0:00:00.070,0:00:03.941 Vreau să vă vorbesc 0:00:03.941,0:00:06.972 despre o abordare revoluționară 0:00:06.972,0:00:10.494 pentru gestiunea articolelor[br]dintr-un depozit. 0:00:10.494,0:00:14.152 E vorba de un sistem de alegere,[br]împachetare și livrare. 0:00:14.482,0:00:16.005 Ca idee, 0:00:16.005,0:00:20.138 această soluție implică[br]sute de roboți mobili, 0:00:20.138,0:00:22.342 câteodată mii de roboți mobili, 0:00:22.342,0:00:23.820 care se mișcă prin depozit. 0:00:23.820,0:00:26.700 Ajung imediat la soluție,[br]dar pentru moment gândiți-vă doar 0:00:26.700,0:00:29.336 la ultima dată când[br]ați comandat ceva online. 0:00:29.336,0:00:31.860 Stăteați pe canapea 0:00:31.860,0:00:34.880 și ați vrut neapărat[br]să aveți acest tricou roșu. 0:00:34.880,0:00:37.416 Clic! L-ați adăugat[br]în coșul de cumpărături. 0:00:37.416,0:00:40.884 Apoi pantalonii aceia verzi[br]arată și ei destul de bine. Clic! 0:00:40.884,0:00:42.972 Și o pereche de pantofi albaștri. Clic! 0:00:42.972,0:00:45.072 În acest moment ați alcătuit comanda. 0:00:45.072,0:00:48.280 Nu v-ați gândit deloc[br]că s-ar putea să nu arate grozav, 0:00:48.280,0:00:50.218 dar ați dat clic pe „Comandă”. 0:00:50.218,0:00:54.572 Iar după două zile vine un pachet la ușă. 0:00:54.572,0:00:57.366 Deschideți pachetul și, oau!,[br]am primit lucrurile! 0:00:57.366,0:01:00.430 V-ați gândit vreodată cum au ajuns 0:01:00.430,0:01:04.080 acele articole în acea cutie în depozit? 0:01:04.540,0:01:08.358 Am venit să vă spun[br]că e vorba de tipul de acolo. 0:01:08.358,0:01:11.978 Ascuns bine în această imagine, 0:01:11.978,0:01:14.413 vedeți un lucrător clasic[br]care alege și împachetează 0:01:14.413,0:01:17.718 într-un sistem de distribuție[br]sau de execuție a comenzii. 0:01:17.718,0:01:21.600 Până acum acești lucrători[br]își petrec 60% sau 70% din ziua de muncă 0:01:21.600,0:01:23.512 hoinărind prin depozit. 0:01:23.512,0:01:26.223 Merg adesea în jur de 10–15 km 0:01:26.223,0:01:28.884 în căutarea acelor articole de inventar. 0:01:28.884,0:01:33.305 Nu numai că e un mod neproductiv[br]de a completa comenzile, 0:01:33.305,0:01:37.362 dar se pare că e și un mod[br]nesatisfăcător de a satisface comenzile. 0:01:37.362,0:01:41.083 Să vă povestesc unde m-am lovit[br]pentru prima dată de această problemă. 0:01:41.083,0:01:45.047 Eram în Bay Area în 1999–2000,[br]în perioada de vârf a dot-comului. 0:01:45.047,0:01:49.109 Lucram la un fiasco[br]fabulos de spectaculos numit Webvan. 0:01:49.109,0:01:50.930 (Râsete) 0:01:50.930,0:01:53.230 Această firmă a adunat[br]sute de milioane de dolari 0:01:53.230,0:01:56.572 pe ideea că va livra[br]comenzi de băcănie făcute online. 0:01:56.572,0:02:00.615 S-a ajuns la faptul că[br]nu puteam face asta rentabil. 0:02:00.615,0:02:04.577 Comerțul electronic era[br]foarte dificil și costisitor. 0:02:04.577,0:02:08.828 În acest caz, încercam să adunăm[br]30 de articole de inventar 0:02:08.828,0:02:12.960 în câteva pungi, într-o furgonetă,[br]ca să fie livrate acasă. 0:02:12.960,0:02:16.600 Iar chestia era că asta[br]ne costa 30 de dolari. 