[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.44,0:00:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Merhaba. İnternet Tarihi, teknolojisi ve Güvenliği dersine hoşgeldiniz. Ben Charles Severance. Dialogue: 0,0:00:04.32,0:00:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Bu derste hocanız olacağım. Haydi hemen başlayalım. Dialogue: 0,0:00:09.21,0:00:13.48,Default,,0000,0000,0000,,Öncelikle kimler bu dersi almalı sorusuyla başlayalım? Cevap sensin elbette, Dialogue: 0,0:00:13.48,0:00:17.69,Default,,0000,0000,0000,,bu dersi almalısın. Çünkü herkes bu dersleri almalı. Dialogue: 0,0:00:17.69,0:00:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Dokunduğumuz ve kullandığımız ağlar hemen hemen her zaman bizimle. Açıkçası, eğer Dialogue: 0,0:00:22.04,0:00:26.16,Default,,0000,0000,0000,,bu dersi izliyorsanız, internet üzerinden izliyorsunuz. Peki Nasıl Dialogue: 0,0:00:26.16,0:00:30.28,Default,,0000,0000,0000,,yürüyor bu işler, kim yaptı, biliyor musunuz? Bunlar ağaçlarda falan mı yetişti? Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:34.46,Default,,0000,0000,0000,,İnsanlar yaptı bunları, haksız mıyım? Son derece teknik bir şey bu üzerine konuşacağız. Dialogue: 0,0:00:34.46,0:00:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Belki de insanlığın şimdiye kadar üstlendiği en karmaşık mühendislik görevi. Fakat Dialogue: 0,0:00:38.98,0:00:43.10,Default,,0000,0000,0000,,matematiksel bir bakış açısından konuşmayacağız , veya programlama Dialogue: 0,0:00:43.10,0:00:47.61,Default,,0000,0000,0000,,açısından da bakmayacağız.. Gerçekten yapmayacağız, sizi bu konuda Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:52.63,Default,,0000,0000,0000,,zorlamayacağız. Evet müthiş teknik meselelerden konuşacağız, ve birkaç Dialogue: 0,0:00:52.63,0:00:57.72,Default,,0000,0000,0000,,müthiş insanlarla tanışacağız, fakat bu teknik bir kurs olmayacak. Bu ders dinleme, Dialogue: 0,0:00:57.72,0:01:02.88,Default,,0000,0000,0000,,anlama ve internet denilen şeyi var eden insanlar üzerine Dialogue: 0,0:01:02.88,0:01:07.85,Default,,0000,0000,0000,,eleştirel düşünme üzerine. Olay şu ki size bazı şeyleri açıklayacağız ve sizden bir miktar Dialogue: 0,0:01:07.85,0:01:12.67,Default,,0000,0000,0000,,reaksiyon bekleyeceğiz. Bu ders bir miktar sözlü tarih de içeriyor olacak. Derlemesini, Dialogue: 0,0:01:12.67,0:01:17.75,Default,,0000,0000,0000,,ben ve televizyon programını beraber sunduğumuz Richard Wiggins'in ortaklaşa yaptığımız Dialogue: 0,0:01:17.75,0:01:22.52,Default,,0000,0000,0000,,bir sözlü tarih çalışmasını.90'lı yıllardan bu günlere kadar Dialogue: 0,0:01:22.52,0:01:27.36,Default,,0000,0000,0000,,bu derleme için çalıştım. Ve internet için inanılmaz şeyler yapan insanlara Dialogue: 0,0:01:27.36,0:01:31.95,Default,,0000,0000,0000,,sorular sordum. Neler yapman gerekti, nasıl yürür bu işler,ne düşünmüştün, Dialogue: 0,0:01:31.95,0:01:37.45,Default,,0000,0000,0000,,yenilikçi olan neydi, neler yanlış gitti gibi. Gerçek tarih biraz karışıktır. Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Gerçek tarih 30 dakikalık bir pbs özel(?) kadar basit değildir Dialogue: 0,0:01:42.36,0:01:47.02,Default,,0000,0000,0000,,bazen. Onlar aslında bir tür televizyon eğlencesi. Biz aslında onları biraz daha uzun süre dinlemiş Dialogue: 0,0:01:47.02,0:01:51.52,Default,,0000,0000,0000,,olan insanlardan dinliyor olacağız. Her şeyi iki dakikalık Dialogue: 0,0:01:51.52,0:01:55.74,Default,,0000,0000,0000,,parçalara indirgeyecek değiliz. Bu insanları dinleyeceğiz. ve daha sonra Dialogue: 0,0:01:55.74,0:02:00.30,Default,,0000,0000,0000,,insanların bu yenilikler hakkında nasıl konuştukları üzerine düşündüklerimize dair birkaç Dialogue: 0,0:02:00.30,0:02:04.90,Default,,0000,0000,0000,,kritik soru soracağız. Ve dersin ikinci yarısında da internetin gerçekte nasıl Dialogue: 0,0:02:04.90,0:02:09.29,Default,,0000,0000,0000,,yürüdüğüne derinlemesine ineceğiz. ve yine programlamayla alakalı veya teknolojik veya karmaşık her türlü detaydan Dialogue: 0,0:02:09.29,0:02:13.92,Default,,0000,0000,0000,,uzak durarak tabi. sadece basit bir takım benzetmelerden Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:18.52,Default,,0000,0000,0000,,yola çıkarak internetin mimarisini anlamaya çalışacağız Dialogue: 0,0:02:18.69,0:02:23.40,Default,,0000,0000,0000,,hepsi bu. Ne kadar kolayca kavradığınıza şaşıracaksınız. Ben her zaman Dialogue: 0,0:02:23.40,0:02:29.36,Default,,0000,0000,0000,,ilk dersime biraz kendimden bahsederek başlamayı tercih ederim, böylece beni biraz tanımış olursunuz. Ben Dialogue: 0,0:02:29.36,0:02:33.99,Default,,0000,0000,0000,,University of Michigan School of Information'da profesörüm. Okul Dialogue: 0,0:02:33.99,0:02:38.74,Default,,0000,0000,0000,,birçok şey üzerine dersler veriyor. Sosyal Bilimler gibi şeyler üzerine de dersler veriyor. Data, Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:43.68,Default,,0000,0000,0000,,bilişim ve teknoloji üzerine de dersler veriyor yani şunu demek istiyorum ki okulumuz Dialogue: 0,0:02:43.68,0:02:48.25,Default,,0000,0000,0000,,insan informasyonları ile teknolojiyi daha ilginç yollarla bağlamak üzerine çalışıyor. Ve ben de Dialogue: 0,0:02:48.25,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,bir öğretim üyesi olarak, çeşitli kitaplar yazdım. beni web üzerinde bulabilirsiniz Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.83,Default,,0000,0000,0000,,ve beni twitter'dan takip edebilirsiniz.sık sık seyahat etmek durumundayım. Kim bilir belki de bu ders sırasında Dialogue: 0,0:02:57.83,0:03:03.71,Default,,0000,0000,0000,,sizin ülkenizde ve şehrinizde olabilirim, ve kim bilir, belki Dialogue: 0,0:03:03.71,0:03:09.30,Default,,0000,0000,0000,,bir şeyler yapabiliriz. Kısacası İsterseniz beni twitterda rahatsız etmekten çekinmeyin. Ben her zaman Dialogue: 0,0:03:09.30,0:03:16.54,Default,,0000,0000,0000,,twitterdayım. Dersin büyük bir kısmını Videolar oluşturuyor, özellikle ilk yarısında Dialogue: 0,0:03:16.54,0:03:21.73,Default,,0000,0000,0000,,internetin tarihi üzerine konuşacağız. Ben 1995 yılında gerçekten şanslıydım. Dialogue: 0,0:03:21.73,0:03:27.32,Default,,0000,0000,0000,,çoğu insan, internet ve web'in, akademik sektörün dışına Dialogue: 0,0:03:27.32,0:03:32.92,Default,,0000,0000,0000,,1994 yılı civarı çıktığını söyler. Ve benim 1995 yılında bir televizyon şovum vardı. Program, Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:39.10,Default,,0000,0000,0000,,AT&T tarafından bence tamamen yok edilen ve dolayısıyla şu an mevcut olmayan Dialogue: 0,0:03:39.10,0:03:44.92,Default,,0000,0000,0000,,bir Kablo Firması, TCI CableVision, tarafından destekleniyordu. . Ama 1995, 1995'ten 1999'a kadar Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:51.44,Default,,0000,0000,0000,,benim, ben ve programı beraber sunduğumuz Richard Wiggans kameralarla dolaşır Dialogue: 0,0:03:51.44,0:03:57.15,Default,,0000,0000,0000,,ve konferanslar gider ve ne gerekirse yapardık. Kameramızı insanlara, bir şeyler yapmış Dialogue: 0,0:03:57.15,0:04:02.79,Default,,0000,0000,0000,,ünlü insanlara yöneltirdik. 