1 00:00:06,485 --> 00:00:07,508 Stanfordská Univerzita www.stanford.edu 2 00:00:07,508 --> 00:00:13,316 Tento program vám prináša Stanfordská Univerzita. Prosíme, navštívte nás na stanford.edu 3 00:00:15,055 --> 00:00:21,534 (potlesk) 4 00:00:21,534 --> 00:00:22,842 Ďakujem Vám. 5 00:00:24,964 --> 00:00:26,818 Steve Jobs - CEO Apple a Pixar Animation 6 00:00:27,034 --> 00:00:32,130 Je mi cťou tu byť dnes s Vami na Vašom zahájení z jednej najlepších univerzít na svete. 7 00:00:32,130 --> 00:00:35,381 (jasanie) 8 00:00:35,689 --> 00:00:45,574 Pravdu povediac, nikdy som nedoštudoval vysokú školu a toto je najbližšie, kedy som sa dostal k absolvovaniu vysokej školy. 9 00:00:46,098 --> 00:00:47,686 (smiech) 10 00:00:47,948 --> 00:00:54,267 Dnes Vám chcem povedať tri príbehy z môjho života. To je všetko: žiadny veľký problém, len tri príbehy. 11 00:00:55,481 --> 00:00:59,036 Prvý príbeh je o spájaní bodiek. 12 00:01:00,712 --> 00:01:08,197 Nechal som Reedsku vysokú školu po prvých šiestich mesiacoch, ale potom som zostal ešte ďalších 18 mesiacov ako ukončujúci predtým, ako som naozaj odišiel. 13 00:01:09,095 --> 00:01:10,834 Takže, prečo som vlastne skončil? 14 00:01:12,180 --> 00:01:13,949 Začalo to ešte pred narodením. 15 00:01:15,101 --> 00:01:21,273 Moja biologická matka bola mladá, slobodná absolventka, ktorá sa rozhodla dať ma na adopciu. 16 00:01:22,095 --> 00:01:25,988 Veľmi silne cítila, že by som mal byť adoptovaný vysokoškolskými absolventmi, 17 00:01:25,988 --> 00:01:30,666 takže všetko bolo pripravené tak, že som mal byť adoptovaný hneď po narodení právnikom a jeho ženou. 18 00:01:31,581 --> 00:01:36,542 Až na to, že keď som sa narodil, rozhodli sa na poslednú chvíľu, že by naozaj chceli dievčatko. 19 00:01:37,653 --> 00:01:42,346 Takže moji rodičia, ktorí bolo na čakacej listine, dostali telefonát uprostred noci pýtajúc sa: 20 00:01:43,190 --> 00:01:49,204 "Máme nečakane chlapčeka, chcete ho?" Odpovedali: "Samozrejme." 21 00:01:50,627 --> 00:01:58,247 Moja biologická matka neskôr zistila, že moja mama nikdy neskončila vysokú školu a že môj otec nikdy nedokončil strednú školu. 22 00:01:58,775 --> 00:02:02,116 Odmietla podpísať konečné adopčné papiere. 23 00:02:03,275 --> 00:02:11,678 Nechala sa iba obmäkčiť o niekoľko mesiacov neskôr, keď jej moji rodičia sľúbili, že pôjdem na vysokú školu. Toto bol začiatok môjho života. 24 00:02:13,649 --> 00:02:21,452 A o 17 rokov neskôr som išiel na vysokú školu. Ale naivne som si vybral vysokú školu, ktorá bolo skoro tak drahá ako Stanford 25 00:02:22,207 --> 00:02:26,584 a všetky úspory mojich robotníckych rodičov boli minuté na moje školné. 26 00:02:27,303 --> 00:02:30,175 Po šiestich mesiacoch, nemohol som vidieť tú hodnotu v nich. 27 00:02:30,458 --> 00:02:35,932 Nemal som tušenia, čo by som chcel robiť so svojím životom a ani tušenia, ako mi vysoká škola pomohla prísť na to. 28 00:02:36,582 --> 00:02:40,850 A tu som bol, míňajúc všetky peniaze mojich rodičov, ktoré šetrili po celý život. 