WEBVTT 00:00:00.958 --> 00:00:03.158 しばらく前に モロッコの 00:00:03.158 --> 00:00:05.692 カサブランカにいたとき 00:00:05.692 --> 00:00:10.168 私はファイザという 若い未婚の母親に出会いました 00:00:10.168 --> 00:00:13.505 ファイザは幼い息子の写真を見せてくれ 00:00:13.505 --> 00:00:19.640 息子を授かってから妊娠・出産までの 話を聞かせてくれました NOTE Paragraph 00:00:19.640 --> 00:00:21.600 驚くべき話でしたが 00:00:21.600 --> 00:00:25.280 ファイザの最後の言葉には さらに驚かされました 00:00:25.280 --> 00:00:28.850 「私は処女なの」と言ったのです 00:00:28.850 --> 00:00:33.254 「それを証明する診断書も2枚あるわ」 NOTE Paragraph 00:00:33.254 --> 00:00:35.878 これは現代の中東での話です 00:00:35.878 --> 00:00:38.510 キリスト生誕から2000年が経った今でも 00:00:38.510 --> 00:00:42.738 処女懐胎が人生の現実として語られるのです NOTE Paragraph 00:00:42.738 --> 00:00:48.395 ファイザの物語は 私が何年にもわたり アラブ圏を旅する中で耳にした 00:00:48.395 --> 00:00:51.683 セックスについての多くの話の1つです 00:00:51.683 --> 00:00:54.899 これは憧れの職業か 00:00:54.899 --> 00:00:58.167 非常にいかがわしい仕事のように 聞こえるかもしれませんが NOTE Paragraph 00:00:58.167 --> 00:01:01.523 私にとっては そのどちらでもありません 00:01:01.523 --> 00:01:04.111 私は半分エジプト人であり イスラム教徒ですが 00:01:04.111 --> 00:01:07.902 アラブのルーツとは遠く離れた カナダに生まれ育ちました NOTE Paragraph 00:01:07.902 --> 00:01:10.536 東洋と西洋の両方に属している 多くの人々と同じように 00:01:10.536 --> 00:01:15.459 私も長年自分のルーツを よりよく理解したいと考えてきました 00:01:15.459 --> 00:01:19.579 セックスに目を向けることにしたのは 私がHIVやエイズについて 00:01:19.579 --> 00:01:23.666 作家 研究者 そして活動家として 関わっているからです 00:01:23.666 --> 00:01:28.790 中東や北アフリカでのHIVやエイズの 大流行の原因はセックスであり 00:01:28.790 --> 00:01:35.335 これらは感染者が今も増え続けている 世界でたった2つの地域の1つです NOTE Paragraph 00:01:35.335 --> 00:01:38.376 今 セクシュアリティは どの社会を研究するにおいても 00:01:38.376 --> 00:01:41.100 非常に重要な視点です 00:01:41.100 --> 00:01:43.609 なぜなら 私たちの夜の営みは 00:01:43.609 --> 00:01:47.783 より大きな段階の力となり 00:01:47.783 --> 00:01:53.857 政治や経済 宗教や伝統 ジェンダーや世代に反映されます 00:01:53.857 --> 00:01:57.144 その国の人々を本当に知りたいと思うなら 00:01:57.144 --> 00:02:01.668 まず彼らの寝室を見るところから 始めなければなりません NOTE Paragraph 00:02:01.668 --> 00:02:05.860 もちろんアラブ世界は広大で 多様性があります 00:02:05.860 --> 00:02:08.521 しかし 言葉でも行動でも 異議さえ唱えられない 00:02:08.521 --> 00:02:13.735 超えてはいけない一線が3つあるのです NOTE Paragraph 00:02:13.735 --> 00:02:16.150 その1つ目は政治です 00:02:16.150 --> 00:02:18.578 しかし アラブの春によって 政権が覆され 00:02:18.578 --> 00:02:23.600 2011年以降 地域全体で 内戦が起こりました 00:02:23.600 --> 00:02:26.461 現在は新勢力も旧勢力も 00:02:26.461 --> 00:02:29.263 普段通り 統治を続けようとする一方で 00:02:29.263 --> 00:02:31.869 よりよい生活をするために 00:02:31.869 --> 00:02:36.984 何百万人が攻防を繰り広げています NOTE Paragraph 00:02:36.984 --> 00:02:40.164 そして2つ目は宗教ですが 00:02:40.164 --> 00:02:42.995 