[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Это видео учит нас, как использовать Universal Subtitles, \Nчтобы делать субтитры к видео на YouTube Dialogue: 0,0:00:07.07,0:00:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Сначала нужно найти видео на YoutTube. Самый простой способ получить адрес видео, которое вы ищете это просто поискать его через поиск. Dialogue: 0,0:00:17.07,0:00:24.03,Default,,0000,0000,0000,,скопируйте ссылку и затем перейдите на Universal Subtitles Dialogue: 0,0:00:24.03,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Адрес находится в верхней части экрана. Как только вы перешли на Universal Subtitles - нажмите кнопку СОЗДАТЬ. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Далее введите свой адрес в видео баре и нажмите кнопку - начать. Dialogue: 0,0:00:41.07,0:00:49.03,Default,,0000,0000,0000,,после - немного подождите - сайт откроет вам видео в своем окне и будет окно внизу видео Dialogue: 0,0:00:49.03,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,оно скажет "Subtitle Me" Далее нажмите на эту кнопку, и вы перейдете на вашу страницу, это Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,первый шаг, это просто печатание, если у вас есть стенограмма для вашего видео, этот шаг даже легче Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,все, что вам нужно сделать - копировать и вставлять тескт из стенограммы в подзаголовок окна. Если у вас нет стенограммы, то сайт будет Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,проигрывать 8 секунд видео - за это время вы можете ввести весь текст, который вы слышите и любое, что появляется на экране Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:35.07,Default,,0000,0000,0000,,вы можете также установить различные режимы скорости, чтобы он мог проигрываться непрерывно или установить "волшебные паузы". Вот несколько советов для добавления субтитров к Dialogue: 0,0:01:35.07,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,видео. Как я уже сказал, если у вас есть стенограмма, вы можете копировать и вставлять. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:49.07,Default,,0000,0000,0000,,если у вас нет расшифровки стенограммы, "tab" и "shift+tab" - вот два ключа которые вы можете использовать, чтобы делать паузу в видео или продолжать видео Dialogue: 0,0:01:49.07,0:01:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Всё, что вы видите и слышите вы можете печатать, включая слова, которые появляются на экране Dialogue: 0,0:01:54.07,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,или если играет музыка вы можете написать это в скобках, также и другие звуки: щебет птиц или детский смех Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,По окончании процесса написания субтитров вам нужно синхронизировать видео с вашими субтитрами. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Universal Subtitles делает это довольно легко. Все, что вам нужно сделать, это нажать на кнопку play и потом нажимать на стрелку вниз каждый раз как субтитры Dialogue: 0,0:02:22.03,0:02:27.03,Default,,0000,0000,0000,,должны появляться. Если у вас будет получаться что-то неправильно первое время, вы всегда сможете начать снова и попытаться еще раз. Dialogue: 0,0:02:27.03,0:02:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Если вы делаете только маленькие ошибки, не расстраивайтесь по этому поводу, вы сможете исправить их на следующей ступени Dialogue: 0,0:02:32.07,0:02:39.03,Default,,0000,0000,0000,,процесса. Следующая ступень - просмотр вашего видео. Вы просматриваете видео, чтобы удостовериться, Dialogue: 0,0:02:39.03,0:02:46.07,Default,,0000,0000,0000,,что нет ошибок в тексте и текст должным образом синхронизирован с видео Dialogue: 0,0:02:46.07,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,вы должны уложиться по времени, исправляя незначительные ошибки, и вы можете просто кликнуть in the boxes, чтобы исправить Dialogue: 0,0:02:50.00,0:03:03.03,Default,,0000,0000,0000,,печатные ошибки. Как только ваше видео закончится вы сможете промотать назад просмотр экрана Dialogue: 0,0:03:03.03,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,и нажать "Done? Publish your video". И ваше видео будет передано в Universal subtitles и появится на интернет Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:18.07,Default,,0000,0000,0000,,странице. И еще пара вещей, которые вы должны сделать для завершения страницы. Dialogue: 0,0:03:18.07,0:03:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Сначала поделитесь субтитрами, включите видео на другие сайты. И еще загрузите ваши субтитры Dialogue: 0,0:03:28.03,0:03:33.07,Default,,0000,0000,0000,,кликнув на select language box наверху экрана и промотайте вниз, чтобы сделать еще пару других опций. Dialogue: 0,0:03:33.07,0:03:41.03,Default,,0000,0000,0000,,чтобы сделать еще пару других опций. Вы должны зарегистрироваться на Universal Subtitles используя Dialogue: 0,0:03:41.03,0:03:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Goggle, Open ID or Twitter аккаунты или вы можете создать аккаунт на их вебсайтах. Это поможет вам сохранять вашу работу впоследствии Dialogue: 0,0:03:49.03,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Если вы сделали все правильно, то это все. Счастливого редактирования, приятного времяпровождения!