29 00:02:42,323 --> 00:02:46,790 Tak som sa rozhodol odísť a veril som, že všetko dopadne OK. 30 00:02:47,408 --> 00:02:52,249 V tom čase to bolo dosť strašidelné, ale obhliadnuc sa späť, bolo to jedno z najlepších rozhodnutí, ktoré som kedy učinil. 31 00:02:52,937 --> 00:02:53,991 (smiech) 32 00:02:54,068 --> 00:02:59,071 Vo chvíli, keď som skončil, mohol som prestať chodiť na povinné predmety, ktoré ma nezaujímali 33 00:02:59,501 --> 00:03:03,504 a chodiť na tie, ktoré vyzerali omnoho zaujímavejšie. 34 00:03:04,580 --> 00:03:13,822 Nebolo to všetko romantické. Nemal som internátnu izbu, tak som prespával na zemi v izbe kamaráta. Vrátil som fľaše z koly za 5 centové vklady, za ktoré som si kúpil jedlo 35 00:03:14,397 --> 00:03:21,312 a prechodil som 7 míľ naprieč mestom každú nedeľu večer, aby som raz za týždeň dostal dobré jedlo v kostole Hare Krishna. 36 00:03:21,716 --> 00:03:23,210 Miloval som to. 37 00:03:23,580 --> 00:03:29,722 A na veľa z toho, na čo som narazil nasledujúc moju zvedavosť a intuíciu, sa ukázalo byť neskôr na nezaplatenie. 38 00:03:29,876 --> 00:03:31,354 Dovoľte, aby som vám uviedol príklad: 39 00:03:32,759 --> 00:03:37,683 Reedska vysoká škola v tom čase ponúkala hádam najlepšie hodiny krasopisu v krajine. 40 00:03:37,992 --> 00:03:44,635 Po celom školskom areáli, každý plagát, každá nálepka na každej zásuvke, bola krásne rukopisne popísaná. 41 00:03:45,024 --> 00:03:52,489 Pretože som skončil a nemusel chodiť na normálne hodiny, rozhodol som sa chodiť do triedy rukopisu, aby som sa naučil, ako to robiť. 42 00:03:52,692 --> 00:03:59,285 Naučil som sa o typoch písma "serif" a "sans serif", o menení sa množstva miesta medzi rozdielnymi znakovými kombináciami, 43 00:03:59,582 --> 00:04:02,355 o tom, čo robí skvelú typografiu skvelou. 44 00:04:02,899 --> 00:04:11,026 Bolo to krásne, historické, umelecky jemné v spôsobe, ktorý veda nemôže zachytiť a to ma na tom fascinovalo. 45 00:04:11,730 --> 00:04:16,231 Nič z tohto nemalo ani nádej nejakého praktického využitia v mojom živote. 46 00:04:17,005 --> 00:04:22,911 Ale o desať rokov neskôr, keď sme navrhovali prvý Macintosh počítač, sa mi to všetko vrátilo. 47 00:04:23,050 --> 00:04:28,612 A všetko sme to navrhli do Mac. Bol to prvý počítač s krásnou typografiou. 48 00:04:29,077 --> 00:04:32,364 Keby som sa nikdy nezastavil na tomto jedinom kurze na vysokej škole, 49 00:04:32,486 --> 00:04:36,549 Mac by nikdy nemal viacero typov písma alebo proporčne rozložené písma. 50 00:04:36,962 --> 00:04:42,231 A pretože Wndows práve skopíroval Mac, je pravdepodobné, že žiadny osobný počítač by ich nemal. 51 00:04:42,468 --> 00:04:49,387 (smiech a potlesk) 52 00:04:49,572 --> 00:04:53,668 Keby som nikdy neskončil, nikdy by som nechodil na hodiny rukopisu 53 00:04:53,729 --> 00:04:57,601 a osobné počítače by nemuseli mať tú krásnu typografiu, ktorú majú. 54 00:04:57,923 --> 00:05:02,194 Samozrejme, bolo nemožné pospájať si bodky pozerajúc vpred, keď som bol na vysokej škole. 