[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Ketika saya di Maroko, Dialogue: 0,0:00:03.16,0:00:05.69,Default,,0000,0000,0000,,di Casablanca, beberapa waktu yang lalu, Dialogue: 0,0:00:05.69,0:00:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Saya bertemu dengan seorang ibu yang belum menikah bernama Faiza. Dialogue: 0,0:00:10.17,0:00:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Faiza menunjukkan foto bayi laki-lakinya Dialogue: 0,0:00:13.50,0:00:19.64,Default,,0000,0000,0000,,dan dia bercerita tentang masa kehamilan dan melahirkannya. Dialogue: 0,0:00:19.64,0:00:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Sebuah kisah yang luar biasa, Dialogue: 0,0:00:21.60,0:00:25.28,Default,,0000,0000,0000,,tapi Faiza menyimpan yang terbaik di akhir. Dialogue: 0,0:00:25.28,0:00:28.85,Default,,0000,0000,0000,,"Anda tahu, saya seorang perawan," katanya. Dialogue: 0,0:00:28.85,0:00:33.25,Default,,0000,0000,0000,,"Saya punya dua sertifikat medis untuk membuktikannya." Dialogue: 0,0:00:33.25,0:00:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah Timur Tengah masa kini, Dialogue: 0,0:00:35.88,0:00:38.51,Default,,0000,0000,0000,,dua milenia setelah kelahiran Kristus, Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:42.74,Default,,0000,0000,0000,,perawan melahirkan masih merupakan fakta kehidupan. Dialogue: 0,0:00:42.74,0:00:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Cerita Faiza hanya salah satu dari ratusan cerita yang pernah saya dengar selama bertahun-tahun Dialogue: 0,0:00:46.84,0:00:51.68,Default,,0000,0000,0000,,mengunjungi negara-negara Arab, \Nberbicara tentang seks kepada orang-orang. Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Nah, saya tahu kedengarannya seperti \Nsaya punya pekerjaan idaman, Dialogue: 0,0:00:54.90,0:00:58.17,Default,,0000,0000,0000,,atau mungkin pekerjaan yang sangat rancu, Dialogue: 0,0:00:58.17,0:01:01.52,Default,,0000,0000,0000,,tapi bagi saya, sama sekali tidak begitu halnya. Dialogue: 0,0:01:01.52,0:01:04.11,Default,,0000,0000,0000,,Saya setengah Mesir, dan saya seorang Muslim. Dialogue: 0,0:01:04.11,0:01:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saya besar di Kanada, \Njauh dari akar Arab saya. Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Seperti banyak orang yang menjangkau \Nke Timur dan Barat, Dialogue: 0,0:01:10.54,0:01:15.46,Default,,0000,0000,0000,,selama bertahun-tahun saya menjadi tertarik\Nuntuk mencoba lebih memahami asal-usul saya. Dialogue: 0,0:01:15.46,0:01:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Bahwa saya memilih untuk mempelajari seks, \Nbermula dari latar belakang saya di bidang HIV/AIDS, Dialogue: 0,0:01:19.58,0:01:23.67,Default,,0000,0000,0000,,sebagai seorang penulis, peneliti, dan aktivis. Dialogue: 0,0:01:23.67,0:01:28.79,Default,,0000,0000,0000,,Seks adalah jantung dari wabah yang muncul \Ndi Timur Tengah dan Afrika Utara, Dialogue: 0,0:01:28.79,0:01:35.34,Default,,0000,0000,0000,,yang merupakan satu dari dua wilayah di dunia \Ndimana tingkat HIV/AIDS-nya masih meningkat. Dialogue: 0,0:01:35.34,0:01:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang seksualitas merupakan \Nlensa yang sangat berguna Dialogue: 0,0:01:38.38,0:01:41.10,Default,,0000,0000,0000,,untuk mempelajari masyarakat manapun, Dialogue: 0,0:01:41.10,0:01:43.61,Default,,0000,0000,0000,,karena apa yang terjadi dalam kehidupan intim kita Dialogue: 0,0:01:43.61,0:01:47.78,Default,,0000,0000,0000,,direfleksikan oleh berbagai kekuatan \Ndalam panggung yang lebih besar: Dialogue: 0,0:01:47.78,0:01:53.86,Default,,0000,0000,0000,,dalam politik dan ekonomi, dalam agama dan tradisi, \Ndalam gender dan generasi. Dialogue: 0,0:01:53.86,0:01:57.14,Default,,0000,0000,0000,,Saya menemukan bahwa, \Njika kita ingin mengenal betul seseorang, Dialogue: 0,0:01:57.14,0:02:01.67,Default,,0000,0000,0000,,kita harus mulai dengan melihat kamar tidurnya. Dialogue: 0,0:02:01.67,0:02:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Nah Anda harus tahu, \Ndunia Arab sangat luas dan beragam. Dialogue: 0,0:02:05.86,0:02:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Tapi melintas di dalamnya ada tiga garis merah -- Dialogue: 0,0:02:08.52,0:02:13.74,Default,,0000,0000,0000,,ini adalah topik-topik yang tidak boleh Anda ragukan, \Nbaik dalam perkataan atau perbuatan. Dialogue: 0,0:02:13.74,0:02:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Yang pertama adalah politik. Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Tapi Arab Spring sudah mengubahnya, Dialogue: 0,0:02:18.58,0:02:23.60,Default,,0000,0000,0000,,melalui pergolakan yang bersemi di Timur Tengah \Nsejak 2011. Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Sementara orang-orang yang berkuasa, \Nbaik penguasa lama maupun baru, Dialogue: 0,0:02:26.46,0:02:29.26,Default,,0000,0000,0000,,melanjutkan pekerjaan seperti biasa, Dialogue: 0,0:02:29.26,0:02:31.87,Default,,0000,0000,0000,,jutaan orang masih melawan, Dialogue: 0,0:02:31.87,0:02:36.98,Default,,0000,0000,0000,,dan mendorong maju untuk sesuatu yang mereka harap dapat menjadi kehidupan yang lebih baik. Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:40.16,Default,,0000,0000,0000,,Garis merah kedua adalah agama. Dialogue: 0,0:02:40.16,0:02:42.100,Default,,0000,0000,0000,,Tapi sekarang, agama dan politik saling berhubungan, Dialogue: 0,0:02:42.100,0:02:46.14,Default,,0000,0000,0000,,dengan kebangkitan kelompok-kelompok \Nseperti Muslim Brotherhood. Dialogue: 0,0:02:46.14,0:02:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Dan setidaknya beberapa orang, \Nmulai mengajukan pertanyaan Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:54.67,Default,,0000,0000,0000,,mengenai peranan Islam dalam \Nkehidupan publik dan pribadi. Dialogue: 0,0:02:54.67,0:02:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Anda tahu, garis merah yang ketiga, \Ntopik tabu itu, Dialogue: 0,0:02:58.42,0:03:00.20,Default,,0000,0000,0000,,menurut Anda apakah itu? Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Hadirin: Seks. Dialogue: 0,0:03:01.26,0:03:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Shereen El Feki: Lebih keras, saya tidak bisa dengar. Dialogue: 0,0:03:02.56,0:03:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Hadirin: Seks. Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:05.04,Default,,0000,0000,0000,,SEF: Lagi, jangan malu-malu. Dialogue: 0,0:03:05.04,0:03:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Hadirin: Seks. Dialogue: 0,0:03:06.09,0:03:13.14,Default,,0000,0000,0000,,SEF: Tepat sekali, betul. Seks. \N(Tertawa) Dialogue: 0,0:03:13.14,0:03:19.35,Default,,0000,0000,0000,,Sepanjang wilayah Arab, satu-satunya konteks \Ndimana seks dapat diterima adalah pernikahan -- Dialogue: 0,0:03:19.35,0:03:23.13,Default,,0000,0000,0000,,yang disetujui oleh orang tua Anda, \Nditeguhkan oleh agama, Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:25.67,Default,,0000,0000,0000,,dan dicatat oleh negara. Dialogue: 0,0:03:25.67,0:03:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Pernikahan adalah tiket Anda menuju kedewasaan. Dialogue: 0,0:03:28.55,0:03:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Jika Anda tidak menikah, \NAnda tidak bisa keluar dari rumah orang tua Anda, Dialogue: 0,0:03:32.38,0:03:34.68,Default,,0000,0000,0000,,dan Anda tidak boleh berhubungan seks, Dialogue: 0,0:03:34.68,0:03:37.83,Default,,0000,0000,0000,,dan Anda sudah tentu tidak boleh memiliki anak. Dialogue: 0,0:03:37.83,0:03:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah sebuah benteng sosial; \Nbenteng yang tidak bisa dijatuhkan Dialogue: 0,0:03:41.19,0:03:45.66,Default,,0000,0000,0000,,yang menahan semua serangan, \Nalternatif apapun. Dialogue: 0,0:03:45.66,0:03:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Dan di sekeliling benteng itu adalah ladang luas tabu Dialogue: 0,0:03:49.67,0:03:54.64,Default,,0000,0000,0000,,melawan seks sebelum menikah, melawan kondom, Dialogue: 0,0:03:54.64,0:03:57.58,Default,,0000,0000,0000,,melawan aborsi, melawan homoseksualitas, Dialogue: 0,0:03:57.58,0:03:59.75,Default,,0000,0000,0000,,sebut saja. Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Faiza adalah saksi hidupnya. Dialogue: 0,0:04:02.98,0:04:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Pernyataannya tentang keperawanannya \Nbukanlah angan-angan semata. Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Walaupun agama-agama mayoritas di Timur Tengah mendewakan kesucian pra-nikah, Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:15.89,Default,,0000,0000,0000,,dalam dunia patriarki, \Nlaki-laki tetaplah laki-laki. Dialogue: 0,0:04:15.89,0:04:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Laki-laki berhubungan seks sebelum menikah, Dialogue: 0,0:04:17.84,0:04:21.63,Default,,0000,0000,0000,,dan orang-orang pura-pura tidak tahu. Dialogue: 0,0:04:21.63,0:04:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Namun tidak demikian bagi perempuan, Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:26.89,Default,,0000,0000,0000,,yang diharapkan masih perawan \Nwaktu malam pertama mereka -- Dialogue: 0,0:04:26.89,0:04:31.14,Default,,0000,0000,0000,,yaitu, selaput daranya harus masih utuh. Dialogue: 0,0:04:31.14,0:04:34.81,Default,,0000,0000,0000,,Ini bukan masalah pribadi, Dialogue: 0,0:04:34.81,0:04:39.96,Default,,0000,0000,0000,,ini adalah masalah kehormatan keluarga, \Ndan khususnya, kehormatan lelaki. Dialogue: 0,0:04:39.96,0:04:41.71,Default,,0000,0000,0000,,Sehingga para wanita dan keluarganya Dialogue: 0,0:04:41.71,0:04:46.07,Default,,0000,0000,0000,,akan berusaha sekuat tenaga untuk menjaga \Nbagian tubuh yang kecil ini -- Dialogue: 0,0:04:46.07,0:04:48.28,Default,,0000,0000,0000,,dari mutilasi kemaluan wanita, Dialogue: 0,0:04:48.28,0:04:52.64,Default,,0000,0000,0000,,hingga tes keperawanan, \Nhingga operasi perbaikan selaput dara. Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Faiza memilih jalan yang berbeda: Dialogue: 0,0:04:55.64,0:04:58.03,Default,,0000,0000,0000,,seks non-vaginal. Dialogue: 0,0:04:58.03,0:05:00.64,Default,,0000,0000,0000,,Namun dia tetap saja hamil. Dialogue: 0,0:05:00.64,0:05:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Tapi Faiza sebelumnya tidak menyadari ini, Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:07.15,Default,,0000,0000,0000,,karena pendidikan seks di sekolah sangat minim, Dialogue: 0,0:05:07.15,0:05:11.17,Default,,0000,0000,0000,,dan komunikasi di keluarga juga sangat sedikit. Dialogue: 0,0:05:11.17,0:05:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Ketika kondisinya tak lagi bisa disembunyikan, Dialogue: 0,0:05:13.93,0:05:18.38,Default,,0000,0000,0000,,ibunya membantunya melarikan diri dari\Nayah dan abang-abangnya. Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Ini karena membunuh demi kehormatan \Nadalah ancaman nyata Dialogue: 0,0:05:21.40,0:05:25.17,Default,,0000,0000,0000,,bagi banyak wanita yang tak diketahui jumlahnya \Ndi negara-negara Arab. Dialogue: 0,0:05:25.17,0:05:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Dan ketika Faiza akhirnya sampai di sebuah \Nrumah sakit di Casablanca, Dialogue: 0,0:05:30.22,0:05:32.90,Default,,0000,0000,0000,,lelaki yang tadinya menawarkan untuk membantunya, Dialogue: 0,0:05:32.90,0:05:36.26,Default,,0000,0000,0000,,malah mencoba memperkosanya. Dialogue: 0,0:05:38.35,0:05:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Sedihnya, Faiza bukan satu-satunya. Dialogue: 0,0:05:41.46,0:05:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Di Mesir, di mana saya memfokuskan riset saya, Dialogue: 0,0:05:43.24,0:05:48.84,Default,,0000,0000,0000,,saya sudah melihat begitu banyak masalah \Nbaik di luar maupun di dalam benteng ini. Dialogue: 0,0:05:48.84,0:05:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Ada pasukan-pasukan laki-laki muda Dialogue: 0,0:05:52.18,0:05:54.29,Default,,0000,0000,0000,,yang tidak mampu menikah, Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:57.71,Default,,0000,0000,0000,,karena