[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.88,0:00:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Asociácia na Uchovanie Tradícii z Miyano na stretnutí pred sviatkom. Dialogue: 0,0:00:15.38,0:00:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Natoč to! Dialogue: 0,0:00:17.59,0:00:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Aké je to? Dialogue: 0,0:00:19.15,0:00:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Skvelé! Dialogue: 0,0:00:31.67,0:00:35.54,Default,,0000,0000,0000,,"Chlapi v ružovom" Dialogue: 0,0:00:37.71,0:00:41.13,Default,,0000,0000,0000,,Prípravy 14 Novembra. Dialogue: 0,0:01:00.54,0:01:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Muži s makeapom sú nechutní. Dialogue: 0,0:01:11.26,0:01:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Už som biely? Dialogue: 0,0:01:13.38,0:01:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Dosť... Dialogue: 0,0:01:17.71,0:01:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Skôr sivy... Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Neviem prečo to nelepí... Dialogue: 0,0:01:31.47,0:01:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Dobre? Prosím, pozri sa na seba. Dialogue: 0,0:02:13.88,0:02:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Slova maju sexualny podeklad:Tlač!Tlač! Dialogue: 0,0:02:18.42,0:02:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Choushi,Miyano,pohľad z hôr. Dialogue: 0,0:02:22.73,0:02:26.83,Default,,0000,0000,0000,,"Nankin tekvica, gorori, gorori." Dialogue: 0,0:02:26.83,0:02:33.30,Default,,0000,0000,0000,,A opäť silne tlač! tlač! Dialogue: 0,0:02:33.30,0:02:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Dobré počasie, máme sa dobre Dialogue: 0,0:02:37.04,0:02:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Dvaja spolu a tlač! tlač! Dialogue: 0,0:02:48.21,0:02:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Tento festival "doškome" je o robení detí Dialogue: 0,0:02:54.04,0:02:58.01,Default,,0000,0000,0000,,na to aby ženy mali deti, keď sa vydajú. Dialogue: 0,0:02:58.01,0:03:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Teradasan (Prezident Asociácie na Uchovanie Tradícii) Dialogue: 0,0:03:02.01,0:03:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Začnime od pôvodu tejto svätyne. Dialogue: 0,0:03:04.06,0:03:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Volá sa Okanohara Tenmangu Dialogue: 0,0:03:09.01,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Stalo sa to v roku 5 za dinastie Engi, Dialogue: 0,0:03:18.06,0:03:22.03,Default,,0000,0000,0000,,tým pádom, svätyňa vznikla v roku 905 vášho letopočtu Dialogue: 0,0:03:22.03,0:03:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Neskôr,v roku 3 za dinastie Tenmon(1534), Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:36.02,Default,,0000,0000,0000,,bol hladomor a epidémie Dialogue: 0,0:03:36.02,0:03:39.09,Default,,0000,0000,0000,,a zomrelo veľa ľudí. Dialogue: 0,0:03:39.09,0:03:46.04,Default,,0000,0000,0000,,V tom období venovali slávnosti Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,"Daiheishi" a "Shoheishi" Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Spravili ich svetymi a Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:58.05,Default,,0000,0000,0000,,oslavovali ich spevom shinto hudby sprevádzanej tancom Dialogue: 0,0:03:58.05,0:04:01.03,Default,,0000,0000,0000,,na udobrenie bohov. Dialogue: 0,0:04:01.03,0:04:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Prosili ich,aby zastavili choroby a hlad. Dialogue: 0,0:04:24.61,0:04:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Choushi, Miyano z hôr Dialogue: 0,0:04:28.36,0:04:32.26,Default,,0000,0000,0000,,"Nankin tekvica, gorori, gorori." Dialogue: 0,0:04:32.26,0:04:36.03,Default,,0000,0000,0000,,A opäť tlač! Tlač! S energiou. Dialogue: 0,0:04:47.02,0:04:49.08,Default,,0000,0000,0000,,A časť týchto slavností Dialogue: 0,0:04:49.08,0:04:52.03,Default,,0000,0000,0000,,je toto podujatie zvané "Nagamochi" Dialogue: 0,0:04:52.03,0:04:55.04,Default,,0000,0000,0000,,počas ktorého, už mnoho rokov, Dialogue: 0,0:04:55.07,0:04:59.10,Default,,0000,0000,0000,,umiestnia