1 00:00:00,895 --> 00:00:02,543 TED slaví 30 let. 2 00:00:02,543 --> 00:00:05,181 Web tento měsíc slaví 3 00:00:05,181 --> 00:00:07,453 své 25. narozeniny. 4 00:00:07,453 --> 00:00:10,142 A já přicházím s žádostí. 5 00:00:10,142 --> 00:00:14,966 Povězme si o jeho dosavadním směřování a hlavně o budoucnosti. 6 00:00:14,966 --> 00:00:16,681 Pobavme se o stavu věcí. 7 00:00:16,681 --> 00:00:18,995 Řekněme si, jaký web chceme. 8 00:00:18,995 --> 00:00:22,315 Před 25 lety, když jsem pracoval v CERNu, 9 00:00:22,315 --> 00:00:24,665 jsem asi po roce nakonec získal povolení 10 00:00:24,665 --> 00:00:27,297 na webu pracovat jako na vedlejším projektu. 11 00:00:27,297 --> 00:00:28,995 Napsal jsem kód. 12 00:00:28,995 --> 00:00:31,144 Byl jsem nejspíš jeho prvním uživatelem. 13 00:00:31,144 --> 00:00:33,687 Panovaly značné obavy, 14 00:00:33,687 --> 00:00:35,206 že se u lidí neujme, 15 00:00:35,206 --> 00:00:37,030 protože by mohl být komplikovaný. 16 00:00:37,030 --> 00:00:38,749 Trocha přesvědčování, spousta skvělé 17 00:00:38,749 --> 00:00:40,459 spolupráce s ostatními lidmi 18 00:00:40,459 --> 00:00:42,888 a kousek po kousku začal fungovat. 19 00:00:42,888 --> 00:00:44,531 A ujal se! To bylo vážně super. 20 00:00:44,531 --> 00:00:47,748 A po několika letech v roce 2000 21 00:00:47,748 --> 00:00:51,950 už 5 procent světové populace 22 00:00:51,950 --> 00:00:53,769 web používalo. 23 00:00:53,769 --> 00:00:56,480 V roce 2007, o sedm let později, to bylo 17 procent. 24 00:00:56,480 --> 00:00:59,820 V roce 2008 jsme založili Nadaci World Wide Web, 25 00:00:59,820 --> 00:01:01,394 mimo jiné, aby na vše dohlížela 26 00:01:01,394 --> 00:01:04,244 a starala se o růst tohoto čísla. 27 00:01:04,244 --> 00:01:06,303 Teď máme rok 2014 28 00:01:06,303 --> 00:01:08,537 a 40 procent světové populace 29 00:01:08,537 --> 00:01:12,553 využívá web. A tento počet stále narůstá. 30 00:01:12,553 --> 00:01:14,555 Očividně jde o růst. 31 00:01:14,555 --> 00:01:17,963 Rád bych, abyste se na to podívali z obou stran. 32 00:01:17,963 --> 00:01:20,180 Samozřejmě tady na TEDu 33 00:01:20,180 --> 00:01:23,163 bude první otázkou, kterou si položíte: „Co můžeme udělat, 34 00:01:23,163 --> 00:01:25,219 aby se zbylých 60 procent připojilo 35 00:01:25,219 --> 00:01:26,539 jak nejrychleji to jde?" 36 00:01:26,539 --> 00:01:28,854 Největší roli budou hrát mobilní technologie. 37 00:01:28,854 --> 00:01:30,834 Rád bych se také zamyslel nad těmi 40 procenty, 38 00:01:30,834 --> 00:01:32,544 protože tak jak tu sedíte, 39 00:01:32,544 --> 00:01:35,170 s životy ovlivněnými webem, 40 00:01:35,170 --> 00:01:36,466 si už dost věcí nepamatujete 41 00:01:36,466 --> 00:01:38,180 a jenom si je vyhledáváte. 42 00:01:38,180 --> 00:01:42,263 Tak si můžete říct, že jde o velký úspěch 43 00:01:42,263 --> 00:01:44,243 a nadále jen tak sedět. 44 00:01:44,243 --> 00:01:46,919 A on to opravdu úspěch je. 45 00:01:46,919 --> 00:01:49,272 Je toho mnoho, Khan Academy, 46 00:01:49,272 --> 00:01:51,561 ježkovy zraky, máme Wikipedii, 47 00:01:51,561 --> 00:01:53,378 máme obrovskou spoustu e-knih zdarma, 48 00:01:53,378 --> 00:01:54,784 které si můžete přečíst on-line, 49 00:01:54,784 --> 00:01:56,552 jsou tu užitečné věcí pro vzdělání 50 00:01:56,552 --> 00:01:58,276 v mnoha odvětvích. 51 00:01:58,276 --> 00:02:00,678 Internetové obchody v mnoha případech 52 00:02:00,678 --> 00:02:03,469 kompletně obrátily celé obchodní odvětví naruby. 53 00:02:03,469 --> 00:02:05,164 Umožnily nové typy podnikání, 54 00:02:05,164 --> 00:02:07,350 které nikdy předtím nebyly možné. 55 00:02:07,350 --> 00:02:10,732 Podnikání je webem prakticky od základů změněno. 56 00:02:10,732 --> 00:02:12,999 Na vlády sice až tak silně nepůsobí, 57 00:02:12,999 --> 00:02:15,222 ale přesto zde nějaký vliv je, a když se daří, 58 00:02:15,222 --> 00:02:18,080 máme spoustu otevřených informací, 59 00:02:18,080 --> 00:02:20,783 digitalizovanou státní správu. Mnoho věcí je vidět 60 00:02:20,783 --> 00:02:22,411 průběžně na webu. 61 00:02:22,411 --> 00:02:24,522 Také je spousta věcí vidět míň. 62 00:02:24,522 --> 00:02:26,925 Zdravotnictví. Když pozdě v noci mají lidé strach, 63 00:02:26,925 --> 00:02:28,636 jaký druh rakoviny postihl někoho, 64 00:02:28,636 --> 00:02:30,761 na kom jim záleží, 65 00:02:30,761 --> 00:02:35,767 neprobírají tyto své obavy přes internet 66 00:02:35,767 --> 00:02:40,276 s někým cizím z jiné země, koho neznají. 67 00:02:40,276 --> 00:02:44,495 Takovéhle věci nejsou veřejné 68 00:02:44,495 --> 00:02:47,715 a mají určitou míru soukromí. 69 00:02:47,715 --> 00:02:50,499 Na tuto část webu nesmíme vztahovat 70 00:02:50,499 --> 00:02:51,680 obecnou představu, 71 00:02:51,680 --> 00:02:53,116 kterou běžně máme: 72 00:02:53,116 --> 00:02:56,416 že jde o průhledné, neutrální médium. 73 00:02:56,416 --> 00:02:58,952 Chtěl bych si s vámi přes web povídat 74 00:02:58,952 --> 00:03:01,811 bez obav nejen z toho, 75 00:03:01,811 --> 00:03:04,261 že nás někdo může sledovat, 76 00:03:04,261 --> 00:03:06,207 ale hlavně bez obav, že je to někdo, 77 00:03:06,207 --> 00:03:09,245 kdo může naše data zneužít. 78 00:03:09,245 --> 00:03:10,451 Uvědomili jsme si, 79 00:03:10,451 --> 00:03:11,860 že nemůžeme web jen používat, 80 00:03:11,860 --> 00:03:13,545 ale musíme se také starat o to, 81 00:03:13,545 --> 00:03:17,119 jaká je infrastruktura tohoto nástroje, 82 00:03:17,119 --> 00:03:21,315 a zda má opravdu takové vlastnosti, které potřebujeme. 83 00:03:21,315 --> 00:03:26,264 Chvástáme se, jak skvělou svobodu slova máme. 84 00:03:26,264 --> 00:03:29,302 Můžeme tweetovat, spousty a spousty lidí 85 00:03:29,302 --> 00:03:32,227 si naše tweety mohou přečíst – až na ty, kteří nemohou, 86 00:03:32,227 --> 00:03:35,578 protože Twitter je v jejich zemi zablokovaný. 87 00:03:35,578 --> 00:03:38,921 Někdy je snaha vyjádřit se 88 00:03:38,921 --> 00:03:41,856 spjata s informaci o našem vlastním stavu 89 00:03:41,856 --> 00:03:43,219 nebo o stavu naší země, 90 00:03:43,219 --> 00:03:45,703 které nejsou dostupné nikomu jinému. 91 00:03:45,703 --> 00:03:48,684 Je třeba protestovat a zajistit, 92 00:03:48,684 --> 00:03:50,808 aby byla omezena cenzura, 93 00:03:50,808 --> 00:03:52,382 aby byl web otevřený právě 94 00:03:52,382 --> 00:03:54,839 tam, kde je cenzura. 95 00:03:54,839 --> 00:03:57,549 Milujeme, jak je web otevřený. 96 00:03:57,549 --> 00:03:59,754 Dovolí komukoli mluvit s kýmkoli. 97 00:03:59,754 --> 00:04:01,592 Nezáleží na tom, kdo jsme. 98 00:04:01,592 --> 00:04:02,929 Když se připojíme k velkým 99 00:04:02,929 --> 00:04:05,582 provozovatelům sociálních sítí, 100 00:04:05,582 --> 00:04:08,944 které jsou postavené jako sila, 101 00:04:08,944 --> 00:04:10,733 je sice snadné se s někým bavit 102 00:04:10,733 --> 00:04:12,567 v rámci této dané sítě, 103 00:04:12,567 --> 00:04:14,890 ne však s někým v jiné síti. 104 00:04:14,890 --> 00:04:19,264 Takže se jistým způsobem zase omezujeme. 