pernikahan sudah menjadi \Nsesuatu yang sangat mahal. Dialogue: 0,0:05:57.71,0:06:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Mereka diharapkan memanggul \Nbeban biaya kehidupan setelah menikah, Dialogue: 0,0:06:01.27,0:06:03.58,Default,,0000,0000,0000,,namun mereka tidak bisa mendapatkan pekerjaan. Dialogue: 0,0:06:03.58,0:06:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah salah satu penyebab utama \Npergolakan baru-baru ini, Dialogue: 0,0:06:06.75,0:06:09.92,Default,,0000,0000,0000,,dan ini adalah salah satu alasan kenapa \Numur pernikahan menjadi semakin meningkat Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:12.95,Default,,0000,0000,0000,,di banyak negara-negara Arab. Dialogue: 0,0:06:12.95,0:06:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Ada wanita-wanita karir yang ingin menikah, Dialogue: 0,0:06:15.72,0:06:17.32,Default,,0000,0000,0000,,tapi tidak bisa menemukan calon suami, Dialogue: 0,0:06:17.32,0:06:20.50,Default,,0000,0000,0000,,karena mereka menentang ekspektasi gender, Dialogue: 0,0:06:20.50,0:06:24.29,Default,,0000,0000,0000,,atau seperti yang dikatakan seorang dokter perempuan \Ndi Tunisia pada saya, Dialogue: 0,0:06:24.29,0:06:26.100,Default,,0000,0000,0000,,"Para wanita menjadi semakin terbuka. Dialogue: 0,0:06:26.100,0:06:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Tapi para pria, mereka masih di tahap pra-sejarah." Dialogue: 0,0:06:32.80,0:06:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Dan lalu ada pria dan wanita \Nyang melanggar garis heteroseksual, Dialogue: 0,0:06:36.69,0:06:38.59,Default,,0000,0000,0000,,yang berhubungan seks dengan sesama jenis, Dialogue: 0,0:06:38.59,0:06:41.60,Default,,0000,0000,0000,,atau yang memiliki identitas gender yang berbeda. Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Mereka ada pada sisi berlawanan dari \Nhukum yang menghukum aktivitas mereka, Dialogue: 0,0:06:45.56,0:06:47.61,Default,,0000,0000,0000,,bahkan penampilan mereka. Dialogue: 0,0:06:47.61,0:06:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Dan mereka berjuang setiap hari \Nmenghadapi stigma sosial, Dialogue: 0,0:06:51.45,0:06:53.08,Default,,0000,0000,0000,,dan keputusasaan keluarga, Dialogue: 0,0:06:53.08,0:06:57.25,Default,,0000,0000,0000,,dan kemarahan Tuhan karena mendustai agama. Dialogue: 0,0:06:57.25,0:07:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Nah, bukannya dalam pernikahan \Nsemuanya berbunga-bunga dan indah. Dialogue: 0,0:07:01.45,0:07:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Pasangan yang ingin lebih berbahagia, Dialogue: 0,0:07:03.98,0:07:06.61,Default,,0000,0000,0000,,lebih bahagia secara seksual dalam \Nkehidupan rumah tangga mereka, Dialogue: 0,0:07:06.61,0:07:08.97,Default,,0000,0000,0000,,tapi tidak tahu bagaimana mencapainya, Dialogue: 0,0:07:08.97,0:07:13.50,Default,,0000,0000,0000,,terutama para istri, \Nyang takut dipandang sebagai wanita nakal Dialogue: 0,0:07:13.50,0:07:16.70,Default,,0000,0000,0000,,jika mereka menunjukkan ketertarikan \Ndi kamar tidur. Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Dan ada juga yang pernikahannya Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:21.73,Default,,0000,0000,0000,,sebenarnya adalah kedok untuk prostitusi. Dialogue: 0,0:07:21.73,0:07:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Mereka dijual oleh keluarganya, Dialogue: 0,0:07:23.89,0:07:26.77,Default,,0000,0000,0000,,seringkali kepada turis Arab yang kaya. Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Ini hanya salah satu wujud perdagangan seks \Nyang merajalela di sepanjang wilayah Arab. Dialogue: 0,0:07:32.37,0:07:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang angkat tangan jika yang saya ceritakan ini \Ntidak asing di telinga Anda, Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:40.53,Default,,0000,0000,0000,,di bagian dunia tempat Anda berasal. Dialogue: 0,0:07:40.53,0:07:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Ya. Bukannya dunia Arab memonopoli \Nmasalah ketabuan seksual. Dialogue: 0,0:07:46.54,0:07:49.51,Default,,0000,0000,0000,,Dan walaupun kita belum mempunyai Laporan Kinsey Arab Dialogue: 0,0:07:49.51,0:07:53.92,Default,,0000,0000,0000,,untuk memberitahu kita apa yang sebenarnya terjadi \Ndi dalam kamar tidur di negara-negara Arab, Dialogue: 0,0:07:53.92,0:07:57.86,Default,,0000,0000,0000,,cukup jelas ada sesuatu yang salah. Dialogue: 0,0:07:57.86,0:08:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Standar ganda untuk pria dan wanita, Dialogue: 0,0:08:00.55,0:08:03.81,Default,,0000,0000,0000,,seks sebagai sumber aib, Dialogue: 0,0:08:03.81,0:08:07.96,Default,,0000,0000,0000,,kontrol keluarga membatasi pilihan individual, Dialogue: 0,0:08:07.96,0:08:11.71,Default,,0000,0000,0000,,dan jurang pemisah antara penampilan dan realitas: Dialogue: 0,0:08:11.71,0:08:13.28,Default,,0000,0000,0000,,apa yang dilakukan orang-orang Dialogue: 0,0:08:13.29,0:08:15.64,Default,,0000,0000,0000,,dan apa yang mereka akui, Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:19.62,Default,,0000,0000,0000,,dan keberatan umum publik untuk \Nmembahas isu ini dari berbisik-bisik Dialogue: 0,0:08:19.62,0:08:23.70,Default,,0000,0000,0000,,menjadi diskusi umum yang serius dan berkesinambungan. Dialogue: 0,0:08:23.70,0:08:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Seorang dokter di Kairo menyimpulkannya untuk saya, Dialogue: 0,0:08:27.19,0:08:30.52,Default,,0000,0000,0000,,"Di sini, seks adalah kebalikan dari olahraga. Dialogue: 0,0:08:30.52,0:08:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Semua orang membicarakan tentang sepakbola, Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:34.65,Default,,0000,0000,0000,,tapi hampir tidak ada yang main sepakbola. Dialogue: 0,0:08:34.65,0:08:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Tapi seks, semua orang melakukannya, Dialogue: 0,0:08:36.63,0:08:40.78,Default,,0000,0000,0000,,tapi tidak ada yang mau membicarakannya." \N(Tertawa) Dialogue: 0,0:08:40.78,0:08:51.35,Default,,0000,0000,0000,,(Musik) (Bahasa Arab) Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:54.01,Default,,0000,0000,0000,,SEF: Saya ingin memberi Anda sepenggal nasehat, Dialogue: 0,0:08:54.01,0:08:58.10,Default,,0000,0000,0000,,yang kalau Anda ikuti, \Nakan membuat hidup Anda bahagia. Dialogue: 0,0:08:58.10,0:09:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Ketika suami Anda menyentuh Anda, Dialogue: 0,0:09:00.48,0:09:03.29,Default,,0000,0000,0000,,ketika dia menjamah bagian tubuh Anda, Dialogue: 0,0:09:03.29,0:09:06.65,Default,,0000,0000,0000,,mendesahlah dengan dalam dan \Ntataplah dia dengan bergairah. Dialogue: 0,0:09:06.65,0:09:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Ketika dia memasuki Anda dengan penisnya, Dialogue: 0,0:09:09.18,0:09:14.47,Default,,0000,0000,0000,,cobalah untuk berbicara menggoda dan \Ngerakkan tubuh Anda senada dengannya. Dialogue: 0,0:09:14.47,0:09:15.91,Default,,0000,0000,0000,,Seksi sekali! Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Dan mungkin tips ini terdengar seakan Dialogue: 0,0:09:17.92,0:09:21.03,Default,,0000,0000,0000,,berasal dari video "Kenikmatan Seks" \Natau situs porno. Dialogue: 0,0:09:21.03,0:09:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Tapi sebenarnya, semua ini berasal dari \Nsebuah buku Arab di abad ke-10 Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:27.22,Default,,0000,0000,0000,,berjudul "Ensiklopedia Kenikmatan," Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:31.36,Default,,0000,0000,0000,,yang mencakup seks, mulai dari obat perangsang \Nhingga seks dengan hewan, Dialogue: 0,0:09:31.36,0:09:34.44,Default,,0000,0000,0000,,dan berbagai hal di antaranya. Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Ensiklopedia ini hanya satu dari daftar panjang \Nliteratur erotik Arab, Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:41.72,Default,,0000,0000,0000,,kebanyakan ditulis oleh cendikiawan keagamaan. Dialogue: 0,0:09:41.72,0:09:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Di masa Nabi Muhammad, Dialogue: 0,0:09:44.09,0:09:46.50,Default,,0000,0000,0000,,ada tradisi yang kaya dalam Islam Dialogue: 0,0:09:46.50,0:09:49.08,Default,,0000,0000,0000,,untuk berbicara secara gamblang tentang seks: Dialogue: 0,0:09:49.08,0:09:52.38,Default,,0000,0000,0000,,bukan hanya masalah-masalahnya,\Nmelainkan juga kenikmatannya, Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:56.95,Default,,0000,0000,0000,,dan bukan hanya untuk pria, \Nmelainkan juga untuk wanita. Dialogue: 0,0:09:56.95,0:10:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Seribu tahun lalu, kita memiliki kamus lengkap seks \Ndalam bahasa Arab. Dialogue: 0,0:10:02.82,0:10:06.97,Default,,0000,0000,0000,,Kata-kata untuk menggambarkan segala hal \Nyang dapat dibayangkan tentang seks, Dialogue: 0,0:10:06.97,0:10:10.56,Default,,0000,0000,0000,,posisi dan pilihan, \Nsebuah struktur bahasa Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:17.10,Default,,0000,0000,0000,,yang cukup kaya untuk menyusun tubuh wanita \Nyang Anda lihat di halaman ini. Dialogue: 0,0:10:17.10,0:10:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang, sejarah ini tidak diketahui \Nsebagian besar orang di wilayah Arab. Dialogue: 0,0:10:20.70,0:10:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan orang-orang terpelajar, yang biasanya \Nlebih leluasa berbicara mengenai seks Dialogue: 0,0:10:25.50,0:10:30.48,Default,,0000,0000,0000,,dalam bahasa asing daripada \Nmenggunakan bahasa mereka sendiri. Dialogue: 0,0:10:30.48,0:10:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Kenyataan seksual saat ini amat menyerupai \Nfakta seksual di Eropa dan Amerika Dialogue: 0,0:10:34.20,0:10:36.94,Default,,0000,0000,0000,,pada ambang revolusi seksual. Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Namun ketika Barat bersikap terbuka mengenai seks, Dialogue: 0,0:10:39.98,0:10:46.62,Default,,0000,0000,0000,,kita malah melihat bahwa masyarakat Arab \Njustru bergerak ke arah yang berlawanan. Dialogue: 0,0:10:46.62,0:10:48.87,Default,,0000,0000,0000,,Di Mesir dan banyak negara-negara tetangganya, Dialogue: 0,0:10:48.87,0:10:51.75,Default,,0000,0000,0000,,sikap tertutup ini adalah bagian dari \Npenutupan diri yang lebih luas Dialogue: 0,0:10:51.75,0:10:55.33,Default,,0000,0000,0000,,dalam pemikiran politik, sosial dan budaya. Dialogue: 0,0:10:55.33,0:10:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Dan ini adalah hasil dari proses sejarah yang rumit, Dialogue: 0,0:10:59.39,0:11:03.18,Default,,0000,0000,0000,,yang merupakan hasil dari kebangkitan konservatisme Islam Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:06.18,Default,,0000,0000,0000,,sejak akhir tahun 1970-an. Dialogue: 0,0:11:06.18,0:11:09.86,Default,,0000,0000,0000,,"Katakan saja tidak," adalah apa yang dikatakan \Nkelompok konservatif di seluruh dunia Dialogue: 0,0:11:09.86,0:11:14.32,Default,,0000,0000,0000,,kepada setiap tantangan terhadap \Nstatus quo tentang seks. Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Di wilayah Arab, mereka mencap tantangan-tantangan ini sebagai konspirasi Barat Dialogue: 0,0:11:18.61,0:11:22.91,Default,,0000,0000,0000,,untuk merusak nilai-nilai tradisional Arab dan Islam. Dialogue: 0,0:11:22.91,0:11:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Tapi yang benar-benar dipertaruhkan di sini Dialogue: 0,0:11:24.91,0:11:28.80,Default,,0000,0000,0000,,adalah salah satu alat kontrol mereka \Nyang paling kuat: Dialogue: 0,0:11:28.80,0:11:32.96,Default,,0000,0000,0000,,seks yang dibungkus agama. Dialogue: 0,0:11:32.96,0:11:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Tapi sejarah menunjukkan pada kita, \Nbahkan tak lama sebelumnya Dialogue: 0,0:11:36.10,0:11:39.01,Default,,0000,0000,0000,,di masa ayah-ayah dan kakek-kakek kita, Dialogue: 0,0:11:39.01,0:11:41.96,Default,,0000,0000,0000,,pernah ada masa dimana ada \Npragmatisme yang lebih besar, Dialogue: 0,0:11:41.96,0:11:47.48,Default,,0000,0000,0000,,dan