1 00:00:01,043 --> 00:00:06,054 Pokud se díváte na televizi,nechte rožnutá světla a sedněte si dál. 2 00:00:06,054 --> 00:00:10,064 Ach! Text! 3 00:00:10,064 --> 00:00:15,058 Místo,které hledáš,není věčné. 4 00:00:15,058 --> 00:00:19,098 Čas plyne dál a nevrací se. 5 00:00:19,098 --> 00:00:25,045 To proto je tady budoucnost plná naděje a osudu. 6 00:00:25,045 --> 00:00:30,013 A pokud tu není věčnost,stále máme naději. 7 00:00:30,013 --> 00:00:39,013 To je důvod,proč jsme takoví se světem kolem nás. 8 00:00:39,013 --> 00:00:41,061 Lani! Hele, to je anpan. 9 00:00:41,061 --> 00:00:42,027 Světlo modrého pruhu 10 00:00:42,027 --> 00:00:43,047 au! 11 00:00:43,047 --> 00:00:53,032 Lani! Dynamická láska! 12 00:00:53,032 --> 00:00:57,055 Jsi stále naštvaná kvůli tomu,že Safety dostala 80 bodů? 13 00:00:57,055 --> 00:01:00,086 Sklapni, ošklivko! 14 00:01:00,086 --> 00:01:15,037 Co děláš,blázne? 15 00:01:15,037 --> 00:01:18,011 Dobré ráno. 16 00:01:18,011 --> 00:01:26,005 Ráno. 17 00:01:26,005 --> 00:01:33,079 Co to bylo? 18 00:01:33,079 --> 00:01:36,093 Ty jsi.. 19 00:01:36,093 --> 00:01:38,046 Zjev,že? 20 00:01:38,046 --> 00:01:42,066 Má se něco stát? 21 00:01:42,066 --> 00:01:44,008 Moment osudu se blíží. 22 00:01:44,008 --> 00:01:47,000 Co tím myslíte? 23 00:01:47,000 --> 00:01:52,037 Je to fenomén,kdy se naruší vztah mezi shinigami a anděly. 24 00:01:52,037 --> 00:01:55,024 Ostatní andělé už tvrdě pracují ve světě. 25 00:01:55,024 --> 00:02:05,049 Pokud se nazýváš shinigamim, najdi moment osudu. 26 00:02:05,049 --> 00:02:08,049 Mami,můj oběd. Kde je můj oběd? 27 00:02:08,049 --> 00:02:11,096 Leží na stole. 28 00:02:11,096 --> 00:02:16,083 Uvidíme se později. 29 00:02:16,083 --> 00:02:20,007 Nepřijď domů pozdě! 30 00:02:20,007 --> 00:02:24,004 Dobře! 31 00:02:24,004 --> 00:02:38,025 Yuyo, promiň za to čekání. 32 00:02:38,025 --> 00:02:40,012 Yuyo.. 33 00:02:40,012 --> 00:02:51,063 Omlouvám se,Moe! Nemyslel jsem si,že se vyděsíš. 34 00:02:51,063 --> 00:02:53,047 Jej! Trefila jsem se! 35 00:02:53,047 --> 00:02:54,084 Wow! Jsi skvělá,Kuro! 36 00:02:54,084 --> 00:03:09,095 Máš takovou klikou! 37 00:03:09,095 --> 00:03:18,096 Proč jsem spala na takovém to místě? 38 00:03:18,096 --> 00:03:23,063 Zpráva z nebe! 39 00:03:23,063 --> 00:03:27,064 Zajímá mě,co říká. 40 00:03:27,064 --> 00:03:33,031 Och bože! To.. 41 00:03:33,031 --> 00:03:34,044 Udělal jsi to schválně! 42 00:03:34,044 --> 00:03:36,091 Neudělal! 43 00:03:36,091 --> 00:03:41,052 Chtěl jsem tě jenom překvapit! 44 00:03:41,052 --> 00:03:44,005 I když to nebylo schválně, viděl jsi to,že? 45 00:03:44,005 --> 00:03:50,049 Neviděl jsem světle modrý pruh! 46 00:03:50,049 --> 00:03:54,066 Yuyo,ty jsi tak čitelný! 