0:00:00.000,0:00:03.561 Eu quero falar com vocês, 0:00:03.561,0:00:07.122 ou partilhar com vocês uma[br]nova e revolucionária abordagem 0:00:07.122,0:00:10.324 de gerenciar itens de estoque[br]em um armazém. 0:00:10.324,0:00:13.192 Falamos de um ambiente[br]de coleta, embalagem e envio aqui. 0:00:13.192,0:00:15.845 Então, pra adiantar, 0:00:15.845,0:00:19.998 essa solução envolve centenas[br]de robôs móveis, 0:00:19.998,0:00:22.332 às vezes milhares de robôs móveis, 0:00:22.332,0:00:24.960 que se movem por um armazém.[br]E eu vou chegar à solução. 0:00:24.960,0:00:26.240 Mas por enquanto, só pensen 0:00:26.240,0:00:28.766 sobre a última vez em que[br]compraram algo online. 0:00:28.766,0:00:30.830 Estavam sentados no seu seu sofá 0:00:30.830,0:00:34.690 e decidiram que sem dúvida[br]precisavam daquela camiseta vermelha. 0:00:34.690,0:00:37.306 Então — click! — puseram[br]no seu carrinho de compras. 0:00:37.306,0:00:39.084 E decidiram que aquela calça verde 0:00:39.084,0:00:40.772 parecia legal também — click! 0:00:40.772,0:00:42.812 E talvez um par de sapatos[br]azuis — click! 0:00:42.812,0:00:44.962 A essa altura vocês montaram seu pedido. 0:00:44.962,0:00:46.860 Nem por um momento pensaram que talvez 0:00:46.860,0:00:48.548 a roupa não fosse muito elegante. 0:00:48.548,0:00:50.278 Mas clicaram em "fechar pedido". 0:00:50.278,0:00:54.412 E dois dias depois, um pacote[br]aparece na sua porta. 0:00:54.412,0:00:57.366 E vocês abrem a caixa e, meio que, [br]uau, são meus trecos. 0:00:57.366,0:01:00.327 Vocês já pararam para pensar[br]como esses itens em estoque 0:01:00.327,0:01:04.540 realmente encontram um caminho[br]para dentro de uma caixa no depósito? 0:01:04.540,0:01:07.618 Então vou contar-lhes que[br]é aquele cara ali. 0:01:08.358,0:01:11.978 Bem escondido no meio dessa foto, 0:01:11.978,0:01:14.493 vocês veem um clássico separador 0:01:14.493,0:01:17.718 em um ambiente de distribuição[br]ou despacho de pedidos. 0:01:17.718,0:01:21.600 Classicamente, esses coletores [br]passam 60 ou 70% de seu dia 0:01:21.600,0:01:23.512 andando por dentro do depósito. 0:01:23.512,0:01:26.223 Eles andam com frequência[br]algo entre 8 e 16 km 0:01:26.223,0:01:28.884 à procura desses itens de estoque. 0:01:28.884,0:01:33.305 Não é apenas uma forma improdutiva[br]de atender a pedidos, 0:01:33.305,0:01:37.362 é também uma maneira [br]insatisfatória de atendimento. 0:01:37.362,0:01:40.693 Vou dizer-lhes onde primeiro[br]deparei-me com esse problema. 0:01:40.693,0:01:43.438 Eu estava na área da Baía [br]de São Francisco em '99/2000, 0:01:43.438,0:01:45.283 na explosão das empresas "ponto com". 0:01:45.283,0:01:49.229 Eu trabalhei para um furo n'água[br]fabulosamente espetacular chamado Webvan. 0:01:49.259,0:01:50.790 (Risos) 0:01:50.790,0:01:53.980 Essa companhia levantou centenas de [br]milhões de dólares com a noção 0:01:53.980,0:01:56.442 de que iríamos entregar [br]compras de mercado online. 0:01:56.442,0:02:00.685 E realmente veio abaixo pelo fato de [br]não poder operar a um custo razoável, 0:02:00.685,0:02:04.577 pois o comércio eletrônico era algo[br]trabalhoso e de alto custo. 0:02:04.577,0:02:08.828 Nesse caso específico nós tentávamos[br]empacotar 30 itens de estoque 0:02:08.828,0:02:12.800 em algumas sacolas e em uma van[br]para entregá-las em domicílio. 0:02:12.800,0:02:16.600 E, pensando bem, isso nos[br]custava 30 dólares. 