105 00:04:19,264 --> 00:04:22,190 A také tu máme fenomén filtrových bublin, 106 00:04:22,190 --> 00:04:24,158 a je o tom pěkná kniha. 107 00:04:24,158 --> 00:04:25,960 Rádi používáme nástroje, 108 00:04:25,960 --> 00:04:28,092 které vyhledávají to, co máme rádi. 109 00:04:28,092 --> 00:04:30,434 Milujeme, když se můžeme koupat 110 00:04:30,434 --> 00:04:32,166 ve věcech, na které rádi klikáme, 111 00:04:32,166 --> 00:04:34,326 a tak nám nástroje automaticky podávají jen 112 00:04:34,326 --> 00:04:35,810 věci, které máme rádi, a tak skončíme 113 00:04:35,810 --> 00:04:40,071 s růžovými brýlemi na nose a pohledem na svět 114 00:04:40,071 --> 00:04:42,260 zvaným filtrová bublina. 115 00:04:42,260 --> 00:04:44,203 To je několik věcí, které možná 116 00:04:44,203 --> 00:04:47,295 ohrožují společenský web, který máme. 117 00:04:47,295 --> 00:04:49,224 Jaký web chcete? 118 00:04:49,224 --> 00:04:52,662 Já chci takový, který se nerozpadá na malé kousky, 119 00:04:52,662 --> 00:04:54,845 jak to navrhují některé země v reakci 120 00:04:54,845 --> 00:04:57,945 na nedávné případy sledování. 121 00:04:57,945 --> 00:05:01,628 Chci web, který je například 122 00:05:01,628 --> 00:05:04,588 velmi dobrou základnou demokracie. 123 00:05:04,588 --> 00:05:09,165 Chci web, na kterém mohu využívat zdravotnictví 124 00:05:09,165 --> 00:05:10,920 v soukromí a kde je množství 125 00:05:10,920 --> 00:05:13,090 lékařských informací a klinických dat dostupných 126 00:05:13,090 --> 00:05:15,020 vědcům a výzkumníkům. 127 00:05:15,020 --> 00:05:18,710 Chci web, kam se těch ostatních 60 procent 128 00:05:18,710 --> 00:05:21,050 připojí jak nejrychleji je možné. 129 00:05:21,050 --> 00:05:25,668 Chci web, který bude tak silnou základnou pro inovace, 130 00:05:25,668 --> 00:05:27,051 že když se stane něco zlého, 131 00:05:27,051 --> 00:05:29,380 udeří nějaká pohroma, tak budeme připraveni 132 00:05:29,380 --> 00:05:33,160 tím, že vybudujeme nástroje pro rychlou odezvu. 133 00:05:33,160 --> 00:05:36,090 To je jen několik věcí, které chci, 134 00:05:36,090 --> 00:05:38,526 z rozsáhlého seznamu, který je pochopitelně delší. 135 00:05:38,526 --> 00:05:39,767 I vy máte svůj seznam. 136 00:05:39,767 --> 00:05:42,541 Rád bych využil 25. narozeniny webu 137 00:05:42,541 --> 00:05:45,534 k zamyšlení nad tím, jaký web chceme. 138 00:05:45,534 --> 00:05:47,233 Můžete navštívit stránky webat25.org 139 00:05:47,233 --> 00:05:48,236 a projít si odkazy. 140 00:05:48,236 --> 00:05:49,752 Je hodně stránek, kde lidé začali 141 00:05:49,752 --> 00:05:52,004 psát jakousi Magnu chartu, 142 00:05:52,004 --> 00:05:53,410 Listinu základních práv webu. 143 00:05:53,410 --> 00:05:55,043 Co kdybychom to udělali? 144 00:05:55,043 --> 00:05:59,670 Co kdybychom rozhodli, že toto jsou 145 00:05:59,670 --> 00:06:03,330 základní práva, právo komunikovat, s kým chci. 146 00:06:03,330 --> 00:06:05,288 Co by bylo ve vaší verzi takové Listiny? 147 00:06:05,288 --> 00:06:08,156 Pojďme z masy uživatelů získat 148 00:06:08,156 --> 00:06:10,398 Magnu chartu webu. 149 00:06:10,398 --> 00:06:12,490 Udělejme ji letos. 150 00:06:12,490 --> 00:06:15,797 Využijme energii 25. narozenin 151 00:06:15,797 --> 00:06:18,409 k vytvoření Magny charty webu. 152 00:06:18,409 --> 00:06:19,891 (Potlesk) 153 00:06:19,891 --> 00:06:24,397 Děkuji. A udělejte pro mě maličkost, prosím. 154 00:06:24,397 --> 00:06:26,963 Bojujte za ni se mnou. Platí? Díky. 155 00:06:26,963 --> 00:06:30,950 (Potlesk)