0:00:06.485,0:00:07.508 (Πανεπιστήμιο Stanford www.standford.edu) 0:00:07.508,0:00:13.316 Ακολουθεί πρόγραμμα του πανεπιστήμιου Stanford www.stanford.edu 0:00:15.055,0:00:21.534 (Χειροκρότημα) 0:00:21.534,0:00:22.842 Στιβ Τζομπς: Σας ευχαριστώ. 0:00:24.964,0:00:26.818 (Στιβ Τζομπς- Δ.Σ. της Apple και της Pixar Animation) 0:00:27.034,0:00:32.130 Με τιμάει που είμαι μαζί σας σήμερα[br]για την τελετή της αποφοίτησής σας 0:00:32.130,0:00:35.381 από ένα από τα καλύτερα πανεπιστήμια[br]στον κόσμο. (Επευφημίες) 0:00:35.689,0:00:45.574 Για να πούμε την αλήθεια, [br]δεν αποφοίτησα ποτέ από το πανεπιστήμιο 0:00:46.098,0:00:47.686 και αυτό είναι το πιο κοντινό που έχω βρεθεί ποτέ[br]σε αποφοίτηση από πανεπιστήμιο. (Γέλια) 0:00:47.948,0:00:54.267 Σήμερα θέλω να σας πω τρεις ιστορίες από τη ζωή μου. Τίποτα το σπουδαίο, απλά τρεις ιστορίες. 0:00:55.481,0:00:59.036 Η πρώτη ιστορία έχει να κάνει [br]με το να ενώνεις τις τελείες. 0:01:00.712,0:01:08.197 Παράτησα το πανεπιστήμιο Reed[br]μετά τους πρώτους 6 μήνες. 0:01:09.095,0:01:10.834 Γιατί το παράτησα; 0:01:12.180,0:01:13.949 Άρχισε πριν γεννηθώ. 0:01:15.101,0:01:21.273 Η βιολογική μου μητέρα ήταν μια ανύπαντρη φοιτήτρια [br]και αποφάσισε να με δώσει για υιοθεσία. 0:01:22.095,0:01:25.988 Ήθελε πολύ να με υιοθετήσουν [br]απόφοιτοι πανεπιστημίου, 0:01:25.988,0:01:30.666 έτσι είχε κανονιστεί να με υιοθετήσουν[br]ένας δικηγόρος και η γυναίκα του. 0:01:31.581,0:01:36.542 Μόνο που την τελευταία στιγμή αποφάσισαν[br]πως ήθελαν κορίτσι. 0:01:37.653,0:01:42.346 Οι γονείς μου, που ήταν σε λίστα αναμονής, [br]έλαβαν ένα τηλεφώνημα μέσα στη νύχτα; 0:01:43.190,0:01:49.204 «Μας ήρθε απρόσμενα ένα αγοράκι. Τον θέλετε;»[br]«Φυσικά», είπαν. 0:01:50.627,0:01:58.247 Όταν η βιολογική μου μητέρα ανακάλυψε πως[br]η μητέρα μου δεν ήταν απόφοιτος πανεπιστημίου 0:01:58.775,0:02:02.116 και ο πατέρας μου δεν είχε αποφοιτήσει από το λύκειο, αρνήθηκε να υπογράψει την υιοθεσία. 0:02:03.275,0:02:11.678 Το έκανε μόνο όταν οι γονείς μου υποσχέθηκαν πως θα πάω στο πανεπιστήμιο. Έτσι ξεκίνησε η ζωή μου. 0:02:13.649,0:02:21.452 17 χρόνια αργότερα πήγα στο πανεπιστήμιο. [br]Αλλά διάλεξα αφελώς ένα πολύ ακριβό 0:02:22.207,0:02:26.584 και όλες οι οικονομίες των γονιών μου που ανήκαν στην εργατική τάξη, ξοδεύτηκαν στα δίδακτρα. 0:02:27.303,0:02:30.175 Μετά από έξι μήνες, [br]δεν μπορούσα να δω ότι αυτό άξιζε. 