ムスリム同胞団のような 組織の台頭によって 00:02:42.995 --> 00:02:46.139 宗教と政治は今や 結び付いています 00:02:46.139 --> 00:02:49.599 公共の場と私生活における イスラム教の役割について 00:02:49.599 --> 00:02:54.667 疑問を呈し始めている人もいます NOTE Paragraph 00:02:54.667 --> 00:02:58.418 そして3つ目は触れてはならない あの話題です 00:02:58.418 --> 00:03:00.196 一体何だとと思われますか? NOTE Paragraph 00:03:00.196 --> 00:03:01.258 観客:セックス NOTE Paragraph 00:03:01.258 --> 00:03:02.558 エルフェキ:聞こえないので 大きな声で NOTE Paragraph 00:03:02.558 --> 00:03:03.414 観客:セックス NOTE Paragraph 00:03:03.414 --> 00:03:05.036 エルフェキ:もう1度 どうぞ恥ずかしがらないで NOTE Paragraph 00:03:05.036 --> 00:03:06.088 観客:セックス NOTE Paragraph 00:03:06.088 --> 00:03:13.145 エルフェキ:そう その通り セックスです (笑) 00:03:13.145 --> 00:03:19.353 アラブ圏において セックスが許される 唯一の条件は婚姻です 00:03:19.353 --> 00:03:23.131 両親の許しを得て 宗教の承認を受けて 00:03:23.131 --> 00:03:25.671 国に登録された結婚です 00:03:25.671 --> 00:03:28.554 結婚こそが大人になるための 手段なのです 00:03:28.554 --> 00:03:32.379 結婚しなければ両親の家を出ることができず 00:03:32.379 --> 00:03:34.680 セックスをしてはいけない上に 00:03:34.680 --> 00:03:37.827 子供を持つなどありえません NOTE Paragraph 00:03:37.827 --> 00:03:41.193 結婚とは社会的拠り所かつ 難攻不落の要塞なのです 00:03:41.193 --> 00:03:45.658 いかなる攻撃にも耐えるばかりでなく 別の選択肢もありません 00:03:45.658 --> 00:03:49.666 そして その周囲には 00:03:49.666 --> 00:03:54.639 婚前交渉の禁止 コンドーム使用の禁止 00:03:54.639 --> 00:03:57.583 中絶の禁止 同性愛の禁止など 00:03:57.583 --> 00:03:59.754 様々なタブーが広がっているのです NOTE Paragraph 00:03:59.754 --> 00:04:02.978 ファイザはこの生き証人でした 00:04:02.978 --> 00:04:07.259 彼女が処女であると言ったのは 単なる希望的観測ではありません 00:04:07.259 --> 00:04:12.582 この地域の主要な宗教が 結婚前の純潔を激賞しているとはいえ 00:04:12.582 --> 00:04:15.886 家父長制社会においては 「男の子はやっぱり男の子」なのです 00:04:15.886 --> 00:04:17.839 男性が結婚前にセックスをしても 00:04:17.839 --> 00:04:21.629 人々は大体見て見ぬふりをします NOTE Paragraph 00:04:21.629 --> 00:04:23.845 これは女性には当てはまりません 00:04:23.845 --> 00:04:26.889 女性は結婚初夜に処女でなければならない― 00:04:26.889 --> 00:04:31.139 つまり 処女膜が損なわれていない状態で 初夜を迎えるということです 00:04:31.139 --> 00:04:34.814 これは個人の問題ではありません 00:04:34.814 --> 00:04:39.956 一族の名誉 とりわけ 男性の名誉にかかわる問題なのです NOTE Paragraph 00:04:39.956 --> 00:04:41.714 それゆえ 女性とその親族は 00:04:41.714 --> 00:04:46.073 ごく小さな身体の一部を守るために 非常に大きな努力をします 00:04:46.073 --> 00:04:48.278 女性器切除から 00:04:48.278 --> 00:04:52.639 処女検査 そして処女膜再生手術などです NOTE Paragraph 00:04:52.639 --> 00:04:55.645 ファイザは別の道を選びました 00:04:55.645 --> 00:04:58.028 挿入を伴わないセックスです 00:04:58.028 --> 00:05:00.637 それでも彼女は妊娠をしましたが 00:05:00.637 --> 00:05:03.377 ファイザは実は妊娠に気づかなかったのです 00:05:03.377 --> 00:05:07.152 なぜなら 学校で性教育は