1 00:00:03,580 --> 00:00:06,190 El Arte 2 00:00:06,190 --> 00:00:07,570 ...en cuestión 3 00:00:09,910 --> 00:00:11,250 Un hombre 4 00:00:11,250 --> 00:00:13,070 Una mujer 5 00:00:13,070 --> 00:00:16,730 Una cortina de vegetación frondosa. 6 00:00:18,170 --> 00:00:20,340 Un cuadro de Manet. 7 00:00:21,160 --> 00:00:26,590 A primera vista, se trata de una versión citadina de Adán y Eva... 8 00:00:26,590 --> 00:00:30,290 ...o de un coqueteo en el bosque. 9 00:00:32,060 --> 00:00:33,860 Pero ¡"todo esto" parece falso! 10 00:00:33,860 --> 00:00:38,240 En lugar de expresar una atracción, la pareja parece pasmada. 11 00:00:38,240 --> 00:00:44,690 En lugar del paraíso terrenal o de la naturaleza, se ven plantas en macetas, en un apartamento parisino. 12 00:00:44,690 --> 00:00:47,950 Hasta el cuadro parece a veces ser sólo un esbozo... 13 00:00:51,670 --> 00:00:55,700 Manet parece disfrutar nuestra decepción: 14 00:00:56,870 --> 00:01:00,900 en lugar de hacernos soñar con una imagen erótica muy pulida, ... 15 00:01:00,900 --> 00:01:02,900 ...nos entrega una pareja de casados... 16 00:01:02,900 --> 00:01:05,200 ..."al borde de un ataque de nervios". 17 00:01:06,780 --> 00:01:12,000 Pero entonces, para Manet, ¿qué tanto interés hay en los estados de ánimo de esta pareja de parisinos? 18 00:01:12,000 --> 00:01:17,380 Episodio 2. MANET: En el Invernadero "De la mirada de la mujer a la pintura moderna" 19 00:01:20,140 --> 00:01:24,500 *Parte1: Delirios masculinos* 20 00:01:26,870 --> 00:01:31,290 Este cuadro es ante todo la historia de una oposición implacable. 21 00:01:31,290 --> 00:01:37,070 Al frente, la mujer, bella, deseable, a la última moda. 22 00:01:37,070 --> 00:01:40,100 Con corsé gris y vestido plisado, 23 00:01:40,100 --> 00:01:43,670 se asemeja a una sirena o a una acamaya en su caparazón. 24 00:01:43,670 --> 00:01:48,900 Gracias a la rejilla de la banca, está protegida de la "selva" de apartamento... 25 00:01:49,880 --> 00:01:53,100 ...y del sátiro urbano que la selva cobija. 26 00:01:53,100 --> 00:02:00,470 A este hombre, Manet lo hizo todo para que parezca sometido, accesorio e inofensivo. 27 00:02:00,470 --> 00:02:02,030 León en su jaula, 28 00:02:02,030 --> 00:02:03,480 encorvado debajo del borde del cuadro, 29 00:02:03,480 --> 00:02:06,580 implora la atención de una mujer esfinge. 30 00:02:07,500 --> 00:02:10,470 El habano apenas incandescente se ve muy frágil y avergonzado... 31 00:02:10,470 --> 00:02:14,390 comparado con la sombrilla 32 00:02:15,900 --> 00:02:19,320 ...¡es la desbandada! 33 00:02:19,320 --> 00:02:21,540 Único consuelo, única esperanza en el centro del cuadro 34 00:02:21,540 --> 00:02:24,620 a medio camino entre los dos mundos: 35 00:02:24,620 --> 00:02:29,400 una mano izquierda sin guante, que trata de acercársele tímidamente. 36 00:02:29,400 --> 00:02:34,300 A esto se añade otra dinámica que va de izquierda a derecha. 37 00:02:37,060 --> 00:02:42,550 Del lado femenino: flores, follajes delicados, colores acidulados. 38 00:02:42,550 --> 00:02:47,980 Del lado masculino: tonos más oscuros, hojas anchas y explosivas. 39 00:02:47,980 --> 00:02:51,940 La vasija de porcelana imita a la mujer: ¡azul, blanco, rosa! 40 00:02:55,300 --> 00:03:00,350 Pegada a ella, la vasija de barro, firmada Manet, representa al hombre. 41 00:03:00,780 --> 00:03:05,440 Este ramo expresa el magnetismo del deseo: 42 00:03:05,440 --> 00:03:09,210 esas flores rosas recuerdan la tez y los labios; 43 00:03:09,210 --> 00:03:12,470 los lirios prolongan la mirada; 44 00:03:12,470 --> 00:03:16,670 Las dos rosas rojas evocan la pasión. 