 1311 01:26:35,876 --> 01:26:40,738 Imaginaţi-vă minuscule insule de belşug, înconjurate de o mare de sărăcie, 1312 01:26:41,024 --> 01:26:44,534 în care misiunea armatei e de a-i proteja pe cei ce au, 1313 01:26:45,423 --> 01:26:47,355 de cei ce nu au. 1314 01:26:49,499 --> 01:26:52,985 Am ajuns să cred că scopul lor e cu adevărat de rău augur 1315 01:26:53,010 --> 01:26:57,208 şi că nimic nu-i va opri să continue aplicarea planului lor. 1316 01:26:57,962 --> 01:27:01,489 Oricât de dificil ar fi pentru americani să accepte, 1317 01:27:01,514 --> 01:27:04,398 sunt convins, acum, că agenda elitei globale 1318 01:27:04,541 --> 01:27:09,662 include distrugerea puterii financiare şi a suveranităţii SUA. 1319 01:27:10,582 --> 01:27:13,956 Cu istoria sa de libertate de exprimare şi revoltă armată, 1320 01:27:13,981 --> 01:27:18,447 America reprezintă un obstacol major pentru consolidarea globală a puterii. 1321 01:27:18,757 --> 01:27:21,826 Dacă vor reuşi să doboare această ţară, 1322 01:27:21,851 --> 01:27:27,020 cred că elita internaţională intenţionează transferul puterii productive a americanilor 1323 01:27:27,140 --> 01:27:29,170 către dictatura lor mondială, 1324 01:27:29,393 --> 01:27:31,876 preluând, treptat, controlul vieţilor noastre, 1325 01:27:31,901 --> 01:27:35,556 prin ceea ce David Icke numeşte "furişatul totalitar". 1326 01:27:36,272 --> 01:27:37,343 Gândiţi-vă ! 1327 01:27:37,368 --> 01:27:40,694 Ne-au băgat atât adânc în datorii, că nu le vom putea achita niciodată, 1328 01:27:40,719 --> 01:27:42,382 prăbuşesc dolarul 1329 01:27:42,407 --> 01:27:45,972 şi intenţionează să-l înlocuiască cu moneda globală a FMI. 1330 01:27:46,441 --> 01:27:50,127 Această campanie pentru o monedă globală electronică 1331 01:27:50,152 --> 01:27:55,242 ar permite unei autorităţi centrale să desfiinţeze financiar orice individ sau grup, 1332 01:27:55,267 --> 01:27:56,828 într-o clipă. 1333 01:27:57,051 --> 01:27:59,400 Acum, pentru prima dată în istorie, 1334 01:27:59,425 --> 01:28:01,678 sunt propuse impozite internaţionale, 1335 01:28:01,703 --> 01:28:04,622 sub pretextul rezolvării schimbărilor climatice. 1336 01:28:06,456 --> 01:28:08,258 Ca un cal troian, 1337 01:28:08,283 --> 01:28:13,299 tratatul sugerat dezvăluie că la Conferinţa ecologică de la Copenhaga, din 2009, 1338 01:28:13,339 --> 01:28:15,964 s-a apelat la îngrijorarea noastră pentru mediu, 1339 01:28:15,989 --> 01:28:20,126 în timp ce ne distrag atenţia, că acest impozit fără precedent, pe CO2, 1340 01:28:20,151 --> 01:28:24,542 ar fi plătit către Banca Mondială şi impus de poliţia globală. 1341 01:28:25,280 --> 01:28:28,991 Există căi de rezolvare a nevoii imediate de reducere a poluării, 1342 01:28:29,016 --> 01:28:32,112 fără a crea un impozit în beneficiul tiraniei. 1343 01:28:32,415 --> 01:28:34,843 Vrei să schimbi astfel societatea, 1344 01:28:34,868 --> 01:28:39,539 ştiind că, dacă ai face-o deschis, ai obţine o reacţie ostilă. 1345 01:28:39,564 --> 01:28:42,781 Deci nu o faci deschis, ci prin problemă-reacţie-soluţie. 1346 01:28:42,806 --> 01:28:44,072 Prima etapă: 1347 01:28:44,097 --> 01:28:45,685 creezi o problemă. 1348 01:28:45,710 --> 01:28:49,886 Ar putea fi o bombă teroristă, ar putea fi 9/11, ar putea fi ruinarea monedei, 1349 01:28:49,911 --> 01:28:53,125 ar putea fi un colaps al bursei sau al guvernului. 1350 01:28:53,824 --> 01:28:58,443 Le spui oamenilor versiunea ta: 1351 01:28:58,468 --> 01:29:00,581 a) Cine a făcut-o ! 1352 01:29:00,606 --> 01:29:02,419 şi b) De ce a făcut-o. 1353 01:29:03,690 --> 01:29:05,649 Şi, la acest moment, 1354 01:29:05,674 --> 01:29:08,119 problemă-reacţie-soluţie s-ar prăbuşi, 1355 01:29:08,191 --> 01:29:12,366 dacă am avea o mass media înrudită, cumva, cu jurnalismul. 1356 01:29:15,684 --> 01:29:20,064 În schimb, mass media oficială este un birou de relaţii publice, 1357 01:29:20,089 --> 01:29:22,000 pentru versiunea oficială a evenimentelor. 1358 01:29:22,025 --> 01:29:23,860 S-a dovedit că George W. Bush avea dreptate, 1359 01:29:23,885 --> 01:29:27,136 despre armele de nimicire în masă ale lui Saddam Hussein. 1360 01:29:27,264 --> 01:29:33,565 Practic singura cale sau sursă de informare avută de public, despre eveniment, 1361 01:29:33,590 --> 01:29:35,311 este mass media oficială. 1362 01:29:35,355 --> 01:29:38,542 Şi ce urmăresc, în a doua etapă a problemă-reacţie soluţie, 1363 01:29:38,567 --> 01:29:43,742 este reacţia esenţială de indignare şi frică 1364 01:29:44,076 --> 01:29:46,876 şi vor ca publicul să spună guvernului: 1365 01:29:47,186 --> 01:29:50,868 "... trebuie făcut ceva... nu se mai poate aşa... ce aveţi de gând să faceţi ?". 1366 01:29:50,893 --> 01:29:52,944 Şi asta permite etapa a treia, 1367 01:29:52,969 --> 01:29:55,246 în care, cei ce au creat problema, 1368 01:29:55,271 --> 01:29:58,451 incită la acea reacţie publică, prin povestea falsă, 1369 01:29:58,509 --> 01:30:03,018 pentru a oferi apoi, pe faţă, soluţia problemei creată de ei înşişi. 1370 01:30:03,669 --> 01:30:06,219 Ideea folosirii unei tragedii 1371 01:30:06,244 --> 01:30:08,746 - provocată sau pur şi simplu folosită - 1372 01:30:08,921 --> 01:30:11,832 a fost foarte semnificativă ca să pot înţelege, într-un final, 1373 01:30:11,857 --> 01:30:15,349 cât de departe ar merge aceşti indivizi, pentru a-şi atinge scopurile. 1374 01:30:15,374 --> 01:30:20,314 Este dovedit deja, că am intrat în războiul din Vietnam în baza unor pretexte. 1375 01:30:20,552 --> 01:30:23,161 Fostul secretar al apărării, Robert McNamara, 1376 01:30:23,186 --> 01:30:28,483 a recunoscut că atacul asupra navelor din Golful Tonkin nu a avut loc, de fapt. 1377 01:30:29,197 --> 01:30:32,832 Concluzia noastră, că am fost atacaţi în acea zi, a fost eronată. 1378 01:30:32,967 --> 01:30:34,645 Dar n-a contat ! 1379 01:30:41,452 --> 01:30:43,821 Mai recent, fostul preşedinte Bush 1380 01:30:43,846 --> 01:30:46,605 a folosit inexistente arme de nimicire în masă, 1381 01:30:46,693 --> 01:30:49,254 ca pretext pentru a invada Irakul. 1382 01:30:50,738 --> 01:30:55,433 Tactici de acest gen sunt denumite uneori ca operaţiuni sub "drapel fals". 1383 01:30:55,632 --> 01:31:00,600 Din ce în ce mai mulţi oameni cred că 9/11 a fost o operaţiune sub "drapel fals", 1384 01:31:00,625 --> 01:31:01,961 a elitei globale, 1385 01:31:01,986 --> 01:31:05,163 pentru a crea cadrul preluării petrolului Orientului Mijlociu 1386 01:31:05,188 --> 01:31:08,432 şi dezmembrării protecţiei oferite de constituţia SUA. 1387 01:31:34,152 --> 01:31:38,540 Aproape tot necesarul unui stat poliţienesc există deja. 1388 01:31:39,411 --> 01:31:41,094 Chiar acum, în America, 1389 01:31:41,119 --> 01:31:44,460 oricine poate fi închis fără avertisment sau acuzaţie 1390 01:31:44,620 --> 01:31:48,822 şi putem fi răpiţi, torturaţi şi asasinaţi legal, 1391 01:31:48,847 --> 01:31:52,630 dacă guvernul decide că ce facem noi le ameninţă planul. 1392 01:31:52,813 --> 01:31:55,695 Tot ce trebuie să facă este să ne numească suspecţi, 1393 01:31:55,720 --> 01:31:58,059 în aşa-zisul lor război contra terorii. 1394 01:31:58,830 --> 01:32:00,980 Suntem tot mai supravegheaţi. 1395 01:32:01,302 --> 01:32:06,412 În 2010, erau 30 de milioane de camere ce ne înregistrau, numai în SUA. 1396 01:32:07,458 --> 01:32:12,803 Când demonstrăm, suntem acum exilaţi spre zone numite eufemistic "de exprimare liberă". 