ほとんど行われず 00:05:07.152 --> 00:05:11.174 家族間のコミュニケーションが希薄なためです NOTE Paragraph 00:05:11.174 --> 00:05:13.929 彼女の妊娠が隠し切れなくなると 00:05:13.929 --> 00:05:18.376 母親はファイザが父親や兄弟から 逃げる手助けをしてくれました 00:05:18.376 --> 00:05:21.397 これはアラブ圏において 数えきれないほどの女性たちにとって 00:05:21.397 --> 00:05:25.171 名誉殺人が現実の脅威であるからです 00:05:25.171 --> 00:05:30.221 ファイザがようやくカサブランカの病院に 収容されたとき 00:05:30.221 --> 00:05:32.898 ファイザに助けの手を 差し伸べてくれた男性は 00:05:32.898 --> 00:05:36.262 彼女をレイプしようとしたのです NOTE Paragraph 00:05:38.350 --> 00:05:41.459 残念なことに ファイザのような女性はたくさんいます 00:05:41.459 --> 00:05:43.245 私の研究の中心であるエジプトで 00:05:43.245 --> 00:05:48.843 私は結婚と離婚にまつわる たくさんの問題を目の当たりにしました 00:05:48.843 --> 00:05:52.182 金銭的に結婚する余裕のない男性が 00:05:52.182 --> 00:05:54.289 とてもたくさんいます 00:05:54.289 --> 00:05:57.713 結婚はとてもお金のかかるものに なってしまったからです 00:05:57.713 --> 00:06:01.272 男性は結婚生活にかかる 金銭的負担を求められますが 00:06:01.272 --> 00:06:03.576 仕事がないのです 00:06:03.576 --> 00:06:06.750 これは近年の動乱の 主要な要因の1つであり 00:06:06.750 --> 00:06:09.915 アラブ圏の多くにおいて 結婚年齢が上昇している 00:06:09.915 --> 00:06:12.946 理由の1つでもあります NOTE Paragraph 00:06:12.946 --> 00:06:15.721 結婚したいと考えている キャリアウーマンはいますが 00:06:15.721 --> 00:06:17.319 夫を見つけられずにいます 00:06:17.319 --> 00:06:20.504 なぜなら 性別的役割に反抗しているからです 00:06:20.504 --> 00:06:24.291 チュニジアの若い女性医師は 00:06:24.291 --> 00:06:26.998 「女性はどんどんオープンになっているけれど 00:06:26.998 --> 00:06:32.801 男性はまだ先史時代を生きている」と 私に話してくれました NOTE Paragraph 00:06:32.801 --> 00:06:36.691 そして異性愛という境界を超えた 男女もいます 00:06:36.691 --> 00:06:38.593 同じ性別の人とセックスをする― 00:06:38.593 --> 00:06:41.602 あるいは異なる 性的アイデンティティを持つ人々です 00:06:41.602 --> 00:06:45.555 彼らは その行いのみならず 見た目さえも罰せられるような 00:06:45.555 --> 00:06:47.613 法律の対象になります 00:06:47.613 --> 00:06:51.448 彼らは日々 社会的不名誉や 00:06:51.448 --> 00:06:53.083 失望する家族 00:06:53.083 --> 00:06:57.251 宗教による地獄の責め苦と 闘っているのです NOTE Paragraph 00:06:57.251 --> 00:07:01.449 そして 夫婦の営みについても すべてがバラ色ではないようです 00:07:01.449 --> 00:07:03.975 結婚生活に より大きな幸せ— 00:07:03.975 --> 00:07:06.614 性生活の充実を求める夫婦たちは 00:07:06.614 --> 00:07:08.973 どうしたら達成できるのか途方に暮れています 00:07:08.973 --> 00:07:13.495 特に妻がそうです 寝室で輝きを見せようものなら 00:07:13.495 --> 00:07:16.699 悪い女だと思われるのではと 恐れているからです NOTE Paragraph 00:07:16.699 --> 00:07:18.623 そして結婚という名をかたって 00:07:18.623 --> 00:07:21.729 行われる売春も存在します 00:07:21.729 --> 00:07:23.887 彼女たちは家族によって しばしば— 00:07:23.887 --> 00:07:26.768 裕福なアラブ人旅行者に売られています 00:07:26.768 --> 00:07:32.369 これはアラブ圏で拡大している 性産業の一面にすぎません NOTE Paragraph 00:07:32.369 --> 00:07:36.557 