45 00:03:24,640 --> 00:03:28,170 Sobre fondo vegetal, hasta la misma mano se vuelve flor. 46 00:03:28,170 --> 00:03:30,170 La mujer no es ajena a esos fenómenos: 47 00:03:30,170 --> 00:03:38,330 por el atuendo y el maquillaje, imita a la naturaleza con el fin de exacerbar sus encantos. 48 00:03:38,330 --> 00:03:40,520 Pero, más que nada, es el deseo masculino frustrado 49 00:03:40,520 --> 00:03:46,430 que presta a las flores, a las curvas y a la mano, 50 00:03:46,430 --> 00:03:48,300 el poder erótico de una mujer entera... 51 00:03:51,760 --> 00:03:55,300 *Parte 2: Una nueva visión de la mujer* 52 00:03:56,670 --> 00:03:58,180 Un siglo antes de Manet, 53 00:03:58,180 --> 00:04:03,570 Fragonard idealiza el encuentro entre amantes aristócratas en la naturaleza. 54 00:04:03,570 --> 00:04:06,930 Como en *el Invernadero*, la mujer está del lado de las rosas,... 55 00:04:06,930 --> 00:04:09,310 ...y el hombre del lado del bosque. 56 00:04:09,310 --> 00:04:12,400 Pero el pequeño muro que los separa está hecho para ser traspasado: 57 00:04:12,400 --> 00:04:15,740 abrazos apasionados en perspectiva... 58 00:04:15,740 --> 00:04:19,400 Para Manet el citadino, "todo esto ya se acabó": ... 59 00:04:20,800 --> 00:04:23,270 ...París y sus alrededores, ¡"es allí donde todo sucede"! 60 00:04:25,110 --> 00:04:28,960 A través del retrato de los señores Guillemet, comerciantes de artículos de moda, 61 00:04:28,960 --> 00:04:32,660 Manet se interesa en las nuevas relaciones hombre-mujer en la ciudad. 62 00:04:33,900 --> 00:04:37,520 El matrimonio se ha convertido a menudo en una fachada, en particular dentro de la familia Manet. 63 00:04:38,530 --> 00:04:41,710 Aquí, la rigidez del padre refleja la sífilis, 64 00:04:41,710 --> 00:04:46,420 enfermedad sexualmente trasmisible de la cual morírá también el pintor. 65 00:04:47,900 --> 00:04:50,500 La naturaleza no está idealizada. 66 00:04:51,610 --> 00:04:54,270 A diferencia de esta banca pintada por Monet, 67 00:04:54,270 --> 00:04:58,400 Manet elimina la perspectiva, oculta el horizonte. 68 00:04:58,920 --> 00:05:01,070 La imagen de la mujer cambia. 69 00:05:01,070 --> 00:05:04,700 Con Courbet, ellas son seres incompletos que juegan con animales 70 00:05:04,700 --> 00:05:07,700 mientrás esperan a ¡un hombre, uno auténtico!" 71 00:05:08,040 --> 00:05:11,680 Con Manet, existen por sí mismas. 72 00:05:12,140 --> 00:05:16,180 Ellas son las que mantienen sometidos a los animales. 73 00:05:24,970 --> 00:05:31,360 Y cuando aparece un hombre, muy a menudo él está al margen, olvidado... 74 00:05:31,360 --> 00:05:35,260 Cuando las mujeres están recortadas, 75 00:05:35,260 --> 00:05:41,410 son pedazos de piernas, de brazos con los cuales debe satisfacerse "el macho" mantenido a distancia. 76 00:05:41,410 --> 00:05:45,670 Por lo tanto, la señora Guillemet es de esas mujeres que le interesan a Manet: 77 00:05:46,470 --> 00:05:49,640 posee la independencia y la resolución interior 78 00:05:49,640 --> 00:05:53,650 que le confiere su estatuto de "empresaria de la moda". 79 00:05:57,360 --> 00:06:01,650 *Parte 3. De las mujeres a la pintura moderna* 80 00:06:02,350 --> 00:06:04,810 A través de las mujeres, Manet inventa un arte nuevo 81 00:06:04,810 --> 00:06:10,190 que juega con las aspiraciones y deseos del espectador. 