90'lara döüp bakarsak, internet bu gün olduğu kadar Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:08.50,Default,,0000,0000,0000,,çekici ve önemli değildi, böylece o insanları bulmak gerçekten kolay oldu Dialogue: 0,0:04:08.50,0:04:13.93,Default,,0000,0000,0000,,ve onlar da konuşmaktan memnun olurlardı. Yani onların kendi deyimiyle bizde "yenilikçilik" vardı. Dialogue: 0,0:04:13.93,0:04:18.51,Default,,0000,0000,0000,,İşte bu slaytta o insanlar var... Burada bir tarafta, Tim Berners-Lee var. Tim Dialogue: 0,0:04:18.51,0:04:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Berners-Lee, world wide Web'in mucidi ve onunla tarih dersinin ileri kısımlarında Dialogue: 0,0:04:23.14,0:04:27.76,Default,,0000,0000,0000,,tanışacağız. şimdi, James Wells adlı bir adama göz atacağız. Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:32.51,Default,,0000,0000,0000,,real audio'nun kurucularından biriydi. sadece size bu tür şeylerin bana verdiği motivasyon hakkında ipucu vermek için.. Dialogue: 0,0:04:32.51,0:04:37.71,Default,,0000,0000,0000,,motivasyon hakkında ipucu vermek için..\NBunlar bana gerçekten ilham verdi, kimi insanların gerçekten Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:43.12,Default,,0000,0000,0000,,internet üzerine olağanüstü bir şekilde düşünmeleri.. \Nİlk olarak, Dialogue: 0,0:04:43.12,0:04:48.33,Default,,0000,0000,0000,,burada, burada önümüzde RealAudio'dan James Wells var. Ayda 250 bin Dialogue: 0,0:04:48.33,0:04:53.20,Default,,0000,0000,0000,,oranında olmak üzere aşağı yukarı 700 binden fazla kişi son 6 ayda Dialogue: 0,0:04:53.20,0:04:58.68,Default,,0000,0000,0000,,real audio player indirdi., yani hesaplamasını yaparsak göreceksiniz ki Dialogue: 0,0:04:58.68,0:05:05.34,Default,,0000,0000,0000,,önümüzdeki 6 ay boyunca, milyonlarca insan dinliyor Dialogue: 0,0:05:05.34,0:05:11.67,Default,,0000,0000,0000,,ve 10 binlerce insan üretiyor olacak.. Bu "narrow casting" dediğimiz fikir mümkün Dialogue: 0,0:05:11.67,0:05:18.50,Default,,0000,0000,0000,,kılıyor. Ki bu da bilgiyi çok ucuz bir yolla alıp çok belirli ilgi noktalarına Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:25.68,Default,,0000,0000,0000,,ve hedeflere aktarabilmek demek. Bir başka geniş kullanımı da\NRealAudio'nun Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:31.58,Default,,0000,0000,0000,,eğitim. Mm-hm. Bilirsiniz, uzaktan öğrenme. zamandan ve Dialogue: 0,0:05:31.58,0:05:38.03,Default,,0000,0000,0000,,mekandan bağımsız eğitim ortamı sağlayabilme yeteneği. Dialogue: 0,0:05:38.03,0:05:44.72,Default,,0000,0000,0000,,işte bu James Wells'in RealAudio'su. Onun büyük fikirleri vardı. bu videoda gördüğünüz şeylerden biri de bir Dialogue: 0,0:05:44.72,0:05:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Modem. Küçük yanıp sönen ışıkları gördünüz, işte bu ışık gidip gelen veri oluyor. Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Ve, belki bilirsiniz, 1993 94 95'te 28 kilobit modemler kullanılırdı. Hani, ne zaman, Dialogue: 0,0:05:55.83,0:06:03.38,Default,,0000,0000,0000,,ne zaman yapmanız gereken bir telefon konuşmanız olsa bağlantının kopmak durumunda olduğu128 kilobit olanı. Dialogue: 0,0:06:03.38,0:06:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Ve korkunç olduğunu düşünüyorsunuz. Pekala , 1992-92'de 28 Kilobitlik olanını kullanıyorduk, Dialogue: 0,0:06:10.19,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ki bu bugünkü Edge'in 3te birine hatta 4te birine tekabul ediyor, o zamanlar Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:21.67,Default,,0000,0000,0000,,bu kadar bant genişliği yoktu, fakat James Wells'in işte bu dersi sıkıştırıp ufak bir ses kaydına sığdırabileceğimiz Dialogue: 0,0:06:21.67,0:06:27.20,Default,,0000,0000,0000,,ve dünyanın her yerinde insanların sesli-dersler alabileceği Dialogue: 0,0:06:27.20,0:06:32.72,Default,,0000,0000,0000,,hayali vardı. işte bu aslında bana şimdi ilham verdi ve benim Dialogue: 0,0:06:32.72,0:06:37.60,Default,,0000,0000,0000,,araştırma alanım oldu. Böylece daha az gelişmiş olsa da, şu an kullandığımız gibi Dialogue: 0,0:06:37.60,0:06:42.80,Default,,0000,0000,0000,,teknolojiyi kullanarak öğretmeye başladım."Sync-o-Matic" denen bu şeyi icat ettim. Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:48.01,Default,,0000,0000,0000,,ve bunun 1996 yılında yaptığı şey hem slaytlar ve hem de ses göndermekti. Şu korkunç ... Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:53.15,Default,,0000,0000,0000,,görünen fotoğrafıma bakın, o korkunç görünümlü resimdeki benim. Ahh, Dialogue: 0,0:06:53.15,0:06:58.34,Default,,0000,0000,0000,,O adam orada biraz korkutucu görünüyor. O benim resmimdi. Dialogue: 0,0:06:58.34,0:07:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Video gönderemezdik. Sadece ses gönderebilirdik çünkü 1996'da bağlantı ... Dialogue: 0,0:07:03.70,0:07:09.28,Default,,0000,0000,0000,,çok yavaştı. Ama slaytlar gönderdim. Böylece derslerimi veriyordum, ses kaydediyordum ... Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:15.05,Default,,0000,0000,0000,,slaytları çevirirdik, ekrana çizmek diye bir şey yoktu ya da eğlenceli şeyler. Ve, ve ... Dialogue: 0,0:07:15.05,0:07:20.62,Default,,0000,0000,0000,,daha sonra 1999'da, iş değiştirdim, bir üniversiteden diğerine geçtim ve diğer ... Dialogue: 0,0:07:20.62,0:07:25.24,Default,,0000,0000,0000,,şeyi yazdım. Bu benim "pano" dediğim bir şeydi ve bugün ... Dialogue: 0,0:07:25.24,0:07:29.90,Default,,0000,0000,0000,,kullandığımıza hayli benziyordu, bugün kullandığımıza nazaran ... Dialogue: 0,0:07:29.90,0:07:34.22,Default,,0000,0000,0000,,daha az gelişmişti ama bayağı da slayt üstüne çizebiliyordunuz ve ... Dialogue: 0,0:07:34.22,0:07:38.88,Default,,0000,0000,0000,,slaydı öne ve arkaya çevirebiliyordunuz ve bir işaretleyiciniz vardı ve slaydın üstüne Dialogue: 0,0:07:38.88,0:07:43.53,Default,,0000,0000,0000,,yazabiliyordunuz. Bunu yapmayı başardım ve bunu Apple'a Dialogue: 0,0:07:43.53,0:07:47.75,Default,,0000,0000,0000,,vermeye çalışıyordum. Bunu Apple donanımı ile yaptım ve Apple'a vermeye çabaladım. Dialogue: 0,0:07:47.75,0:07:52.14,Default,,0000,0000,0000,,1999'daydı ve almadılar. Ama