WEBVTT 00:00:00.958 --> 00:00:03.158 Quand j'étais au Maroc, 00:00:03.158 --> 00:00:05.692 à Casablanca, il y a peu, 00:00:05.692 --> 00:00:10.168 j'ai rencontré une jeune mère célibataire nommée Faiza. 00:00:10.168 --> 00:00:13.505 Faiza m'a montré des photos de son bébé, 00:00:13.505 --> 00:00:19.640 et elle m'a raconté sa conception, sa grossesse et son accouchement. NOTE Paragraph 00:00:19.640 --> 00:00:21.600 C'était une histoire remarquable, 00:00:21.600 --> 00:00:25.280 mais Faiza avait gardé le meilleur pour la fin. 00:00:25.280 --> 00:00:28.850 « Vous savez, je suis vierge, » me dit-elle. 00:00:28.850 --> 00:00:33.254 « J'ai deux attestations médicales pour le prouver. » NOTE Paragraph 00:00:33.254 --> 00:00:35.878 C'est le Moyen-Orient moderne, 00:00:35.878 --> 00:00:38.510 où deux millénaires après l'arrivée du Christ, 00:00:38.510 --> 00:00:42.738 les naissances de femmes vierges font encore partie du quotidien. NOTE Paragraph 00:00:42.738 --> 00:00:45.239 L'histoire de Faiza n'est qu'une des centaines 00:00:45.239 --> 00:00:48.230 que j'ai entendues au cours des années, en voyage 00:00:48.230 --> 00:00:51.683 dans la région arabe, pour discuter de sexe avec les gens. 00:00:51.683 --> 00:00:54.899 Je sais que ça a l'air d'un métier de rêve, 00:00:54.899 --> 00:00:58.167 ou sans doute d'une activité fortement douteuse, NOTE Paragraph 00:00:58.167 --> 00:01:01.523 mais pour moi, c'est tout à fait autre chose. 00:01:01.523 --> 00:01:04.111 Je suis à moitié égyptienne, et musulmane. 00:01:04.111 --> 00:01:07.902 Mais j'ai grandi au Canada, loin de mes racines arabes. NOTE Paragraph 00:01:07.902 --> 00:01:09.401 Comme beaucoup de ceux 00:01:09.401 --> 00:01:11.920 qui sont à la fois de l'Orient et de l'Occident, 00:01:11.920 --> 00:01:15.459 j'ai essayé de mieux connaître mes origines au fil des années. 00:01:15.459 --> 00:01:19.579 Le fait d'avoir choisi d'observer le sexe vient de mon expérience dans le VIH/SIDA, 00:01:19.579 --> 00:01:23.666 en tant qu'auteur, que chercheur et qu'activiste. 00:01:23.666 --> 00:01:26.735 Le sexe repose au centre d'une épidémie 00:01:26.735 --> 00:01:29.294 émergente au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, 00:01:29.294 --> 00:01:35.335 une des deux régions au monde où le VIH/SIDA augmente encore. NOTE Paragraph 00:01:35.335 --> 00:01:38.376 La sexualité est un angle extrêmement puissant 00:01:38.376 --> 00:01:41.100 pour étudier une société quelle qu'elle soit, 00:01:41.100 --> 00:01:44.039 parce que ce qui se passe dans nos vies intimes 00:01:44.039 --> 00:01:47.783 est reflété par des forces à un niveau plus grand : 00:01:47.783 --> 00:01:51.857 dans la politique et l'économie, la religion et la tradition, 00:01:51.857 --> 00:01:54.164 dans le genre sexuel et les générations. 00:01:54.164 --> 00:01:57.459 J'ai découvert que si on veut vraiment connaître un peuple, 00:01:57.459 --> 00:02:01.964 on commence par regarder dans sa chambre à coucher. NOTE Paragraph 00:02:01.964 --> 00:02:05.860 Bien sûr, le monde arabe est vaste et varié. 00:02:05.860 --> 00:02:08.661 Mais trois lignes centrales le traversent -- 00:02:08.661 --> 00:02:11.267 ce sont les sujets qu'il ne faut pas aborder 00:02:11.267 --> 00:02:13.653 que ce soit en mots ou en actes. NOTE Paragraph 00:02:13.653 --> 00:02:16.150 Le premier est la politique. 