さて これまでの話をあなたの出身国で 聞いたような覚えが 00:07:36.557 --> 00:07:40.527 あるという方は挙手をお願いします 00:07:40.527 --> 00:07:46.537 はい アラブ世界だけが性に関する悩みを 独占しているわけではないようですね NOTE Paragraph 00:07:46.537 --> 00:07:49.507 アラブ圏の寝室で何が起きているのかを 00:07:49.507 --> 00:07:53.920 明確に教えてくれるアラブ版の キンゼイ・レポートはまだありませんが 00:07:53.920 --> 00:07:57.863 何かが間違っていることはほぼ確かです 00:07:57.863 --> 00:08:00.551 男女における不公平な基準 00:08:00.551 --> 00:08:03.810 セックスが恥ずかしいものとされ 00:08:03.810 --> 00:08:07.961 家族が個人の選択を狭めていること 00:08:07.961 --> 00:08:11.708 うわべと現実の間にも 大きな溝があります 00:08:11.708 --> 00:08:13.278 人々がやっていることと 00:08:13.294 --> 00:08:15.639 やっていると認めることの溝です 00:08:15.639 --> 00:08:19.615 そして概して個人の間でのひそひそ話から 00:08:19.615 --> 00:08:23.703 真面目で一貫した公の場での議論へ 移行したがらないのです NOTE Paragraph 00:08:23.703 --> 00:08:27.192 カイロのある医師が 00:08:27.192 --> 00:08:30.517 「ここでは セックスはスポーツの反対なんだ 00:08:30.517 --> 00:08:32.683 サッカーは みんなが話題にするけど 00:08:32.683 --> 00:08:34.653 ほとんど誰もやることはない 00:08:34.653 --> 00:08:36.626 セックスは みんながやっていることだけど 00:08:36.626 --> 00:08:40.775 誰も話題にしたがらない」とまとめてくれました (笑) NOTE Paragraph 00:08:40.775 --> 00:08:51.348 (音楽) (アラブ語) NOTE Paragraph 00:08:51.348 --> 00:08:54.007 あなたに助言します 00:08:54.007 --> 00:08:58.101 助言に従えば幸せな人生が送れるでしょう NOTE Paragraph 00:08:58.101 --> 00:09:00.476 夫があなたへと手を伸ばし 00:09:00.476 --> 00:09:03.288 あなたの身体をつかんだら 00:09:03.288 --> 00:09:06.654 ゆっくり息を吐いて 彼を色っぽく見つめましょう NOTE Paragraph 00:09:06.654 --> 00:09:09.177 彼がペニスであなたを貫いたら 00:09:09.177 --> 00:09:14.470 誘うように語りかけ 彼に合わせて動きましょう NOTE Paragraph 00:09:14.470 --> 00:09:15.913 刺激的ですね! 00:09:15.928 --> 00:09:17.922 これらの役に立つヒントは 00:09:17.922 --> 00:09:21.033 『性の悦び』やユーポーンにあると 思われるかもしれません 00:09:21.033 --> 00:09:24.885 実は 10世紀に書かれたアラビア語の本 00:09:24.885 --> 00:09:27.217 『悦楽百科事典』に書かれているのです 00:09:27.217 --> 00:09:31.365 この事典には 媚薬から動物性愛まで 00:09:31.365 --> 00:09:34.438 セックスについてあらゆる事柄が 書かれています NOTE Paragraph 00:09:34.438 --> 00:09:38.496 これはアラビア語圏における 性愛文学の長い伝統のほんの一例であり 00:09:38.496 --> 00:09:41.725 その多くは宗教学者らによって書かれたものです 00:09:41.725 --> 00:09:44.086 預言者ムハンマドまでさかのぼると 00:09:44.086 --> 00:09:46.503 イスラム文化圏にはセックスについて 00:09:46.503 --> 00:09:49.083 率直に語る豊かな伝統がありました 00:09:49.083 --> 00:09:52.378 問題だけでなく悦びについても 00:09:52.378 --> 00:09:56.953 男性だけでなく 女性の視点からも語られたのです 00:09:56.953 --> 00:10:02.820 千年前には アラビア語で書かれた セックスについての事典があったのです 00:10:02.820 --> 00:10:06.973 セックスのあらゆる要素や 00:10:06.973 --> 00:10:10.565 体位や好みについて網羅し 00:10:10.565 --> 00:10:17.096 ご覧のように女性の身体を形作るだけの 