0:02:30.458,0:02:35.932 Δεν ήξερα τι ήθελα να κάνω στη ζωή μου και δεν ήξερα πώς θα με βοηθούσε το πανεπιστήμιο σ' αυτό. 0:02:36.582,0:02:40.850 Και να' μαι, να ξοδεύω τις οικονομίες[br]μιας ζωής των γονιών μου. 0:02:42.323,0:02:46.790 Έτσι αποφάσισα να τα παρατήσω[br]και να έχω πίστη πως όλα θα πάνε καλά. 0:02:47.408,0:02:52.249 Ήταν λίγο τρομακτικό τότε, αλλά ήταν από τις καλύτερες αποφάσεις που έχω πάρει. 0:02:52.937,0:02:53.991 (Γέλια) 0:02:54.068,0:02:59.071 Μόλις τα παράτησα, μπόρεσα να αφήσω όλα τα υποχρεωτικά μαθήματα που δεν με ενδιέφεραν 0:02:59.501,0:03:03.504 και να παρακολουθώ αυτά που έμοιαζαν[br]πολύ πιο ενδιαφέροντα. 0:03:04.580,0:03:13.822 Δεν ήταν όλα ρομαντικά. Κοιμόμουν σε φίλους και επέστρεφα άδεια μπουκάλια για να έχω να φάω. 0:03:14.397,0:03:21.312 Περπατούσα 7 μίλια κάθε Κυριακή για να φάω ένα καλό γεύμα στον ναό Χάρε Κρίσνα. 0:03:21.716,0:03:23.210 Το λάτρευα. 0:03:23.580,0:03:29.722 Πολλά από όσα γνώρισα χάρις στην περιέργεια και τη διαίσθησή μου αποδείχτηκαν πολύτιμα. 0:03:29.876,0:03:31.354 Να σας δώσω ένα παράδειγμα: 0:03:32.759,0:03:37.683 Το Reed προσέφερε εκείνη την εποχή το καλύτερο μάθημα καλλιγραφίας στη χώρα. 0:03:37.992,0:03:44.635 Σε όλο το πανεπιστήμιο, κάθε αφίσα, κάθε πινακίδα, ήταν πανέμορφα καλλιγραφική. 0:03:45.024,0:03:52.489 Αποφάσισα να πάρω ένα μάθημα καλλιγραφίας [br]για να μάθω πώς να το κάνω αυτό. 0:03:52.692,0:03:59.285 Έμαθα για τις γραμματοσειρές serif και sans serif, [br]για τα διάφορα κενά ανάμεσα στα γράμματα, 0:03:59.582,0:04:02.355 για το τι κάνει την σπουδαία τυπογραφία σπουδαία. 0:04:02.899,0:04:11.026 Ήταν όμορφο, με ιστορία και καλλιτεχνική λεπτότητα και το έβρισκα συναρπαστικό. 0:04:11.730,0:04:16.231 Τίποτα από αυτά δεν είχε ελπίδα να εφαρμοστεί πρακτικά στη ζωή μου. 0:04:17.005,0:04:22.911 Όμως όταν 10 χρόνια μετά σχεδιάζαμε το πρώτο Macintosh, τα θυμήθηκα ξανά. 0:04:23.050,0:04:28.612 Και τα βάλαμε όλα στο Mac. Ήταν ο πρώτος υπολογιστής με όμορφη τυπογραφία. 0:04:29.077,0:04:32.364 Αν δεν είχα παρακολουθήσει [br]αυτό το μάθημα στο πανεπιστήμιο, 0:04:32.486,0:04:36.549 το Mac δεν θα είχε αυτές [br]τις πολλαπλές γραμματοσειρές. 0:04:36.962,0:04:42.231 Και καθώς τα Windows αντέγραψαν το Mac, μάλλον κανένας υπολογιστής δεν θα τις είχε. 0:04:42.468,0:04:49.387 (Γέλια-Χειροκρότημα) 0:04:49.572,0:04:53.668 Αν δεν τα είχα παρατήσει, δεν θα είχα πάρει το μάθημα καλλιγραφίας 0:04:53.729,0:04:57.601 και οι υπολογιστές μάλλον δεν θα είχαν [br]την υπέροχη τυπογραφία που έχουν. 0:04:57.923,0:05:02.194 Φυσικά ήταν αδύνατο να ενώσω τις τελείες κοιτάζοντας μπροστά, στο πανεπιστήμιο. 