0:02:16.600,0:02:19.686 Imagine que nós tivéssemos uma[br]lata de sopa de 89 centavos 0:02:19.686,0:02:23.362 e nos custava um dólar para pegar[br]e colocá-la naquela sacola. 0:02:23.362,0:02:26.570 E isso tudo antes de tentarmos realmente[br]entregá-la em casa. 0:02:26.570,0:02:29.357 Resumindo, durante meu ano de Webvan, 0:02:29.357,0:02:33.403 eu descobri ao falar com os[br]fornecedores de manuseio de material 0:02:33.403,0:02:37.231 que não havia solução específica[br]para cada tipo de coleta. 0:02:37.231,0:02:41.184 Item vermelho, verde, azul, colocar[br]esses três itens em uma caixa. 0:02:41.184,0:02:44.229 Então pensamos: tem que haver[br]uma forma melhor de fazer isso. 0:02:44.229,0:02:47.256 Sistemas de manuseio atuais[br]eram ajustados para carregar 0:02:47.256,0:02:50.533 paletes e caixas de objetos[br]para lojas de varejo. 0:02:50.533,0:02:54.330 Naturalmente, a Webvan saiu do negócio e,[br]cerca de um ano e meio depois, 0:02:54.330,0:02:57.910 eu ainda estava matutando sobre esse [br]problema; ele ainda me importunava. 0:02:57.910,0:02:59.778 E comecei a pensar nisso de novo. 0:02:59.778,0:03:04.905 E pensei: vou focar brevemente no[br]que eu iria querer se fosse um embalador, 0:03:04.905,0:03:07.236 ou minha visão sobre [br]como deveria funcionar. 0:03:07.236,0:03:08.650 (Risadas) 0:03:08.650,0:03:10.572 Pensei, vamos focar no problema. 0:03:10.572,0:03:14.427 Eu tenho um pedido aqui e quero colocar 0:03:14.427,0:03:16.607 vermelho, verde e azul[br]nessa caixa aqui. 0:03:16.607,0:03:19.959 O que eu preciso é de um sistema em[br]que eu estenda minha mão e — puf! — 0:03:19.959,0:03:22.022 o produto aparece[br]e eu o coloco no pedido, 0:03:22.022,0:03:23.715 e então estamos pensando: 0:03:23.715,0:03:27.729 essa abordagem seria muito centrada[br]no operador para resolver o problema. 0:03:27.729,0:03:31.956 É disso que eu preciso. Que tecnologia[br]está disponível para resolver o problema? 0:03:31.956,0:03:35.897 Mas como vocês podem ver, pedidos podem[br]ir e vir, produtos podem ir e vir. 0:03:35.897,0:03:40.580 Isso permite focar manter o[br]embalador no centro do problema, 0:03:40.580,0:03:45.204 e fornecer-lhe as ferramentas para[br]torná-lo o mais produtivo possível. 0:03:45.204,0:03:47.304 Então como eu cheguei a essa noção? 0:03:47.304,0:03:50.837 Bem, de fato veio de um[br]execício de "brainstorming", 0:03:50.837,0:03:53.677 provavelmente uma técnica que[br]muitos de vocês usam. 0:03:53.677,0:03:55.723 É essa noção de testar suas ideias. 0:03:55.723,0:03:57.563 Começar com uma folha[br]em branco, é claro, 0:03:57.563,0:04:01.593 mas então testar suas ideias[br]até os limites — infinito, zero. 0:04:01.593,0:04:04.755 Nesse caso particular, nós nos[br]desafiamos com a ideia: 0:04:04.755,0:04:07.811 "E se tivéssemos que fazer[br]um centro de distribuição na China 0:04:07.811,0:04:10.365 que é um mercado de custo[br]muito, muito baixo? 0:04:10.365,0:04:13.578 E, digamos, a mão de obra é[br]barata, o terreno é barato." 0:04:13.578,0:04:15.164 E pensamos especificamente: 0:04:15.164,0:04:17.700 "E se custasse zero dólar[br]a hora de mão de obra direta 0:04:17.700,0:04:21.006 e tivéssemos um centro[br]de distribuição gigantesco?" 0:04:21.006,0:04:23.051 Naturalmente isso levou-nos a ideias como: 0:04:23.051,0:04:24.889 "Vamos pôr muita gente no depósito." 