[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Cuando estuve en Marruecos, Dialogue: 0,0:00:03.16,0:00:05.69,Default,,0000,0000,0000,,en Casablanca, \Nno hace mucho tiempo, Dialogue: 0,0:00:05.69,0:00:10.17,Default,,0000,0000,0000,,conocí una joven madre \Nsoltera llamada Faiza. Dialogue: 0,0:00:10.17,0:00:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Faiza me mostró \Nfotos de su hijo Dialogue: 0,0:00:13.50,0:00:19.64,Default,,0000,0000,0000,,y me contó la historia de \Nsu concepción, embarazo y parto. Dialogue: 0,0:00:19.64,0:00:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Fue una historia notable, Dialogue: 0,0:00:21.60,0:00:25.28,Default,,0000,0000,0000,,pero Faiza guardó \Nlo mejor para el final. Dialogue: 0,0:00:25.28,0:00:28.85,Default,,0000,0000,0000,,"Soy virgen, ¿sabes?", me dijo. Dialogue: 0,0:00:28.85,0:00:33.25,Default,,0000,0000,0000,,"Tengo dos certificados \Nmédicos para demostrarlo". Dialogue: 0,0:00:33.25,0:00:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Es el Oriente Medio moderno, Dialogue: 0,0:00:35.88,0:00:38.51,Default,,0000,0000,0000,,donde a dos milenios \Ndel arribo de Cristo, Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:42.74,Default,,0000,0000,0000,,los nacimientos virginales \Nson todavía una realidad. Dialogue: 0,0:00:42.74,0:00:48.40,Default,,0000,0000,0000,,La historia de Faiza es solo una de cientos\Nque he oído viajando por la región árabe Dialogue: 0,0:00:48.40,0:00:51.68,Default,,0000,0000,0000,,hablando con la \Ngente sobre sexo. Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Puede que parezca \Nun trabajo soñado, Dialogue: 0,0:00:54.90,0:00:58.17,Default,,0000,0000,0000,,o por otro lado, una ocupación \Naltamente dudosa, Dialogue: 0,0:00:58.17,0:01:01.52,Default,,0000,0000,0000,,pero para mí, es, \Ndefinitivamente, algo más. Dialogue: 0,0:01:01.52,0:01:04.11,Default,,0000,0000,0000,,Soy mitad egipcia \Ny soy musulmán. Dialogue: 0,0:01:04.11,0:01:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Pero crecí en Canadá, \Nlejos de mis raíces árabes. Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Como todos los que trotamos\Nentre Oriente y Occidente Dialogue: 0,0:01:10.54,0:01:15.46,Default,,0000,0000,0000,,con los años, me he visto compelida\Na tratar de entender mejor mis orígenes. Dialogue: 0,0:01:15.46,0:01:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Lo de que haya elegido el sexo,\Nse debe a mi experiencia con el VIH/SIDA, Dialogue: 0,0:01:19.58,0:01:23.67,Default,,0000,0000,0000,,como escritora, investigadora y activista. Dialogue: 0,0:01:23.67,0:01:28.79,Default,,0000,0000,0000,,El sexo está en el centro de una epidemia\Nque emerge en el mundo árabe, Dialogue: 0,0:01:28.79,0:01:35.34,Default,,0000,0000,0000,,que es una de dos regiones en el mundo \Ndonde el VIH/SIDA sigue en aumento. Dialogue: 0,0:01:35.34,0:01:38.38,Default,,0000,0000,0000,,La sexualidad es un lente \Nincreíblemente poderoso Dialogue: 0,0:01:38.38,0:01:41.10,Default,,0000,0000,0000,,con el cual estudiar \Ncualquier sociedad, Dialogue: 0,0:01:41.10,0:01:43.61,Default,,0000,0000,0000,,porque lo que sucede \Nen nuestra vida íntima Dialogue: 0,0:01:43.61,0:01:47.78,Default,,0000,0000,0000,,se refleja necesariamente \Nen escenarios más grandes: Dialogue: 0,0:01:47.78,0:01:53.86,Default,,0000,0000,0000,,en la política y la economía, en la religión\Ny la tradición, en el género y las generaciones. Dialogue: 0,0:01:53.86,0:01:57.14,Default,,0000,0000,0000,,Lo que he encontrado, es que si \Nse quiere realmente conocer un pueblo, Dialogue: 0,0:01:57.14,0:02:01.67,Default,,0000,0000,0000,,hay que comenzar por mirar \Ndentro de sus habitaciones. Dialogue: 0,0:02:01.67,0:02:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Sin duda, el mundo árabe \Nes vasto y variado. Dialogue: 0,0:02:05.86,0:02:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Pero atravesándolo, \Nhay tres líneas rojas, Dialogue: 0,0:02:08.52,0:02:13.74,Default,,0000,0000,0000,,temas que se supone que \Nno desafían ni de palabra ni de acción. Dialogue: 0,0:02:13.74,0:02:16.15,Default,,0000,0000,0000,,La primera de ellas es la política. Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Pero la primavera árabe \Nha cambiado todo eso Dialogue: 0,0:02:18.58,0:02:23.60,Default,,0000,0000,0000,,con levantamientos que han brotado\Npor toda la región desde el 2011. Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Hoy, mientras los que ostentan \Nel poder, viejos y nuevos, Dialogue: 0,0:02:26.46,0:02:29.26,Default,,0000,0000,0000,,continúan aferrándose \Na las viejas maneras, Dialogue: 0,0:02:29.26,0:02:31.87,Default,,0000,0000,0000,,hay millones que tiran Dialogue: 0,0:02:31.87,0:02:36.98,Default,,0000,0000,0000,,y encogen por lo que esperan \Nsea una vida mejor. Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:40.16,Default,,0000,0000,0000,,Esa segunda línea \Nroja es la religión. Dialogue: 0,0:02:40.16,0:02:42.100,Default,,0000,0000,0000,,Y la religión y la política \Nestán conectadas, Dialogue: 0,0:02:42.100,0:02:46.14,Default,,0000,0000,0000,,con el surgimiento de grupos \Ncomo la Hermandad Musulmana. Dialogue: 0,0:02:46.14,0:02:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Y al menos algunas personas,\Nestán comenzando a hacer preguntas Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:54.67,Default,,0000,0000,0000,,sobre el papel del islam \Nen la vida pública y privada. Dialogue: 0,0:02:54.67,0:02:58.42,Default,,0000,0000,0000,,En cuanto a esa tercera línea roja, \Nya saben, ese tema fuera de los límites, Dialogue: 0,0:02:58.42,0:03:00.20,Default,,0000,0000,0000,,¿qué creen que pueda ser? Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Audiencia: sexo. Dialogue: 0,0:03:01.26,0:03:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Shereen El Feki: Más fuerte, \Nno puedo oírlos. Dialogue: 0,0:03:02.56,0:03:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Audiencia: sexo. Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:05.04,Default,,0000,0000,0000,,SEF: Una vez más, \Npor favor, no sean tímidos. Dialogue: 0,0:03:05.04,0:03:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Audiencia: sexo. Dialogue: 0,0:03:06.09,0:03:13.14,Default,,0000,0000,0000,,SEF: Absolutamente, \Ncorrecto, sexo. (Risas) Dialogue: 0,0:03:13.14,0:03:19.35,Default,,0000,0000,0000,,En toda la región árabe, el matrimonio es \Nel único contexto aceptado para el sexo... Dialogue: 0,0:03:19.35,0:03:23.13,Default,,0000,0000,0000,,aprobado por los padres, \Nsancionado por la religión Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:25.67,Default,,0000,0000,0000,,y registrado por el estado. Dialogue: 0,0:03:25.67,0:03:28.55,Default,,0000,0000,0000,,El matrimonio es \Ntu boleto a la adultez. Dialogue: 0,0:03:28.55,0:03:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Si no te casas,no puedes \Ndejar la casa de tus padres Dialogue: 0,0:03:32.38,0:03:34.68,Default,,0000,0000,0000,,y se supone que no tengas sexo, Dialogue: 0,0:03:34.68,0:03:37.83,Default,,0000,0000,0000,,y definitivamente, \Nse supone que no tengas hijos. Dialogue: 0,0:03:37.83,0:03:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Es una ciudadela social; \Nes una fortaleza inexpugnable Dialogue: 0,0:03:41.19,0:03:45.66,Default,,0000,0000,0000,,que resiste a cualquier agresión, \Na cualquier alternativa. Dialogue: 0,0:03:45.66,0:03:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Y alrededor de la fortaleza está \Neste vasto campo de tabú Dialogue: 0,0:03:49.67,0:03:54.64,Default,,0000,0000,0000,,contra el sexo prematrimonial, \Ncontra los condones, Dialogue: 0,0:03:54.64,0:03:57.58,Default,,0000,0000,0000,,contra el aborto, \Ncontra la homosexualidad, Dialogue: 0,0:03:57.58,0:03:59.75,Default,,0000,0000,0000,,contra lo que ustedes quieran. Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Faiza era la prueba viva de ello. Dialogue: 0,0:04:02.98,0:04:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Su declaración de virginidad\Nno era solo un deseo. Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Aunque las principales religiones de la región\Nexhaltan la castidad prematrimonial, Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:15.89,Default,,0000,0000,0000,,en un patriarcado, \Nlos chicos son chicos. Dialogue: 0,0:04:15.89,0:04:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Los hombres tienen sexo \Nantes del matrimonio Dialogue: 0,0:04:17.84,0:04:21.63,Default,,0000,0000,0000,,y la gente se hace \Nla de la vista gorda. Dialogue: 0,0:04:21.63,0:04:23.84,Default,,0000,0000,0000,,No pasa igual \Ncon las mujeres, Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:26.89,Default,,0000,0000,0000,,que se espera que lleguen \Nvírgenes a su noche de bodas, Dialogue: 0,0:04:26.89,0:04:31.14,Default,,0000,0000,0000,,es decir, que se presenten \Ncon su himen intacto. Dialogue: 0,0:04:31.14,0:04:34.81,Default,,0000,0000,0000,,No es un asunto que \Npreocupe solo al individuo, Dialogue: 0,0:04:34.81,0:04:39.96,Default,,0000,0000,0000,,es cuestión del honor de la familia \Ny en particular, del honor de los hombres. Dialogue: 0,0:04:39.96,0:04:41.71,Default,,0000,0000,0000,,Y las mujeres y sus familiares Dialogue: 0,0:04:41.71,0:04:46.07,Default,,0000,0000,0000,,irán bien lejos para preservar \Neste pedacito de anatomía... Dialogue: 0,0:04:46.07,0:04:48.28,Default,,0000,0000,0000,,desde la mutilación \Ngenital femenina, Dialogue: 0,0:04:48.28,0:04:52.64,Default,,0000,0000,0000,,a las pruebas de virginidad y a \Nla reparación quirúrgica del himen. Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Faiza eligió una ruta diferente: Dialogue: 0,0:04:55.64,0:04:58.03,Default,,0000,0000,0000,,sexo no vaginal. Dialogue: 0,0:04:58.03,0:05:00.64,Default,,0000,0000,0000,,Solo que quedó \Nembarazada de todos modos. Dialogue: 0,0:05:00.64,0:05:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Pero Faiza en realidad \Nno sabía esto, Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:07.15,Default,,0000,0000,0000,,porque en las escuelas \Nhay tan poca educación sexual Dialogue: 0,0:05:07.15,0:05:11.17,Default,,0000,0000,0000,,y tan poca comunicación \Nen la familia. Dialogue: 0,0:05:11.17,0:05:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Cuando su condición \Nse hizo difícil de ocultar, Dialogue: 0,0:05:13.93,0:05:18.38,Default,,0000,0000,0000,,la madre de Faiza la ayudó \Na huir de su padre y hermanos. Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Y es que los asesinatos por \Nhonor son una amenaza real Dialogue: 0,0:05:21.40,0:05:25.17,Default,,0000,0000,0000,,para un sinnúmero de mujeres\Nen la región árabe. Dialogue: 0,0:05:25.17,0:05:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Cuando Faiza finalmente,\Nllegó a un hospital en Casablanca, Dialogue: 0,0:05:30.22,0:05:32.90,Default,,0000,0000,0000,,el hombre que \Nse ofreció a ayudarla, Dialogue: 0,0:05:32.90,0:05:36.26,Default,,0000,0000,0000,,intentó, más bien, violarla. Dialogue: 0,0:05:38.35,0:05:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Lamentablemente, \NFaiza no es la única. Dialogue: 0,0:05:41.46,0:05:43.24,Default,,0000,0000,0000,,En Egipto, donde \Ncentro mi investigación, Dialogue: 0,0:05:43.24,0:05:48.84,Default,,0000,0000,0000,,he visto muchos problemas \Ndentro y fuera de la ciudadela. Dialogue: 0,0:05:48.84,0:05:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Hay legiones de jóvenes Dialogue: 0,0:05:52.18,0:05:54.29,Default,,0000,0000,0000,,que no pueden \Npagarse un