豊かな語彙を有していたのです NOTE Paragraph 00:10:17.096 --> 00:10:20.699 現在では このことはアラビア語圏では ほとんど知られていません 00:10:20.699 --> 00:10:25.503 教養のある人々にも知られておらず 彼らは母国語よりも 00:10:25.503 --> 00:10:30.481 外国語でセックスについて話す方が 気が楽であると感じるのです 00:10:30.481 --> 00:10:34.204 性にまつわる状況は 性革命が起こる直前の 00:10:34.204 --> 00:10:36.937 ヨーロッパやアメリカによく似ています NOTE Paragraph 00:10:36.937 --> 00:10:39.985 しかし 西洋はセックスについて解放した一方 00:10:39.985 --> 00:10:46.618 アラブ社会はその反対の方向へと 向かおうとしているようです 00:10:46.618 --> 00:10:48.873 エジプトやその近隣諸国における 00:10:48.873 --> 00:10:51.750 セックスにおける閉鎖性は 00:10:51.750 --> 00:10:55.333 政治 社会 文化における 閉鎖性から来ています 00:10:55.333 --> 00:10:59.389 これは複雑な歴史的過程の産物でもあり 00:10:59.389 --> 00:11:03.182 1970年代末以来の イスラム保守主義の台頭とともに 00:11:03.182 --> 00:11:06.183 広まったものです 00:11:06.183 --> 00:11:09.858 「決して受け入れない」というのが セックスに関する現状について 00:11:09.858 --> 00:11:14.320 異議が唱えられた時の 世界中の保守主義者の立場なのです 00:11:14.320 --> 00:11:18.606 アラブ圏では こうした異議に 西欧の陰謀であるとの烙印を押し 00:11:18.606 --> 00:11:22.908 伝統的なアラブ・イスラム圏の 価値観を傷つけています 00:11:22.908 --> 00:11:24.907 しかし 本当に問題であるのは 00:11:24.907 --> 00:11:28.801 保守主義者の もっとも強い統制手段 つまり― 00:11:28.801 --> 00:11:32.958 宗教でセックスを覆い隠してしまうことです NOTE Paragraph 00:11:32.958 --> 00:11:36.103 しかし 歴史を振り返れば ごく最近 00:11:36.103 --> 00:11:39.012 私たちの父親や祖父の時代にも 00:11:39.012 --> 00:11:41.961 実用主義であり 寛容だった時代 00:11:41.961 --> 00:11:47.481 他の解釈にも耳を傾ける時代がありました 00:11:47.481 --> 00:11:54.400 中絶やマスターベーション 扇情的な話題である同性愛についてもそうでした 00:11:54.400 --> 00:11:59.266 保守主義者が信じ込ませようとしているように 白か黒かではないのです 00:11:59.266 --> 00:12:02.473 これらの話題について —他の事柄と同様に— 00:12:02.473 --> 00:12:05.894 イスラム教には少なくとも 50色以上のグレーがあります 00:12:05.894 --> 00:12:08.308 (笑) NOTE Paragraph 00:12:08.308 --> 00:12:09.457 旅を通じて 00:12:09.457 --> 00:12:12.065 私はアラブ圏全体で 00:12:12.065 --> 00:12:15.058 様々な意見を模索している男女に会いました 00:12:15.058 --> 00:12:17.762 より幸せな結婚生活が送れるよう 00:12:17.762 --> 00:12:21.684 夫婦の手助けを試みる性科学者 00:12:21.684 --> 00:12:27.366 学校で性教育が行えるよう 尽力する先駆者 00:12:27.366 --> 00:12:29.733 レズビアンやゲイ― 00:12:29.733 --> 00:12:32.449 性同一性障害や トランスジェンダーの男女 00:12:32.449 --> 00:12:34.130 彼らはネット上や 00:12:34.130 --> 00:12:38.788 実生活での支援を通じ 同じ立場の人々に 手を差し伸べようとしています 00:12:38.788 --> 00:12:42.751 女性たちが また男性も徐々に 00:12:42.751 --> 00:12:45.837 街や家庭で起きている性的暴行に対して 00:12:45.837 --> 00:12:49.393 声を上げて闘おうとしています 00:12:49.393 --> 00:12:54.126 性産業で働く人々がHIVや その他の職業的な危険から 00:12:54.126 --> 00:12:56.993 身を守れるよう支援しているグループや 00:12:56.993 --> 00:13:00.921 ファイザのような未婚の母が 社会に居場所を見つけられるよう 