0:05:02.484,0:05:06.349 Αλλά ήταν εντελώς ξεκάθαρο, [br]καθώς κοιτούσα πίσω, 10 χρόνια μετά. 0:05:06.595,0:05:12.104 Δεν μπορείτε να ενώσετε τις τελείες κοιτάζοντας μπροστά, μόνο κοιτάζοντας πίσω. 0:05:12.374,0:05:16.162 Οπότε πρέπει να έχετε πίστη πως με κάποιο τρόπο στο μέλλον θα ενωθούν. 0:05:16.365,0:05:21.131 Πρέπει να έχετε πίστη σε κάτι. Στο ένστικτό σας, στο πεπρωμένο, στη ζωή, στο κάρμα, σ'οτιδήποτε. 0:05:21.374,0:05:27.284 Αν πιστεύετε πως οι τελείες κάποτε θα ενωθούν, θα ακολουθήσετε αυτό που λέει η καρδιά σας, 0:05:27.468,0:05:32.111 ακόμα κι αν αυτό σας βγάλει από τα γνώριμα μονοπάτια. Και αυτό θα κάνει τη διαφορά. 0:05:37.972,0:05:42.253 Η δεύτερη ιστορία μου έχει να κάνει [br]με την αγάπη και την απώλεια. 0:05:43.408,0:05:47.535 Ήμουν τυχερός. Βρήκα αυτό που αγαπώ [br]νωρίς στη ζωή μου. 0:05:47.977,0:05:51.156 Ο Γουόζ και εγώ ξεκινήσαμε την Apple στο γκαράζ των γονιών μου όταν ήμουν 20. 0:05:51.367,0:05:59.303 Μέσα σε 10 χρόνια η Apple έγινε μια εταιρία αξίας 2 δις δολαρίων με 4.000 υπαλλήλους. 0:05:59.608,0:06:04.777 Το Macintosh είχε κυκλοφορήσει ένα χρόνο νωρίτερα και εγώ είχα μόλις γίνει 30. 0:06:05.937,0:06:07.168 Και τότε με απέλυσαν. 0:06:08.545,0:06:11.115 Πώς μπορείς να απολυθείς από [br]μια εταιρία που έχεις ιδρύσει; 0:06:11.913,0:06:18.038 Καθώς μεγάλωνε η Apple προσλάβαμε κάποιον που νόμιζα πως μπορούσε να διοικήσει μαζί μου 0:06:18.254,0:06:20.527 και τον πρώτο χρόνο περίπου, [br]τα πράγματα πήγαιναν καλά. 0:06:20.681,0:06:25.095 Όμως το όραμά μας για το μέλλον άρχισε να αποκλίνει και στο τέλος συγκρουστήκαμε. 0:06:25.258,0:06:28.229 Όταν έγινε αυτό, το διοικητικό συμβούλιο [br]πήρε το μέρος του. 0:06:28.447,0:06:32.351 Και έτσι, στα 30, με έδιωξαν. [br]Και με μεγάλη δημοσιότητα. 0:06:32.827,0:06:37.441 Το επίκεντρο όλης της ενήλικης ζωής μου, δεν υπήρχε πια και αυτό ήταν απελπιστικό. 0:06:37.857,0:06:40.057 Για λίγους μήνες, πραγματικά δεν ήξερα τι να κάνω. 0:06:40.645,0:06:46.997 Ένιωθα πως είχα απογοητεύσει την προηγούμενη γενιά των επιχειρηματιών. 0:06:47.589,0:06:53.238 Συνάντησα τον Πάκαρντ και τον Νόις και προσπάθησα να απολογηθώ για την αποτυχία μου. 0:06:53.796,0:06:57.664 Ήταν μια πολύ δημόσια αποτυχία και σκέφτηκα ακόμα να φύγω και από την Βάλεϊ. 0:06:57.977,0:07:03.285 Όμως άρχισα σιγά σιγά να συνειδητοποιώ κάτι: Αγαπούσα ακόμα αυτό που έκανα. 0:07:04.316,0:07:10.651 Τα γεγονότα στην Apple δεν το άλλαξαν αυτό. Με είχαν απορρίψει, αλλά ήμουν ακόμα ερωτευμένος. 0:07:11.647,0:07:13.309 Και έτσι αποφάσισα[br]να ξεκινήσω από την αρχή. 0:07:14.345,0:07:20.374 Τελικά η απόλυσή μου από την Apple ήταν το καλύτερο που μπορούσε να μου συμβεί. 