toleransi, dan sebuah keinginan untuk mempertimbangkan interpretasi lain: Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:54.40,Default,,0000,0000,0000,,apakah itu aborsi, masturbasi, \Natau bahkan topik panas homoseksualitas. Dialogue: 0,0:11:54.40,0:11:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Ini bukan hitam dan putih, \Nsebagaimana dikatakan kelompok konservatif. Dialogue: 0,0:11:59.27,0:12:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Dalam hal ini, seperti dalam banyak hal lainnya, Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:05.89,Default,,0000,0000,0000,,Islam menawarkan setidaknya 50 gradasi abu-abu. \N(50 Shades of Gray) Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:08.31,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:12:08.31,0:12:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Sepanjang perjalanan saya, Dialogue: 0,0:12:09.46,0:12:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Saya bertemu banyak pria dan wanita \Ndi berbagai negara Arab Dialogue: 0,0:12:12.06,0:12:15.06,Default,,0000,0000,0000,,yang sudah mengjelajahi spektrum tersebut -- Dialogue: 0,0:12:15.06,0:12:17.76,Default,,0000,0000,0000,,seksologis yang mencoba untuk menolong pasangan Dialogue: 0,0:12:17.76,0:12:21.68,Default,,0000,0000,0000,,menjadi lebih bahagia dalam pernikahan mereka, Dialogue: 0,0:12:21.68,0:12:27.37,Default,,0000,0000,0000,,inovator yang mencoba memberikan \Npendidikan seks di sekolah-sekolah, Dialogue: 0,0:12:27.37,0:12:29.73,Default,,0000,0000,0000,,kelompok-kelompok kecil pria dan wanita, Dialogue: 0,0:12:29.73,0:12:32.45,Default,,0000,0000,0000,,lesbian, gay, transgender, transeksual, Dialogue: 0,0:12:32.45,0:12:34.13,Default,,0000,0000,0000,,yang menjangkau rekan-rekan mereka Dialogue: 0,0:12:34.13,0:12:38.79,Default,,0000,0000,0000,,melalui gerakan online dan dukungan nyata. Dialogue: 0,0:12:38.79,0:12:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Banyak wanita, dan juga pria, \Nyang mulai berbicara Dialogue: 0,0:12:42.75,0:12:45.84,Default,,0000,0000,0000,,dan melawan kekerasan seksual Dialogue: 0,0:12:45.84,0:12:49.39,Default,,0000,0000,0000,,di jalanan dan di rumah. Dialogue: 0,0:12:49.39,0:12:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Kelompok-kelompok yang mencoba membantu pekerja seks melindungi diri mereka dari HIV Dialogue: 0,0:12:54.13,0:12:56.99,Default,,0000,0000,0000,,dan resiko pekerjaan lainnya, Dialogue: 0,0:12:56.99,0:13:00.92,Default,,0000,0000,0000,,dan LSM yang membantu ibu tunggal dan tidak menikah seperti Faiza Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:06.70,Default,,0000,0000,0000,,untuk menemukan tempat di masyarakat, \Ndan yang utama, tinggal bersama anak-anaknya. Dialogue: 0,0:13:06.70,0:13:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Nah ini hanyalah upaya-upaya kecil, \Njuga seringkali kekurangan dana, Dialogue: 0,0:13:10.11,0:13:13.42,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka menghadapi perlawanan kuat. Dialogue: 0,0:13:13.42,0:13:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saya optimis bahwa dalam jangka panjang, Dialogue: 0,0:13:16.94,0:13:20.32,Default,,0000,0000,0000,,zaman berubah, \Ndan mereka serta ide-ide mereka Dialogue: 0,0:13:20.32,0:13:22.25,Default,,0000,0000,0000,,akan mendapatkan pengakuan. Dialogue: 0,0:13:22.25,0:13:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Perubahan sosial tidak terjadi di negara-negara Arab \Nmelalui konfrontasi dramatis, Dialogue: 0,0:13:27.90,0:13:31.29,Default,,0000,0000,0000,,pemukulan, atau aksi telanjang dada, Dialogue: 0,0:13:31.29,0:13:33.75,Default,,0000,0000,0000,,tapi melalui negosiasi. Dialogue: 0,0:13:33.75,0:13:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Yang kita bicarakan di sini bukan mengenai \Nrevolusi seksual, Dialogue: 0,0:13:37.42,0:13:41.90,Default,,0000,0000,0000,,tapi evolusi seksual, \Nbelajar dari belahan dunia lain, Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:44.27,Default,,0000,0000,0000,,mengadaptasikannya