00:02:16.150 --> 00:02:18.578 Le Printemps Arabe a modifié tout cela, 00:02:18.578 --> 00:02:23.600 dans les soulèvements qui émergent dans la région depuis 2011. 00:02:23.600 --> 00:02:26.321 Alors que ceux au pouvoir, anciens et nouveaux, 00:02:26.321 --> 00:02:29.413 continuent de se cramponner à leurs affaires comme d'habitude, 00:02:29.413 --> 00:02:31.869 des millions de personnes font blocage, 00:02:31.869 --> 00:02:37.364 et poussent vers ce qu'elles espèrent être une vie meilleure. NOTE Paragraph 00:02:37.364 --> 00:02:40.424 La seconde ligne est la religion. 00:02:40.424 --> 00:02:43.205 Mais la religion et la politique sont désormais liées, 00:02:43.205 --> 00:02:46.139 avec l'ascension de groupes comme des Frères Musulmans. 00:02:46.139 --> 00:02:49.599 Au moins quelques personnes commencent à poser des questions 00:02:49.599 --> 00:02:54.667 sur le rôle de l'Islam dans la vie publique et privée. NOTE Paragraph 00:02:54.667 --> 00:02:58.338 Vous connaissez cette troisième ligne, ce sujet interdit, 00:02:58.338 --> 00:02:59.998 que pensez-vous qu'il soit ? 00:02:59.998 --> 00:03:01.358 Public : le sexe. 00:03:01.358 --> 00:03:03.664 SEF : Je ne vous entends pas. Public : le sexe. NOTE Paragraph 00:03:03.664 --> 00:03:06.088 SEF : Allez, ne soyez pas timides. Public : le sexe. NOTE Paragraph 00:03:06.088 --> 00:03:13.145 SEF : Absolument, c'est ça, c'est le sexe. (Rires) 00:03:13.145 --> 00:03:17.233 Dans toute la région arabe, la seule situation 00:03:17.233 --> 00:03:19.521 acceptable pour le sexe est le mariage -- 00:03:19.521 --> 00:03:23.131 accepté par les parents, ratifié par la religion 00:03:23.131 --> 00:03:25.671 et enregistré par l'état. 00:03:25.671 --> 00:03:28.554 Le mariage est le ticket pour la vie adulte. 00:03:28.554 --> 00:03:32.379 Si on ne se marie pas, on ne peut pas quitter la maison de ses parents, 00:03:32.379 --> 00:03:34.680 et on n'est pas censé faire l'amour, 00:03:34.680 --> 00:03:37.827 et vous n'êtes surtout pas censé avoir des enfants. NOTE Paragraph 00:03:37.827 --> 00:03:41.193 C'est une citadelle sociale ; c'est une forteresse imprenable 00:03:41.193 --> 00:03:45.658 qui résiste à tous les assauts et à toute alternative. 00:03:45.658 --> 00:03:49.666 Autour de la forteresse, il y a ce vaste champ tabou 00:03:49.666 --> 00:03:54.639 contre le sexe avant le mariage, contre les préservatifs, 00:03:54.639 --> 00:03:57.583 contre l'avortement, contre l'homosexualité, 00:03:57.583 --> 00:03:59.754 pour n'en nommer que certains. NOTE Paragraph 00:03:59.754 --> 00:04:02.978 Faiza en était la preuve vivante. 00:04:02.978 --> 00:04:07.259 Son certificat de virginité n'était pas un fragment d'une douce illusion. 00:04:07.259 --> 00:04:10.044 Bien que les principales religions de la région 00:04:10.044 --> 00:04:12.779 louent la chasteté avant le mariage, 00:04:12.779 --> 00:04:15.886 dans une patriarchie, les garçons restent des garçons. 00:04:15.886 --> 00:04:18.069 Les hommes font l'amour avant le mariage, 00:04:18.069 --> 00:04:21.629 et les gens ferment plus ou moins les yeux. NOTE Paragraph 00:04:21.629 --> 00:04:24.085 Ce n'est pas le cas pour les femmes 00:04:24.085 --> 00:04:26.889 qui sont censées être vierges la nuit de noces -- 00:04:26.889 --> 00:04:31.139 c'est-à-dire, avoir son hymen intact. 