1397 01:32:12,828 --> 01:32:15,139 Zone pentru exprimare liberă ?! 1398 01:32:16,441 --> 01:32:18,711 Orice apel telefonic şi e-mail pe care-l trimitem 1399 01:32:18,736 --> 01:32:22,415 sunt colectate şi arhivate şi pot fi controlate oricând. 1400 01:32:23,571 --> 01:32:28,293 Permisele noastre de conducere şi paşapoartele au cipuri computerizate, 1401 01:32:28,318 --> 01:32:30,348 pentru a ne urmări orice mişcare. 1402 01:32:30,373 --> 01:32:33,238 Şi, acum, pacienţilor din spitale li se dau aceleaşi cipuri, 1403 01:32:33,263 --> 01:32:35,317 ce li se implantează sub piele. 1404 01:32:35,569 --> 01:32:39,371 De fapt, Procter & Gamble au fost cei ce au dezvoltat aceste cipuri, 1405 01:32:39,396 --> 01:32:41,898 iniţial pentru a-şi urmări produsele. 1406 01:32:42,692 --> 01:32:45,207 Întotdeauna este oferit spre ajutor, 1407 01:32:45,271 --> 01:32:48,410 dar până şi un director adjunct al CIA 1408 01:32:48,435 --> 01:32:51,916 a recunoscut că este doar începutul marcării tuturor, 1409 01:32:51,941 --> 01:32:54,406 pentru a ne urmări şi controla mai bine. 1410 01:32:57,255 --> 01:32:59,117 Ei ar fi controlorii. 1411 01:32:59,141 --> 01:33:02,167 Prin comandamentul spaţial al SUA au conturat un plan, 1412 01:33:02,192 --> 01:33:04,457 numit "dominarea întregului spectru". 1413 01:33:04,727 --> 01:33:06,919 Supraveghere sofisticată prin satelit, 1414 01:33:06,944 --> 01:33:11,012 la fel ca şi energii direcţionate şi arme laser, ce sunt deja dezvoltate, 1415 01:33:11,632 --> 01:33:14,993 ce au capacitatea de a lovi ţinte, oriunde pe Pământ. 1416 01:33:17,009 --> 01:33:22,107 Cred că vor să se şi asigure, că vor face faţă oricărei încercări de a rezista. 1417 01:33:22,624 --> 01:33:24,662 Lagăre de concentrare ale FEMA 1418 01:33:24,687 --> 01:33:26,903 şi vagoane de cale ferată cu cătuşe 1419 01:33:26,928 --> 01:33:30,967 au fost construite recent sau reechipate, peste tot în SUA, 1420 01:33:31,055 --> 01:33:33,086 pentru a le folosi în ceea ce oficialii numesc: 1421 01:33:33,108 --> 01:33:36,087 "vremuri de pandemii sau tulburări civile". 1422 01:33:37,529 --> 01:33:41,251 "Experimentul social din China, sub conducerea preşedintelui Mao, 1423 01:33:41,290 --> 01:33:45,075 este unul dintre cele mai importante şi de succes, din istoria umană." 1424 01:33:49,392 --> 01:33:54,245 Acel "experiment social" a ucis peste 70 de milioane de chinezi, în timp de pace. 1425 01:33:54,270 --> 01:33:57,974 Mai există o concluzie brutală privind planul dominaţiei globale, 1426 01:33:57,999 --> 01:33:59,826 pe care trebuie s-o expun. 1427 01:33:59,887 --> 01:34:02,503 A fost oribil pentru mine să o accept, 1428 01:34:02,528 --> 01:34:06,278 dar, fără ea, această anchetă ar fi periculos de incompletă 1429 01:34:06,612 --> 01:34:10,464 şi soluţiile noastre strategice ar fi insuficient de bine fondate. 1430 01:34:11,537 --> 01:34:14,350 În cercetarea mea am dat peste dovezi convingătoare, 1431 01:34:14,375 --> 01:34:19,813 că planul lor include, de fapt, eliminarea majorităţii populaţiei lumii. 1432 01:34:20,587 --> 01:34:22,650 Oricât de bolnav ar suna, are logică, 1433 01:34:22,675 --> 01:34:24,943 fiindcă ar avea şanse mai bune de succes, 1434 01:34:24,968 --> 01:34:27,146 în aventura lor pentru controlul absolut, 1435 01:34:27,171 --> 01:34:30,175 dacă ar rămâne mai puţini dintre noi, pentru a fi conduşi. 1436 01:34:30,200 --> 01:34:32,913 Ori de câte ori am gândit: "N-ar face aşa ceva ?", 1437 01:34:33,136 --> 01:34:35,078 am descoperit că greşeam. 1438 01:34:36,127 --> 01:34:38,001 Am descoperit dovezi uimitoare, 1439 01:34:38,026 --> 01:34:41,295 că eugenia este unul dintre stâlpii de bază ai planului lor. 1440 01:34:41,812 --> 01:34:47,237 Eugenia este practica prin care cineva decide cine merită sau nu să respire. 1441 01:34:48,103 --> 01:34:50,946 Sterilizarea este una dintre multele metode insidioase, 1442 01:34:50,971 --> 01:34:53,525 prin care acest plan ascuns este îndeplinit. 1443 01:34:56,732 --> 01:35:00,777 În 1904, familia Carnegie a finanţat primul laborator eugenic, 1444 01:35:00,802 --> 01:35:03,026 în Cold Spring Harbor, Long Island. 1445 01:35:03,717 --> 01:35:08,621 Familia Rockefeller a finanţat sterilizarea fără voie a oamenilor de culoare, 1446 01:35:08,799 --> 01:35:10,916 prin programele lor eugenice 1447 01:35:10,941 --> 01:35:14,009 şi a finanţat Institutul "Kaiser Wilhelm" din Germania, 1448 01:35:14,034 --> 01:35:16,605 pentru a promova agenda supremaţiei rasiale, 1449 01:35:16,630 --> 01:35:18,627 adoptată ulterior de Hitler. 1450 01:35:19,746 --> 01:35:24,237 În 2007, Departamentul Agriculturii al SUA şi Homeland Security 1451 01:35:24,468 --> 01:35:26,459 au finanţat un proiect propus, 1452 01:35:26,484 --> 01:35:28,829 de stropiri aeriene peste 7 milioane de oameni, 1453 01:35:28,854 --> 01:35:31,298 din zone urbane din nordul Californiei. 1454 01:35:32,171 --> 01:35:34,830 După ce cetăţenii s-au organizat împotriva planului, 1455 01:35:34,855 --> 01:35:38,811 oficialii au fost forţaţi să dezvăluie că stropirile includeau toxine multiple, 1456 01:35:38,836 --> 01:35:42,747 care ar fi provocat boli şi ar fi întrerupt ciclul reproductiv. 1457 01:35:43,145 --> 01:35:46,569 Din fericire, opoziţia civilă a stopat proiectul. 1458 01:35:48,315 --> 01:35:51,120 Guvernul SUA a fost prins de peste 30 de ori, 1459 01:35:51,145 --> 01:35:55,061 făcând experimente ascunse, cu toxine chimice, pe proprii săi cetăţeni, 1460 01:35:55,086 --> 01:35:58,862 de la soldaţi, prizonieri şi rezervaţii ale nativilor americani, 1461 01:35:58,887 --> 01:36:01,160 până la oraşe şi ţinuturi întregi. 1462 01:36:02,447 --> 01:36:05,700 Sterilizarea ascunsă în masă a femeilor şi fetelor, 1463 01:36:05,725 --> 01:36:08,717 folosind, de regulă, aditivi secreţi în vaccinuri, 1464 01:36:08,805 --> 01:36:10,904 a fost demascată în Brazilia, 1465 01:36:11,071 --> 01:36:12,363 Puerto Rico, 1466 01:36:12,388 --> 01:36:13,588 Nicaragua, 1467 01:36:13,613 --> 01:36:15,513 Mexic şi Filipine. 1468 01:36:16,601 --> 01:36:20,062 Asta s-a făcut sub auspiciile unor instituţii precum: 1469 01:36:20,246 --> 01:36:22,950 Consiliul Populaţiei al lui John D. Rockefeller, 1470 01:36:22,975 --> 01:36:26,505 Departamentul Sănătăţii, Educaţiei şi Bunăstării al SUA, 1471 01:36:26,530 --> 01:36:29,324 când Nelson Rockefeller era subsecretar de stat, 1472 01:36:29,349 --> 01:36:32,498 iar Rockefeller a finanţat Organizaţia Mondială a Sănătăţii. 1473 01:36:33,462 --> 01:36:35,401 Novartis şi Syngenta, 1474 01:36:35,426 --> 01:36:38,236 în colaborare cu Departamentul Agriculturii al SUA 1475 01:36:38,261 --> 01:36:39,913 şi cel al apărării, 1476 01:36:39,938 --> 01:36:43,531 au testat pe teren un soi de porumb spermicid, modificat genetic, 1477 01:36:43,556 --> 01:36:46,445 care ar fi indus sterilitate la consumatorii masculini. 1478 01:36:46,747 --> 01:36:48,866 A fost anunţată, în linişte, ca o: 1479 01:36:48,891 --> 01:36:52,176 "... contribuţie la problema suprapopulării mondiale". 1480 01:36:52,859 --> 01:36:55,152 Şi lista continuă la nesfârşit. 1481 01:36:55,628 --> 01:36:58,897 În acest moment, fertilitatea umană globală se năruie. 