0:02:16.600,0:02:19.686 Imaginați-vă, aveam[br]o conservă de supă la 89 de cenți 0:02:19.686,0:02:23.362 care ne costa un dolar[br]s-o punem în pungă. 0:02:23.362,0:02:26.570 Iar asta înainte să ajungem[br]s-o livrăm acasă. 0:02:26.570,0:02:29.357 Deci pe scurt, în timpul anului[br]cât am lucrat la Webvan, 0:02:29.357,0:02:32.763 vorbind cu toate serviciile[br]de manipulat marfa am înțeles 0:02:32.763,0:02:37.231 că nu exista nicio soluție creată[br]special pentru posturile de împachetare, 0:02:37.231,0:02:41.254 să pună articolul roșu, verde, albastru,[br]toate trei într-o cutie. 0:02:41.254,0:02:44.459 Ne-am spus că trebuie să fie[br]o metodă mai bună. 0:02:44.459,0:02:46.766 Stivuitoarele existente[br]ajutau la deplasarea 0:02:46.766,0:02:50.533 paleților și cutiilor cu articole[br]la punctele de vânzare. 0:02:50.533,0:02:54.330 Sigur că Webvan a dat faliment,[br]dar după vreun an și jumătate 0:02:54.330,0:02:57.910 eu încă mă mai luptam cu această problemă,[br]încă mă mai sâcâia. 0:02:57.910,0:02:59.718 Am reînceput să mă gândesc la ea. 0:02:59.718,0:03:04.905 Am zis să mă concentrez puțin[br]pe ceea ce voiam ca lucrător 0:03:04.905,0:03:07.236 sau cum îmi imaginam[br]că trebuie să meargă. 0:03:07.236,0:03:08.650 (Râsete) 0:03:08.650,0:03:10.932 Am zis să mă concentrez pe problemă: 0:03:10.932,0:03:14.297 Am o comandă aici[br]și ce vreau să fac e să pun 0:03:14.297,0:03:16.647 roșu, verde și albastru în cutia asta. 0:03:16.647,0:03:19.499 Am nevoie de un sistem[br]ca să întind mâna și – pac! – 0:03:19.499,0:03:22.262 apare produsul și-l adaug la livrare. 0:03:22.262,0:03:27.545 Ne-am gândit că asta ar fi o abordare[br]a problemei orientată pe operator. 0:03:27.545,0:03:28.911 De asta am nevoie. 0:03:28.911,0:03:32.423 Ce tehnologie e disponibilă[br]ca să rezolve această problemă? 0:03:32.423,0:03:35.742 Dar iată, comenzile[br]vin și pleacă, produsele vin și pleacă. 0:03:35.742,0:03:40.580 Ne permitem să punem lucrătorul[br]în centrul problemei 0:03:40.580,0:03:44.684 și să-i punem la dispoziție[br]uneltele care îl fac mai productiv. 0:03:45.284,0:03:47.304 Cum am ajuns la acest principiu? 0:03:47.304,0:03:50.937 A ieșit dintr-o sesiune de brainstorming. 0:03:50.937,0:03:53.787 E o idee pe care[br]probabil o folosiți mulți: 0:03:53.787,0:03:55.833 principiul de a testa ideile. 0:03:55.833,0:03:57.493 Luați o foaie albă, bineînțeles, 0:03:57.493,0:04:01.783 dar apoi testați-vă ideile[br]până la limite: infinit, zero. 0:04:01.783,0:04:04.775 În cazul nostru, ne-am pus[br]următoarea problemă: 0:04:04.775,0:04:07.751 ce-ar fi dacă am construi[br]un centru de distribuție în China, 0:04:07.751,0:04:10.365 unde piața e foarte ieftină? 0:04:10.365,0:04:13.898 Ne-am zis: mâna de lucru e ieftină,[br]terenul e ieftin. 0:04:13.898,0:04:18.244 Și anume am spus: ce-ar fi dacă[br]munca directă ar costa zero dolari pe oră 0:04:18.244,0:04:21.107 și am putea face un centru[br]de distribuție de 10 hectare? 0:04:21.107,0:04:24.871 Evident s-a ajuns la idei ca:[br]hai să punem mulți oameni în depozit. 