82 00:06:10,910 --> 00:06:16,400 En los cuadros *En Bateau* y Nana, nos quedamos fuera de la escena, 83 00:06:16,400 --> 00:06:21,110 pero la mirada del hombre señala que somos unos intrusos... 84 00:06:21,110 --> 00:06:27,550 ...y el guiño de la comediante nos indica que él es el elegido del momento. 85 00:06:28,590 --> 00:06:31,180 *En el Invernadero * y * el Bar en las Folies Bergères*, ... 86 00:06:31,180 --> 00:06:35,180 el espectador se vuelca en el cuadro como en un espejo: 87 00:06:35,180 --> 00:06:37,840 La señora Guillemet nos ignora tanto como a su marido. 88 00:06:37,840 --> 00:06:42,990 Por lo tanto, él y nosotros somos réplicas unidas en la misma fascinación. 89 00:06:43,620 --> 00:06:47,480 Y en *el Bar* este hombre cuyo reflejo aparece detrás de la mujer... 90 00:06:47,480 --> 00:06:53,150 ... ¡somos nosotros! ...sorprendidos ¡in fraganti! en el ligue. 91 00:06:53,150 --> 00:06:55,990 Ahora bien, esa desganada mirada que se nos dirige, 92 00:06:55,990 --> 00:07:01,280 también es la que dirige la pintura de Manet hacia sus espectadores. 93 00:07:01,280 --> 00:07:06,510 Tradicionalmente, la pintura procura hacer olvidar la superficie del lienzo modelando los cuerpos... 94 00:07:06,520 --> 00:07:09,440 ...y profundizando la escena. 95 00:07:09,440 --> 00:07:13,290 Manet, por lo contrario, actúa del lado llano del cuadro: 96 00:07:13,290 --> 00:07:15,590 reducción de la profundidad 97 00:07:16,750 --> 00:07:22,510 verticales y horizontales, que recuerdan la trama del lienzo 98 00:07:24,860 --> 00:07:29,740 relieves más brutales y contrastados 99 00:07:29,740 --> 00:07:33,510 partes con aspecto "inconcluso" 100 00:07:36,510 --> 00:07:42,350 Así su pintura impone al espectador, con más firmeza, lo que tiene que ver: 101 00:07:42,350 --> 00:07:49,590 imposible deleitarse hipócritamente frente a la carne pretendiendo mirar la pincelada. 102 00:07:49,590 --> 00:07:54,680 La pintura se vuelve más autónoma: sólo da lo que ella decidió ceder. 103 00:07:55,410 --> 00:08:01,190 En esto, la señora Guillemet, musa de la moda, también es una alegoría de la pintura moderna. 104 00:08:01,190 --> 00:08:09,220 Excita nuestros deseos, al punto de darnos ganas de estirar el dedo para tocarla,... 105 00:08:09,220 --> 00:08:14,930 ...pero es para regresarnos después a la superficie del lienzo. 106 00:08:16,030 --> 00:08:20,040 Artificialidad asumida y superficialidad sabiamente controlada: 107 00:08:20,040 --> 00:08:25,770 tal es la trampa que Manet y la señora Guillemet tienden al deseo de sus espectadores, 108 00:08:25,770 --> 00:08:30,190 a la vez atraídos y rechazados. 109 00:08:30,190 --> 00:08:34,480 Próximo episodio: el Nacimiento de Venus de Botticelli -¿Conoce Usted verdaderamente a esta mujer? 110 00:08:34,480 --> 00:08:40,450 Más información en: www.canal-educatif.fr 111 00:08:40,850 --> 00:08:43,850 Escrito y realizado por: 112 00:08:43,850 --> 00:08:46,810 Producido por: 113 00:08:46,810 --> 00:08:49,800 Consejero científico: 114 00:08:49,800 --> 00:08:53,110 Esta película existe gracias al apoyo de mecenas (Usted¿por qué no?) y del Ministerio de la Cultura 115 00:08:53,110 --> 00:08:55,880 Voz off 116 00:08:55,880 --> 00:08:58,850 Montaje y videografismo : 117 00:08:58,850 --> 00:09:01,850 Postproducción y grabación sonora 118 00:09:01,850 --> 00:09:04,950 Selección musical 119 00:09:04,950 --> 00:09:07,850 Música 120 00:09:07,850 --> 00:09:11,210 Agradecimientos 121 00:09:11,210 --> 00:09:13,210 Una producción CED