55 00:05:02,484 --> 00:05:06,349 Ale bolo to veľmi, veľmi jasné pozeranie sa späť o desať rokov neskôr. 56 00:05:06,595 --> 00:05:12,104 Znovu, nemôžete pospájať bodky pozerajúc sa vpred, môžete ich pospájať iba keď s pozeráte späť. 57 00:05:12,374 --> 00:05:16,162 Takže musíte veriť, že bodky sa Vám nejako pospájajú vo Vašej budúcnosti. 58 00:05:16,365 --> 00:05:21,131 Musíte v niečo veriť - vaše črevo, osud, život, karmu, čokoľvek. 59 00:05:21,374 --> 00:05:27,284 Pretože veriť, že sa bodky spoja cestou vám dá istotu nasledovať Vaše srdce, 60 00:05:27,468 --> 00:05:32,111 i dokonca keď Vás to vedie z dobre vychodenej cesty a že to bude rozdiel. 61 00:05:37,972 --> 00:05:42,253 Môj druhý príbeh je o láske a strate. 62 00:05:43,408 --> 00:05:47,535 Mal som šťastie - Našiel som, čo som miloval robiť prv v živote. 63 00:05:47,977 --> 00:05:51,156 Woz a ja sme začali s Apple v garáži mojich rodičov, keď som mal 20 rokov. 64 00:05:51,367 --> 00:05:59,303 Pracovali sme ťažko a za desať rokov sa Apple rozrástlo z nás dvoch a garáže na dvojmiliardový podnik s viac ako 400 zamestnancami. 65 00:05:59,608 --> 00:06:04,777 Práve sme vydali našu najlepšiu tvorbu - Macintosh - o rok skôr a mal by som 30 rokov. 66 00:06:05,937 --> 00:06:07,168 A potom ma prepustili. 67 00:06:08,545 --> 00:06:11,115 Ako Vás môžu prepustiť z firmy, ktorú ste založili? 68 00:06:11,913 --> 00:06:18,038 No, ako sa Apple rozrastalo, najali sme niekoho, o kom som si myslel, že je veľmi talentovaný, aby viedol podnik so mnou 69 00:06:18,254 --> 00:06:20,527 a počas prvého roku to aj tak vyzeralo. 70 00:06:20,681 --> 00:06:25,095 Ale potom sa naše vízie o budúcnosti začali rozchádzať a nakoniec sme sa pohádali. 71 00:06:25,258 --> 00:06:28,229 Keď sme sa pohádali, naše Predstavenstvo bolo na jeho strane. 72 00:06:28,447 --> 00:06:32,351 A tak v 30-ich som bol mimo. A veľmi verejne mimo. 73 00:06:32,827 --> 00:06:37,441 Čo bolo zameraním môjho celého dospelého života, bolo preč a bolo to zničujúce. 74 00:06:37,857 --> 00:06:40,057 Niekoľko mesiacov som naozaj nevedel, čo mám robiť. 75 00:06:40,645 --> 00:06:46,997 Cítil som, že som opustil predchádzajúcu generáciu podnikateľov - že som upustil štafetový kolík, ako mi bol predávaný. 76 00:06:47,589 --> 00:06:53,238 Stretol som sa s Davidom Packardom a Bobom Noyceom a pokúsil sa ospravedlniť za zbabranie. 77 00:06:53,796 --> 00:06:57,664 Bol som verejné zlyhanie a dokonca som uvažoval o odchode z Údolia. 78 00:06:57,977 --> 00:07:03,285 Ale niečo ma začalo pomaly ožarovať - stále som miloval, čo som urobil. 79 00:07:04,316 --> 00:07:10,651 Sled udalostí v Apple sa v jednom bode nezmenil. Bol som odmietnutý, ale stále v láske. 80 00:07:11,647 --> 00:07:13,309 A tak som sa rozhodol začať znovu. 81 00:07:14,345 --> 00:07:20,374 Vtedy som to nevidel, ale ukázalo sa, že vyhodenie z Apple bola tá najlepšia vec, aká sa mi mohla kedy stať. 82 00:07:20,482 --> 00:07:27,122 Ťažkosť byť úspešným bola nahradená ľahkosťou byť znova nováčikom. 