00:04:31.139 --> 00:04:34.814 Ce n'est pas une question d'intérêt individuel, 00:04:34.814 --> 00:04:37.464 c'est une question d'honneur pour la famille, 00:04:37.464 --> 00:04:40.264 et surtout, d'honneur pour les hommes. NOTE Paragraph 00:04:40.264 --> 00:04:42.014 Les femmes et leurs proches 00:04:42.014 --> 00:04:46.633 vont tout mettre en oeuvre pour préserver cette minuscule partie de leur anatomie -- 00:04:46.633 --> 00:04:50.328 ça va de la mutilation génitale des femmes, au test de virginité, 00:04:50.328 --> 00:04:52.639 à la chirurgie réparatrice de l'hymen. NOTE Paragraph 00:04:52.639 --> 00:04:55.645 Faiza a suivi un chemin différent : 00:04:55.645 --> 00:04:58.028 le sexe non vaginal. 00:04:58.028 --> 00:05:00.637 Elle seule est tombée enceinte, malgré tout. 00:05:00.637 --> 00:05:03.377 Mais Faiza n'en a pas eu conscience 00:05:03.377 --> 00:05:07.152 car il y a bien peu d'éducation sexuelle dans les écoles 00:05:07.152 --> 00:05:11.174 et bien peu de communication dans la famille. NOTE Paragraph 00:05:11.174 --> 00:05:13.929 Quand son état fut difficile à cacher, 00:05:13.929 --> 00:05:18.376 la mère de Faiza l'a aidée à s'échapper de son père et de ses frères. 00:05:18.376 --> 00:05:21.397 Car les crimes d'honneur sont une menace réelle 00:05:21.397 --> 00:05:25.171 pour un nombre incalculable de femmes dans la région arabe. 00:05:25.171 --> 00:05:30.221 Lorsque Faiza s'est retrouvée dans un hôpital à Casablanca, 00:05:30.221 --> 00:05:32.898 l'homme qui s'était proposé de l'aider, 00:05:32.898 --> 00:05:36.262 a essayé de la violer. NOTE Paragraph 00:05:38.350 --> 00:05:41.459 Malheureusement, Faiza n'est pas la seule. 00:05:41.459 --> 00:05:43.865 En Egypte, où j'ai concentré mes recherches, 00:05:43.865 --> 00:05:48.843 j'ai observé des tas de conflits dans et hors de la citadelle. 00:05:48.843 --> 00:05:52.182 Il y a des légions de jeunes hommes 00:05:52.182 --> 00:05:54.619 qui n'ont pas assez d'argent pour se marier, 00:05:54.619 --> 00:05:57.713 car le mariage est devenu une offre très chère. 00:05:57.713 --> 00:06:01.612 On attend d'eux à ce qu'ils supportent les charges de la vie maritale 00:06:01.612 --> 00:06:03.576 mais ils ne trouvent pas de travail. 00:06:03.576 --> 00:06:06.890 C'est l'un des principaux moteurs des récents soulèvements, 00:06:06.890 --> 00:06:10.325 et c'est l'une des raisons de l'augmentation de l'âge moyen du mariage 00:06:10.325 --> 00:06:12.946 dans une grande partie de la région arabe. NOTE Paragraph 00:06:12.946 --> 00:06:16.151 Il y a des femmes qui souhaitent faire carrière et veulent se marier, 00:06:16.151 --> 00:06:17.969 mais elles ne trouvent pas de maris 00:06:17.969 --> 00:06:20.504 car elles bravent les attentes des genres sexuels, 00:06:20.504 --> 00:06:24.291 ou comme me l'a dit une jeune doctoresse en Tunisie : 00:06:24.291 --> 00:06:27.328 « Les femmes, elles deviennent de plus en plus ouvertes. 00:06:27.328 --> 00:06:32.571 Mais l'homme, il est encore à l'époque préhistorique. » NOTE Paragraph 00:06:32.571 --> 00:06:34.401 Et puis, il y a des hommes et des femmes 00:06:34.401 --> 00:06:36.891 qui franchissent la barrière de l'hétérosexualité, 00:06:36.891 --> 00:06:39.023 qui font l'amour avec des gens du même sexe, 00:06:39.023 --> 00:06:41.852 ou bien qui ont une identité sexuelle différente. 00:06:41.852 --> 00:06:45.555 Ils sont la cible des lois qui punissent leurs activités, 00:06:45.555 --> 00:06:47.613 même leur apparence. 00:06:47.613 --> 00:06:51.608 Et ils livrent bataille quotidiennement aux stigmatisations sociales, 00:06:51.608 --> 00:06:57.323 au désespoir des familles, et au feu et au soufre religieux. NOTE Paragraph 00:06:57.323 --> 00:06:58.850 Mais ce n'est pas non plus 00:06:58.850 --> 00:07:01.797 comme si tout était rose dans le lit conjugal. 00:07:01.797 --> 00:07:03.975 Les couples cherchent plus de bonheur, 00:07:03.975 --> 00:07:06.614 plus de bonheur sexuel dans leurs vies maritales, 00:07:06.614 --> 00:07:08.813 mais ils sont incapables de le trouver, 00:07:08.813 --> 00:07:10.651 en particulier les épouses 00:07:10.651 --> 00:07:14.069 qui ont peur d'être considérées comme de mauvaises épouses 00:07:14.069 --> 00:07:16.699 si elles font des étincelles dans la chambre. NOTE Paragraph 00:07:16.699 --> 00:07:18.963 Et puis il y a celles dont les mariages 00:07:18.963 --> 00:07:21.729 sont en fait une couverture qui cache la prostitution. 00:07:21.729 --> 00:07:26.768 Elles ont été vendues par leurs familles, souvent à des touristes arabes fortunés. 00:07:26.768 --> 00:07:32.369 C'est juste une face du commerce sexuel en plein essor dans la région arabe. NOTE Paragraph 00:07:32.369 --> 00:07:36.557 Levez la main si c'est habituel pour vous, 00:07:36.557 --> 00:07:40.527 dans votre partie du monde. 00:07:40.527 --> 00:07:46.727 Ce n'est pas comme si le monde arabe avait le monopole des complexes sexuels. NOTE Paragraph 00:07:46.727 --> 00:07:49.507 Bien qu'il n'y ait pas de Rapports Kinsey arabes 00:07:49.507 --> 00:07:53.920 pour nous dire exactement ce qui se passe dans les chambres de la région arabe, 00:07:53.920 --> 00:07:57.863 il est plutôt évident que quelque chose ne tourne pas rond. 00:07:57.863 --> 00:08:00.551 Hommes et femmes, deux poids, deux mesures, 00:08:00.551 --> 00:08:03.810 le sexe comme source de honte, 00:08:03.810 --> 00:08:07.961 le contrôle des familles qui limite les choix individuels, 00:08:07.961 --> 00:08:11.708 et un énorme gouffre entre l'apparence et la réalité : 00:08:11.708 --> 00:08:15.639 ce que font les gens et ce qu'ils veulent bien admettre, 00:08:15.639 --> 00:08:19.615 et une réticence générale à passer des chuchotements intimes 00:08:19.615 --> 00:08:23.703 à une discussion publique sérieuse et soutenue. NOTE Paragraph 00:08:23.703 --> 00:08:27.192 Comme me l'a résumé un docteur au Caire : 00:08:27.192 --> 00:08:30.517 « Ici, le sexe est l'opposé du sport. 00:08:30.517 --> 00:08:34.653 Le football, tout le monde en parle, mais presque personne n'y joue. 00:08:34.653 --> 00:08:36.806 Mais le sexe, tout le monde le pratique, 00:08:36.806 --> 00:08:40.775 mais personne ne veut en parler. » (Rires) NOTE Paragraph 00:08:40.775 --> 00:08:43.788 (Musique) (en Arabe) NOTE Paragraph 00:08:51.348 --> 00:08:54.007 SEF : Je voudrais vous donner un conseil, 00:08:54.007 --> 00:08:58.101 et si vous le suivez, il vous rendra heureux dans votre vie. NOTE Paragraph 00:08:58.101 --> 00:09:00.476 Lorsque votre mari vous touche, 00:09:00.476 --> 00:09:03.288 lorsqu'il saisit une partie de votre corps, 00:09:03.288 --> 00:09:06.654 soupirez profondément et regardez le avec désir. NOTE Paragraph 00:09:06.654 --> 00:09:09.177 Quand il vous pénètre avec son pénis, 00:09:09.177 --> 00:09:14.470 essayez de lui parler amoureusement et bougez en harmonie avec lui. NOTE Paragraph 00:09:14.470 --> 00:09:16.168 C'est chaud tout ça ! 