0:04:24.871,0:04:29.024 Iar eu am zis: „Stai puțin,[br]pentru zero dolari pe oră 0:04:29.024,0:04:31.691 aș «angaja» 10 000 de muncitori 0:04:31.691,0:04:34.358 care să vină la depozit[br]în fiecare dimineață la ora 8, 0:04:34.358,0:04:37.477 să meargă în depozit,[br]să ia un articol de inventar 0:04:37.477,0:04:39.210 și apoi să stea așa. 0:04:39.210,0:04:43.029 Tu ții Captain Crunch,[br]tu ții Mountain Dew, tu ții Diet Coke. 0:04:43.029,0:04:45.778 Dacă am nevoie vă anunț,[br]altfel așteptați acolo. 0:04:45.778,0:04:48.875 Dar când am nevoie de Cola și o cer,[br]voi vorbiți între voi. 0:04:48.875,0:04:53.376 Tipul cu Diet Coke vine în față,[br]o pune în pungă și pleacă. 0:04:53.376,0:04:54.476 Oau! 0:04:54.476,0:04:57.536 Ce-ar fi dacă produsele[br]ar putea merge și vorbi? 0:04:57.536,0:05:00.086 E un mod foarte interesant[br]și foarte eficient 0:05:00.086,0:05:02.520 în care am putea organiza depozitul. 0:05:02.520,0:05:05.128 Sigur, munca nu e gratis, 0:05:05.128,0:05:08.176 pe dimensiunea practic–superb. 0:05:08.176,0:05:10.046 (Râsete) 0:05:10.046,0:05:13.263 Așa că ne-am gândit[br]să le punem pe rafturi mobile. 0:05:13.263,0:05:17.956 Vom folosi roboți mobili[br]pentru a mișca marfa. 0:05:17.956,0:05:22.324 După ce am pornit treaba,[br]eram acasă pe canapea în 2008. 0:05:22.324,0:05:26.013 Ați văzut Jocurile Olimpice de la Beijing,[br]ceremonia de deschidere? 0:05:26.013,0:05:29.584 Era să cad de pe canapea[br]când am văzut asta. 0:05:29.584,0:05:31.167 Exact asta era ideea! 0:05:31.167,0:05:34.246 (Râsete)[br](Aplauze) 0:05:35.126,0:05:38.917 Vom pune mii de persoane[br]în depozit, în stadionului. 0:05:38.917,0:05:43.622 Dar ce e interesant[br]e că se leagă de ideea noastră: 0:05:43.622,0:05:48.454 acești oameni creau o artă digitală[br]impresionantă și incredibil de puternică 0:05:48.454,0:05:50.390 și totul fără computere.[br] 0:05:50.390,0:05:52.936 Se pare că s-au bazat[br]pe coordonare și comunicare: 0:05:52.936,0:05:54.622 eu mă ridic, tu te ghemuiești. 0:05:54.622,0:05:56.267 Și au creat o artă fabuloasă. 0:05:56.267,0:05:59.975 Asta e puterea emergenței în sisteme, 0:05:59.975,0:06:02.613 când lași lucrurile[br]să se coordoneze singure. 0:06:02.613,0:06:06.541 Cam asta a fost pe scurt aventura. 0:06:06.541,0:06:10.379 Acum să vedem cum s-a transformat[br]această idee în realitate. 0:06:10.749,0:06:16.275 Iată un depozit, un centru de distribuție[br]care are cam 10 000 de tipuri de articole. 0:06:16.275,0:06:20.438 O să le numim pixuri roșii, plante verzi[br]post-ituri galbene. 0:06:20.438,0:06:23.677 Trimitem roboții portocalii[br]să culeagă rafturile albastre 0:06:23.677,0:06:25.845 și le aducem la marginea clădirii. 0:06:25.845,0:06:29.191 Acum lucrătorii pot sta la margine. 0:06:29.191,0:06:31.463 Schema e să luăm rafturile, 0:06:31.463,0:06:34.647 să le ducem pe traseu[br]și să le livrăm la muncitor. 0:06:34.647,0:06:36.944 Viața lucrătorului e complet diferită. 0:06:36.944,0:06:40.251 În loc să se plimbe[br]prin depozit, stă pe loc 0:06:40.251,0:06:45.209 într-un post ca acesta și fiecare produs[br]din clădire poate veni acum la el. 0:06:45.799,0:06:49.065 Deci procesul e foarte eficient. 0:06:49.065,0:06:53.260 Întinzi mâna, iei un produs,[br]scanezi codul de bare, ambalezi. 0:06:53.260,0:06:57.989 Când te întorci, a sosit un alt produs,[br]gata să fie luat și ambalat. 