pada kondisi lokal, Dialogue: 0,0:13:44.27,0:13:50.16,Default,,0000,0000,0000,,membentuk jalan kita sendiri, \Nbukan mengikuti jalan yang dirintis orang lain. Dialogue: 0,0:13:50.16,0:13:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Saya berharap suatu hari nanti, Dialogue: 0,0:13:52.18,0:13:56.50,Default,,0000,0000,0000,,jalan itu akan mebawa kita pada \Nhak untuk mengontrol tubuh kita sendiri Dialogue: 0,0:13:56.50,0:13:59.67,Default,,0000,0000,0000,,dan untuk mengakses informasi dan pelayanan \Nyang kita butuhkan Dialogue: 0,0:13:59.67,0:14:04.08,Default,,0000,0000,0000,,menuju kehidupan seksual yang \Nmemuaskan dan aman. Dialogue: 0,0:14:04.08,0:14:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Hak untuk mengekspresikan pendapat dengan bebas, Dialogue: 0,0:14:06.65,0:14:11.30,Default,,0000,0000,0000,,untuk menikahi pilihan kita, \Nuntuk memilih pasangan kita sendiri, Dialogue: 0,0:14:11.30,0:14:16.16,Default,,0000,0000,0000,,untuk menjadi aktif secara seksual atau tidak, \Nuntuk memutuskan untuk memiliki anak dan kapan, Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:22.53,Default,,0000,0000,0000,,semua ini tanpa kekerasan, atau tekanan,\Natau diskriminasi. Dialogue: 0,0:14:22.53,0:14:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang kita masih sangat jauh dari \Ngambaran itu di Arab, Dialogue: 0,0:14:25.94,0:14:29.04,Default,,0000,0000,0000,,dan sangat banyak yang perlu diubah: Dialogue: 0,0:14:29.04,0:14:32.97,Default,,0000,0000,0000,,hukum, pendidikan, media, ekonomi, Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:35.85,Default,,0000,0000,0000,,daftarnya terus bertambah, Dialogue: 0,0:14:35.85,0:14:40.16,Default,,0000,0000,0000,,dan ini butuh satu generasi, setidaknya. Dialogue: 0,0:14:40.16,0:14:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Tapi ini dimulai dengan sebuah perjalanan yang \Ntelah saya lakukan sendiri, Dialogue: 0,0:14:43.33,0:14:46.30,Default,,0000,0000,0000,,menanyakan pertanyaan sulit \Nmengenai pengetahuan umum Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:48.10,Default,,0000,0000,0000,,tentang kehidupan seksual. Dialogue: 0,0:14:48.10,0:14:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Dan ini adalah perjalanan yang \Nhanya menguatkan iman saya, Dialogue: 0,0:14:52.62,0:14:55.72,Default,,0000,0000,0000,,dan penghargaan saya akan sejarah dan budaya lokal Dialogue: 0,0:14:55.72,0:15:01.64,Default,,0000,0000,0000,,dengan menunjukkan adanya peluang, \Ndi mana sebelumnya saya hanya melihat \Nsesuatu yang mutlak. Dialogue: 0,0:15:02.12,0:15:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang, dengan adanya gejolak \Ndi banyak negara-negara Arab, Dialogue: 0,0:15:05.39,0:15:08.46,Default,,0000,0000,0000,,berbicara tentang seks, \Nmenantang tabu yang ada, Dialogue: 0,0:15:08.46,0:15:13.80,Default,,0000,0000,0000,,mencari alternatif, \Nmungkin terdengar berlebihan. Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:16.59,Default,,0000,0000,0000,,Tapi pada masa kritis dalam sejarah ini, Dialogue: 0,0:15:16.59,0:15:20.97,Default,,0000,0000,0000,,jika kita tidak memasang jangkar\Nkebebasan dan keadilan, Dialogue: 0,0:15:20.97,0:15:22.60,Default,,0000,0000,0000,,martabat dan kesetaraan, Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:27.84,Default,,0000,0000,0000,,privasi dan otonomi dalam kehidupan pribadi kita, \Ndalam kehidupan seksual kita, Dialogue: 0,0:15:27.84,0:15:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Kita juga tidak akan mendapatkannya \Ndalam kehidupan publik. Dialogue: 0,0:15:32.14,0:15:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Politik dan seks adalah kawan seranjang yang intim, \Ndan itulah kenyataannya bagi kita semua, Dialogue: 0,0:15:38.90,0:15:42.31,Default,,0000,0000,0000,,dimanapun kita tinggal dan mencintai. Dialogue: 0,0:15:42.31,0:15:43.83,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:15:43.83,0:15:48.27,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan)