0:00:01.543,0:00:20.267 0:00:20.267,0:00:25.100 Meu nome é Alelli Alcala e estou aqui representando o Universal Subtitles 0:00:25.100,0:00:32.433 Nós percebemos que vídeo estava se tornando rapidamente o conteúdo mais presente na internet. 0:00:32.433,0:00:36.627 Ele apresenta conteúdos educacionais, políticos e sobre saúde 0:00:36.627,0:00:40.751 e devido às barreiras linguísticas, ou se alguém tem problemas de audção, 0:00:40.751,0:00:44.869 eles ficariam excluídos de participar do mundo no qual vivem 0:00:44.869,0:00:49.150 Como podemos garantir que que cada vídeo foi legendado e transcrito? 0:00:49.150,0:00:57.178 Nós olhamos para a Wikipedia, e como o poder de voluntários permitiram que a tarefa mais improvável acontecesse. 0:00:57.178,0:01:04.162 E assim nós criamos a tecnologia que combina o poder de voluntários e a internet. 0:01:04.162,0:01:07.691 Para que cada um e todos nós possamos participar. 0:01:07.691,0:01:12.440 ao garantir que todos vídeos na internet sejam legendados e transcritos, 0:01:12.440,0:01:16.951 O video pode estar em qualquer lugar, e você poderá traze-lo ao Universal Subtitles 0:01:16.951,0:01:23.130 legendá-lo, e subir novamente para onde ele estava. 0:01:23.130,0:01:26.883 Existe um garoto de 8 anos que quer tanto 0:01:26.883,0:01:31.461 dividir um vídeo com sua avó, que não fala inglês 0:01:31.461,0:01:38.325 E assim ele legendou o vídeo para espanhol, para que possa compartilhá-lo com sua avó. 0:01:38.325,0:01:43.061 E esse é o poder desse tipo de tecnologia. 0:01:43.061,0:01:50.777 Nosso sonho, nossa visão e nossa paixào é que cada video na internet seja legendado. 0:01:50.777,0:01:56.158 o que permitiria que todos nós participássemos integralmente no mundo no qual vivemos 0:01:56.158,9:59:59.000