0:07:20.482,0:07:27.122 Το βάρος της επιτυχίας αντικαταστάθηκε από την ελαφρότητα του να είμαι ξανά αρχάριος. 0:07:27.611,0:07:30.442 Με ελευθέρωσε προς μια από τις πιο δημιουργικές περιόδους της ζωής μου. 0:07:30.887,0:07:35.481 Μέσα στα επόμενα 5 χρόνια, δημιούργησα την εταιρία NeXT και την εταιρία Pixar, 0:07:35.802,0:07:38.633 και ερωτεύτηκα μια καταπληκτική γυναίκα[br]που έγινε η σύζυγός μου. 0:07:38.931,0:07:47.529 Η Pixar δημιούργησε την πρώτη ταινία κινουμένων σχεδίων σε υπολογιστή, το Toy Story, 0:07:47.804,0:07:49.443 και είναι το πιο πετυχημένο στούντιο στο είδος του παγκοσμίως. (Χειροκρότημα. Επευφημίες) 0:07:49.443,0:07:54.585 Mετά από μια ευτυχή συγκυρία, η Apple αγόρασε τη NeXT και εγώ επέστρεψα στην Apple, 0:07:54.764,0:07:58.841 και η τεχνολογία που αναπτύξαμε στη NeXT βρίσκεται στην καρδιά στης αναγέννησης της Apple. 0:07:59.261,0:08:02.508 Kαι η Λορίν και εγώ έχουμε μια υπέροχη οικογένεια. 0:08:03.317,0:08:07.131 Είμαι βέβαιος πως τίποτα από αυτά δεν θα είχε συμβεί αν δεν είχα απολυθεί από την Apple. 0:08:07.573,0:08:11.147 Ήταν πικρό το φάρμακο, αλλά νομίζω [br]πως ο ασθενής το χρειαζόταν. 0:08:11.740,0:08:15.742 Καμιά φορά, η ζωή θα σας χτυπήσει[br]στο κεφάλι με ένα τούβλο. 0:08:15.971,0:08:21.314 Μη χάσετε την πίστη σας. Το μόνο που με παρακινούσε ήταν πως αγαπούσα αυτό που έκανα. 0:08:21.761,0:08:26.982 Πρέπει να βρείτε τι αγαπάτε. Και αυτό ισχύει και για τη δουλειά και για τους εραστές σας. 0:08:27.639,0:08:34.280 Θα ικανοποιηθείτε μόνο αν κάνετε αυτό που πιστεύετε πως είναι σπουδαίο έργο. 0:08:34.510,0:08:38.331 Και ο μόνος τρόπος να κάνετε σπουδαίο έργο είναι να αγαπάτε αυτό που κάνετε. 0:08:38.567,0:08:42.651 Αν δεν το έχετε βρει ακόμα, συνεχίστε [br]να ψάχνετε και μη συμβιβαστείτε. 0:08:43.067,0:08:46.503 Όπως και με όλα τα θέματα καρδιάς, [br]θα το καταλάβετε όταν το βρείτε. 0:08:46.694,0:08:51.513 Και όπως όλες οι μεγάλες σχέσεις, απλώς γίνεται καλύτερη καθώς περνούν τα χρόνια. 0:08:51.631,0:08:54.280 Γι' αυτό συνεχίστε να ψάχνετε. [br]Μη συμβιβάζεστε. 0:08:57.469,0:09:04.165 (Χειροκρότημα) 0:09:04.658,0:09:07.612 Η τρίτη ιστορία μου έχει να κάνει με το θάνατο. 0:09:08.730,0:09:12.062 Όταν ήμουν 17, διάβασα μια ρήση [br]που ήταν κάπως έτσι: 0:09:12.532,0:09:17.716 «Αν ζεις κάθε μέρα σαν να ήταν η τελευταία σου,[br]κάποια μέρα θα έχεις απόλυτο δίκιο.» 