1 00:00:03,580 --> 00:00:06,190 Культурное... 2 00:00:06,190 --> 00:00:07,570 ... расследование 3 00:00:09,910 --> 00:00:11,250 Мужчина 4 00:00:11,250 --> 00:00:13,070 Женщина 5 00:00:13,070 --> 00:00:16,730 Занавес пышной растительности. 6 00:00:18,170 --> 00:00:20,340 картина Мане 7 00:00:21,160 --> 00:00:26,590 На первый взгляд речь идет о городской версии Адама и Евы ... 8 00:00:26,590 --> 00:00:30,290 ... или флирте в лесу. 9 00:00:32,060 --> 00:00:33,860 Но "это все" звучит фальшиво 10 00:00:33,860 --> 00:00:38,240 Вместо того,чтобы выражать увлеченность друг другом пара кажется застывшей. 11 00:00:38,240 --> 00:00:44,690 Вместо рая или природы мы видим горшок с цветами в парижской квартире. 12 00:00:44,690 --> 00:00:47,950 Даже картина иногда это всего лишь эскиз ... 13 00:00:51,670 --> 00:00:55,700 Кажется Мане нравится нас разочаровывать : 14 00:00:56,870 --> 00:01:00,900 вместо того,чтобы заставить нас мечтать с помощью идеальной эротической картины,... 15 00:01:00,900 --> 00:01:02,900 ... он нам показывает женатую пару ... 16 00:01:02,900 --> 00:01:05,200 ... "на грани нервного срыва". 17 00:01:06,780 --> 00:01:12,000 Итак,что для Мане интересного в душе этой замечательной пары? 18 00:01:12,000 --> 00:01:17,380 От взгляда женщины к современному искусству 19 00:01:20,140 --> 00:01:24,500 Первая часть: "Мужской бред" 20 00:01:26,870 --> 00:01:31,290 Эта картина является, прежде всего, историей непримиримого противостояния 21 00:01:31,290 --> 00:01:37,070 На переднем плане женщина, красивая, желанная, в авангарде моды. 22 00:01:37,070 --> 00:01:40,100 В сером корсете и плисированном платье, 23 00:01:40,100 --> 00:01:43,670 она похожа на сирену или на рака в панцире. 24 00:01:43,670 --> 00:01:48,900 Спинка скамейки защищает её от "джунглей" квартиры 25 00:01:49,880 --> 00:01:53,100 ... и от городского сатира, которого она приютила. 26 00:01:53,100 --> 00:02:00,470 Мане сделал всё, чтобы этот мужчина казался покорным, зависимым и безобидным. 27 00:02:00,470 --> 00:02:02,030 как лев в клетке, 28 00:02:02,030 --> 00:02:03,480 пригнувшись под картинной рамой, 29 00:02:03,480 --> 00:02:06,580 он молит женщину сфинкса о внимании. 30 00:02:07,500 --> 00:02:10,470 Чуть зажжённая сигара кажется слабой и растерянной 31 00:02:10,470 --> 00:02:14,390 перед зонтиком 32 00:02:15,900 --> 00:02:19,320 ... это какое-то бегство! 33 00:02:19,320 --> 00:02:21,540 Единственное утешение, единственная надежда в центре картины 34 00:02:21,540 --> 00:02:24,620 на полдороге между двумя мирами : 35 00:02:24,620 --> 00:02:29,400 левая обнажённая рука, которую он робко пытается приблизить к себе. 36 00:02:29,400 --> 00:02:34,300 К этому добавляется другая динамика, идущая слева направо. 37 00:02:37,060 --> 00:02:42,550 С женской стороны : цветы, нежная листва, бледные тона. 38 00:02:42,550 --> 00:02:47,980 С мужской стороны : тона более тёмные, листва широкая и буйная. 39 00:02:47,980 --> 00:02:51,940 Фарфоровая ваза изображает женщину : голубой, белый, розовый цвет! 40 00:02:55,300 --> 00:03:00,350 Рядом с ней этот горшок, подписанный Мане, аллегорически передаёт мужчину. 