0:04:24.889,0:04:27.374 E eu disse: "Espere, zero dólar por hora, 0:04:27.374,0:04:30.231 o que eu faria seria 'contratar' 0:04:30.231,0:04:34.358 10 mil funcionários pra ir[br]ao depósito toda manhã às 8:00, 0:04:34.358,0:04:37.417 andar por lá, pegar um item do estoque 0:04:37.417,0:04:39.040 e simplesmente esperar ali. 0:04:39.040,0:04:41.779 Você pega um "Captain Crunch",[br]você, um "Mountain Dew", 0:04:41.779,0:04:43.172 você, uma Coca Diet. 0:04:43.172,0:04:45.348 Se precisar, eu te chamo,[br]senão só espere aí. 0:04:45.348,0:04:48.855 Mas quando eu precisar da Coca Diet,[br]vocês falem entre si. 0:04:48.855,0:04:52.936 Coca Diet anda até a frente —[br]pega, coloca na sacola e vai embora." 0:04:52.936,0:04:57.588 Uau, e se os produtos pudessem[br]andar e falar sozinhos? 0:04:57.588,0:04:59.926 É uma forma muito interessante e poderosa 0:04:59.926,0:05:02.560 como poderíamos organizar esse depósito. 0:05:02.560,0:05:04.868 Mas é claro, mão de obra não é grátis 0:05:04.868,0:05:08.176 nesse espectro do prático[br]versus o incrível. 0:05:08.176,0:05:09.576 (Risos) 0:05:09.576,0:05:12.983 Então dissemos: "Prateleiras móveis —[br]vamos usar prateleiras móveis. 0:05:12.983,0:05:17.776 Vamos usar robôs móveis e[br]mover o estoque por aí". 0:05:17.776,0:05:22.194 E então começamos com isso e [br]eu estava sentado no sofá em 2008. 0:05:22.194,0:05:26.013 Alguém aqui viu as Olimpíadas de[br]Pequim, a cerimônia de abertura? 0:05:26.013,0:05:29.054 Eu quase caí do meu sofá[br]quando eu vi isso. 0:05:29.054,0:05:30.527 Eu pensei, essa é a ideia! 0:05:30.527,0:05:35.026 (Risos e aplausos) 0:05:35.026,0:05:38.917 Colocaremos milhares de pessoas[br]no depósito, o estádio. 0:05:38.917,0:05:42.692 Mas o mais interessante, realmente[br]tem a ver com a ideia de que esses caras 0:05:42.692,0:05:48.544 estavam criando uma arte digital[br]incrivelmente poderosa e imponente, 0:05:48.544,0:05:50.440 tudo sem computadores, disseram-me, 0:05:50.440,0:05:52.886 era tudo coordenação e [br]comunicação ponto-a-ponto. 0:05:52.886,0:05:54.462 Você fica em pé, eu vou agachar. 0:05:54.462,0:05:56.107 E eles fizeram uma arte fabulosa. 0:05:56.107,0:05:58.795 Isso mostra o poder[br]que surge nos sistemas 0:05:58.795,0:06:02.763 quando se deixa que as coisas [br]comecem a falar entre si. 0:06:02.763,0:06:06.541 Então esse foi um pequeno[br]fragmento da viagem. 0:06:06.541,0:06:10.579 Mas é claro, qual foi a[br]realidade prática dessa ideia? 0:06:10.579,0:06:12.385 Aqui está um depósito. 0:06:12.385,0:06:16.161 É um centro de separação, embalagem[br]e despacho com cerca de 10 mil itens. 0:06:16.161,0:06:20.298 Vamos chamá-los de canetas vermelhas,[br]canetas verdes, Post-It amarelos. 0:06:20.298,0:06:23.677 Nós enviamos os robozinhos laranja[br]para pegar as prateleiras azuis. 0:06:23.677,0:06:25.845 E entregamos na lateral do prédio. 0:06:25.845,0:06:28.981 Assim, todos os embaladores[br]agora ficam no perímetro 0:06:28.981,0:06:31.323 E o jogo aqui é[br]pegar as prateleiras, 0:06:31.323,0:06:34.587 levá-las pelo caminho e entregá-las[br]diretamente ao separador. 0:06:34.587,0:06:36.984 A vida dessa separadora[br]é totalmente diferente. 0:06:36.984,0:06:40.161 Em vez de andar pelo depósito,[br]ela pode ficar parada 0:06:40.161,0:06:41.939 em uma estação de separação como essa 0:06:41.939,0:06:45.787 e cada produto no prédio[br]pode agora vir até ela. 0:06:45.787,0:06:49.065 Então o processo é muito produtivo. 0:06:49.065,0:06:53.260 Estender a mão, pegar um item,[br]ler o código de barras, empacotar. 0:06:53.260,0:06:54.909 Na hora em que você se vira, 0:06:54.909,0:06:57.948 há outro produto ali[br]pronto pra ser pego e embalado. 