0:09:18.030,0:09:19.750 (Γέλια) 0:09:20.350,0:09:27.501 Από τότε κοιτούσα καθημερινά τον καθρέφτη [br]και ρωτούσα τον εαυτό μου: 0:09:27.647,0:09:33.201 «Αν σήμερα ήταν η τελευταία μέρα της ζωής μου, θα ήθελα να κάνω αυτό που πάω να κάνω;» 0:09:33.383,0:09:38.989 Και όποτε απαντούσα «όχι» για πολλές μέρες στη σειρά, ήξερα πως έπρεπε να αλλάξω κάτι. 0:09:39.905,0:09:46.643 Το να θυμάμαι πως θα πεθάνω σύντομα, ήταν το πιο χρήσιμο εργαλείο για να πάρω αποφάσεις. 0:09:47.254,0:09:54.097 Σχεδόν τα πάντα, οι προσδοκίες, η περηφάνια, ο φόβος της ντροπής ή της αποτυχίας, 0:09:54.097,0:09:59.842 όλα αυτά εξαφανίζονται μπροστά στο θάνατο και μένει μόνο ότι είναι πραγματικά σημαντικό. 0:09:59.949,0:10:07.279 Με το να θυμάσαι πως θα πεθάνεις, αποφεύγεις να σκέφτεσαι πως έχεις κάτι να χάσεις. 0:10:07.462,0:10:12.389 Είσαι ήδη γυμνός. Δεν υπάρχει λόγος να μην ακολουθήσεις την καρδιά σου. 0:10:13.118,0:10:16.660 Πριν από ένα χρόνο περίπου,[br]διαγνώστηκα με καρκίνο. 0:10:17.559,0:10:22.533 Έκανα μια αξονική στις 7.30 το πρωί και έδειξε ξεκάθαρα καρκίνο στο πάγκρεας. 0:10:22.746,0:10:25.038 Δεν ήξερα καν τι είναι το πάγκρεας. 0:10:25.514,0:10:34.658 Ο γιατρός μου είπε πως είναι σχεδόν σίγουρα ανίατος και πως είχα 3-6 μήνες να ζήσω. 0:10:34.927,0:10:42.652 Με είπε να τακτοποιήσω τις υποθέσεις μου. Με άλλα λόγια, «προετοιμάσου να πεθάνεις.» 0:10:42.944,0:10:50.659 Σημαίνει πως πρέπει να πεις μέσα σε λίγους μήνες στα παιδιά σου, όσα θα τους έλεγες σε 10 χρόνια. 0:10:51.149,0:10:56.482 Σημαίνει να τακτοποιήσεις τα πάντα για να διευκολύνεις όσο γίνεται την οικογένειά σου. 0:10:56.810,0:10:58.642 Σημαίνει να πεις τα αντίο σου. 0:11:00.514,0:11:02.940 Έζησα με αυτή τη διάγνωση όλη μέρα. 0:11:03.389,0:11:10.265 Αργότερα εκείνο το βράδυ,[br]μου έκαναν μια βιοψία με ενδοσκόπηση, 0:11:10.452,0:11:14.069 έβαλαν μια βελόνα στο πάγκρεας [br]και πήραν μερικά κύτταρα από τον όγκο. 0:11:14.587,0:11:22.526 Ήμουν ναρκωμένος αλλά η γυναίκα μου μου είπε πως ο γιατρός έκλαιγε όταν εξέτασε τα κύτταρα 0:11:22.721,0:11:27.711 γιατί τελικά ήταν μια σπάνια μορφή καρκίνου του παγκρέατος που μπορούσε να χειρουργηθεί. 0:11:28.214,0:11:31.835 Έκανα το χειρουργείο και ευτυχώς, [br]είμαι καλά τώρα. 0:11:32.057,0:11:39.699 (Χειροκρότημα) 0:11:40.142,0:11:45.621 Ελπίζω για μερικές δεκαετίες[br]να μη φτάσω ξανά τόσο κοντά στο θάνατο. 0:11:45.960,0:11:53.539 Τώρα, μπορώ να σας πω αυτό με μεγαλύτερη βεβαιότητα από ότι παλιά: 0:11:54.797,0:12:00.852 Κανείς δεν θέλει να πεθάνει. Ούτε καν οι άνθρωποι που θέλουν να πάνε στον παράδεισο. 0:12:01.324,0:12:07.074 Παρ' όλα αυτά, ο θάνατος είναι ο κοινός μας προορισμός. Κανείς ποτέ δεν του ξέφυγε. 