83 00:07:27,611 --> 00:07:30,442 Uvoľnilo ma to vstúpiť do najkreatívnejších časov môjho života. 84 00:07:30,887 --> 00:07:35,481 Počas ďalších piatich rokov, založil som firmu pomenovanú NeXT, ďalšiu firmu s názvom Pixar 85 00:07:35,802 --> 00:07:38,633 a zaľúbil sa do úžasnej ženy, ktorá sa stala mojou ženou. 86 00:07:38,931 --> 00:07:47,529 Pixar vytvoril prvý počítačovo animovaný film, Toy Story (Príbeh hračiek), a je to najúspešnejšie animovacie štúdio vo svete. 87 00:07:47,804 --> 00:07:49,443 (potlesk a jasanie) 88 00:07:49,443 --> 00:07:54,585 V pozoruhodnom zvrate udalostí, Apple kúpilo NeXT a ja som sa vrátil do Apple 89 00:07:54,764 --> 00:07:58,841 a technológiu, ktorú sme vytvorili v NeXT, sa nachádza v srdci znovuzrodenia Apple. 90 00:07:59,261 --> 00:08:02,508 A Laurene a ja máme spolu prekrásnu rodinu. 91 00:08:03,317 --> 00:08:07,131 Som si celkom istý, že nič z tohto by sa nestalo, keby som nebol vyhodený z Apple. 92 00:08:07,573 --> 00:08:11,147 Bola to medicína s trpkou príchuťou, ale myslím si, že pacient ju potreboval. 93 00:08:11,740 --> 00:08:15,742 Niekedy Vás ide život udrieť do hlavy s tehlou. 94 00:08:15,971 --> 00:08:21,314 Nestrácajte vieru. Som presvedčený, že jediná vec, ktorá mi pomáhala pokračovať bolo to, že som miloval, čo som robil. 95 00:08:21,761 --> 00:08:26,982 Musíte nájsť, čo milujete. A to platí ako pre prácu, tak aj pre milencov. 96 00:08:27,639 --> 00:08:34,280 Vaša práca Vám zaberie veľkú časť vášho života a jediný spôsob, ako byť uspokojení je robiť to, v čom veríte, že je skvelá práca. 97 00:08:34,510 --> 00:08:38,331 A jediný spôsob, ako robiť skvelú prácu, je milovať to, čo robíte. 98 00:08:38,567 --> 00:08:42,651 Ak ste na to ešte neprišli, pokračujte v hľadaní a neusádzajte sa. 99 00:08:43,067 --> 00:08:46,503 Rovnako, ako pri všetkých srdcových záležitostiach budete vedieť, keď to nájdete. 100 00:08:46,694 --> 00:08:51,513 A, ako každý úžasný vzťah, sa to len zlepšuje a zlepšuje ako roky plynú. 101 00:08:51,631 --> 00:08:54,280 Tak pokračujte v hľadaní. Neusádzajte sa. 102 00:08:57,469 --> 00:09:04,165 (potlesk) 103 00:09:04,658 --> 00:09:07,612 Môj tretí príbeh je o smrti. 104 00:09:08,730 --> 00:09:12,062 Keď mi bolo 17, čítal som citát, ktorý znel asi takto: 105 00:09:12,532 --> 00:09:17,716 "Ak žiješ každý deň ako by to bol tvoj posledný, jedného dňa budeš mať určite pravdu." 106 00:09:18,030 --> 00:09:19,750 (smiech) 107 00:09:20,350 --> 00:09:27,501 Urobilo to na mňa dojem a odvtedy, za posledných 33 rokov, som sa pozeral do zrkadla každé ráno a pýtal sa sám seba: 108 00:09:27,647 --> 00:09:33,201 "Ak by bol dnes tvoj posledný deň v živote, chcel by som urobiť to, čo sa chystám dnes urobiť?" 109 00:09:33,383 --> 00:09:38,989 A zakaždým, keď odpoveď bola "nie" po príliš mnoho dní za sebou, vedel som, že potrebujem niečo zmeniť. 110 00:09:39,905 --> 00:09:46,643 Spomenúť si, že budem čoskoro mŕtvy, je tou najdôležitejšou vecou s akou som sa kedy stretol, aby mi pomohla urobiť veľké rozhodnutia v živote. 