47 00:03:54,066 --> 00:03:57,008 Hej ty..! 48 00:03:57,008 --> 00:04:00,067 Znovu,Risky dopadla na chodidla! 49 00:04:00,067 --> 00:04:04,021 Klid, Shinigami. 50 00:04:04,021 --> 00:04:09,034 Hm? 51 00:04:09,034 --> 00:04:18,002 Co? Není tady důvod dívat se na mě zdola,protože jsem učeď shinigamiho. 52 00:04:18,002 --> 00:04:24,083 Když o tom přemýšlím, ten shinigami mluvil o momentě osudu nebo něco takového. 53 00:04:24,083 --> 00:04:28,003 D..D..D.! Mám to! 54 00:04:28,003 --> 00:04:32,007 Chápu. Moment osudu je fenomén,který dochází pouze u jednoho páru jednou za 1000 let, 55 00:04:32,007 --> 00:04:35,067 když dobro a zlo se okamžitě překryjí. 56 00:04:35,067 --> 00:04:40,001 Je to jedna šance z bilionu,kdy k tomu dochází osudu předurčenému Bohem. 57 00:04:40,001 --> 00:04:46,078 A záleží na tom,co uděláte a pak se vám třeba podaří změnit osud. 58 00:04:46,078 --> 00:04:50,089 chápu..že tomu nerozumím! 59 00:04:50,089 --> 00:04:57,073 Každopádně,pokud dostanu moment osudu, dostanu 100 bodů! 60 00:04:57,073 --> 00:05:00,001 Kde jsi, ty momentě osusu? 61 00:05:00,001 --> 00:05:05,007 Nejdřív ze všeho,co je to? 62 00:05:05,007 --> 00:05:07,047 Jdu pro něco k pití! 63 00:05:07,047 --> 00:05:09,014 Co bys ráda,Moe? 64 00:05:09,014 --> 00:05:10,054 Fajn. Kolu. 65 00:05:10,054 --> 00:05:17,015 Hned budu zpátky! 66 00:05:17,015 --> 00:05:20,012 Proč jsme dnes začali tímto zlým tonem? 67 00:05:20,012 --> 00:05:26,076 A to na našem prvním randě po dlouhé době. 68 00:05:26,076 --> 00:05:28,082 och! Ne! 69 00:05:28,082 --> 00:05:31,009 Myslela jsem,že to bude můj konec! 70 00:05:31,009 --> 00:05:33,009 Risky! 71 00:05:33,009 --> 00:05:34,023 Hledala jsem tě! 72 00:05:34,023 --> 00:05:37,057 Hej,slyšela jsi o momentě osudu? 73 00:05:37,057 --> 00:05:41,007 Nezjevuj se jen tak odněkud a nepovídej nesmysly! 74 00:05:41,007 --> 00:05:43,097 Fajn,jen mi to řekni! 75 00:05:43,097 --> 00:05:45,074 Jsem uprostřed svého rande. 76 00:05:45,074 --> 00:05:50,018 Pokud tu budeš,nic dobrého se nestane, tak jdi domů! 77 00:05:50,018 --> 00:05:53,038 Jaké rande? Polsouchej, hrdličko! 78 00:05:53,038 --> 00:05:57,065 Pravděpodobně, jsi chtěla ukázat Yuyovi kalhotky,které jsi si koupila další den! 79 00:05:57,065 --> 00:06:00,079 Teď není čas o tom mluvit. 80 00:06:00,079 --> 00:06:04,073 Kola a pomerančová soda. Promiň,že jsem tě nechal čekat. 81 00:06:04,073 --> 00:06:07,002 Bude to 400 jenů,prosím. 82 00:06:07,002 --> 00:06:09,006 Ach ano,omlouvám se. 83 00:06:09,006 --> 00:06:11,097 Jak rozotmilé! 84 00:06:11,097 --> 00:06:13,054 Co je? 85 00:06:13,054 --> 00:06:14,054 Ty! 86 00:06:14,054 --> 00:06:16,054 Hm? 87 00:06:16,054 --> 00:06:18,041 Tady.. 88 00:06:18,041 --> 00:06:22,001 Děkuju! 89 00:06:22,001 --> 00:06:25,068 Jen jsem dostala příležitost! 90 00:06:25,068 --> 00:06:29,065 ach,desuno. 91 00:06:29,065 --> 00:06:31,022 Safety! 92 00:06:31,022 --> 00:06:33,002 Moe! 93 00:06:33,002 --> 00:06:35,029 Vyděsila jsi mě! 94 00:06:35,029 --> 00:06:40,016 Moe, měla bys odsud odejít z města,rychle! 95 00:06:40,016 --> 00:06:42,023 O čem to mluvíš? 96 00:06:42,023 --> 00:06:46,023 Cítím to! Moment osudu! 97 00:06:46,023 --> 00:06:51,031 Bylo to dáno našim králem shinigami kontrolou světa. 98 00:06:51,031 --> 00:06:54,068 Jak vidíš..Kakukaku shikajika 99 00:06:54,068 --> 00:06:56,091 Nerozumím tomu, o čem mluvíš. 100 00:06:56,091 --> 00:07:00,098 Doufala jsem v to! 101 00:07:00,098 --> 00:07:02,085 Promiň za čekání! 102 00:07:02,085 --> 00:07:09,026 Díky. 103 00:07:09,026 --> 00:07:16,087 To je odporné! 104 00:07:16,087 --> 00:07:18,087 Je něco špatně? 105 00:07:18,087 --> 00:07:23,044 Ach,to nic! 106 00:07:23,044 --> 00:07:26,074 To bolí! To bolí,Lani! 107 00:07:26,074 --> 00:07:39,055 Začíná to! 108 00:07:39,055 --> 00:07:47,096 Kowarete shimai soudemo 109 00:07:47,096 --> 00:07:56,074 Naki-dashi sou na yoru ni mo 110 00:07:56,074 --> 00:08:03,075 Miniature mitai na kotoba 111 00:08:03,075 --> 00:08:10,039 Tsunagi awasete miru kara 112 00:08:10,039 --> 00:08:21,046 Tsutaetai darekani 113 00:08:21,046 --> 00:08:28,004 Konnani chiisana akari ga tomoruno 114 00:08:28,004 --> 00:08:34,034 Watashi no karada no naka ni 115 00:08:34,034 --> 00:08:42,012 Yasashiku nareru ima nara kitto 116 00:08:42,012 --> 00:08:48,069 Namida ni makesou na hi ni wa 117 00:08:48,069 --> 00:08:52,003 Omoidasu kara 118 00:08:52,003 --> 00:08:55,007 Dakishimete kureta 119 00:08:55,007 --> 00:09:09,003 Sora iro shiteru anata no hohoemi wo itsumo 120 00:09:09,003 --> 00:09:10,091 Příště: 121 00:09:10,091 --> 00:09:15,095 Díky momentu osudu, já a Safety jsme byly od sbe oddelěné. 122 00:09:15,095 --> 00:09:17,052 Jaké štěstí! 123 00:09:17,052 --> 00:09:20,022 Nyní je čas problémů a chytit nějaké duše! 124 00:09:20,022 --> 00:09:20,025 Příště: Zastav svět! 125 00:09:20,025 --> 00:09:21,069 Zastav svět 126 00:09:21,069 --> 00:09:25,004 Těší mě,zlato! 127 00:09:25,004 --> 00:09:28,013 Příště: 128 00:09:28,013 --> 00:09:32,033 Jem i jedno,co se stane Moe a Yuyovi, protože to je moment osudu. 129 00:09:32,033 --> 00:09:35,077 Ale co se myslí tím,že Safety a já jsme byly rozdělené do dvou? 130 00:09:35,077 --> 00:09:39,037 Přemýšlela jsem o tom vážně a jsem štastná! 131 00:09:39,037 --> 00:09:41,098 Přišel čas problémů a chytit spoustu duší! 132 00:09:41,098 --> 00:09:46,011 Udělám square peg do kulaté díry a dostanu 100 bodů! 133 00:09:46,011 --> 00:09:48,038 Risky Safety 134 00:09:48,038 --> 00:09:48,053 EPIZODA 21: Zastav svět 135 00:09:48,053 --> 00:09:50,065 Zastav svět 136 00:09:50,065 --> 99:59:59,999 Těší mě,zlato!