0:06:57.989,0:07:03.958 Rezultatul e că am eliminat partea inutilă[br]de deplasare, căutare, timp de așteptare 0:07:03.958,0:07:07.920 și am creat un mod foarte selectiv[br]de culegere a acestor comenzi, 0:07:07.920,0:07:12.084 unde îndrepți un laser spre ele,[br]scanezi un cod de bare 0:07:12.084,0:07:15.278 și un indicator luminos îți spune[br]în ce cutie trebuie sa îl pui. 0:07:15.278,0:07:18.114 Deci mai eficient, mai exact 0:07:18.114,0:07:23.070 și constatăm că e un mediu de lucru[br]mai interesant pentru acești muncitori. 0:07:23.070,0:07:25.507 Ei execută de fapt întreaga comandă, 0:07:25.507,0:07:28.404 deci și roșu, și verde, și albastru,[br]nu doar o parte. 0:07:28.404,0:07:31.768 Și se simt puțin mai stăpâni[br]pe mediul de lucru. 0:07:33.338,0:07:36.296 Efectele secundare ale abordării[br]ne-au surprins mult. 0:07:36.296,0:07:37.992 Știam că o să fie mai eficient. 0:07:37.992,0:07:44.072 Dar nu ne-am gândit cât de mult[br]se va extinde această abordare 0:07:44.072,0:07:46.572 la alte funcții din depozit. 0:07:47.982,0:07:52.284 Dar ce face de fapt această abordare[br]în cadrul depozitului 0:07:52.284,0:07:56.738 e să-l transforme într-un[br]sistem de prelucrare intens paralelă. 0:07:56.738,0:07:59.311 Avem o fertilizare încrucișată a ideilor: 0:07:59.311,0:08:01.150 e doar un depozit, dar îl privim 0:08:01.150,0:08:04.569 ca pe o arhitectură de supercalculator[br]cu prelucrare paralelă. 0:08:04.569,0:08:07.466 Ideea este că avem 0:08:07.466,0:08:09.923 10 lucrători în dreapta ecranului 0:08:09.923,0:08:14.231 care sunt acum independenți și autonomi. 0:08:14.231,0:08:18.125 Dacă lucrătorul în postul trei[br]trebuie să meargă la toaletă, 0:08:18.125,0:08:21.499 nu afectează productivitatea[br]celorlalți nouă lucrători. 0:08:21.499,0:08:26.099 Comparați cu metoda clasică[br]a benzii rulante. 0:08:26.099,0:08:30.298 Comanda sosește la tine,[br]adaugi ceva și o dai mai departe. 0:08:30.298,0:08:33.765 Toți trebuie să fie la locul lor[br]ca procesul secvențial să meargă. 0:08:33.765,0:08:36.731 Noua abordare a depozitului[br]e mai rezistentă. 0:08:36.731,0:08:39.575 Apoi în culise devine mai interesant, 0:08:39.575,0:08:42.893 pentru că urmărim popularitatea produselor 0:08:42.893,0:08:45.907 și folosim algoritmi dinamici și adaptivi 0:08:45.907,0:08:49.751 pentru a ajusta configurația depozitului. 0:08:50.281,0:08:55.275 Deci ce vedeți aici ar putea fi[br]săptămâna dinaintea Zilei Îndrăgostiților. 0:08:55.275,0:08:59.008 Toate acele bomboane roz[br]s-au mutat în fața clădirii 0:08:59.008,0:09:02.901 și sunt introduse în multe comenzi[br]la aceste posturi. 0:09:02.901,0:09:05.174 La două zile după Ziua Îndrăgostiților 0:09:05.174,0:09:09.337 bomboanele rămase[br]au ajuns în spatele depozitului 0:09:09.337,0:09:13.120 și ocupă zona mai „rece”[br]din harta aceasta termală. 0:09:13.800,0:09:17.113 Un efect secundar al acestei abordări[br]folosind procesarea paralelă 0:09:17.113,0:09:20.488 e că lucrurile pot fi extinse[br]la o scară uluitoare. 