0:06:57.948,0:07:00.958 Assim nós removemos[br]todo o tempo sem valor agregado 0:07:00.958,0:07:03.642 de andar, procurar e esperar, 0:07:03.642,0:07:07.920 e criamos uma forma de[br]alta-fidelidade de separar pedidos, 0:07:07.920,0:07:12.084 em que se aponta para ele com um laser,[br]escaneia o código de barras 0:07:12.084,0:07:15.278 e então uma luz indica para[br]qual caixa o item deve ir. 0:07:15.278,0:07:18.764 Mais produtivo, mais preciso[br]e, dá para notar, 0:07:18.764,0:07:23.070 é um ambiente de trabalho mais [br]interessante para esses separadores. 0:07:23.070,0:07:24.967 Eles realmente completam todo o pedido. 0:07:24.967,0:07:28.264 Fazem o vermelho, o verde e o azul,[br]e não só uma parte do pedido. 0:07:28.264,0:07:31.648 E eles sentem-se um pouco[br]mais no controle do seu ambiente. 0:07:31.648,0:07:34.656 Assim, os efeitos secundários[br]dessa abordagem 0:07:34.656,0:07:36.364 é que realmente nos surpreenderam. 0:07:36.364,0:07:38.282 Nós sabíamos que seria mais produtivo, 0:07:38.282,0:07:42.062 mas não antecipamos[br]como se estenderia esse pensamento 0:07:42.062,0:07:47.032 a outras funções no depósito. 0:07:47.032,0:07:52.124 Mas essa abordagem de fato[br]torna o Centro de Distribuição 0:07:52.124,0:07:56.588 em um gigantesco mecanismo[br]de processamento paralelo. 0:07:56.588,0:07:59.211 Então isso é, mais uma vez,[br]uma realimentação de ideias. 0:07:59.211,0:08:01.150 Eis um depósito e estamos pensando 0:08:01.150,0:08:04.669 em arquiteturas de supercomputação [br]de processamento paralelo. 0:08:04.669,0:08:07.066 O conceito aqui é que há 0:08:07.066,0:08:09.863 10 trabalhadores no lado [br]direito da tela 0:08:09.863,0:08:14.111 que agora são todos separadores[br]independentes e autônomos. 0:08:14.111,0:08:18.015 Se o trabalhador da estação três[br]decide ir ao banheiro, 0:08:18.015,0:08:21.499 não impacta a produtividade[br]dos outros nove trabalhadores. 0:08:21.499,0:08:25.869 Compare, por um momento, com o método[br]tradicional de usar uma esteira. 0:08:25.869,0:08:28.148 Quando uma pessoa passa [br]um pedido para você, 0:08:28.148,0:08:30.387 você coloca algo nele e passa adiante. 0:08:30.387,0:08:33.544 Todos devem estar nos lugares[br]para que o processo serial funcione. 0:08:33.544,0:08:36.721 Isso se torna uma forma mais robusta[br]de pensar sobre o depósito. 0:08:36.721,0:08:41.265 E por trás das cortinas o interessante[br]é que nós acompanhamos 0:08:41.265,0:08:43.003 a popularidade dos produtos. 0:08:43.003,0:08:45.827 E usamos algoritmos[br]dinâmicos e adaptativos 0:08:45.827,0:08:50.281 para ajustar a ordem do depósito. 0:08:50.281,0:08:55.165 Aqui vê-se potencialmente a[br]semana antes do dia dos namorados. 0:08:55.165,0:08:59.008 Todos os bombons rosa se moveram[br]para a frente do prédio 0:08:59.008,0:09:02.901 e agora estão sendo separados para [br]muitos pedidos nas estações. 0:09:02.901,0:09:07.064 Agora dois dias depois,[br]todos os doces, os que sobraram, 0:09:07.064,0:09:09.337 migraram para o fundo do depósito 0:09:09.337,0:09:13.630 e estão ocupando a área mais fria[br]desse mapa térmico. 0:09:13.630,0:09:17.113 Outro efeito colateral dessa abordagem[br]de processamento paralelo 0:09:17.113,0:09:20.108 é que essas coisas podem ser escaladas[br]de forma gigantesca. 0:09:20.108,0:09:21.635 (Risos) 0:09:21.635,0:09:25.239 Então, usando duas, 20 ou [br]200 estações de separação, 0:09:25.239,0:09:27.642 o algoritmo de planejamento de rotas 0:09:27.642,0:09:30.425 e todos os algoritmos de estoque[br]simplesmente funcionam. 