41 00:03:00,780 --> 00:03:05,440 Этот сноп выражает магнетизм желания : 42 00:03:05,440 --> 00:03:09,210 розовые цветы напоминают о лице и губах, 43 00:03:09,210 --> 00:03:12,470 ирисы - продолжение взгляда, 44 00:03:12,470 --> 00:03:16,670 две красные розы - намёк на страсть. 45 00:03:24,640 --> 00:03:28,170 На фоне растительности даже рука становится похожа на цветок 46 00:03:28,170 --> 00:03:30,170 Женщина не чужда всему этому : 47 00:03:30,170 --> 00:03:38,330 её наряд и макияж подражает природе, что только усиливает её очарование. 48 00:03:38,330 --> 00:03:40,520 Но именно подавленное мужское желание 49 00:03:40,520 --> 00:03:46,430 придаёт цветам, плавным линиям, руке 50 00:03:46,430 --> 00:03:48,300 эротическую силу женщины ... 51 00:03:51,760 --> 00:03:55,300 *Часть вторая : Новое видение женщины* 52 00:03:56,670 --> 00:03:58,180 За сто лет до Мане, 53 00:03:58,180 --> 00:04:03,570 Фрагонар воспевает свидание любовников аристократов на природе. 54 00:04:03,570 --> 00:04:06,930 Как в Оранжерее женщина в розах, 55 00:04:06,930 --> 00:04:09,310 ... мужчина в лесу. 56 00:04:09,310 --> 00:04:12,400 Но разделяющая их преграда создана, чтобы быть преодолённой : 57 00:04:12,400 --> 00:04:15,740 это обещание страстных объятий ... 58 00:04:15,740 --> 00:04:19,400 Для горожанина Мане "со всем подобным покончено". 59 00:04:20,800 --> 00:04:23,270 ... Париж с пригородом, "вот, где всё это теперь происходит" 60 00:04:25,110 --> 00:04:28,960 Рисуя портрет портных месье и мадам Гийоме, 61 00:04:28,960 --> 00:04:32,660 Мане проявляет интерес к новым отношениям между мужчиной и женщиной в городе. 62 00:04:33,900 --> 00:04:37,520 Женитьба, часто лишь видимость, как в семье Мане. 63 00:04:38,530 --> 00:04:41,710 Неподвижность отца выдаёт здесь сифилис, 64 00:04:41,710 --> 00:04:46,420 болезнь, передающуюся половым путём, от которой умрёт и художник. 65 00:04:47,900 --> 00:04:50,500 Мане не идеализирует природу. 66 00:04:51,610 --> 00:04:54,270 В противовес похожей картине Моне, 67 00:04:54,270 --> 00:04:58,400 Мане убирает перспективу, закрывает горизонт. 68 00:04:58,920 --> 00:05:01,070 Образ женщины меняется. 69 00:05:01,070 --> 00:05:04,700 У Курбе, это неполноценные существа, играющие с животными 70 00:05:04,700 --> 00:05:07,700 в ожидании "настоящего мужчины!" 71 00:05:08,040 --> 00:05:11,680 У Мане, это независимые существа. 72 00:05:12,140 --> 00:05:16,180 И это они держат животных в стороне. 73 00:05:24,970 --> 00:05:31,360 А когда появляется мужчина, он часто отходит на второй план. 74 00:05:31,360 --> 00:05:35,260 Когда женщина изображена не полностью, 75 00:05:35,260 --> 00:05:41,410 самец, отставленный в сторону, должен довольствоваться фрагментом ноги или руки. 76 00:05:41,410 --> 00:05:45,670 Мадам Гийоме как раз из тех женщин которые интересуют Мане : 77 00:05:46,470 --> 00:05:49,640 ей присуща независимость и внутренняя решимость, 78 00:05:49,640 --> 00:05:53,650 которые ей придаёт её статус владелицы модного магазина. 79 00:05:57,360 --> 00:06:01,650 * Часть третья. От женщин к современной живописи* 80 00:06:02,350 --> 00:06:04,810 При помощи женщин Мане изобретает новое искусство, 81 00:06:04,810 --> 00:06:10,190 играющее с ожиданиями и желаниями зрителя. 82 00:06:10,910 --> 00:06:16,400 В картинах "В лодке" и "Нана" мы остаёмся вне сцены, 83 00:06:16,400 --> 00:06:21,110 но взгляд мужчины подсказывает, что мы здесь лишние... 