1482 01:36:59,366 --> 01:37:01,967 Sunt convins că nu este o întâmplare. 1483 01:37:02,293 --> 01:37:03,476 Pentru mine, 1484 01:37:03,501 --> 01:37:07,628 să pot accepta şi să continui să cercetez un plan de depopulare directă, 1485 01:37:07,653 --> 01:37:10,163 a fost esenţial pentru a înţelege imaginea globală 1486 01:37:10,417 --> 01:37:14,805 şi pentru a genera răspunsuri suficiente, pentru problemele cu care ne confruntăm. 1487 01:37:15,335 --> 01:37:17,385 Ştiu că ar putea suna nebuneşte, 1488 01:37:17,410 --> 01:37:21,015 dar imaginaţi-vă că am fi în Germania anului 1932. 1489 01:37:21,135 --> 01:37:25,488 Dacă v-aş spune că în deceniul următor vor fi exterminate milioane de oameni, 1490 01:37:25,671 --> 01:37:28,978 aţi spune că e imposibil şi că nimeni n-ar face aşa ceva. 1491 01:37:37,504 --> 01:37:40,722 Aşa arată depopularea de astăzi ! 1492 01:37:43,588 --> 01:37:46,421 Sunt convins că nu exagerez în acest caz. 1493 01:37:46,795 --> 01:37:48,468 Aş putea greşi ? 1494 01:37:48,587 --> 01:37:49,787 Poate. 1495 01:37:50,074 --> 01:37:51,911 Dar dacă nu greşesc ? 1496 01:37:55,697 --> 01:37:59,614 Ne aflăm la o răscruce critică, pe drumul evoluţiei umane. 1497 01:38:00,218 --> 01:38:04,477 Un drum conduce către tiranie şi posibila autodistrugere. 1498 01:38:05,303 --> 01:38:08,872 Celălalt ne-ar conduce către o civilizaţie paşnică şi sănătoasă, 1499 01:38:08,999 --> 01:38:11,443 bazată pe respectarea drepturilor şi libertăţii 1500 01:38:11,491 --> 01:38:13,881 fiecărei fiinţe umane de pe planetă. 1501 01:38:22,130 --> 01:38:24,400 Pentru a ne îndrepta în această direcţie nouă, 1502 01:38:24,425 --> 01:38:27,283 depinde de tine şi de mine ca să curăţăm acel drum. 1503 01:38:27,308 --> 01:38:30,068 A sosit momentul de a spune: "Ajunge !". 1504 01:38:30,093 --> 01:38:31,991 "Există o altă cale !" 1505 01:38:32,206 --> 01:38:37,579 Cred că, împreună, avem cunoştinţele, resursele şi soluţiile, 1506 01:38:37,614 --> 01:38:39,752 pentru a face faţă acelei provocări. 1507 01:38:43,344 --> 01:38:48,157 Creând soluţiile 1508 01:38:50,370 --> 01:38:54,822 Văd acest proces, ca nimic altceva decât lupta pentru sufletul omenirii. 1509 01:38:55,744 --> 01:38:58,236 Începe cu o schimbare a viziunii asupra lumii, 1510 01:38:58,261 --> 01:39:01,299 răspunzând la întrebarea: "Cine suntem cu adevărat ?". 1511 01:39:01,689 --> 01:39:03,649 Ce este natura umană ? 1512 01:39:04,000 --> 01:39:07,139 Să fim noi, oamenii, ceea ce elitele vor să ne facă să credem, 1513 01:39:07,164 --> 01:39:09,135 creaturi proaste şi lacome, 1514 01:39:09,160 --> 01:39:13,108 care apelăm la propriile dispozitive, pentru a decădea în violenţă şi haos ? 1515 01:39:13,220 --> 01:39:17,303 Şi, spre binele nostru, trebuie să fim conduşi de o elită auto desemnată ? 1516 01:39:17,954 --> 01:39:21,410 Sau suntem grijulii şi creatori la modul natural ? 1517 01:39:28,344 --> 01:39:32,649 Cred că atunci când oamenii sunt sănătoşi şi au ce le trebuie pentru supravieţuire, 1518 01:39:34,078 --> 01:39:36,930 pot crea o lume bazată pe cinste... 1519 01:39:38,216 --> 01:39:39,574 libertate 1520 01:39:40,049 --> 01:39:41,734 şi compasiune, 1521 01:39:42,447 --> 01:39:45,218 o lume în care toată lumea poate prospera. 1522 01:39:46,202 --> 01:39:49,732 Care din aceste două viziuni ne va modela viitorul ? 1523 01:39:49,933 --> 01:39:52,310 Este alegerea noastră, acum ! 1524 01:39:55,636 --> 01:40:00,510 Planul elitei conducătoare este produsul unei viziuni distrugătoare asupra lumii, 1525 01:40:00,717 --> 01:40:03,957 bazată pe credinţele lor, că nu există suficiente resurse, 1526 01:40:04,077 --> 01:40:06,624 că unii oameni sunt mai merituoşi decât alţii 1527 01:40:06,767 --> 01:40:11,437 şi că propria lor siguranţă depinde de menţinerea noastră sub un control absolut. 1528 01:40:11,707 --> 01:40:15,518 Pe scurt, viziunea lor asupra lumii se bazează pe lipsuri şi frică. 1529 01:40:16,010 --> 01:40:18,051 Dar, oricât de puternici ar fi, 1530 01:40:18,076 --> 01:40:22,083 arhitecţii noii ordini mondiale nu pot crea viziunea lor îngrozitoare, 1531 01:40:22,108 --> 01:40:23,790 fără complicitatea noastră. 1532 01:40:23,888 --> 01:40:27,471 Pentru a-i opri, pentru a le transforma planul în ceva perimat, 1533 01:40:27,750 --> 01:40:30,979 trebuie să ne trezim, trebuie să fim activi. 1534 01:40:31,536 --> 01:40:34,805 Este ceva ca un ultim efort, 1535 01:40:34,941 --> 01:40:37,853 al unui numit stadiu al civilizaţiei, 1536 01:40:37,878 --> 01:40:39,395 ultimul său icnet. 1537 01:40:39,420 --> 01:40:44,384 Şi folosesc, adesea, metafora unei omizi ce se transformă în fluture. 1538 01:40:44,409 --> 01:40:47,926 Fiindcă omida îşi roade calea prin ecosistem, 1539 01:40:47,951 --> 01:40:51,779 e foarte distrugătoare, mâncând de 300 de ori greutatea sa, zilnic, 1540 01:40:51,804 --> 01:40:55,306 până când e atât de ghiftuită că adoarme, atârnată undeva 1541 01:40:55,331 --> 01:40:58,514 şi pielea sa se transformă într-o crisalidă dură. 1542 01:40:58,618 --> 01:41:01,792 Apoi în trupul său apar aceste celule imaginare 1543 01:41:01,817 --> 01:41:04,055 - biologii chiar aşa le numesc - 1544 01:41:04,080 --> 01:41:06,272 ce se formează în trupul omizii. 1545 01:41:06,297 --> 01:41:11,636 Trupul omizii devine, de fapt, o supă nutritivă pentru acele celule. 1546 01:41:11,661 --> 01:41:14,137 Dar ceea ce e important în acea metaforă 1547 01:41:14,162 --> 01:41:18,297 este că vechiul şi noul coexistă pentru o vreme. 1548 01:41:18,441 --> 01:41:22,249 Şi este datoria omizii să-şi perpetueze existenţa. 1549 01:41:22,305 --> 01:41:25,031 Ceea ce avem acum e un guvern disperat, 1550 01:41:25,056 --> 01:41:27,154 încercând să controleze petrolul oriental 1551 01:41:27,179 --> 01:41:30,575 şi încercând să promoveze energia nucleară şi toate aceste lucruri, 1552 01:41:30,600 --> 01:41:32,000 pe care le cunosc, 1553 01:41:32,025 --> 01:41:36,260 dar trebuie să-şi joace rolul auto protector - e datoria lor. 1554 01:41:36,467 --> 01:41:40,337 Şi, dacă iubeşti fluturii, nu te apuci să calci omizile. 1555 01:41:40,433 --> 01:41:43,464 Deci nu-i putem urî, fiindcă nu ajută la nimic. 1556 01:41:43,479 --> 01:41:45,317 Dar dacă vrei energie alternativă, 1557 01:41:45,342 --> 01:41:50,916 nu soliciţi unei administraţii economice petroliere să ţi-o producă. 1558 01:41:50,941 --> 01:41:53,414 Noi trebuie s-o producem, noi, celulele imaginare 1559 01:41:53,439 --> 01:41:57,458 şi trebuie să demonstrăm că este mai ieftină şi mai eficientă. 1560 01:41:57,617 --> 01:42:00,209 Datoria noastră este de a construi noua lume. 1561 01:42:00,313 --> 01:42:02,516 Dacă avem o viziune asupra lumii, 1562 01:42:02,541 --> 01:42:06,212 care spune că această criză e o renaştere şi că e nevoie de noi toţi 1563 01:42:06,292 --> 01:42:09,520 şi că toţi vor avea mai mult, din ceea ce-şi doresc cu adevărat, 1564 01:42:09,545 --> 01:42:12,411 poţi transforma această lume disperată, 1565 01:42:12,436 --> 01:42:16,399 într-o renaştere a creativităţii şi iubirii umane. 1566 01:42:18,495 --> 01:42:22,087 Ar putea părea că elita conducătoare deţine toate atuurile, 1567 01:42:22,199 --> 01:42:24,650 dar noi avem multe avantaje proprii. 1568 01:42:25,213 --> 01:42:27,435 Mai întâi, haideţi să prezentăm cifre ! 1569 01:42:27,507 --> 01:42:31,873 Foarte puţini oameni promovează conştient planul de dominaţie. 1570 01:42:32,080 --> 01:42:34,690 Mulţi dintre cei ce ajută în îndeplinirea planului 1571 01:42:34,715 --> 01:42:37,651 nu înţeleg imaginea globală, din care fac parte. 1572 01:42:38,192 --> 01:42:42,731 Din calculele mele, îi surclasăm pe arhitecţii efectivi ai planului, 1573 01:42:42,756 --> 01:42:46,223 cu mai mult de 1 milion la 1, numai în SUA. 1574 01:42:47,605 --> 01:42:50,421 Întreprinzătorul şi ecologistul, Paul Hawken, 1575 01:42:50,446 --> 01:42:55,040 estimează că există peste un milion de organizaţii, acum, în lume, 1576 01:42:55,191 --> 01:42:58,455 ce lucrează pentru dreptatea noastră socială şi ecologică, 1577 01:42:58,765 --> 01:43:03,100 constituind cea mai mare mişcare socială din istoria rasei umane. 1578 01:43:04,688 --> 01:43:07,466 Această mişcare, când se conectează electronic, 1579 01:43:07,491 --> 01:43:09,317 ar putea deveni reţeaua reţelelor, 1580 01:43:09,342 --> 01:43:13,739 care ar putea fi cea mai puternică forţă activistă a schimbării, dintotdeauna. 1581 01:43:14,668 --> 01:43:20,898 Dacă analizezi oamenii care sunt implicaţi în restaurarea acestui Pământ 1582 01:43:21,120 --> 01:43:23,105 şi în stoparea distrugerilor 1583 01:43:23,130 --> 01:43:25,180 şi în opoziţia la aceste distrugeri 1584 01:43:25,205 --> 01:43:27,678 şi în alimentarea schimbării, 1585 01:43:27,703 --> 01:43:30,853 în reimaginarea a ceea ce înseamnă să fii fiinţă umană 1586 01:43:31,083 --> 01:43:35,149 şi nu eşti optimist, poate ai vrea să-ţi faci un control cardiac, 1587 01:43:35,165 --> 01:43:43,755 fiindcă este un grup de oameni, extraordinar de frumos şi de hotărât, 1588 01:43:44,462 --> 01:43:46,850 care şi-a asumat aceste sarcini. 1589 01:43:48,216 --> 01:43:50,755 Al doilea avantaj important al nostru 1590 01:43:50,780 --> 01:43:53,956 este că toate centrele puterii, controlate de elite, 1591 01:43:53,981 --> 01:43:56,207 necesită participarea noastră. 1592 01:43:56,612 --> 01:43:59,208 Dacă suficienţi dintre noi ne-am retrage sprijinul, 1593 01:43:59,233 --> 01:44:01,121 planul lor n-ar putea funcţiona. 1594 01:44:01,146 --> 01:44:03,026 E valabil pentru băncile centrale, 1595 01:44:03,051 --> 01:44:04,251 armată, 1596 01:44:04,497 --> 01:44:06,060 mass media corporatistă, 1597 01:44:06,085 --> 01:44:07,865 guvern ş.a.m.d. 1598 01:44:08,421 --> 01:44:12,855 Şi urmând exemplul lui Mahatma Gandhi şi Martin Luther King Jr., 1599 01:44:12,966 --> 01:44:16,603 deţinem puterea unei neparticipări nonviolente. 1600 01:44:17,611 --> 01:44:21,459 E nevoie de energii, resurse şi înşelăciuni colosale, 1601 01:44:21,484 --> 01:44:23,903 ca să încerci să domini vieţile altora. 1602 01:44:24,324 --> 01:44:26,714 Deplasându-ne spre libertate, pe de altă parte, 1603 01:44:26,739 --> 01:44:29,709 avem de partea noastră forţa vitală a evoluţiei 1604 01:44:29,812 --> 01:44:32,589 şi ceea ce Gandhi numea "satyagraha", 1605 01:44:33,526 --> 01:44:36,078 puterea simplă a adevărului. 1606 01:44:38,095 --> 01:44:43,280 În India avem mii de sate, care sunt zone libere acum. 1607 01:44:43,947 --> 01:44:46,147 Deci nu acceptăm patentările, 1608 01:44:46,266 --> 01:44:47,970 nu cooperăm cu ele, 1609 01:44:47,995 --> 01:44:50,630 aşa cum Gandhi nu a cooperat cu puterea. 1610 01:44:50,655 --> 01:44:54,866 Nu permitem substanţelor chimice şi recoltelor modificate genetic 1611 01:44:54,891 --> 01:44:56,644 să intre în ecosistemele noastre, 1612 01:44:56,669 --> 01:44:58,830 fiindcă le ameninţă biodiversitatea. 1613 01:44:59,362 --> 01:45:01,396 Şi această mişcare de eliberare, 1614 01:45:01,421 --> 01:45:04,409 care este o mişcare de eliberare a tuturor speciilor, 1615 01:45:04,434 --> 01:45:06,382 nu numai a sătenilor indigeni, 1616 01:45:06,407 --> 01:45:08,383 e ceva ce se întâmplă foarte repede 1617 01:45:08,408 --> 01:45:12,383 şi se reflectă şi în mişcarea pentru zone libere de GMO, din Europa. 1618 01:45:12,432 --> 01:45:14,142 Mă întorc cu spatele 1619 01:45:14,167 --> 01:45:16,800 şi au mai apărut 1.000 de zone libere de GMO: 1620 01:45:16,864 --> 01:45:20,225 90% din Italia, 90% din Austria. 1621 01:45:20,345 --> 01:45:25,853 Zonele libere, vorbind despre seminţe şi hrană, 1622 01:45:26,401 --> 01:45:29,202 crează schimbări masive. 1623 01:45:29,893 --> 01:45:33,121 În Bolivia, o mişcare de masă a ajuns în stradă, 1624 01:45:33,146 --> 01:45:35,592 zdrăngănind neobosit din oale şi cratiţe 1625 01:45:35,617 --> 01:45:38,439 şi a stopat, într-un final, preluarea de către corporaţii străine 1626 01:45:38,464 --> 01:45:40,243 a resurselor de apă. 1627 01:45:40,688 --> 01:45:43,287 Deşi prea puţine apar în mass media corporatistă, 1628 01:45:43,383 --> 01:45:47,780 există nenumărate poveşti zilnice de succes, în toată lumea. 1629 01:45:47,805 --> 01:45:51,101 Populaţia din Hawaii a aprobat rezoluţia contra vaccinării forţate 1630 01:45:51,126 --> 01:45:54,372 Un om a inventat maşina ce transformă plasticul în petrol 1631 01:45:54,397 --> 01:45:57,321 Studenţi în medicină, la Harvard, se răzvrătesc contra relaţiei cu Big Pharma 1632 01:45:57,346 --> 01:46:00,638 Un mic fermier câştigă o bătălie morală cu Monsanto 1633 01:46:00,663 --> 01:46:03,969 Licitaţii UE dejucate, pentru a forţa Franţa şi Grecia să accepte recolte GMO 1634 01:46:03,994 --> 01:46:07,501 Bayer obligată să plătească 136,8 mln$ în cazul orezului contaminat, din SUA 1635 01:46:07,526 --> 01:46:12,383 Trecere la organic: Tot mai mulţi fermieri renunţă la producţiile lactate convenţionale 1636 01:46:13,145 --> 01:46:15,079 N-am fost dispus să fac acest film, 1637 01:46:15,104 --> 01:46:19,412 până nu ştiam că există răspunsuri, că există soluţii ale crizei. 1638 01:46:19,737 --> 01:46:21,805 Şi, acum, puterea internetului 1639 01:46:21,830 --> 01:46:25,886 ne permite să împărtăşim amploarea şi profunzimea acestei cercetări. 1640 01:46:26,315 --> 01:46:29,243 Am petrecut ani de zile creând un amplu web site, 1641 01:46:29,268 --> 01:46:31,053 www.thrivemovement.com, 1642 01:46:31,078 --> 01:46:32,658 care adună totul laolaltă, 1643 01:46:32,683 --> 01:46:37,422 făcând informaţia, despre metodele de acţiune, accesibilă tuturor. 1644 01:46:37,494 --> 01:46:39,864 Aici aveţi propriul modul de navigare, 1645 01:46:39,889 --> 01:46:43,026 pentru a pătrunde în intimitatea subiectelor abordate în film: 1646 01:46:43,051 --> 01:46:46,465 cod, problemă şi soluţii. 1647 01:46:46,696 --> 01:46:49,094 Poţi studia strategiile şi tacticile 1648 01:46:49,119 --> 01:46:52,389 şi te poţi conecta cu alţii, ca să participi la acţiuni pertinente. 1649 01:46:52,508 --> 01:46:56,456 Orice lucru afirmat în film a fost verificat independent 1650 01:46:56,481 --> 01:46:58,820 şi referinţele se află pe site-ul nostru. 1651 01:47:00,400 --> 01:47:04,295 Acest navigator sectorial facilitează integrarea întregului sistem, 1652 01:47:04,342 --> 01:47:08,617 care recunoaşte că acţiunile dintr-un domeniu, le influenţează pe toate celelalte. 1653 01:47:09,522 --> 01:47:12,886 Centrul navigatorului sectorial este o vedere asupra lumii, 1654 01:47:12,911 --> 01:47:16,096 fiindcă determină reacţia noastră la tot ce se întâmplă, 1655 01:47:16,121 --> 01:47:18,102 în noi sau în jurul nostru. 1656 01:47:18,753 --> 01:47:21,620 În fiecare sector veţi descoperi probleme critice, 1657 01:47:21,645 --> 01:47:25,523 resurse, strategii de grup şi acţiuni individuale, 1658 01:47:25,548 --> 01:47:29,079 pentru a produce schimbări reale, la modul paşnic şi productiv. 1659 01:47:29,826 --> 01:47:33,468 Arborele nostru al resurselor vă va conecta cu oamenii, 1660 01:47:33,826 --> 01:47:35,232 organizaţiile 1661 01:47:35,257 --> 01:47:36,487 şi mass media, 1662 01:47:36,527 --> 01:47:41,369 pe care le recomandăm în special, pentru a vă ajuta să fiţi mai bine educaţi şi implicaţi. 1663 01:47:41,807 --> 01:47:45,743 Am fost încurajat să descopăr că există un număr minim de acţiuni, 1664 01:47:45,768 --> 01:47:49,792 care, folosite cumulat, pot depăşi aşteptările, dacă nu chiar mai mult. 1665 01:47:50,229 --> 01:47:52,239 O dată ce percepem imaginea globală, 1666 01:47:52,264 --> 01:47:55,879 putem analiza ce putem face fiecare, pentru a ajuta la îndeplinirea ei. 1667 01:47:55,904 --> 01:48:00,521 Haideţi să analizăm antidoturile strategice la dominaţia lor economică. 1668 01:48:00,625 --> 01:48:04,955 Trebuie să stopăm orice subvenţii pentru bănci sau corporaţii, 1669 01:48:06,003 --> 01:48:08,413 să dezmembrăm Rezerva Federală, 1670 01:48:08,675 --> 01:48:12,410 să retragem sprijinul contribuabililor pentru agenţiile băncilor centrale, 1671 01:48:12,435 --> 01:48:14,616 cum ar fi FMI şi Banca Mondială, 1672 01:48:15,338 --> 01:48:19,401 să permitem dezvoltarea monedelor alternative şi a băncilor independente 1673 01:48:19,568 --> 01:48:22,013 şi să respingem impozitele internaţionale. 1674 01:48:22,744 --> 01:48:27,759 În principal, pun accentul pe soluţiile din SUA, fiindcă asta cunosc cel mai bine, 1675 01:48:27,794 --> 01:48:30,514 dar aşa cum situaţia dificilă se manifestă global, 1676 01:48:30,539 --> 01:48:34,065 aşa sunt şi principiile pe care se bazează soluţiile strategice. 1677 01:48:34,090 --> 01:48:37,714 Aici sunt câteva acţiuni tactice, pe care le putem întreprinde ca indivizi, 1678 01:48:37,739 --> 01:48:41,865 care nu necesită mult timp sau bani, pentru a provoca imediat o schimbare reală. 1679 01:48:41,890 --> 01:48:43,262 Ce pot face ? 1680 01:48:45,326 --> 01:48:49,045 Informează-te, ia atitudine şi ia legătura cu alţii ! 1681 01:48:51,101 --> 01:48:52,879 Foloseşte bănci locale ! 1682 01:48:52,904 --> 01:48:56,232 Când ne transferăm banii de la băncile centralizate, 1683 01:48:56,257 --> 01:48:59,121 la băncile şi uniunile de credit locale, 1684 01:48:59,146 --> 01:49:03,845 sărăcim problemele şi finanţăm soluţiile, totul dintr-o singură mişcare. 1685 01:49:06,266 --> 01:49:09,045 Cumpără şi investeşte responsabil ! 1686 01:49:09,266 --> 01:49:12,326 Orice dolar cheltuit, trimite un mesaj ! 1687 01:49:13,326 --> 01:49:17,215 Alătură-te mişcării de control şi desfiinţare a Rezervei Federale ! 1688 01:49:17,391 --> 01:49:19,292 Ne jefuieşte ! 1689 01:49:20,753 --> 01:49:24,868 Alătură-te coaliţiei pentru menţinerea internetului curat şi accesibil ! 1690 01:49:24,972 --> 01:49:27,952 Nu lăsa pe nimeni să-l controleze ! 1691 01:49:29,873 --> 01:49:32,009 Sprijină mass media independentă ! 1692 01:49:32,034 --> 01:49:34,516 Ia-ţi informaţiile din surse diferite 1693 01:49:34,541 --> 01:49:38,201 şi gândeşte-te cine finanţează ştirile pe care le obţii ! 1694 01:49:39,591 --> 01:49:43,292 Sprijină agricultura organică şi nu plantele modificate genetic ! 1695 01:49:44,817 --> 01:49:47,988 Alătură-te mişcării de a introduce alegeri cinstite, 1696 01:49:48,013 --> 01:49:50,729 incluzând voturile de hârtie, ce pot fi verificate 1697 01:49:50,766 --> 01:49:53,281 şi o reformă a modului de finanţare a campaniilor. 1698 01:49:53,363 --> 01:49:55,869 Congresul poate fi tras la răspundere, de noi, 1699 01:49:55,894 --> 01:49:58,901 numai atunci când nu mai este finanţat de corporaţii. 1700 01:49:59,868 --> 01:50:03,831 Militează pentru tehnologiile energiilor regenerabile sau libere ! 1701 01:50:03,856 --> 01:50:07,681 Deschide conversaţii pe subiectul energiei libere ! 1702 01:50:07,808 --> 01:50:11,104 Va transforma dinamica puterii pe această planetă, 1703 01:50:11,129 --> 01:50:13,833 mai repede ca orice altceva, din istoria cunoscută. 1704 01:50:16,471 --> 01:50:18,963 Înscrie-te în acţiuni de masă critică ! 1705 01:50:19,107 --> 01:50:21,591 Este o strategie de a ne impune puterea, 1706 01:50:21,616 --> 01:50:25,238 aşteptând momentul ca un număr uriaş de oameni să accepte să participe, 1707 01:50:25,263 --> 01:50:27,428 înainte de a trece la acţiune. 1708 01:50:27,580 --> 01:50:30,842 Imaginaţi-vă un milion dintre noi acţionând la unison ! 1709 01:50:30,867 --> 01:50:33,870 Apoi, imaginaţi-vă şi mai mulţi ! 1710 01:50:39,303 --> 01:50:42,926 Am fost inspirat de numărul mare de soluţii fundamentate, 1711 01:50:42,951 --> 01:50:46,028 care pot rezolva, de fapt, soluţiile din viaţa reală. 1712 01:50:47,005 --> 01:50:51,304 Aqeela Sherills este o persoană a cărei activitate, în special, m-a impresionat. 1713 01:50:51,932 --> 01:50:55,627 A ajutat la instalarea unui armistiţiu între bandele Crips şi Bloods. 1714 01:50:55,961 --> 01:51:00,472 Un lucru descoperit de noi, în procesul instaurării păcii în cartier, 1715 01:51:00,702 --> 01:51:02,991 a fost că un conflict este benefic. 1716 01:51:03,380 --> 01:51:06,937 De fapt, conflictul nerezolvat conduce la violenţă. 1717 01:51:07,001 --> 01:51:09,178 Când am lansat iniţial tratatul de pace, 1718 01:51:09,203 --> 01:51:11,604 am avut foarte mult succes în primul an. 1719 01:51:11,700 --> 01:51:15,652 Crimele bandelor au scăzut cu 44% în cartier, în baza acţiunilor noastre. 1720 01:51:15,711 --> 01:51:17,506 Aqeela a descris ce s-a întâmplat, 1721 01:51:17,531 --> 01:51:21,550 când doi lideri locali de bande rivale, s-au întâlnit, într-un final, după armistiţiu. 1722 01:51:21,678 --> 01:51:25,416 Fratele a venit spunând: "Omule, ştiu că-mi porţi pică 1723 01:51:25,460 --> 01:51:28,007 şi poate şi eu te duşmănesc pe tine, 1724 01:51:28,032 --> 01:51:29,998 dar, din cauza acestui armistiţiu, 1725 01:51:30,039 --> 01:51:32,444 sunt dispus să le las pe toate deoparte !". 1726 01:51:32,524 --> 01:51:35,529 Şi şi-au strâns mâinile 1727 01:51:35,768 --> 01:51:37,865 şi l-a îmbrăţişat închizând ochii, 1728 01:51:37,890 --> 01:51:43,195 fiindcă se aştepta să primească un cuţit ascuţit în spate. 1729 01:51:43,307 --> 01:51:45,553 Se aştepta la un glonţ, 1730 01:51:45,578 --> 01:51:47,524 să fie împuşcat în stomac. 1731 01:51:47,715 --> 01:51:52,215 Dar, după câteva minute, a prelungit acea îmbrăţişare 1732 01:51:52,430 --> 01:51:54,276 şi a realizat că... 1733 01:51:55,412 --> 01:51:57,221 era ceva neprefăcut. 1734 01:51:59,793 --> 01:52:03,086 Cred că a avea imaginea clară a potenţialului nostru, 1735 01:52:03,229 --> 01:52:06,321 este la fel de important ca a şti ce ne stă împotrivă. 1736 01:52:06,814 --> 01:52:10,340 Aşa că vreau să vă port printr-o lume viitoare posibilă ! 1737 01:52:10,816 --> 01:52:15,196 Este o lume pe care elita ar vrea să o priviţi ca pe un vis imposibil şi ireal, 1738 01:52:15,546 --> 01:52:19,393 dar eu cred că este o lume ce ne este complet accesibilă. 