v predu "Daiheishi" a "Shoheishi" Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:04.07,Default,,0000,0000,0000,,a niekto tam stojí, Dialogue: 0,0:05:04.07,0:05:08.03,Default,,0000,0000,0000,,za starých čias sa viezli na koñoch. Dialogue: 0,0:05:08.04,0:05:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Ale teraz už tu kone nie sú, Dialogue: 0,0:05:11.09,0:05:14.10,Default,,0000,0000,0000,,farmári ich už nepoužívajú Dialogue: 0,0:05:14.10,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,a tak "Daiheishi" a "Shoheishi" Dialogue: 0,0:05:19.02,0:05:21.07,Default,,0000,0000,0000,,sú nosení peši spolu so sprievodom. Dialogue: 0,0:05:21.08,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Tento sôsob sa vola "Yakko Nagamochi", Dialogue: 0,0:05:25.04,0:05:27.06,Default,,0000,0000,0000,,alebo jednoducho "Nagamochi". Dialogue: 0,0:05:27.06,0:05:30.04,Default,,0000,0000,0000,,A trochu skôr bolo "Sonaetate" Dialogue: 0,0:05:30.04,0:05:32.06,Default,,0000,0000,0000,,kde sa nosili oštepy a šípy... Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Poznáte slávnosti v Hagi? Dialogue: 0,0:05:36.09,0:05:45.01,Default,,0000,0000,0000,,♪ Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:49.01,Default,,0000,0000,0000,,opakujúc takéto pohyby Dialogue: 0,0:05:49.02,0:05:53.01,Default,,0000,0000,0000,,prejdú určitú trasu Dialogue: 0,0:06:14.09,0:06:18.03,Default,,0000,0000,0000,,a to iste sa robí počas slávností "Nagamochi" Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:23.02,Default,,0000,0000,0000,,nevesta nesie "Shoheishi" a "Daiheishi" Dialogue: 0,0:06:24.05,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,a nejakú batožinu v "omikoshi" Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.03,Default,,0000,0000,0000,,a chodi s nimi. Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:33.04,Default,,0000,0000,0000,,S batožinou "Daiheishi" a "Shoheishi". Dialogue: 0,0:06:33.04,0:06:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Ale teraz, do "Nagamochi" Dialogue: 0,0:06:35.05,0:06:39.05,Default,,0000,0000,0000,,sa naloží manželské veno Dialogue: 0,0:06:39.07,0:06:41.09,Default,,0000,0000,0000,,a spievame pieseň "Nagamochi". Dialogue: 0,0:06:41.09,0:06:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Táto pieseñ "Nagamochi" Dialogue: 0,0:06:44.02,0:06:47.06,Default,,0000,0000,0000,,je svadobná pieseň. Dialogue: 0,0:06:47.07,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,A ešte robíme tú zábavnú vec Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:54.06,Default,,0000,0000,0000,,kričiac  "Tlač, tlač!" Dialogue: 0,0:06:54.06,0:06:56.05,Default,,0000,0000,0000,,drsným hlasom. Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Vydáva sa dcéra Dialogue: 0,0:07:03.98,0:07:08.92,Default,,0000,0000,0000,,A opäť, tlač! tlač! S energiou. Dialogue: 0,0:07:08.92,0:07:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Nie je to tvoje dieťa? Nie je krásne? Dialogue: 0,0:07:12.12,0:07:18.42,Default,,0000,0000,0000,,A opäť tlač,tlač! S energiou. Dialogue: 0,0:07:18.42,0:07:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Choushi, Miyano zo sviežej hory Dialogue: 0,0:07:22.42,0:07:26.12,Default,,0000,0000,0000,,"Nankin tekvica, gorori, gorori." Dialogue: 0,0:07:26.12,0:07:30.78,Default,,0000,0000,0000,,A opäť tlač! Tlač! S energiou. Dialogue: 0,0:07:34.04,0:07:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Idete do mnohých domov a dostávate peniaze? Dialogue: 0,0:07:38.09,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,"Dostávate peniaze" nie je najvhodnejší výraz Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.07,Default,,0000,0000,0000,,lebo je to slávnosť, Dialogue: 0,0:07:48.03,0:07:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Ak je to potrebné Dialogue: 0,0:07:50.10,0:07:53.05,Default,,0000,0000,0000,,cez slávnosti Dialogue: 0,0:07:53.05,0:07:56.08,Default,,0000,0000,0000,,nás ľudia prosia, aby sme navštívili ich dom Dialogue: 0,0:07:56.08,0:07:59.09,Default,,0000,0000,0000,,a aby sme ich požehnali Dialogue: 0,0:07:59.09,0:08:02.07,Default,,0000,0000,0000,,a robíme "doshikome" kým nesieme "nagamochi". Dialogue: 0,0:08:02.07,0:08:04.07,Default,,0000,0000,0000,,A ako výraz vďačnosti Dialogue: 0,0:08:04.07,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,nám ponúknu peniaze pre svätyňu zvané "tamagushi" Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Tento poplatok, "tamagushi" Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.07,Default,,0000,0000,0000,,môže byť ľubovoľné množstvo, cena nie je daná. Dialogue: 0,0:08:16.07,0:08:18.07,Default,,0000,0000,0000,,My dostávame len ich pocit vďačnosti. Dialogue: 0,0:08:18.07,0:08:21.04,Default,,0000,0000,0000,,A kráčame aktívne. Dialogue: 0,0:08:40.05,0:08:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Okolo roku 16 z dynastie Showa, Dialogue: 0,0:08:43.01,0:08:46.01,Default,,0000,0000,0000,,takže pred vojnou, Dialogue: 0,0:08:46.01,0:08:48.07,Default,,0000,0000,0000,,dedinčania, Dialogue: 0,0:08:48.07,0:08:52.02,Default,,0000,0000,0000,,spolu v "Ooyama" a "Kawara" v Miyano Dialogue: 0,0:08:52.02,0:08:57.09,Default,,0000,0000,0000,,a ešte jedna, "Kumasakashi", Dialogue: 0,0:08:57.09,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,toto sú mena dedín, Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.01,Default,,0000,0000,0000,,tie 3 dediny mali na starosť Dialogue: 0,0:09:06.01,0:09:08.02,Default,,0000,0000,0000,,zorganizovať sviatok. Dialogue: 0,0:09:08.02,0:09:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Ale Kumasaka sa už nezúčastňuje. Dialogue: 0,0:09:13.03,0:09:15.06,Default,,0000,0000,0000,,A prave preto dedina zvaná Miyanogawara Dialogue: 0,0:09:15.06,0:09:17.08,Default,,0000,0000,0000,,a ďalšia zvaná Ooyamaji Dialogue: 0,0:09:17.08,0:09:20.05,Default,,0000,0000,0000,,to teraz organizujú spolu. Dialogue: 0,0:09:29.05,0:09:33.06,Default,,0000,0000,0000,,A počas vojny Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.01,Default,,0000,0000,0000,,chlapi odišli Dialogue: 0,0:09:37.01,0:09:39.05,Default,,0000,0000,0000,,a tak sa o sviatok postarali ženy. Dialogue: 0,0:09:39.05,0:09:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Áno, ženy. Dialogue: 0,0:09:43.02,0:09:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Ony sa postarali o sprievod. Dialogue: 0,0:09:46.04,0:09:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Tak toto je história sviatku. Dialogue: 0,0:09:53.06,0:09:56.07,Default,,0000,0000,0000,,No a po vojne Dialogue: 0,0:09:56.07,0:10:00.06,Default,,0000,0000,0000,,začali odchádzať mladí, stále ich tu zostávalo menej Dialogue: 0,0:10:00.06,0:10:06.01,Default,,0000,0000,0000,,a starší ľudia nemôžu usporiadať akciu ako je táto Dialogue: 0,0:10:06.01,0:10:12.05,Default,,0000,0000,0000,,A tak sa založilo Združenie pre zachovanie tradícií Dialogue: 0,0:10:12.05,0:10:16.06,Default,,0000,0000,0000,,a teraz my usporadúvame tento sviatok Dialogue: 0,0:10:16.07,0:10:21.03,Default,,0000,0000,0000,,namiesto Ooyamaji a Kawara. Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:24.04,Default,,0000,0000,0000,,13 ročná dcéra má čerstvú "nádobu" Dialogue: 0,0:11:24.04,0:11:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Hanbíš sa?  Nemal by si sa hanbiť. Dialogue: 0,0:11:28.54,0:11:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Tak môže lepšie močiť... Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Nádhera, nádhera, tlač, tlač! Dialogue: 0,0:11:33.79,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,[Policajná stanica Miyano] rýchlo preskúmaj dieru vo vlasoch Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.88,Default,,0000,0000,0000,,buď bodnutá "okode" počas 7 dňovej nečistoty Dialogue: 0,0:11:41.88,0:11:46.61,Default,,0000,0000,0000,,Tlač,tlač! Dialogue: 0,0:11:50.08,0:11:55.08,Default,,0000,0000,0000,,V roku 53 za dynastie Showa, Dialogue: 0,0:11:55.08,0:11:59.07,Default,,0000,0000,0000,,som pracoval v Shimonoseki. Dialogue: 0,0:11:59.07,0:12:01.07,Default,,0000,0000,0000,,A potom som sa sem vrátil. Dialogue: 0,0:12:01.07,0:12:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Môj otec bol farmár, Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:08.08,Default,,0000,0000,0000,,a keďže začal stárnuť, Dialogue: 