matrimonio, Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:57.71,Default,,0000,0000,0000,,porque el matrimonio se ha convertido\Nen una proposición muy cara. Dialogue: 0,0:05:57.71,0:06:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Se espera que soporten la carga \Nde los costos de la vida matrimonial, Dialogue: 0,0:06:01.27,0:06:03.58,Default,,0000,0000,0000,,pero no pueden \Nencontrar empleo. Dialogue: 0,0:06:03.58,0:06:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Este es uno de los principales detonantes \Nde los recientes levantamientos, Dialogue: 0,0:06:06.75,0:06:09.92,Default,,0000,0000,0000,,y una de las razones para casarse\Na edades mayores Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:12.95,Default,,0000,0000,0000,,en gran parte de \Nla región árabe. Dialogue: 0,0:06:12.95,0:06:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Hay mujeres profesionistas\Nque quieren casarse, Dialogue: 0,0:06:15.72,0:06:17.32,Default,,0000,0000,0000,,pero no pueden \Nencontrar marido, Dialogue: 0,0:06:17.32,0:06:20.50,Default,,0000,0000,0000,,porque desafían \Nlas expectativas del género Dialogue: 0,0:06:20.50,0:06:24.29,Default,,0000,0000,0000,,o como una joven doctora\Nme lo dijo en Túnez: Dialogue: 0,0:06:24.29,0:06:26.100,Default,,0000,0000,0000,,"Las mujeres se están volviendo \Ncada vez más abiertas. Dialogue: 0,0:06:26.100,0:06:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero el hombre, todavía está \Nen la etapa prehistórica". Dialogue: 0,0:06:32.80,0:06:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Y luego hay hombres y mujeres \Nque cruzan la línea heterosexual, Dialogue: 0,0:06:36.69,0:06:38.59,Default,,0000,0000,0000,,que tienen relaciones sexuales \Ncon su propio sexo Dialogue: 0,0:06:38.59,0:06:41.60,Default,,0000,0000,0000,,o que tienen una identidad \Nde género diferente. Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Ellos son el blanco de leyes\Nque castigan sus actividades, Dialogue: 0,0:06:45.56,0:06:47.61,Default,,0000,0000,0000,,e incluso su apariencia. Dialogue: 0,0:06:47.61,0:06:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Y luchan a diario \Ncon el estigma social, Dialogue: 0,0:06:51.45,0:06:53.08,Default,,0000,0000,0000,,con el desespero familiar, Dialogue: 0,0:06:53.08,0:06:57.25,Default,,0000,0000,0000,,y con el fuego y \Nel azufre religioso. Dialogue: 0,0:06:57.25,0:07:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Y no es que en la cama matrimonial\Ntodo sea color de rosa. Dialogue: 0,0:07:01.45,0:07:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Las parejas buscan \Nuna mayor felicidad, Dialogue: 0,0:07:03.98,0:07:06.61,Default,,0000,0000,0000,,mayor felicidad sexual \Nen su vida de casados, Dialogue: 0,0:07:06.61,0:07:08.97,Default,,0000,0000,0000,,pero no saben cómo lograrlo, Dialogue: 0,0:07:08.97,0:07:13.50,Default,,0000,0000,0000,,especialmente las esposas, que \Ntemen ser vistas como malas mujeres Dialogue: 0,0:07:13.50,0:07:16.70,Default,,0000,0000,0000,,si muestran alguna \Nchispa en el dormitorio. Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Y luego están aquellas \Ncuyos matrimonios Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:21.73,Default,,0000,0000,0000,,no son más que pantalla \Npara la prostitución. Dialogue: 0,0:07:21.73,0:07:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Han sido vendidas \Npor sus familias, Dialogue: 0,0:07:23.89,0:07:26.77,Default,,0000,0000,0000,,a menudo a turistas \Nárabes pudientes. Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Es solo una cara del comercio sexual \Nen auge en toda la región árabe. Dialogue: 0,0:07:32.37,0:07:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, levanten la mano\Nsi esto les suena familiar, Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:40.53,Default,,0000,0000,0000,,si se da en su parte del mundo. Dialogue: 0,0:07:40.53,0:07:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Entonces, no es que el mundo árabe \Ntenga el monopolio de las taras sexuales. Dialogue: 0,0:07:46.54,0:07:49.51,Default,,0000,0000,0000,,Y aunque todavía no tenemos \Nun informe Kinsey árabe Dialogue: 0,0:07:49.51,0:07:53.92,Default,,0000,0000,0000,,que diga exactamente qué está sucediendo \Nen los dormitorios del mundo árabe, Dialogue: 0,0:07:53.92,0:07:57.86,Default,,0000,0000,0000,,está claro que algo \Nno anda bien. Dialogue: 0,0:07:57.86,0:08:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Dobles valores para \Nhombres y mujeres, Dialogue: 0,0:08:00.55,0:08:03.81,Default,,0000,0000,0000,,el sexo como \Nfuente de vergüenza, Dialogue: 0,0:08:03.81,0:08:07.96,Default,,0000,0000,0000,,el control familiar que limita \Nlas opciones individuales Dialogue: 0,0:08:07.96,0:08:11.71,Default,,0000,0000,0000,,y un abismo enorme \Nentre apariencia y realidad: Dialogue: 0,0:08:11.71,0:08:13.28,Default,,0000,0000,0000,,lo que la gente \Nestá haciendo Dialogue: 0,0:08:13.29,0:08:15.64,Default,,0000,0000,0000,,y lo que están \Ndispuestos a admitir, Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:19.62,Default,,0000,0000,0000,,y una reticencia general a ir \Nmás allá de los susurros privados, Dialogue: 0,0:08:19.62,0:08:23.70,Default,,0000,0000,0000,,a una discusión seria \Ny pública sostenida. Dialogue: 0,0:08:23.70,0:08:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Como un médico en \Nel Cairo lo resumió para mí, Dialogue: 0,0:08:27.19,0:08:30.52,Default,,0000,0000,0000,,"Aquí, el sexo es lo \Ncontrario del deporte. Dialogue: 0,0:08:30.52,0:08:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Del fútbol, todo el mundo habla, Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:34.65,Default,,0000,0000,0000,,pero casi nadie lo juega. Dialogue: 0,0:08:34.65,0:08:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Del sexo, todos lo hacen, Dialogue: 0,0:08:36.63,0:08:40.78,Default,,0000,0000,0000,,pero nadie quiere hablar \Nde ello". (Risas) Dialogue: 0,0:08:40.78,0:08:51.35,Default,,0000,0000,0000,,(Música) (En árabe) Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:54.01,Default,,0000,0000,0000,,SEF: Quiero darles un consejo, Dialogue: 0,0:08:54.01,0:08:58.10,Default,,0000,0000,0000,,que de seguirlo, \Nles hará felices toda la vida. Dialogue: 0,0:08:58.10,0:09:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Cuando tu marido llegue a ti, Dialogue: 0,0:09:00.48,0:09:03.29,Default,,0000,0000,0000,,cuando tome una \Nparte de tu cuerpo, Dialogue: 0,0:09:03.29,0:09:06.65,Default,,0000,0000,0000,,suspira profundamente \Ny míralo con lujuria. Dialogue: 0,0:09:06.65,0:09:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Cuando te penetre \Ncon su pene, Dialogue: 0,0:09:09.18,0:09:14.47,Default,,0000,0000,0000,,trata de hablar con coquetería \Ny muévete en armonía con él. Dialogue: 0,0:09:14.47,0:09:15.91,Default,,0000,0000,0000,,¡Picante la cosa! Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Pareciera que estos \Nútiles consejos Dialogue: 0,0:09:17.92,0:09:21.03,Default,,0000,0000,0000,,provienen de "El Placer \Ndel Sexo" o de YouPorn. Dialogue: 0,0:09:21.03,0:09:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Pero no. Vienen de un \Nlibro árabe del siglo X Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:27.22,Default,,0000,0000,0000,,llamado "La enciclopedia del placer" Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:31.36,Default,,0000,0000,0000,,que cubre el sexo desde la zoofilia\Nhasta los afrodisíacos, Dialogue: 0,0:09:31.36,0:09:34.44,Default,,0000,0000,0000,,y todo lo demás. Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:38.50,Default,,0000,0000,0000,,La enciclopedia es una de la larga lista\Nque hay en la érotica árabe, Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:41.72,Default,,0000,0000,0000,,en gran parte escrita \Npor eruditos religiosos. Dialogue: 0,0:09:41.72,0:09:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Volviendo al Profeta Mahoma, Dialogue: 0,0:09:44.09,0:09:46.50,Default,,0000,0000,0000,,existe una rica itradición en el Islam Dialogue: 0,0:09:46.50,0:09:49.08,Default,,0000,0000,0000,,de charla franca \Nsobre el sexo: Dialogue: 0,0:09:49.08,0:09:52.38,Default,,0000,0000,0000,,no solo sobre sus problemas, \Nsino también sobre sus placeres, Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:56.95,Default,,0000,0000,0000,,y no solo entre hombres, \Nsino también entre mujeres. Dialogue: 0,0:09:56.95,0:10:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Mil años atrás, solíamos tener \Ndiccionarios completos de sexo en árabe. Dialogue: 0,0:10:02.82,0:10:06.97,Default,,0000,0000,0000,,Palabras para cubrir \Ntodo rasgo sexual concebible, Dialogue: 0,0:10:06.97,0:10:10.56,Default,,0000,0000,0000,,las posiciones y preferencias, \Nun cuerpo de lenguaje Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:17.10,Default,,0000,0000,0000,,tan rico como para cubrir el cuerpo \Nde la mujer que ven en esta página. Dialogue: 0,0:10:17.10,0:10:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Hoy en día, en la región árabe,\Nesta historia es desconocida. Dialogue: 0,0:10:20.70,0:10:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Incluso por personas educadas, \Nque hablan de sexo con mayor comodidad Dialogue: 0,0:10:25.50,0:10:30.48,Default,,0000,0000,0000,,en una lengua extranjera \Nque en su propia lengua. Dialogue: 0,0:10:30.48,0:10:34.20,Default,,0000,0000,0000,,El panorama sexual de hoy se parece \Nal de Europa y Estados Unidos Dialogue: 0,0:10:34.20,0:10:36.94,Default,,0000,0000,0000,,justo antes de la revolución sexual. Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Mientras Occidente se ha abierto al sexo, Dialogue: 0,0:10:39.98,0:10:46.62,Default,,0000,0000,0000,,las sociedades árabes parecen haber estado \Nmoviéndose en dirección opuesta. Dialogue: 0,0:10:46.62,0:10:48.87,Default,,0000,0000,0000,,En Egipto y muchos paises vecinos, Dialogue: 0,0:10:48.87,0:10:51.75,Default,,0000,0000,0000,,este cerrarse es parte de \Nun cerrarse en ámbitos más amplios, Dialogue: 0,0:10:51.75,0:10:55.33,Default,,0000,0000,0000,,en lo político, lo social y lo cultural. Dialogue: 0,0:10:55.33,0:10:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Y es el producto de un \Ncomplejo proceso histórico, Dialogue: 0,0:10:59.39,0:11:03.18,Default,,0000,0000,0000,,uno que ha ganado terreno con \Nel auge del conservatismo islámico Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:06.18,Default,,0000,0000,0000,,desde finales de los setenta. Dialogue: 0,0:11:06.18,0:11:09.86,Default,,0000,0000,0000,,"Solo digan no" es lo que aconsejan \Nlos conservadores de todo el mundo Dialogue: 0,0:11:09.86,0:11:14.32,Default,,0000,0000,0000,,ante cualquier desafío \Nal statu quo sexual. Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:18.61,Default,,0000,0000,0000,,En la región árabe, estos intentos\Nson tachados de conspiración occidental Dialogue: 0,0:11:18.61,0:11:22.91,Default,,0000,0000,0000,,para socavar los valores árabes \Ne islámicos tradicionales. Dialogue: 0,0:11:22.91,0:11:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo que realmente \Nestá en juego aquí Dialogue: 0,0:11:24.91,0:11:28.80,Default,,0000,0000,0000,,es una de sus herramientas \Nde control más poderosas: Dialogue: 0,0:11:28.80,0:11:32.96,Default,,0000,0000,0000,,sexo envuelto en religión. Dialogue: 0,0:11:32.96,0:11:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Pero la historia nos muestra \Nque hasta hace poco, Dialogue: 0,0:11:36.10,0:11:39.01,Default,,0000,0000,0000,,en la época de \Nnuestros padres y abuelos, Dialogue: 0,0:11:39.01,0:11:41.96,Default,,0000,0000,0000,,ha