1739 01:52:21,853 --> 01:52:25,072 Putem crea o lume în care oamenii pot prospera, 1740 01:52:25,644 --> 01:52:27,854 în care să ne simţim în siguranţă. 1741 01:52:28,625 --> 01:52:31,808 Apa, aerul şi hrana sunt curate. 1742 01:52:32,079 --> 01:52:36,522 Lumea sau comunităţile noastre sunt capabile să-şi producă propria energie şi hrană 1743 01:52:36,761 --> 01:52:38,977 şi să le comercializeze deschis şi cinstit. 1744 01:52:39,811 --> 01:52:42,172 Mai degrabă decât să se focalizeze pe pedepse, 1745 01:52:42,197 --> 01:52:45,972 justiţia va restaura, în schimb, vieţile şi pierderile. 1746 01:52:46,616 --> 01:52:50,163 Asigurările vor plăti doctorii, ca să menţină oamenii sănătoşi. 1747 01:52:50,561 --> 01:52:52,721 Educaţia este voluntară, 1748 01:52:52,746 --> 01:52:56,061 servind necesităţile indivizilor şi nu ale corporaţiilor. 1749 01:52:56,553 --> 01:52:59,785 Primim informaţii oneste de la mass media independentă. 1750 01:53:00,421 --> 01:53:03,237 Nu există subvenţii şi nici cauţiuni. 1751 01:53:03,825 --> 01:53:07,908 Imaginaţi-vă că într-un sistem monetar onest, cu taxe puţine sau chiar deloc 1752 01:53:07,933 --> 01:53:10,300 şi facturi reduse la electricitate şi carburanţi, 1753 01:53:10,325 --> 01:53:13,880 aţi avea banii pentru a vă plăti casele şi maşinile 1754 01:53:14,103 --> 01:53:16,752 şi aţi fi liberi să economisiţi şi să investiţi. 1755 01:53:17,316 --> 01:53:22,051 V-aţi bucura de mai multă bogăţie, libertate şi siguranţă. 1756 01:53:22,298 --> 01:53:25,473 Toţi am munci la fel sau poate mai puţin. 1757 01:53:25,870 --> 01:53:28,720 Să spunem că am iniţiat un fond mutual pentru cartier 1758 01:53:28,745 --> 01:53:31,446 şi toţi vecinii au acţiuni. 1759 01:53:32,629 --> 01:53:36,782 Şi, dacă refac mediului, valoarea stocului lor creşte. 1760 01:53:36,799 --> 01:53:40,126 Deci în loc de a fi sărăciţi financiar, ei fac bani. 1761 01:53:40,643 --> 01:53:43,487 Fac bani din lucruri care cresc siguranţa copiilor lor 1762 01:53:43,512 --> 01:53:45,921 şi previn moartea planetei. 1763 01:53:46,033 --> 01:53:48,630 Deci ai cam două avantaje. 1764 01:53:48,655 --> 01:53:51,068 În loc de a munci toată săptămâna pentru bani 1765 01:53:51,108 --> 01:53:53,921 şi apoi să vii acasă, să încerci să salvezi planeta în week end, 1766 01:53:53,946 --> 01:53:57,642 poţi cheltui bani până vineri, care să salveze planeta 1767 01:53:57,667 --> 01:53:59,676 şi apoi te duci la plajă. 1768 01:54:00,914 --> 01:54:03,121 Această viziune a unei lumi prospere, 1769 01:54:03,146 --> 01:54:06,144 se bazează pe ceea ce putem numi perspectiva libertăţii. 1770 01:54:06,595 --> 01:54:09,679 Există un principiu simplu, ce fundamentează această abordare: 1771 01:54:09,704 --> 01:54:11,307 al non-intruziunii. 1772 01:54:11,450 --> 01:54:14,326 Nimeni nu te deranjează pe tine sau proprietatea ta 1773 01:54:14,351 --> 01:54:16,394 şi nici tu nu deranjezi pe altcineva, 1774 01:54:16,419 --> 01:54:18,855 decât în pură autoapărare. 1775 01:54:19,530 --> 01:54:23,672 Este singura regulă descoperită, cu care toţi sunt de acord, 1776 01:54:23,800 --> 01:54:25,667 cel puţin pentru ei înşişi. 1777 01:54:26,437 --> 01:54:31,556 Cred că, a nu deranja pe cineva, este adevăratul nord al busolei morale a omenirii 1778 01:54:31,644 --> 01:54:34,084 şi principalul nostru imbold interior. 1779 01:54:34,688 --> 01:54:38,201 Acest discernământ ne poate ghida şi poate proteja fiecare individ, 1780 01:54:38,226 --> 01:54:41,623 pe măsură ce înfiinţăm sisteme voluntare, auto-întreţinute. 1781 01:54:42,123 --> 01:54:46,806 E un mod de a trăi, pe care îl susţin din inimă, fără rezerve. 1782 01:54:47,823 --> 01:54:52,637 Am fost profund influenţat de opera economistului austriac Ludwig von Mises, 1783 01:54:52,662 --> 01:54:55,608 care a dezvoltat o întreagă filozofie şi un sistem economic, 1784 01:54:55,633 --> 01:54:58,344 bazat pe etica fundamentală a non-agresiunii. 1785 01:54:59,108 --> 01:55:03,814 Motivat fiind de constatarea ravagiilor comunismului şi fascismului în Europa, 1786 01:55:04,029 --> 01:55:06,967 şi-a dedicat viaţa descoperii unei metode drepte. 1787 01:55:07,484 --> 01:55:09,823 El a recunoscut că, acele sisteme, 1788 01:55:09,943 --> 01:55:12,640 la fel ca socialismul şi chiar democraţia, 1789 01:55:12,665 --> 01:55:16,205 presupun eronat că, dreptul colectivului sau al grupului, 1790 01:55:16,380 --> 01:55:19,287 este mai important decât cel al individului. 1791 01:55:20,319 --> 01:55:23,772 Mereu am acceptat viziunea că mai mulţi oameni vor prospera, 1792 01:55:23,797 --> 01:55:26,860 dacă vom considera nevoile grupului mai presus de cele individuale, 1793 01:55:26,915 --> 01:55:29,051 dar când am analizat mai atent, 1794 01:55:29,076 --> 01:55:31,254 am descoperit că nu prea merge aşa. 1795 01:55:31,366 --> 01:55:33,837 În numele a ceea ce e mai bun pentru grup, 1796 01:55:33,862 --> 01:55:37,073 guvernele sunt responsabile pentru majoritatea războaielor, 1797 01:55:37,192 --> 01:55:39,754 morţilor şi distrugerilor de pe planetă. 1798 01:55:39,865 --> 01:55:44,479 Peste 200 de milioane de indivizi au fost ucişi numai în secolul XX. 1799 01:55:47,226 --> 01:55:51,775 Deci cum se schimbă această dinamică, aplicând principiul non-intruziunii ? 1800 01:55:52,347 --> 01:55:56,991 Ne-ar conduce de la schimbarea gradată a unui sistem fundamental eronat, 1801 01:55:57,016 --> 01:55:59,121 la o transformare completă, 1802 01:55:59,146 --> 01:56:02,363 în care nu numai unii sau chiar majoritatea, 1803 01:56:02,436 --> 01:56:06,097 ci toţi pot avea şansa reală de a prospera. 1804 01:56:07,764 --> 01:56:11,032 Pentru a putea aplica acest principiu, 1805 01:56:11,184 --> 01:56:14,834 mi se pare logic să ne reexaminăm cinstit trecutul, 1806 01:56:14,859 --> 01:56:17,866 fiindcă nu merge să poţi construi un sistem sănătos de trai, 1807 01:56:17,920 --> 01:56:20,200 deasupra unuia nesănătos. 1808 01:56:20,708 --> 01:56:24,569 Trebuie să revenim la cele mai fundamentale acte de nedreptate, 1809 01:56:24,594 --> 01:56:26,799 pe baza cărora a fost fondată ţara. 1810 01:56:26,824 --> 01:56:29,369 În confiscarea terenurilor oamenilor 1811 01:56:29,394 --> 01:56:32,184 şi măcelărirea femeilor şi copiilor lor, 1812 01:56:32,621 --> 01:56:38,791 în continua deposedare a majorităţii moştenirii acestor oameni, 1813 01:56:38,895 --> 01:56:41,781 zace o nedreptate atât de profundă, 1814 01:56:42,503 --> 01:56:46,071 pe care noi credem că trebuie să o rezolvăm, 1815 01:56:46,096 --> 01:56:48,690 să ne confruntăm cu ea, la modul fundamental, 1816 01:56:48,715 --> 01:56:52,986 înţelegând că nu au fost nedreptăţi făcute cu jumătate de măsură, 1817 01:56:53,217 --> 01:56:54,697 acum 150 de ani. 1818 01:56:54,722 --> 01:56:57,672 Sunt nedreptăţi ce au continuat în fiecare zi. 1819 01:56:57,840 --> 01:57:01,754 Deci avem, în istoria Americii de Nord şi a SUA, 1820 01:57:01,779 --> 01:57:04,096 peste 500 de tratate semnate, 1821 01:57:04,121 --> 01:57:05,952 cu naţiunile indigene, 1822 01:57:06,048 --> 01:57:09,657 fiecare dintre ele fiind încălcate până în prezent. 1823 01:57:09,959 --> 01:57:12,513 De fapt, majoritatea copleşitoare a bogăţiei 1824 01:57:12,538 --> 01:57:15,271 a fost generată în baza terenurilor şi resurselor indigenilor 1825 01:57:15,296 --> 01:57:19,996 şi încă sunt generate miliarde de dolari, de către corporaţii europene, 1826 01:57:20,021 --> 01:57:24,104 pe baza exploatării continue a terenurilor şi resurselor indigenilor. 