0,0:12:08.08,0:12:11.08,Default,,0000,0000,0000,,vrátil som sa domov. Dialogue: 0,0:12:11.08,0:12:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Vrátil som sa v roku 53 za dynastie Showa, Dialogue: 0,0:12:15.09,0:12:20.02,Default,,0000,0000,0000,,teda ešte pred dynastiou Heisei. Dialogue: 0,0:12:20.02,0:12:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Vratil som sa v roku 53 za dinastie Showa, Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:25.02,Default,,0000,0000,0000,,A keď som pracoval pre farníkov svätyne Dialogue: 0,0:12:25.02,0:12:28.02,Default,,0000,0000,0000,,nosil som každý rok to "omikoshi" Dialogue: 0,0:12:28.02,0:12:30.08,Default,,0000,0000,0000,,v predu Dialogue: 0,0:12:30.08,0:12:33.05,Default,,0000,0000,0000,,na čele sprievodu Dialogue: 0,0:12:33.05,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,viac ako 10 rokov. Dialogue: 0,0:12:41.07,0:12:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Samozrejme, že chcem aby to bolo zachované. Dialogue: 0,0:12:44.09,0:12:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Aj môj otec nosil "omikoshi". Dialogue: 0,0:12:47.02,0:12:49.09,Default,,0000,0000,0000,,za starých čias , z Shinbashi v Miyano Dialogue: 0,0:12:49.09,0:12:53.05,Default,,0000,0000,0000,,až po cestu ktorou sme prešli dnes. Dialogue: 0,0:12:53.05,0:12:56.04,Default,,0000,0000,0000,,vtedy tu bolo velmi živo. Dialogue: 0,0:12:56.04,0:12:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Bol tu obchod s rybami, holič, Dialogue: 0,0:12:59.05,0:13:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Holič bol veľmi populárny Dialogue: 0,0:13:02.05,0:13:05.02,Default,,0000,0000,0000,,a tiež tu bol obchod s rybami a reštaurácia Dialogue: 0,0:13:05.02,0:13:08.02,Default,,0000,0000,0000,,a taktiež hostinec. Dialogue: 0,0:13:08.02,0:13:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Na tejto ulici bolo veru živo! Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Ale teraz sú už všetky podniky zavreté, Dialogue: 0,0:13:17.01,0:13:18.09,Default,,0000,0000,0000,,a podnikatelia odišli inam. Dialogue: 0,0:13:18.09,0:13:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Teraz tu už nie su skoro žiadné obchody, pravda? Dialogue: 0,0:13:21.04,0:13:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Za starých čias tu bolo veľmi živo. Keď som bol malý, Dialogue: 0,0:13:27.01,0:13:30.07,Default,,0000,0000,0000,,ked som bol školák, Dialogue: 0,0:13:30.07,0:13:34.07,Default,,0000,0000,0000,,veľa krát ma nosievali v taške Dialogue: 0,0:13:34.07,0:13:37.05,Default,,0000,0000,0000,,lebo aj môj otec sa zúčastňoval sprievodu. Dialogue: 0,0:13:37.07,0:13:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Ja mám všetky tieto krásne spomienky tak samozrejme Dialogue: 0,0:13:44.07,0:13:47.09,Default,,0000,0000,0000,,že myslím, že by sa to nemalo stratiť. Dialogue: 0,0:13:47.09,0:13:51.02,Default,,0000,0000,0000,,A tak pracujem na zachovaní tohto sviatku. Dialogue: 0,0:13:51.02,0:13:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Aj ked neviem koľko rokov ešte budem môcť pokračovať, Dialogue: 0,0:13:54.05,0:13:59.06,Default,,0000,0000,0000,,ale chcel by som pomáhať kým budem vládať. Dialogue: 0,0:13:59.06,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,A to je všetko. Dialogue: 0,0:14:03.33,0:14:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Minulý rok, 3º marca v noci Dialogue: 0,0:14:06.33,0:14:09.96,Default,,0000,0000,0000,,bol som tebou očarený, že? Dialogue: 0,0:14:09.96,0:14:12.38,Default,,0000,0000,0000,,robili to, robili to Dialogue: 0,0:14:12.38,0:14:15.42,Default,,0000,0000,0000,,máme dôkaz : "chlpí mraz" padá Dialogue: 0,0:14:15.42,0:14:21.03,Default,,0000,0000,0000,,A opäť tlač,tlač! S energiou. Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že si prvý cudzinec, ktorý sa zúčastnil týchto sviatkov. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Máme z toho veľkú radosť. Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokračuj v tom, prosím. Dialogue: 0,0:15:04.06,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Velmi si to vážime. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,A ukáž to svetu.