0:09:30.425,0:09:33.501 Neste exemplo dá para ver que o estoque 0:09:33.501,0:09:36.867 ocupou todo o perímetro do prédio 0:09:36.867,0:09:39.213 porque é onde as [br]estações de coleta estão. 0:09:39.213,0:09:41.231 Eles ordenaram-se por si mesmos. 0:09:41.231,0:09:43.518 Então eu vou concluir com um último vídeo 0:09:43.518,0:09:46.502 que mostra como isso vai afetar 0:09:46.502,0:09:50.096 um dia real na vida de um separador. 0:09:50.096,0:09:54.432 Como mencionamos, o processo é[br]mover o estoque pelas vias 0:09:54.432,0:09:57.084 e encontrar o caminho até[br]as estações de separação. 0:09:57.084,0:09:59.555 E nosso software roda por trás 0:09:59.555,0:10:02.306 e entende o que acontece em cada estação, 0:10:02.306,0:10:04.917 nós direcionamos os robôs pela via 0:10:04.917,0:10:07.631 e tentamos chegar a um sistema de filas 0:10:07.631,0:10:10.035 para levar o trabalho ao separador. 0:10:10.035,0:10:13.830 É interessante que podemos até [br]adaptar-nos à velocidade dos separadores. 0:10:13.830,0:10:17.686 Os mais rápidos recebem mais robôs[br]e os mais lentos recebem menos. 0:10:17.686,0:10:20.824 Mas agora essa separadora está[br]literalmente tendo a experiência 0:10:20.824,0:10:22.677 que descrevemos antes. 0:10:22.677,0:10:25.221 Ela estende a mão. o produto vem até ela. 0:10:25.221,0:10:27.426 Ou ela estende a mão e pega. 0:10:27.426,0:10:29.871 Ela lê o código e coloca no balde. 0:10:29.871,0:10:33.667 E todo o resto da tecnologia[br]acontece nos bastidores. 0:10:33.667,0:10:37.528 Agora ela pode focar seu trabalho[br]em pegar e embalar. 0:10:37.528,0:10:40.802 Nunca tem um tempo ocioso,[br]nunca tem que deixar seu canto. 0:10:40.802,0:10:44.942 E pensamos, na verdade, que[br]isso não só é mais produtivo 0:10:44.942,0:10:48.212 e mais preciso para atender pedidos. 0:10:48.212,0:10:51.622 Pensamos que é uma forma[br]mais satisfatória de atendê-los. 0:10:51.622,0:10:54.830 A razão de podermos dizer isso,[br]assim, é porque os trabalhadores 0:10:54.830,0:10:56.972 em muitos desses[br]depósitos agora competem 0:10:56.972,0:11:00.154 pelo privilégio de trabalhar[br]na área da Kiva naquele dia. 0:11:00.154,0:11:02.817 E às vezes nós filmamos seus depoimentos 0:11:02.817,0:11:04.934 dizendo coisas como, 0:11:04.934,0:11:09.180 agora têm mais energia para[br]brincar com os netos depois do trabalho 0:11:09.180,0:11:13.776 ou em um caso um deles disse: "A zona[br]Kiva tem tão pouco estresse 0:11:13.776,0:11:17.152 que eu até parei de tomar[br]meu remédio para a pressão." 0:11:17.152,0:11:18.776 (Risos) 0:11:18.776,0:11:23.494 Esse era de um distribuidor farmacêutico,[br]então pediram para não usarmos o vídeo. 0:11:23.494,0:11:26.292 (Risos) 0:11:26.292,0:11:29.316 Eu queria deixar pra vocês a ideia de que 0:11:29.316,0:11:32.171 quando você deixa as coisas[br]começarem a pensar, andar 0:11:32.171,0:11:37.462 e falar sozinhas, processos[br]e produtividades interessantes afloram. 0:11:37.462,0:11:40.403 E eu acho que da próxima vez[br]que forem à porta 0:11:40.403,0:11:42.834 e pegarem aquela caixa[br]que compraram online, 0:11:42.834,0:11:45.138 e abrirem-na e suas coisas estiverem lá, 0:11:45.138,0:11:47.891 vocês vão imaginar se um robô 0:11:47.891,0:11:50.484 ajudou a separar e embalar aquele pedido. 0:11:50.484,0:11:52.163 Obrigado. 0:11:52.163,0:11:56.793 (Aplausos)