1827 01:57:24,184 --> 01:57:27,515 Noi n-am avut mari corporaţii sau guverne occidentale, 1828 01:57:27,540 --> 01:57:30,037 care să definească cum ar trebui să interacţionăm reciproc, 1829 01:57:30,062 --> 01:57:32,401 cum să locuim împreună în America de Nord, 1830 01:57:32,426 --> 01:57:36,148 cum să interacţionăm, cum am putea face o schimbare. 1831 01:57:37,196 --> 01:57:40,189 Va necesita timp şi eforturi curajoase, 1832 01:57:40,214 --> 01:57:43,203 pentru a ne schimba conştiinţa şi a ne realiza sarcina, 1833 01:57:43,228 --> 01:57:46,253 ce ne va îndrepta către lumea despre care vorbesc. 1834 01:57:46,507 --> 01:57:51,014 Şi, totuşi, nu cunosc un dar mai măreţ, pe care l-am putea face generaţiilor viitoare. 1835 01:57:51,594 --> 01:57:53,792 Nu putem face totul dintr-o dată ! 1836 01:57:53,879 --> 01:57:58,425 Am imaginat trei etape, întrepătrunse, ale procesului de soluţionare. 1837 01:58:00,798 --> 01:58:05,654 În prima etapă, introducem cât mai multă onestitate posibilă în sistemele actuale. 1838 01:58:06,052 --> 01:58:08,942 Dacă reducem bugetul militar al SUA la jumătate, 1839 01:58:09,030 --> 01:58:13,334 tot ar fi aproape egal cu cheltuielile de apărare ale restului lumii. 1840 01:58:13,938 --> 01:58:17,248 Între acum şi momentul eliminării Rezervei Federale, 1841 01:58:17,273 --> 01:58:20,282 peste 3 trilioane de dolari ar fi economisiţi anual, 1842 01:58:20,458 --> 01:58:22,859 suficienţi pentru a-i hrăni pe toţi pe planetă, 1843 01:58:22,884 --> 01:58:26,576 a rezolva problemele sociale şi a ne vindeca mediul. 1844 01:58:27,355 --> 01:58:31,368 Mulţi cred că foametea larg răspândită şi sărăcia sunt inevitabile, 1845 01:58:31,559 --> 01:58:36,503 dar, comparate cu războiul, eliminarea sărăciei şi vindecarea mediului sunt ieftine. 1846 01:58:37,218 --> 01:58:40,156 Potrivit "Earth Policy Institute" al lui Lester Brown, 1847 01:58:40,181 --> 01:58:44,880 ne-ar trebui sub 200 miliarde de dolari anual, pentru a restaura mediul terestru 1848 01:58:44,905 --> 01:58:47,101 şi a împlini obiectivele sociale globale. 1849 01:58:48,919 --> 01:58:52,839 Dar această etapă nu este obiectivul final al perspectivei eliberării. 1850 01:58:52,965 --> 01:58:55,464 În timp ce, în prima etapă, întâlnim multă compasiune, 1851 01:58:55,489 --> 01:58:58,533 asociată tipic cu agenda liberal-democrată, 1852 01:58:58,764 --> 01:59:01,458 a doua etapă reflectă mai mult din înţelepciunea 1853 01:59:01,483 --> 01:59:04,181 viziunii tradiţionale conservatoare. 1854 01:59:04,722 --> 01:59:07,197 În a doua etapă reducem rolul guvernului, 1855 01:59:07,222 --> 01:59:09,216 în protejarea libertăţii individuale, 1856 01:59:09,241 --> 01:59:11,782 insistând pe elementele noastre comune, 1857 01:59:11,807 --> 01:59:15,312 cum ar fi ecosistemele sau undele aeriene de comunicaţii. 1858 01:59:17,726 --> 01:59:20,194 Pe măsură ce sistemul capătă onestitate 1859 01:59:20,219 --> 01:59:22,517 şi trecem la o monedă stabilă, 1860 01:59:22,542 --> 01:59:27,171 oamenii vor avea suficienţi bani, pentru a controla mai bine ceea ce-i afectează. 1861 01:59:28,235 --> 01:59:30,988 Etapa a treia se dezvoltă din libertatea crescândă 1862 01:59:31,004 --> 01:59:33,412 obţinută de oameni în primele două etape, 1863 01:59:33,437 --> 01:59:36,675 pe măsură ce au mai mulţi bani şi mai mult timp la dispoziţie. 1864 01:59:36,993 --> 01:59:41,555 Nu există impozite fără voie şi, ca atare, nici guvernare fără voie. 1865 01:59:42,096 --> 01:59:44,349 Nu există nici un monopol al forţei. 1866 01:59:44,504 --> 01:59:47,331 Există reguli, dar nu şi conducători. 1867 01:59:48,141 --> 01:59:50,625 Protejarea riguroasă a drepturilor individuale 1868 01:59:50,657 --> 01:59:54,189 s-a dovedit a fi esenţială în respectarea interdependenţei noastre. 1869 01:59:54,402 --> 01:59:58,084 Putem fi diferiţi, dar şi uniţi, simultan. 1870 01:59:59,537 --> 02:00:02,350 Oricât de utopic ar putea suna, iniţial, 1871 02:00:02,375 --> 02:00:05,921 am fost încântat să văd cât de multe soluţii practice s-au găsit, 1872 02:00:05,946 --> 02:00:09,017 pentru a ne descurca cu probleme dure, ca asistenţa medicală, 1873 02:00:09,042 --> 02:00:11,551 infracţiunile şi educaţia. 1874 02:00:12,997 --> 02:00:17,846 Aceste trei etape validează cele mai bune perspective liberale şi conservatoare, 1875 02:00:17,871 --> 02:00:20,267 care ne-au dezbinat atâta vreme 1876 02:00:20,292 --> 02:00:22,797 şi apoi le pune de acord la un alt nivel, 1877 02:00:22,924 --> 02:00:24,948 pe baza principiului non-intruziunii, 1878 02:00:25,083 --> 02:00:27,947 etica fundamentală pe care o împărtăşim cu toţii. 1879 02:00:29,003 --> 02:00:31,567 Etapa a treia respectă iniţiativa umană 1880 02:00:31,592 --> 02:00:35,074 şi, într-un final, include nu numai drepturile celor mulţi, 1881 02:00:35,099 --> 02:00:37,884 nu numai pe ale celor mai buni, ci ale tuturor. 1882 02:00:41,884 --> 02:00:47,697 Torul ne oferă şablonul pentru o societate bazată pe cinste şi plenitudine. 1883 02:00:48,245 --> 02:00:50,651 Conservă variantele funcţionale. 1884 02:00:50,803 --> 02:00:54,315 Are conexiune inversă, deci se poate auto-corecta şi poate inova, 1885 02:00:54,340 --> 02:00:56,482 pentru a menţine echilibrul. 1886 02:00:56,998 --> 02:01:00,236 Putem aplica asta şi alte trăsături ale dinamicii torului 1887 02:01:00,261 --> 02:01:02,540 sistemelor noastre sociale umane. 1888 02:01:03,120 --> 02:01:07,959 Chiar cred că alinierea conştientă cu tiparul energetic vital fundamental, 1889 02:01:07,984 --> 02:01:09,403 la toate nivelele: 1890 02:01:09,428 --> 02:01:10,539 fizic, 1891 02:01:10,564 --> 02:01:11,764 emoţional, 1892 02:01:11,789 --> 02:01:12,947 mental, 1893 02:01:12,972 --> 02:01:15,524 interpersonal şi ecologic, 1894 02:01:15,636 --> 02:01:20,541 reprezintă, într-un final, arta, ştiinţa şi sărbătorirea iubirii. 1895 02:01:20,614 --> 02:01:23,028 Şi asta trebuie să învăţăm aici ! 1896 02:01:24,576 --> 02:01:27,583 Intuiţia fundamentală a interconectării noastre 1897 02:01:27,608 --> 02:01:30,092 a schimbat modul cum abordez totul. 1898 02:01:30,370 --> 02:01:34,211 În propria mea viaţă, am descoperit o exprimare practică a acestei filozofii, 1899 02:01:34,282 --> 02:01:37,768 în arta marţială modernă şi non-violentă a Aikido-ului. 1900 02:01:38,887 --> 02:01:40,818 Oferă un ghid puternic, 1901 02:01:40,843 --> 02:01:46,271 privind modul de răspuns eficient şi neagresiv, la agenda de dominare globală. 1902 02:01:47,304 --> 02:01:50,061 Morihei Ueshiba, Fondatorul Aikido, 1903 02:01:50,172 --> 02:01:55,856 spunea că, practicând Aikido, cineva trebuie să imite mişcarea atomilor şi galaxiilor. 1904 02:01:56,880 --> 02:02:00,443 Aşa cum tehnologia energiei libere fuzionează cu tiparul toroidal, 1905 02:02:00,468 --> 02:02:02,574 pentru a accesa o energie nelimitată, 1906 02:02:02,599 --> 02:02:05,061 Aikido, Calea Armoniei, 1907 02:02:05,196 --> 02:02:08,150 fuzionează cu energia unui atacator... 1908 02:02:11,388 --> 02:02:13,305 redirecţionând-o... 1909 02:02:14,417 --> 02:02:16,722 către o rezolvare paşnică a conflictului. 