111 00:09:47,254 --> 00:09:54,097 Pretože skoro všetko - všetky vonkajšie očakávania, všetka pýcha, všetok strach z rozpakov alebo zlyhania - 112 00:09:54,097 --> 00:09:59,842 tieto veci proste odpadnú tvárou tvár v smrti, zanechávajúc len to, čo je naozaj dôležité. 113 00:09:59,949 --> 00:10:07,279 Spomenúť si na to, že umriete, je najlepší spôsob aký poznám, ako sa vyhnúť pasci mysliac si, že máte čo stratiť. 114 00:10:07,462 --> 00:10:12,389 Vy už ste nahí. Nie je žiaden dôvod nenasledovať svoje srdce. 115 00:10:13,118 --> 00:10:16,660 Pred rokom mi bola diagnostikovaná rakovina. 116 00:10:17,559 --> 00:10:22,533 Bol som na vyšetrení o pol ôsmej ráno a jasne mi to ukázalo nádor na mojom pankrease. 117 00:10:22,746 --> 00:10:25,038 Ani som nevedel, čo to bol pankreas. 118 00:10:25,514 --> 00:10:34,658 Doktori mi povedali, že toto bol takmer presne typ rakoviny, ktorý je nevyliečiteľný a že nemám očakávať žiť dlhšie ako tri až šesť mesiacov. 119 00:10:34,927 --> 00:10:42,652 Môj doktor mi poradil, aby som išiel domov a dal si doporiadku veci, čo podľa lekárskeho kódu znamená pripraviť sa na smrť. 120 00:10:42,944 --> 00:10:50,659 To znamená pokúsiť sa povedať svojim deťom všetko, čo by som im povedal počas nasledujúcich 10 rokov, v priebehu iba niekoľkých mesiacoch. 121 00:10:51,149 --> 00:10:56,482 Znamená to ubezpečiť sa, že všetko je zapnuté tak, že to bude tak ľahké ako je len možné pre vašu rodinu. 122 00:10:56,810 --> 00:10:58,642 Znamená to povedať Vaše zbohom. 123 00:11:00,514 --> 00:11:02,940 Žil som s tou diagnózou celý deň. 124 00:11:03,389 --> 00:11:10,265 Neskôr toho večera som mal biopsiu, kde strčia endoskop dolu mojím hrdlom, cez moje brucho do mojich čriev, 125 00:11:10,452 --> 00:11:14,069 pichnú ihlu do môjho pankreasu a odoberú pár buniek z nádoru. 126 00:11:14,587 --> 00:11:22,526 Bol som pod sedatívami, ale moja žena, ktorá tam bola, mi povedala, že keď videli bunky nádoru pod mikroskopom, doktori začali plakať, 127 00:11:22,721 --> 00:11:27,711 pretože sa ukázalo, že je to veľmi zriedkavá forma rakoviny pankreasu, ktorá je liečiteľná operačným zákrokom. 128 00:11:28,214 --> 00:11:31,835 Podstúpil som operáciu a vďaka bohu, je mi dobre. 129 00:11:32,057 --> 00:11:39,699 (potlesk) 130 00:11:40,142 --> 00:11:45,621 Toto bolo najbližšie, čo som čelil smrti a dúfam, že je to aj najbližšie ako som sa k nej dostal pre pár ďalších desaťročí. 131 00:11:45,960 --> 00:11:53,539 Po prežití toho, môžem Vám teraz povedať s väčšou istotou, že keď smrť bola užitočný, ale čisto intelektuálny pojem: 132 00:11:54,797 --> 00:12:00,852 Nikto nechce zomrieť. Dokonca ľudia, ktorí chcú ísť do neba, nechcú zomrieť aby tam išli. 133 00:12:01,324 --> 00:12:07,074 A napriek tomu je smrť miestom, ktoré všetci zdieľame. Nikto doposiaľ tomu neunikol. 134 00:12:07,351 --> 00:12:13,946 A je to tak, ako by to malo byť, pretože smrť je pravdepodobne jeden najlepší vynález života. 135 00:12:14,116 --> 00:12:18,353 Je to meniaci činiteľ života. Zbavuje sa starých, aby uvoľnili miesto novým. 136 00:12:18,910 --> 00:12:27,124 Práve teraz, tí mladí ste Vy, ale jedného dňa, nie príliš ďaleko od teraz, sa postupne stanete starými a odstránenými. 137 00:12:27,463 --> 00:12:30,697 Prepáčte, že som tak dramatický, ale je to celkom pravda. 138 00:12:31,777 --> 00:12:36,719 Váš čas je obmedzený, takže ho nepremárnite žitím života niekoho iného. 139 00:12:37,099 --> 00:12:41,787 Nebuďte v pasci dogmy - ktorá prežíva s dôsledkami myslenia ostatných ľudí. 140 00:12:42,272 --> 00:12:46,125 Nenechajte hluk názorov ostatných prehlušiť Váš vnútorný hlas. 141 00:12:46,333 --> 00:12:50,250 A čo je najdôležitejšie, majte odvahu nasledovať svoje srdce a intuíciu. 142 00:12:50,763 --> 00:12:54,518 Ony nejako už vedia, čo naozaj chcete, aby sa stalo. 143 00:12:54,896 --> 00:12:57,539 Všetko ostatné je sekundárne. 144 00:12:59,280 --> 00:13:08,542 (potlesk) 145 00:13:08,773 --> 00:13:17,200 Keď som bol mladý, bola úžasná kniha s názvom "The Whole Earth Catalog" (Celosvetový Katalóg), ktorá bola jednou z biblií mojej generácie. 146 00:13:17,302 --> 00:13:24,767 Bola vytvorená chlapíkom Stewartom Brandom, neďaleko odtiaľto v Menlo Park, a priniesol ju k životu s jeho poetickým cítením. 147 00:13:25,231 --> 00:13:33,542 Toto bolo v neskorých 60-ich rokoch, ešte pred osobnými počítačmi a DTP, takže to bolo celé spravené písacími strojmi, nožnicami a Polaroid kamerami. 148 00:13:33,765 --> 00:13:44,032 Bolo to niečo ako Google v podobe brožúry, 35 rokov predtým, ako vznikol Google: bolo to idealistické, prekypujúce elegantnými nástrojmi a skvelými predstavami. 149 00:13:44,550 --> 00:13:47,915 Stewart a jeho tým vydali niekoľko vydaní "The Whole Earth Catalog" 150 00:13:48,202 --> 00:13:52,173 a potom, keď sa to uberalo už tým správnym smerom, vydali konečné vydanie. 151 00:13:52,496 --> 00:13:56,349 Bola to polovica 70-ich rokov a ja som bol vo vašom veku. 152 00:13:57,529 --> 00:14:07,291 Na zadnej strane obalu ich konečného vydania bola fotografia rannej krajinnej cesty, taký druh, na ktorej by ste sa našli počas stopovania, keby ste boli dobrodružní. 153 00:14:07,912 --> 00:14:15,784 Pod tým boli slová: "Zostaň túžiaci. Zostaň pochabý." To bol ich rozlúčkový odkaz predtým, ako sa odmlčali. 154 00:14:16,275 --> 00:14:22,072 Zostaň túžiaci. Zostaň pochabý. A vždy som si to prial pre seba. 155 00:14:22,758 --> 00:14:27,763 A teraz, ak budete absolvovať znova, prajem Vám to. 156 00:14:28,012 --> 00:14:30,602 Zostaňte túžiaci. Zostaňte pochabí. 157 00:14:30,905 --> 00:14:32,382 Ďakujem Vám veľmi pekne. 158 00:14:32,591 --> 00:14:49,110 (potlesk) 159 00:14:54,314 --> 00:14:56,841 Stanfordská Univerzita www.stanford.edu 160 00:14:56,918 --> 00:15:00,210 Predchádzajúci program je chránený autorskými právami Stanfordskej Univerzity. 161 00:15:00,357 --> 00:15:03,147 Prosím navštívte nás na stanford.edu