00:09:16.168 --> 00:09:18.472 On dirait un peu que ces astuces pratiques 00:09:18.472 --> 00:09:21.293 viennent du livre « The Joy of Sex » ou de Youporn. 00:09:21.293 --> 00:09:24.885 En réalité, elles viennent d'un livre arabe du Xème siècle 00:09:24.885 --> 00:09:27.217 qui s'appelle « L'Encyclopédie du Plaisir » 00:09:27.217 --> 00:09:28.904 qui couvre le sexe 00:09:28.904 --> 00:09:31.601 depuis les aphrodisiaques jusqu'à la zoophilie 00:09:31.601 --> 00:09:34.438 et tout ce qui se trouve entre les deux. NOTE Paragraph 00:09:34.438 --> 00:09:36.517 L'Encyclopédie n'est qu'une partie 00:09:36.517 --> 00:09:38.936 d'une longue liste de livres érotiques arabes, 00:09:38.936 --> 00:09:41.725 la plupart écrits par des intellectuels religieux. 00:09:41.725 --> 00:09:44.086 Revenons à l'époque du prophète Mohammed, 00:09:44.086 --> 00:09:46.503 il y a dans l'Islam une tradition riche 00:09:46.503 --> 00:09:49.083 qui consiste à parler franchement de sexe, 00:09:49.083 --> 00:09:52.378 pas seulement de ses problèmes, mais aussi de ses plaisirs, 00:09:52.378 --> 00:09:56.953 et pas que pour les hommes, mais aussi pour les femmes. 00:09:56.953 --> 00:09:58.713 Il y a un millier d'années, 00:09:58.713 --> 00:10:02.983 nous avions des dictionnaires entiers sur le sexe en arabe. 00:10:02.983 --> 00:10:06.973 Des mots pour représenter la moindre caractéristique sexuelle imaginable, 00:10:06.973 --> 00:10:10.565 la position et la préférence, un langage corporel assez riche 00:10:10.565 --> 00:10:17.096 pour imaginer le corps de la femme que l'on voit sur cette page. NOTE Paragraph 00:10:17.096 --> 00:10:20.699 Aujourd'hui, cette histoire est largement ignorée dans la région arabe. 00:10:20.699 --> 00:10:22.999 Même par des gens éduqués 00:10:22.999 --> 00:10:25.789 qui sont souvent plus à l'aise pour parler de sexe 00:10:25.789 --> 00:10:27.360 dans une langue étrangère 00:10:27.360 --> 00:10:30.631 que s'ils le faisaient dans leur propre langue. 00:10:30.631 --> 00:10:32.333 Le paysage sexuel d'aujourd'hui 00:10:32.333 --> 00:10:34.835 ressemble beaucoup à l'Europe et à l'Amérique 00:10:34.835 --> 00:10:37.247 à la veille de la révolution sexuelle. NOTE Paragraph 00:10:37.247 --> 00:10:40.295 Mais tandis que l'Occident s'est ouvert sur le sexe, 00:10:40.295 --> 00:10:42.964 on a découvert que les sociétés arabes 00:10:42.964 --> 00:10:46.873 ont tendance à aller dans la direction opposée. 00:10:46.873 --> 00:10:49.083 En Egypte et chez beaucoup de ses voisins, 00:10:49.083 --> 00:10:52.160 cette fermeture fait partie d'une autre fermeture plus large 00:10:52.160 --> 00:10:55.513 en matière de pensée politique, sociale et culturelle. 00:10:55.513 --> 00:10:59.389 C'est le produit d'un processus historique complexe, 00:10:59.389 --> 00:11:03.182 qui a gagné du terrain avec la montée du conservatisme islamique 00:11:03.182 --> 00:11:06.183 depuis la fin des années 1970. 00:11:06.183 --> 00:11:10.138 « Dites simplement non » est-ce que les conservateurs du monde 00:11:10.138 --> 00:11:14.320 répondent au moindre risque contre le status quo sexuel. 