habido momentos \Nde mayor pragmatismo, Dialogue: 0,0:11:41.96,0:11:47.48,Default,,0000,0000,0000,,tolerancia y disposición a considerar \Notras interpretaciones: Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:54.40,Default,,0000,0000,0000,,ya sea sobre el aborto, la masturbación o \Nincluso el tema incendiario de la homosexualidad. Dialogue: 0,0:11:54.40,0:11:59.27,Default,,0000,0000,0000,,No es blanco y negro, como \Nlos conservadores quieren hacernos creer. Dialogue: 0,0:11:59.27,0:12:02.47,Default,,0000,0000,0000,,En estos, como en \Ntantos otros asuntos, Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:05.89,Default,,0000,0000,0000,,el islam nos ofrece por \Nlo menos 50 tonos de gris. Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:08.31,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:12:08.31,0:12:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Durante mis viajes, Dialogue: 0,0:12:09.46,0:12:12.06,Default,,0000,0000,0000,,he conocido a hombres y mujeres \Npor toda la región árabe Dialogue: 0,0:12:12.06,0:12:15.06,Default,,0000,0000,0000,,que han estado \Nexplorando ese espectro, Dialogue: 0,0:12:15.06,0:12:17.76,Default,,0000,0000,0000,,sexólogos que están tratando \Nde ayudar a las parejas Dialogue: 0,0:12:17.76,0:12:21.68,Default,,0000,0000,0000,,a encontrar una mayor felicidad \Nen sus matrimonios, Dialogue: 0,0:12:21.68,0:12:27.37,Default,,0000,0000,0000,,innovadores que se las están ingeniando \Npara llevar educación sexual a las escuelas, Dialogue: 0,0:12:27.37,0:12:29.73,Default,,0000,0000,0000,,pequeños grupos de \Nhombres y mujeres, Dialogue: 0,0:12:29.73,0:12:32.45,Default,,0000,0000,0000,,lesbianas, gays, \Ntransgéneros, transexuales, Dialogue: 0,0:12:32.45,0:12:34.13,Default,,0000,0000,0000,,que están tratando de \Nllegar a sus semejantes Dialogue: 0,0:12:34.13,0:12:38.79,Default,,0000,0000,0000,,con iniciativas \Nvirtuales y apoyo real. Dialogue: 0,0:12:38.79,0:12:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Mujeres y hombres, que, cada vez,\Nestán empezando a hablar más Dialogue: 0,0:12:42.75,0:12:45.84,Default,,0000,0000,0000,,y a luchar contra \Nla violencia sexual Dialogue: 0,0:12:45.84,0:12:49.39,Default,,0000,0000,0000,,en las calles y en el hogar. Dialogue: 0,0:12:49.39,0:12:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Grupos que ayudan a los trabajadores \Nsexuales a protegerse contra el VIH Dialogue: 0,0:12:54.13,0:12:56.99,Default,,0000,0000,0000,,y otros riesgos laborales, Dialogue: 0,0:12:56.99,0:13:00.92,Default,,0000,0000,0000,,y organizaciones no gubernamentales \Nque ayudan a madres solteras como Faiza Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:06.70,Default,,0000,0000,0000,,a encontrar un lugar en la sociedad \Ny de manera crítica, a quedarse con sus hijos. Dialogue: 0,0:13:06.70,0:13:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Son esfuerzos pequeños \Nque, a menudo, no tienen fondos, Dialogue: 0,0:13:10.11,0:13:13.42,Default,,0000,0000,0000,,y enfrentan una oposición formidable. Dialogue: 0,0:13:13.42,0:13:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Pero soy optimista\Ny creo que en el largo plazo, Dialogue: 0,0:13:16.94,0:13:20.32,Default,,0000,0000,0000,,los tiempos cambiarán \Ny ellos y sus ideas Dialogue: 0,0:13:20.32,0:13:22.25,Default,,0000,0000,0000,,ganarán terreno. Dialogue: 0,0:13:22.25,0:13:27.90,Default,,0000,0000,0000,,El cambio social en la región árabe\Nno se da vía la confrontación drástica, Dialogue: 0,0:13:27.90,0:13:31.29,Default,,0000,0000,0000,,los golpes o desnudándose los pechos, Dialogue: 0,0:13:31.29,0:13:33.75,Default,,0000,0000,0000,,sino más bien \Nmediante la negociación. Dialogue: 0,0:13:33.75,0:13:37.42,Default,,0000,0000,0000,,De lo que estamos hablando aquí \Nno es de una revolución sexual, Dialogue: 