84 00:06:21,110 --> 00:06:27,550 ... как и взор актрисы, теперешней избранницы. 85 00:06:28,590 --> 00:06:31,180 * В оранжерее* и * Бар в Фоли Бержер*, ... 86 00:06:31,180 --> 00:06:35,180 зритель сам оказывается как бы в зеркале : 87 00:06:35,180 --> 00:06:37,840 Мадам Гийоме игнорирует нас, как и собственного мужа. 88 00:06:37,840 --> 00:06:42,990 Он и мы - двойники в одинаковом ослеплении. 89 00:06:43,620 --> 00:06:47,480 И в Баре человек, появляющийся в отражении за женщиной, ... 90 00:06:47,480 --> 00:06:53,150 ... это мы! ... застигнутые за приставанием к женщине ! 91 00:06:53,150 --> 00:06:55,990 А ведь адресованный нам скептический взгляд, 92 00:06:55,990 --> 00:07:01,280 это взгляд, который бросает живопись Мане на своих зрителей. 93 00:07:01,280 --> 00:07:06,510 Обычно, в живописи объёмность полотна создаётся за счёт моделирования тел ... 94 00:07:06,520 --> 00:07:09,440 ... и углубления сцены картины 95 00:07:09,440 --> 00:07:13,290 Мане, наоборот, играет на плоскости изображения: 96 00:07:13,290 --> 00:07:15,590 уменьшение глубины 97 00:07:16,750 --> 00:07:22,510 вертикали и горизонтали, напоминающие основу полотна, 98 00:07:24,860 --> 00:07:29,740 более резкий и контрастный рельеф 99 00:07:29,740 --> 00:07:33,510 как бы "незаконченные" фрагменты 100 00:07:36,510 --> 00:07:42,350 Его живопись твёрдо внушает зрителю, что тот должен видеть : 101 00:07:42,350 --> 00:07:49,590 невозможно лицемерно наслаждаться куском плоти, делая вид, что любуешься манерой художника. 102 00:07:49,590 --> 00:07:54,680 Живопись становится более независимой : она отдаёт только то, что сама решила отдать. 103 00:07:55,410 --> 00:08:01,190 В этом, муза моды мадам Гийоме - также и аллегория современного искусства. 104 00:08:01,190 --> 00:08:09,220 Она возбуждает желания настолько, чтобы нам захотелось протянуть руку и дотронуться, ... 105 00:08:09,220 --> 00:08:14,930 ... и мы снова оказываемся на поверхности картины. 106 00:08:16,030 --> 00:08:20,040 Сознательная искусственность и умело контролируемый поверхностный характер 107 00:08:20,040 --> 00:08:25,770 вот ловушка, в которой по воле Мане и Мадам Гийоме оказываются зрители, 108 00:08:25,770 --> 00:08:30,190 привлеченные и отвергнутые одновременно. 109 00:08:30,190 --> 00:08:34,480 Следующий эпизод: Рождение Венеры Ботичелли - Знаете ли вы эту женщину ? 110 00:08:34,480 --> 00:08:40,450 Больше информации читайте на www.canal-educatif.fr 111 00:08:40,850 --> 00:08:43,850 Автор и режиссёр Эрвен Бомштейн-Эрб 112 00:08:43,850 --> 00:08:46,810 Ответственные за выпуск Эрвен Бомштейн-Эрб и Реми Диаз 113 00:08:46,810 --> 00:08:49,800 Научный консультант : Ком Фабр 114 00:08:49,800 --> 00:08:53,110 Фильм выпущен при поддержке спонсоров (им можете стать и вы) и Министерства Культуры 115 00:08:53,110 --> 00:08:55,880 Текст читал : Эрвен Бомштейн-Эрб 116 00:08:55,880 --> 00:08:58,850 Монтаж и обработка видео Ромен Ламур и Кристофер Монтель 117 00:08:58,850 --> 00:09:01,850 Постпродакшн Луи Вектен Запись звука Арно Прюдон 118 00:09:01,850 --> 00:09:04,950 Подбор музыки Реми Диаз 119 00:09:04,950 --> 00:09:07,850 Музыка 120 00:09:07,850 --> 00:09:11,210 Благодарим Жаклин Эрб, Ком Фабр и Питера Паршала 121 00:09:11,210 --> 00:09:13,210 Производство CED