00:11:14.320 --> 00:11:15.702 Dans la région arabe, 00:11:15.702 --> 00:11:18.954 ils présentent ces atteintes comme une conspiration occidentale 00:11:18.954 --> 00:11:23.338 dont le but est d'ébranler les valeurs traditionnelles arabes et islamiques. 00:11:23.338 --> 00:11:25.097 Mais ce qui est réellement en jeu ici, 00:11:25.097 --> 00:11:28.801 c'est l'un de leurs outils de contrôle les plus puissants : 00:11:28.801 --> 00:11:33.468 le sexe emballé dans la religion. NOTE Paragraph 00:11:33.468 --> 00:11:36.253 Mais l'histoire nous prouve qu'aussi récemment 00:11:36.253 --> 00:11:39.012 que la fête des pères et des grands-pères, 00:11:39.012 --> 00:11:41.961 il y a eu des époques de pragmatisme plus grand, 00:11:41.961 --> 00:11:44.817 et de tolérance, et d'une volonté 00:11:44.817 --> 00:11:47.813 à prendre en compte d'autres interprétations : 00:11:47.813 --> 00:11:50.440 que ce soit l'avortement, ou la masturbation, 00:11:50.440 --> 00:11:54.307 ou même le sujet incendiaire de l'homosexualité. 00:11:54.307 --> 00:11:56.589 Ce n'est pas blanc et noir, 00:11:56.589 --> 00:11:59.361 comme les conservateurs veulent que nous le croyons. 00:11:59.361 --> 00:12:02.473 Dans ces domaines, comme dans bon nombre d'autres, 00:12:02.473 --> 00:12:05.894 l'Islam nous propose au moins 50 nuances de gris. 00:12:05.894 --> 00:12:07.308 (Rires) NOTE Paragraph 00:12:08.308 --> 00:12:09.767 Lors de mes voyages, 00:12:09.767 --> 00:12:12.515 j'ai rencontré dans la région arabe des hommes et des femmes 00:12:12.515 --> 00:12:15.058 qui explorent ce paysage -- 00:12:15.058 --> 00:12:17.762 des sexologues qui essaient d'aider des couples 00:12:17.762 --> 00:12:21.684 à trouver plus de bonheur dans leurs mariages, 00:12:21.684 --> 00:12:27.366 des innovateurs qui réussissent à amener l'éducation sexuelle dans les écoles, 00:12:27.366 --> 00:12:29.733 des petits groupes d'hommes et de femmes, 00:12:29.733 --> 00:12:32.449 lesbiennes, gays, transgenres, transexuels, 00:12:32.449 --> 00:12:34.530 qui entrent en contact avec leurs pairs 00:12:34.530 --> 00:12:38.788 par des initiatives sur internet et par du soutien sur le terrain. 00:12:38.788 --> 00:12:42.991 Des femmes, et de plus en plus d'hommes qui commencent à s'exprimer 00:12:42.991 --> 00:12:45.837 et à faire reculer les violences sexuelles 00:12:45.837 --> 00:12:49.393 dans les rues et dans les maisons. 00:12:49.393 --> 00:12:51.156 Des groupes qui essaient d'aider 00:12:51.156 --> 00:12:54.359 des travailleurs du sexe à se protéger contre le VIH 00:12:54.359 --> 00:12:56.993 et d'autres métiers à risques, 00:12:56.993 --> 00:13:00.921 et des ONG qui aident les mères célibataires comme Faiza 00:13:00.921 --> 00:13:03.205 à trouver un lieu dans la société, 00:13:03.205 --> 00:13:07.049 et très important, à rester avec leurs enfants. NOTE Paragraph 00:13:07.049 --> 00:13:10.113 Ces efforts sont petits, ils sont souvent sous-financés 00:13:10.113 --> 00:13:13.416 et ils affrontent une opposition terrifiante. 00:13:13.416 --> 00:13:16.944 Mais je suis optimiste et je pense qu'à long terme, 00:13:16.944 --> 00:13:18.741 les époques changent, 00:13:18.741 --> 00:13:22.250 et ces personnes et leurs idées gagneront du terrain. 