0,0:13:37.42,0:13:41.90,Default,,0000,0000,0000,,sino de una evolución sexual, \Nde aprender de otras partes del mundo, Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:44.27,Default,,0000,0000,0000,,de adaptación a \Nlas condiciones locales, Dialogue: 0,0:13:44.27,0:13:50.16,Default,,0000,0000,0000,,de forjar nuestro propio camino, \Ny no de seguir uno trazado por otros. Dialogue: 0,0:13:50.16,0:13:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Ese camino, espero, nos llevará un día\Nal derecho a controlar nuestro propio cuerpo, Dialogue: 0,0:13:56.60,0:13:59.67,Default,,0000,0000,0000,,y a acceder a la información \Ny servicios que necesitemos, Dialogue: 0,0:13:59.67,0:14:04.08,Default,,0000,0000,0000,,a llevar una vida sexual \Nsatisfactoria y segura. Dialogue: 0,0:14:04.08,0:14:06.65,Default,,0000,0000,0000,,El derecho a expresar \Nnuestras ideas libremente, Dialogue: 0,0:14:06.65,0:14:11.30,Default,,0000,0000,0000,,a casarse con quien elegimos,\Na elegir a nuestros propios compañeros, Dialogue: 0,0:14:11.30,0:14:16.16,Default,,0000,0000,0000,,a ser sexualmente activos o no, \Na decidir si tener hijos y cuándo, Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:22.53,Default,,0000,0000,0000,,todo esto sin fuerza,\Nviolencia o discriminación. Dialogue: 0,0:14:22.53,0:14:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Hoy, estamos muy lejos de esto\Nen todo el mundo árabe, Dialogue: 0,0:14:25.94,0:14:29.04,Default,,0000,0000,0000,,y hay tanto que \Nnecesita cambiar: Dialogue: 0,0:14:29.04,0:14:32.97,Default,,0000,0000,0000,,derecho, educación, medios \Nde comunicación, economía... Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:35.85,Default,,0000,0000,0000,,la lista sigue y sigue Dialogue: 0,0:14:35.85,0:14:40.16,Default,,0000,0000,0000,,y es trabajo de una \Ngeneración, por lo menos. Dialogue: 0,0:14:40.16,0:14:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Pero comienza con un viaje \Nque yo ya he hecho, Dialogue: 0,0:14:43.33,0:14:46.30,Default,,0000,0000,0000,,cuestionar duramente \Nlas creencias heredadas Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:48.10,Default,,0000,0000,0000,,sobre la vida sexual. Dialogue: 0,0:14:48.10,0:14:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Un viaje que ha servido \Npara fortalecer mi fe, Dialogue: 0,0:14:52.62,0:14:56.13,Default,,0000,0000,0000,,y aprecio por las historias \Ny culturas locales Dialogue: 0,0:14:56.13,0:15:01.93,Default,,0000,0000,0000,,mostrándome posibilidades \Ndonde alguna vez solo vi absolutos. Dialogue: 0,0:15:01.93,0:15:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Con el caos que reina en \Nmuchos países de la región árabe, Dialogue: 0,0:15:05.39,0:15:08.46,Default,,0000,0000,0000,,hablar de sexo, \Ndesafiar los tabúes, Dialogue: 0,0:15:08.46,0:15:13.80,Default,,0000,0000,0000,,buscar alternativas,\Npuede parecer un lujo. Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:16.59,Default,,0000,0000,0000,,Pero en este momento \Ncrítico de la historia, Dialogue: 0,0:15:16.59,0:15:20.97,Default,,0000,0000,0000,,si no aseguramos \Nlibertad y justicia, Dialogue: 0,0:15:20.97,0:15:22.60,Default,,0000,0000,0000,,dignidad e igualdad, Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:27.84,Default,,0000,0000,0000,,privacidad y autonomía en nuestra vida \Npersonal, en nuestra vida sexual, Dialogue: 0,0:15:27.84,0:15:32.14,Default,,0000,0000,0000,,será muy difícil lograrlo \Nen la vida pública. Dialogue: 0,0:15:32.14,0:15:38.90,Default,,0000,0000,0000,,La política y lo sexual son compañeros íntimos \Ny eso es cierto para todos nosotros. Dialogue: 0,0:15:38.90,0:15:42.31,Default,,0000,0000,0000,,No importa donde \Nvivamos y amemos. Dialogue: 0,0:15:42.31,0:15:43.83,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:15:43.83,0:15:48.27,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)