WEBVTT 00:00:01.060 --> 00:00:06.044 Seeing, looking - they are nothing unless you enter people's heart. 00:00:06.044 --> 00:00:09.088 The eyes are the entrance to the heart. 00:00:09.088 --> 00:00:14.027 Because that's where truth, obscured by image, comes from. 00:00:14.027 --> 00:00:17.007 I saw very well, once, you know. 00:00:17.007 --> 00:00:22.007 Then, because of a very banal blow on the head, I was able to 00:00:22.007 --> 00:00:26.028 become totally blind and to enter a new world, 00:00:26.028 --> 00:00:32.084 the world of exaltaion, emotions, sounds, smells... 00:00:32.084 --> 00:00:36.067 But also of my being within a body I do not see any longer. 00:00:36.067 --> 00:00:41.092 And often, I'm not even quite sure where it is. 00:00:41.092 --> 00:00:46.032 Artù, let's shut the last one and we'll be done. 00:00:46.032 --> 00:00:48.020 So... 00:00:48.020 --> 00:00:51.075 First the inside flaps... 00:00:51.075 --> 00:00:58.064 Scotch tape is here. 00:00:58.064 --> 00:01:02.075 Artù, you bet I make it at the first go? 00:01:02.075 --> 00:01:04.092 No. 00:01:04.092 --> 00:01:14.031 She sings: Coming Round Again 00:01:14.031 --> 00:01:27.043 Song: Coming Round Again 00:01:27.043 --> 00:01:42.015 Clapping 00:01:42.015 --> 00:01:44.079 (voice synthesis) I miss you a lot too. 00:01:44.079 --> 00:01:50.007 This morning I went to the beach, it seemed I was smelling your perfume. 00:01:50.007 --> 00:01:56.007 I turned round abruptly, and for an instant I had the illusion that ou were here. 00:01:56.007 --> 00:01:59.040 (voice synthesis) I was on the other side of the world, Lauda. 00:01:59.040 --> 00:02:03.020 (voice synthesis) It's difficult for me too, I feel I can't manage 00:02:03.020 --> 00:02:06.043 to give you what you need. 00:02:06.043 --> 00:02:09.024 I want to hear the sound of your voice. 00:02:09.024 --> 00:02:11.068 Can we hear each other by phone? 00:02:11.068 --> 00:02:14.000 She's not here yet. You know what? 00:02:14.000 --> 00:02:17.068 I'll finish the audio book I started three days ago. 00:02:17.068 --> 00:02:21.047 Rather than an audio book, it's one of the old radio dramas made by RAI 00:02:21.047 --> 00:02:24.096 before it became the slave of the government. 00:02:24.096 --> 00:02:28.063 Did I tell you that, Artù? It's called "The Glass Menagerie". 00:02:28.063 --> 00:02:32.012 Written by Tennessee Williams, an American playwright. 00:02:32.012 --> 00:02:34.080 The main character limps, and instead of going 00:02:34.080 --> 00:02:37.091 to the typing lessons her mother registered her for, 00:02:37.091 --> 00:02:41.012 she spends all her time in the park or at the movies. 00:02:41.012 --> 00:02:44.015 Happy she. Her name is Laura, eh? 00:02:44.015 --> 00:02:46.043 Do you understand what nice couple we are, I and this Laura? 00:02:46.043 --> 00:02:48.036 She limps, and I'm blind. 00:02:48.036 --> 00:02:53.008 "Glass menagerie", because of the glass knickknacks she keeps on her coffee table. 00:02:53.008 --> 00:02:56.056 Another coincidence. I hadn't noticed it! 00:02:56.056 --> 00:03:01.028 Artù, let's go and listen how this story ends. Let's go. 00:03:01.028 --> 00:03:05.052 You teach him to say "Sorry, please, thank you." 00:03:05.052 --> 00:03:07.036 Behave, Artù. 00:03:07.036 --> 00:03:11.056 Is it your car? Don't you know parking on the pedestrian crossing is forbidden? 00:03:15.059 --> 00:03:19.052 You went to the tobacconist's for a minute? And thus you are justified? 00:03:19.052 --> 00:03:21.036 You mustn't park on the pedestrian crossing. 00:03:21.036 --> 00:03:23.071 The dog is trained to guide me to the pedestrian crossing. 