00:13:22.250 --> 00:13:25.662 Le changement social ne se passe pas dans la région arabe 00:13:25.662 --> 00:13:29.059 par des affrontements spectaculaires, par des passages à tabac 00:13:29.059 --> 00:13:33.754 ou même en montrant ses seins, mais plutôt par la négociation. NOTE Paragraph 00:13:33.754 --> 00:13:37.424 Ce dont nous parlons n'est pas d'une révolution sexuelle, 00:13:37.424 --> 00:13:39.407 mais d'une évolution sexuelle, 00:13:39.407 --> 00:13:41.990 qui apprend des autres parties de la planète, 00:13:41.990 --> 00:13:44.274 qui s'adapte aux conditions locales, 00:13:44.274 --> 00:13:46.444 qui construit sa propre route, 00:13:46.444 --> 00:13:50.294 et n'en suit pas une autre, tracée par quelqu'un d'autre. 00:13:50.294 --> 00:13:52.370 Cette route, je l'espère, 00:13:52.370 --> 00:13:56.546 nous mènera un jour au droit au contrôle de nos propres corps 00:13:56.546 --> 00:13:59.934 et à l'accès à l'information et aux services dont nous avons besoin 00:13:59.934 --> 00:14:04.078 pour mener des vies sexuelles satisfaisantes et sans danger. 00:14:04.078 --> 00:14:06.648 Le droit à exprimer librement nos idées, 00:14:06.648 --> 00:14:09.267 à épouser la personne que l'on aura choisie, 00:14:09.267 --> 00:14:11.266 à choisir nos conjoints, 00:14:11.266 --> 00:14:16.155 à être actif sexuellement ou non, à choisir d'avoir des enfants et quand, 00:14:16.155 --> 00:14:22.534 le tout sans violence, ni force, ni discrimination. NOTE Paragraph 00:14:22.534 --> 00:14:25.938 Nous sommes très loin de tout ça dans la région arabe, 00:14:25.938 --> 00:14:29.045 et tant de choses ont besoin d'être changées : 00:14:29.045 --> 00:14:32.973 les lois, l'éducation, les médias, l'économie, 00:14:32.973 --> 00:14:35.846 la liste pourrait continuer, encore et encore, 00:14:35.846 --> 00:14:40.164 et c'est le travail d'au moins toute une génération. NOTE Paragraph 00:14:40.164 --> 00:14:43.326 Mais ça commence par un voyage que j'ai moi-même effectué, 00:14:43.326 --> 00:14:46.575 pour poser des questions difficiles sur des idées reçues 00:14:46.575 --> 00:14:48.423 de la vie sexuelle. 00:14:48.423 --> 00:14:52.616 Et c'est un voyage qui m'a permis de renforcer ma foi, 00:14:52.616 --> 00:14:56.134 et ma reconnaissance de cultures et d'histoires locales 00:14:56.134 --> 00:15:01.929 en me démontrant des possibilités là où je ne voyais que des certitudes. NOTE Paragraph 00:15:01.929 --> 00:15:05.626 Etant donné la tourmente dans de nombreux pays de la région arabe, 00:15:05.626 --> 00:15:08.753 parler de sexe, affronter les tabous, 00:15:08.753 --> 00:15:13.799 chercher des alternatives peut sembler quelque chose de superficiel. NOTE Paragraph 00:15:13.799 --> 00:15:16.591 Mais à cet instant critique de l'histoire, 00:15:16.591 --> 00:15:20.969 si l'on n'ancre pas la liberté et la justice, 00:15:20.969 --> 00:15:24.281 la dignité et l'égalité, l'intimité et l'autonomie 00:15:24.281 --> 00:15:27.843 dans nos vies personnelles, dans nos vies sexuelles, 00:15:27.843 --> 00:15:32.144 il sera très dur pour nous de les ancrer dans la vie publique. NOTE Paragraph 00:15:32.144 --> 00:15:36.602 La politique et le sexe forment un tandem intime, 00:15:36.602 --> 00:15:38.920 et c'est vrai pour nous tous, 00:15:38.920 --> 00:15:42.310 où que nous vivions et aimions. NOTE Paragraph 00:15:42.310 --> 00:15:43.826 Merci. NOTE Paragraph 00:15:43.826 --> 00:15:46.757 (Applaudissements)