0:09:20.488,0:09:21.635 (Râsete) 0:09:21.635,0:09:26.219 Deci fie că ai două, douăzeci[br]sau două sute de posturi, 0:09:26.219,0:09:30.212 algoritmii traseelor și ai inventarului[br]pur și simplu funcționează. 0:09:30.212,0:09:34.061 În acest exemplu vedeți cum 0:09:34.061,0:09:36.867 inventarul a ocupat acum[br]suprafața clădirii 0:09:36.867,0:09:39.313 pentru ca acolo sunt posturile de sortare. 0:09:39.313,0:09:41.151 A rezolvat singur problema. 0:09:41.151,0:09:43.518 Deci voi încheia cu un videoclip 0:09:43.518,0:09:46.502 care arată cum se reflectă asta 0:09:46.502,0:09:50.096 în viața zilnică a lucrătorului. 0:09:50.096,0:09:54.572 După cum am spus,[br]procesul e de transport pe trasee 0:09:54.572,0:09:57.214 până la posturile de sortare. 0:09:57.214,0:09:59.465 Și în spate programul nostru 0:09:59.465,0:10:02.076 înțelege ce se întâmplă la fiecare post, 0:10:02.076,0:10:04.997 trimite rafturile pe trasee 0:10:04.997,0:10:07.711 și încercăm să obținem[br]un sistem de așteptare 0:10:07.711,0:10:10.635 pentru a aduce produsele la lucrător. 0:10:10.635,0:10:13.710 E interesant că se poate adapta[br]la viteza lucrătorilor. 0:10:13.710,0:10:17.686 Lucrătorii mai rapizi primesc[br]mai mulți roboți decât cei lenți. 0:10:17.686,0:10:22.607 Dar acum lucrătorul e exact[br]în situația prezentată mai înainte: 0:10:22.607,0:10:25.321 întinde mâna, produsul îi vine în mână 0:10:25.321,0:10:27.426 – sau trebuie să se întindă după el –, 0:10:27.426,0:10:29.871 îl scanează și apoi îl pune în cutie. 0:10:29.871,0:10:33.767 Iar restul tehnologiei stă în culise. 0:10:33.767,0:10:37.528 Deci acum se poate concentra[br]pe sortare și împachetare. 0:10:37.528,0:10:40.802 Nu are timpi morți,[br]nu trebuie să se deplaseze. 0:10:40.802,0:10:45.132 Și de fapt nu e doar un mod mai eficient 0:10:45.132,0:10:48.332 și mai exact de executare a comenzilor. 0:10:48.332,0:10:51.622 Credem că e un mod mai satisfăcător[br]de a satisface comenzile. 0:10:51.622,0:10:56.930 Putem spune asta pentru că lucrătorii[br]din aceste clădiri se bat între ei acum 0:10:56.930,0:11:00.464 pentru privilegiul de a lucra[br]în acea zi în zona Kiva. 0:11:00.464,0:11:04.987 Uneori când îi filmăm[br]să le aflăm impresiile ne spun de exemplu 0:11:04.987,0:11:09.180 că au mai multă energie[br]după lucru să se joace cu nepoții, 0:11:09.180,0:11:13.926 sau odată un tip a spus „zona Kiva[br]e atât de lipsită de stres 0:11:13.926,0:11:16.891 încât nu-mi mai iau[br]medicamentele de tensiune”. 0:11:16.891,0:11:18.725 (Râsete) 0:11:18.725,0:11:22.947 Era un distribuitor de medicamente,[br]așa că ne-au cerut să nu folosim secvența. 0:11:22.947,0:11:25.062 (Râsete) 0:11:26.292,0:11:29.446 Așadar aș vrea să rețineți ideea că, 0:11:29.446,0:11:33.316 lăsând lucrurile să gândească,[br]să vorbească, să umble singure, 0:11:33.316,0:11:37.822 pot apărea procese interesante[br]și eficiență. 0:11:37.822,0:11:42.923 Cred că data viitoare când mergeți la ușă[br]și primiți cutia comandată online, 0:11:42.923,0:11:45.138 o deschideți și găsiți marfa înăuntru, 0:11:45.138,0:11:48.091 vă veți întreba dacă nu cumva un robot 0:11:48.091,0:11:50.274 a ajutat la satisfacerea comenzii. 0:11:50.274,0:11:51.563 Mulțumesc. 0:11:51.563,0:11:56.793 (Aplauze)