[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Vi presento\Nla Universal Subtitles Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Ci siamo accorti che i video sono\Nil contenuto maggiore del web Dialogue: 0,0:00:31.62,0:00:36.65,Default,,0000,0000,0000,,diffondono contenuti sull'educazione\Nla politica, la salute Dialogue: 0,0:00:36.65,0:00:39.91,Default,,0000,0000,0000,,e qualcuno a causa della diversità\Nlinguistica o della sordità Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:44.21,Default,,0000,0000,0000,,sarebbe stato escluso dalla partecipazione\Nattiva al nostro mondo Dialogue: 0,0:00:44.63,0:00:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Come assicurare che ogni video \Nvenisse sottotitolato e compreso? Dialogue: 0,0:00:49.15,0:00:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Guardammo Wikipedia e come i volontari \Nrendessero fattibile l'impossibile Dialogue: 0,0:00:57.18,0:01:04.16,Default,,0000,0000,0000,,così abbiamo combinato il potere\Ndei volontari a quello di internet Dialogue: 0,0:01:04.16,0:01:07.69,Default,,0000,0000,0000,,così che ciascuno di noi \Npotesse partecipare Dialogue: 0,0:01:07.69,0:01:12.44,Default,,0000,0000,0000,,ed assicurare la completa diffusione \Ndei video sul web Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:16.95,Default,,0000,0000,0000,,Il video può essere riprodotto ovunque\Ned essere inserito su Universal Subtitles Dialogue: 0,0:01:16.95,0:01:23.13,Default,,0000,0000,0000,,sottotitolato e ricaricato \Nnel suo posto di origine Dialogue: 0,0:01:23.13,0:01:26.88,Default,,0000,0000,0000,,C'è un bambino di 8 anni \Nche vuole così tanto Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:31.46,Default,,0000,0000,0000,,condividere un video con sua nonna \Nche non parla inglese. Dialogue: 0,0:01:31.46,0:01:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Allora lo sottotitola in spagnolo\Nper condividerlo con lei Dialogue: 0,0:01:38.32,0:01:43.06,Default,,0000,0000,0000,,E questo è il potere della tecnologia. Dialogue: 0,0:01:43.06,0:01:50.78,Default,,0000,0000,0000,,la nostra missione è sottotitolare \Nogni video sul web Dialogue: 0,0:01:50.78,0:01:56.16,Default,,0000,0000,0000,,così da permettere a tutti \Nla partecipazione attiva nel mondo