0:12:07.351,0:12:13.946 Και έτσι πρέπει να είναι, επειδή ο θάνατος είναι πιθανώς η καλύτερη εφεύρεση της ζωής. 0:12:14.116,0:12:18.353 Είναι ο παράγοντας αλλαγής της ζωής. Αδειάζει το παλιό για να έρθει το καινούργιο. 0:12:18.910,0:12:27.124 Τώρα εσείς είστε το νέο, αλλά κάποτε θα γίνετε το παλιό και θα φύγετε από τη μέση. 0:12:27.463,0:12:30.697 Συγνώμη που είμαι τόσο δραματικός,[br]αλλά αυτό είναι η αλήθεια. 0:12:31.777,0:12:36.719 Ο χρόνος σας είναι περιορισμένος, οπότε [br]μη ζείτε τη ζωή κάποιου άλλου. 0:12:37.099,0:12:41.787 Μην παγιδευτείτε από δόγματα, δηλαδή [br]μη ζείτε με το πώς σκέφτονται άλλοι. 0:12:42.272,0:12:46.125 Μην αφήσετε τη γνώμη των άλλων[br]να πνίξει την εσωτερική σας φωνή. 0:12:46.333,0:12:50.250 Και το πιο σημαντικό, να έχετε το κουράγιο να ακολουθείτε την καρδιά σας και το ένστικτό σας. 0:12:50.763,0:12:54.518 Με κάποιο τρόπο ξέρουν ήδη[br]τι θέλετε να γίνετε πραγματικά. 0:12:54.896,0:12:57.539 Όλα τα άλλα είναι δευτερεύοντα. 0:12:59.280,0:13:08.542 (Χειροκρότημα) 0:13:08.773,0:13:17.200 Όταν ήμουν μικρός, υπήρχε μια υπέροχη έκδοση που ονομαζόταν, «Ο Κατάλογος Όλης της Γης». 0:13:17.302,0:13:24.767 Είχε δημιουργηθεί από τον Στιούαρτ Μπραντ, [br]εδώ κοντά στο Μένλο Παρκ. 0:13:25.231,0:13:33.542 Αυτό ήταν πριν τους υπολογιστές, οπότε είχε φτιαχτεί με γραφομηχανές, ψαλίδια και μηχανές πολαρόιντ. 0:13:33.765,0:13:44.032 'Ηταν κάτι σαν το Google σε μορφή βιβλίου, [br]35 χρόνια πριν εμφανιστεί το Google. 0:13:44.550,0:13:47.915 Ο Στιούαρτ και η ομάδα του έβγαλαν [br]αρκετά τεύχη του Καταλόγου, 0:13:48.202,0:13:52.173 και όταν αυτό έκανε τον κύκλο του, [br]έβγαλαν ένα τελευταίο τεύχος. 0:13:52.496,0:13:56.349 Ήταν η μέση της δεκαετίας του 70 [br]και ήμουν στην ηλικία σας. 0:13:57.529,0:14:07.291 Στο οπισθόφυλλο υπήρχε μια φωτογραφία [br]ενός επαρχιακού δρόμου. 0:14:07.912,0:14:15.784 Από κάτω έλεγε: «Παραμείνετε Πεινασμένοι. Παραμείνετε Τρελοί.» Ήταν το αντίο τους. 0:14:16.275,0:14:22.072 Παραμείνετε Πεινασμένοι. Παραμείνετε Τρελοί. [br]Αυτό ευχόμουν πάντα για τον εαυτό μου. 0:14:22.758,0:14:27.763 Και τώρα, καθώς αποφοιτάτε για να ξεκινήσετε κάτι νέο, αυτό εύχομαι και σε εσάς. 0:14:28.012,0:14:30.602 Παραμείνετε Πεινασμένοι. Παραμείνετε Τρελοί. 0:14:30.905,0:14:32.382 Σας ευχαριστώ όλους πολύ. 0:14:32.591,0:14:49.110 (Χειροκρότημα) 0:14:54.314,0:14:56.841 (Πανεπιστήμιο Stanford-www.stanford.edu) 0:14:56.918,0:15:00.210 Τα πνευματικά δικαιώματα του προγράμματος [br]ανήκουν στο πανεπιστήμιο του Stanford 0:15:00.357,0:15:03.147 Παρακαλώ επισκεφτείτε μας στο www.stanford.edu.