00:03:23.071 --> 00:03:26.056 If you cover them with your car, tell me what it can see? 00:03:26.056 --> 00:03:30.040 And what should I do? Stay here for the whole day because you must go to the tobacconist's for a minute? 00:03:30.040 --> 00:03:34.003 And what if a wheelchair must get by? How can the person manage? 00:03:34.003 --> 00:03:36.031 I am exaggerating? 00:03:36.031 --> 00:03:43.000 It's nothing? 00:03:43.000 --> 00:03:46.008 Putting the helmet on ten minutes before the accident 00:03:46.008 --> 00:03:49.003 that changes your life... Food for thought. 00:03:49.003 --> 00:03:54.003 I put it on exactly ten minutes before I flew off. 00:03:54.003 --> 00:03:57.047 I'd just taken it out of the box. 00:03:57.047 --> 00:04:08.043 I was shutting and... LOUD NOISES 00:04:08.043 --> 00:04:21.004 LOUD RHYTHMICAL MUSIC 00:04:21.004 --> 00:04:23.051 I can no longer go out when I want to. 00:04:23.051 --> 00:04:28.007 I can no longer decide: "I'm fed up, I'm leaving." 00:04:28.007 --> 00:04:31.019 I can no longer read with my eyes 00:04:31.019 --> 00:04:36.043 a good novel, but neither an ad for a washing-up liquid. 00:04:36.043 --> 00:04:42.024 And no text-to-speech will read me the things I wrote by hand. 00:04:42.024 --> 00:04:46.072 I won't be able to see Rome anymore... And here I should stop. 00:04:46.072 --> 00:04:49.083 What else do you want to say? Rome.... 00:04:49.083 --> 00:04:53.027 I never missed an exhibition. 00:04:53.027 --> 00:04:56.087 Escher, Dalì, Artemisia Gentileschi. 00:04:56.087 --> 00:05:01.048 Caravaggio... And who can forget those bodies. 00:05:01.048 --> 00:05:05.063 Those lines, those colors... 00:05:05.063 --> 00:05:08.036 Those emotions. 00:05:08.036 --> 00:05:15.007 I'd enter a church, or a museum, and I lost myself in all this beauty. 00:05:15.007 --> 00:05:27.007 I lost myself. 00:05:27.007 --> 00:05:30.039 (With a Roman accent:) Are we making a comedy? Are you joking? 00:05:30.039 --> 00:05:34.063 Artù, let's make a comedy! And how should I call it? 00:05:34.063 --> 00:05:37.031 Why can't I call it a comedy? 00:05:37.031 --> 00:05:40.031 Theater show or drama? 00:05:40.031 --> 00:05:44.068 We might as well call it a tragedy. 00:05:44.068 --> 00:05:47.036 Crisis - equals - danger. 00:05:47.036 --> 00:05:50.012 Crisis - equals - opportunity. 00:05:50.012 --> 00:05:58.016 Crisis - equals - danger. Crisis - equals - opportunity. 00:05:58.016 --> 00:06:05.080 LOUD RHYTHMICAL MUSIC 00:06:05.080 --> 00:06:09.043 Are you calling me about the insurance? 00:06:09.043 --> 00:06:13.083 No, I don't intend to meet you, I don't live in Rome anymore. 00:06:13.083 --> 00:06:18.056 How dare you call me? After such a long time! 00:06:18.056 --> 00:06:21.075 I thought a lot about you too, you know? 00:06:21.075 --> 00:06:25.024 I thought about you and your white Mercedes. 00:06:25.024 --> 00:06:30.043 Every day, for all these years, your white Mercedes greets me. 00:06:30.043 --> 00:06:34.016 Every morning, you know? 00:06:34.016 --> 00:06:39.083 But what are you doing? You're crying? I haven't cried for a long time. 00:06:39.083 --> 00:06:46.083 And in an instant life... Your life, mine.... 00:06:46.083 --> 00:06:49.012 can change. 00:06:49.012 --> 00:06:54.083 Forever. 00:06:54.083 --> 00:06:58.024 But without life 00:06:58.024 --> 00:07:01.031 which gave me so much 00:07:01.031 --> 00:07:13.012 Song: Gracias a la vida 00:07:13.012 --> 00:07:32.039 Clapping 00:07:32.039 --> 00:08:14.092 Clapping 00:08:26.060 --> 00:08:29.016 Good night, everybody, and thanks for being here. 00:08:29.016 --> 00:08:31.051 I hope you enjoyed the show. 00:08:31.051 --> 00:08:35.008 I'd like to thank Elena, who was excellent. 00:08:35.008 --> 99:59:59.999 Subtitles by CulturAbile Onlus