[música] Mi nombre es Aleli Alcala y estoy aquí representado a Subtitulos Universales Nos dimos cuenta que el video se estaba convirtiendo en el contenido más prolífico en el Internet Provee contenidos como la educación, política, salud y debido a la barreras de los idioma, o si alguien es sordo o duro de oído no podría participar en el mundo en que vive. ¿Cómo podemos asegurar que cada video sea subtitulado y traducido? Miramos a Wikipedia y cómo el poder de los voluntarios permite que algo casi imposible ocurra. Así pues, creamos una tecnología que combina el poder de los voluntarios con el poder del Internet. Para que así cada uno de nosotros podamos participar y nos aseguremos de que cada video en el Internet sea traducido y subtitulado. El video puede vivir donde sea y lo puede poner en Subtítulos Universales, subtitularlo, y regresarlo a su lugar de orígen. Hay un niño de ocho años que quiere desesperadamente compartir su video con su abuela quién no habla inglés. Así que, tradujo y subtituló el video al español para así compartirlo con su abuela. Y ese es el poder de este tipo de tecnología. nuestro sueño, nuestra visión, y nuestra pasión es que cada video en la Web sea traducido y subtitulado, lo cuál permitirá que todos podamos participar totalmente en el mundo en que vivimos. [música]