00:13:00.921 --> 00:13:06.702 そして何より我が子と一緒にいられるよう 支援しているNGOもあります NOTE Paragraph 00:13:06.702 --> 00:13:10.113 今はまだこうした努力は小さなもので 資金も不足しており 00:13:10.113 --> 00:13:13.416 手に負えないほどの逆風を受けています 00:13:13.416 --> 00:13:16.944 しかし 私は長い目で見れば 00:13:16.944 --> 00:13:20.321 時代は変わりつつあり 彼らの考えが根付くだろうと 00:13:20.321 --> 00:13:22.250 楽観視したいと思います 00:13:22.250 --> 00:13:27.902 アラブ圏における社会的変革は 劇的な対立によって 00:13:27.902 --> 00:13:31.289 打ち負かしたり 露呈することで 起こるのではなく 00:13:31.289 --> 00:13:33.754 対話によって起こるものです NOTE Paragraph 00:13:33.754 --> 00:13:37.424 ここで大事なのは 性「革命」ではなく 00:13:37.424 --> 00:13:41.898 性「進化」です 世界の他の国々から学び 00:13:41.898 --> 00:13:44.274 地域の状況に応用し 00:13:44.274 --> 00:13:50.161 誰かが用意した道に続くのではなく 自分たちの道を作るのです 00:13:50.161 --> 00:13:56.604 この道はいつか私たちが 自分の身体をコントロールでき 00:13:56.604 --> 00:13:59.674 必要としている情報やサービスを利用でき 00:13:59.674 --> 00:14:04.078 満足できる安全な性生活を送れる権利へと 導いてくれることを願います 00:14:04.078 --> 00:14:06.648 自分の考えを自由に表現し 00:14:06.648 --> 00:14:11.303 自分で選んだ人と結婚をし 自らパートナーを選び 00:14:11.303 --> 00:14:16.155 セックスの頻度 子供持つかどうか いつ持つのかを選ぶ権利― 00:14:16.155 --> 00:14:22.534 これらはすべて暴力や強制 差別なしに 実現されねばなりません NOTE Paragraph 00:14:22.534 --> 00:14:25.938 アラブ圏はまだこの理想からは程遠く 00:14:25.938 --> 00:14:29.045 多くの事柄が変化を必要としています 00:14:29.045 --> 00:14:32.973 法律 教育 メディア 経済など 00:14:32.973 --> 00:14:35.846 あらゆる分野で必要とされています 00:14:35.846 --> 00:14:40.164 この実現は少なくとも1世代はかかる大仕事です NOTE Paragraph 00:14:40.164 --> 00:14:43.326 しかし これは私自身が経験した旅― 00:14:43.326 --> 00:14:46.295 性生活に関する因習に 厳しく疑問を呈することで 00:14:46.295 --> 00:14:48.103 始まるのです 00:14:48.103 --> 00:14:52.616 そしてこの旅は私の信念や 00:14:52.616 --> 00:14:56.134 現地の歴史や文化に対する理解をさらに強くしました 00:14:56.134 --> 00:15:01.929 かつて絶対的な原理しか見えていなかったところに 多くの可能性を見せてくれたのです NOTE Paragraph 00:15:01.929 --> 00:15:05.386 今アラブ圏の多くの国々で 起こっている混乱を考えると― 00:15:05.386 --> 00:15:08.463 セックスについて語ることや タブーへの挑戦 00:15:08.463 --> 00:15:13.799 代替案を見つけることは 贅沢であるかのように響きます NOTE Paragraph 00:15:13.799 --> 00:15:16.591 けれど この歴史上の重要な瞬間において 00:15:16.591 --> 00:15:20.969 もし私たちが私生活や性生活における 自由や正義― 00:15:20.969 --> 00:15:22.601 尊厳と平等 00:15:22.601 --> 00:15:27.843 プライバシーや自律性に 重きを置かなければ 00:15:27.843 --> 00:15:32.144 公の場においても それらを達成することは難しくなるでしょう NOTE Paragraph 00:15:32.144 --> 00:15:38.899 政治とセックスは密接に関係していると言われますが 私たち全員にとって真実です 00:15:38.899 --> 00:15:42.310 世界のどこにいようと 誰を愛していようと真実なのです NOTE Paragraph 00:15:42.310 --> 00:15:43.826 ありがとうございました NOTE Paragraph 00:15:43.826 --> 00:15:48.267 (拍手)