1910 02:02:21,695 --> 02:02:24,840 Aikido nu este o tehnică de a lupta şi a învinge un inamic. 1911 02:02:24,864 --> 02:02:30,820 Este o cale către împăcarea lumii şi transformarea oamenilor într-o unică familie. 1912 02:02:31,749 --> 02:02:35,627 Gandhi şi King au aplicat aceste principii ale puterii non-agresive, 1913 02:02:35,652 --> 02:02:38,158 la nivele economice şi sociale. 1914 02:02:38,912 --> 02:02:42,332 Dacă răspundem cu violenţă planului de dominaţie, 1915 02:02:42,357 --> 02:02:44,161 altfel decât în autoapărare, 1916 02:02:44,186 --> 02:02:48,002 nu ar face decât să continue vechea paradigmă "noi contra lor" 1917 02:02:48,121 --> 02:02:51,927 şi ar furniza pretextul pentru şi mai multe măsuri gen stat poliţienesc. 1918 02:02:52,285 --> 02:02:56,485 Cred că este ceva esenţial, atât din punct de vedere moral cât şi strategic, 1919 02:02:56,629 --> 02:02:59,219 să alegem calea non-agresiunii. 1920 02:03:00,608 --> 02:03:02,781 Mai există un aspect al torului, 1921 02:03:02,806 --> 02:03:07,841 care are implicaţii profunde asupra modului de răspuns la provocările din faţa noastră. 1922 02:03:08,326 --> 02:03:11,944 E vorba de liniştea absolută a punctului zero, 1923 02:03:12,040 --> 02:03:15,102 care se află în centrul fiecărui sistem toroidal. 1924 02:03:15,682 --> 02:03:19,304 Cred că noi doi, la fel ca oricare altă fiinţă, 1925 02:03:19,329 --> 02:03:21,418 suntem câmpuri energetice toroidale, 1926 02:03:21,443 --> 02:03:22,917 centrate pe linişte, 1927 02:03:22,942 --> 02:03:24,864 aflate fiecare în conexiune reciprocă, 1928 02:03:24,889 --> 02:03:28,136 în cadrul conştiinţei nemărginite a Universului viu. 1929 02:03:28,645 --> 02:03:31,491 Oricât de mult am beneficiat de experienţa altora, 1930 02:03:31,516 --> 02:03:34,344 aşa cum e reliefat aici, în indiciile de navigaţie 1931 02:03:34,598 --> 02:03:36,953 şi oricât de valoroasă ar fi conexiunea inversă zilnică, 1932 02:03:36,978 --> 02:03:39,331 despre ceea ce se întâmplă cu adevărat în lume, 1933 02:03:39,356 --> 02:03:41,652 aşa cum vedem pe ecranul elementelor vitale, 1934 02:03:41,709 --> 02:03:44,717 am ajuns să recunosc că busola noastră principală, 1935 02:03:44,742 --> 02:03:47,339 este propriul nostru ghid interior. 1936 02:03:47,831 --> 02:03:50,504 Pe măsură ce învăţăm să amuţim zgomotul 1937 02:03:50,529 --> 02:03:52,767 şi să amplificăm semnalul interior, 1938 02:03:52,792 --> 02:03:54,379 auzim mai bine vocea 1939 02:03:54,404 --> 02:03:58,250 care cunoaşte calea naturală şi ne oferă direcţionare înţeleaptă. 1940 02:03:59,187 --> 02:04:02,071 Avem o întreagă viaţă interioară, 1941 02:04:02,096 --> 02:04:05,218 o viaţă interioară vibrantă şi energică, 1942 02:04:05,441 --> 02:04:10,974 care este cu adevărat navigatorul, pe calea pe care o alegem în exterior. 1943 02:04:11,229 --> 02:04:15,941 Dacă viaţa ta interioară impulsionează modul cum te prezinţi în lume, 1944 02:04:16,203 --> 02:04:21,112 are sens că, dacă vrei să ai cumva de-a face cu destinaţia ta, 1945 02:04:21,137 --> 02:04:25,660 trebuie să te afli în relaţie cu viaţa ta interioară, cu impulsul interior. 1946 02:04:27,224 --> 02:04:32,205 Pe măsură ce dezvoltăm o relaţie mai apropiată cu acel impuls interior, 1947 02:04:32,912 --> 02:04:36,877 se manifestă o sinergie, o relaţie simbiotică, 1948 02:04:36,965 --> 02:04:42,309 în care viaţa noastră interioară e capabilă să intre mai mult, în tandem, 1949 02:04:42,334 --> 02:04:44,610 cu destinaţia pe care o alegem 1950 02:04:44,635 --> 02:04:46,735 şi devenim capabili să ajungem acolo. 1951 02:04:47,386 --> 02:04:51,652 Nu suntem chiar atât de nesemnificativi ca impact, aşa cum credem. 1952 02:04:53,209 --> 02:04:57,439 Pentru a vindeca lumea, trebuie să începem să ne spunem o poveste diferită, nouă înşine 1953 02:04:57,743 --> 02:05:01,695 şi trebuie să începem să ne angajăm într-o poveste diferită cu ceilalţi. 1954 02:05:01,720 --> 02:05:05,880 E o poveste colectivă, care se manifestă precum lumea. 1955 02:05:06,103 --> 02:05:10,409 Omenirea de află acum într-o fază evolutivă foarte interesantă, 1956 02:05:10,434 --> 02:05:14,110 în care ne deplasăm de la competiţia ostilă, agresivă, 1957 02:05:14,135 --> 02:05:16,581 care se află în natura speciilor tinere, 1958 02:05:16,606 --> 02:05:20,681 către un mod mai matur de cooperare, colaborare. 1959 02:05:20,801 --> 02:05:22,592 Nu există îndoială, în această ţară, 1960 02:05:22,617 --> 02:05:28,533 că banii, capitalul, a fost concentrat tot mai mult în mâinile celor puţini 1961 02:05:28,756 --> 02:05:32,579 şi cei aflaţi la putere au continuat să-l concentreze. 1962 02:05:32,604 --> 02:05:36,425 Dar există o forţă mai puternică şi aceasta e puterea poporului. 1963 02:05:36,545 --> 02:05:38,441 Când analizăm această criză, 1964 02:05:38,466 --> 02:05:41,640 este atât de uşor să abandonezi iubirea, 1965 02:05:41,847 --> 02:05:44,936 este atât de uşor să devii pesimist şi disperat. 1966 02:05:45,310 --> 02:05:47,261 Dar, din perspectiva mea, 1967 02:05:47,460 --> 02:05:49,856 criza s-a maturizat până la un punct, 1968 02:05:49,976 --> 02:05:52,866 în care ne aflăm în pragul unei treziri în masă. 1969 02:05:52,891 --> 02:05:57,860 Şi acel sentiment din interiorul meu, 1970 02:05:58,329 --> 02:06:01,367 îmi oferă posibilitatea de a şti, 1971 02:06:01,392 --> 02:06:04,330 că oricât de insignifiant mi s-ar părea ceea ce fac, 1972 02:06:04,355 --> 02:06:06,842 prin comparaţie cu aceste probleme uriaşe, 1973 02:06:07,081 --> 02:06:10,397 impulsul dat evoluţiei nu e chiar insignifiant. 1974 02:06:10,587 --> 02:06:14,894 Şi când se manifestă în toţi cei ce se trezesc, devine ceva uriaş. 1975 02:06:16,164 --> 02:06:18,743 Şi sunt tot mai mulţi dintre noi care se trezesc, 1976 02:06:18,768 --> 02:06:21,891 care clipesc şi care îndrăznesc să ia atitudine. 1977 02:06:21,955 --> 02:06:25,504 Planul dominaţiei globale este demascat 1978 02:06:25,743 --> 02:06:31,166 şi descoperim soluţii, pentru a crea lumea după care tânjim şi pe care o merităm. 1979 02:06:31,873 --> 02:06:34,109 La nesfârşit, în decursul istoriei, 1980 02:06:34,134 --> 02:06:38,123 când oamenii au recunoscut tirania, care îşi înalţă capul cu cruzime, 1981 02:06:38,148 --> 02:06:41,381 s-au unit şi au luptat pentru libertate. 1982 02:06:42,024 --> 02:06:45,388 Am încredere că omenirea va privi înapoi spre această perioadă 1983 02:06:45,413 --> 02:06:49,221 şi va fi mândră, pentru că atunci când am văzut, am şi acţionat. 1984 02:06:49,871 --> 02:06:52,744 Vă mulţumesc că aţi mers cu noi în această călătorie ! 1985 02:06:52,769 --> 02:06:56,073 Sunt convins că avem ce ne trebuie pentru a prospera. 1986 02:06:56,264 --> 02:06:58,377 Haideţi s-o facem ! 1987 02:06:58,402 --> 02:07:08,402 Traducere şi sincronizare: Marian Matei http://antiiluzii.blogspot.com/ 1988 02:07:24,654 --> 02:07:27,860 În onoarea impulsului de neînfrânat al vieţii, de a prospera 1989 02:07:27,876 --> 02:07:30,715 şi în memoria celor care au fost persecutaţi sau ucişi, 1990 02:07:30,761 --> 02:07:33,563 pentru angajamentul lor faţă de adevăr şi dreptate, 1991 02:07:33,582 --> 02:07:35,593 invocăm cu recunoştinţă curajul lor, 1992 02:07:35,617 --> 02:07:39,788 pe măsură ce ne unim, pentru a lua atitudine în apărarea vieţilor noastre.