şimdi, ScreenFlow ve Camtasia gibi şeyler var. Dialogue: 0,0:07:52.14,0:07:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Ve bunları yapan pek çok şey, şey var. Dialogue: 0,0:07:56.59,0:08:00.59,Default,,0000,0000,0000,,Bu televizyon setinin önünde oturup eğitimin geleceğinin ... Dialogue: 0,0:08:00.59,0:08:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Internet üzerinden olacağından bahseden bu adamı görmek beni gerçekten oldukça ... Dialogue: 0,0:08:05.10,0:08:09.83,Default,,0000,0000,0000,,teşvik etti. Araştırmamı değiştirmek için birçok şeyin üstünden geçtim. Dialogue: 0,0:08:09.83,0:08:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Yüksek Performanslı İşlemler alanıydı bu. Ve işte TV setinin önünde ... Dialogue: 0,0:08:15.21,0:08:20.37,Default,,0000,0000,0000,,otururken böyle bir eğitimin iyi bir şey olacağını düşündüm. Bir an önce dışarı çıktım ... Dialogue: 0,0:08:20.37,0:08:25.60,Default,,0000,0000,0000,,ve Sync-o-Matic denen bu şeyi icat ettim ve bu "Pano" denen şeyi. Dialogue: 0,0:08:25.60,0:08:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Tıkla. 1999 civarıydı, ve "Pano"yu satın alacak kimse bulamadım. Dialogue: 0,0:08:30.49,0:08:35.44,Default,,0000,0000,0000,,Bu şeyi kullanma fikrini alacak. Demek istediğim, açıkçası şu an kullanıyoruz ... Dialogue: 0,0:08:35.44,0:08:40.39,Default,,0000,0000,0000,,aslında. Büyük bir hayal kırıklığıydı. Bundan sonra yapabileceğim şeyin ... Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:45.34,Default,,0000,0000,0000,,"Sakai" adlı bir öğrenim yönetim sistemi olduğuna karar verdim. Bazılarınız Sakai'yi kullanmışlardır ... Dialogue: 0,0:08:45.34,0:08:50.34,Default,,0000,0000,0000,,öğrenme sistemi olarak. Ben Sakai Projesinin baş mimarıydım. Dialogue: 0,0:08:50.34,0:08:55.92,Default,,0000,0000,0000,,ve Sakai öğrenim sistemiyle faydalı olmak için çalışmaya devam ettim. Dialogue: 0,0:08:55.92,0:09:01.65,Default,,0000,0000,0000,,ve ben "Sakai"yi bulduğumda piyasanın ancak yüzde 2 ya da 3'üne ulaşabildi. Sonra ben ... Dialogue: 0,0:09:01.65,0:09:05.78,Default,,0000,0000,0000,,öğrenim yönetim sistemlerinin içiçe, birlikte çalışması üzerine çalışmaya karar verdim ... Dialogue: 0,0:09:05.78,0:09:10.84,Default,,0000,0000,0000,,kaydedilmiş derslerimi öğrenim yönetim sistemi içine ... Dialogue: 0,0:09:10.84,0:09:15.71,Default,,0000,0000,0000,,yerleştirecektim, bu gizli bir fikir sayılırdı. Ve bundan sonra ... Dialogue: 0,0:09:15.71,0:09:20.22,Default,,0000,0000,0000,,birkaç yıl harcadım, 2007'den 2010, onbir, onikiye kadar IMS adlı ... Dialogue: 0,0:09:20.22,0:09:25.09,Default,,0000,0000,0000,,standartlar meydana getiren standart organizasyonu ile. Ve şimdi bu gerçekten ... Dialogue: 0,0:09:25.09,0:09:30.26,Default,,0000,0000,0000,,burada oturmak gerçekten ironik, 15 yıl sonra sizlere "Coursera" denen bu ... Dialogue: 0,0:09:30.26,0:09:36.62,Default,,0000,0000,0000,,tamamen harika, müthiş teknoloji ile bir şeyler öğretmek. Çünkü ... Dialogue: 0,0:09:36.62,0:09:42.97,Default,,0000,0000,0000,,bu gerçekten öyleydi. Bu hep hayal ettiğim bir şeydi ve ..... Daha fazla ... Dialogue: 0,0:09:42.97,0:09:50.42,Default,,0000,0000,0000,,heyecan verici olamazdı Coursera ile çalışmak. Ve tabii bir alt benliğim var Dr. Chuck. Dialogue: 0,0:09:50.64,0:09:55.99,Default,,0000,0000,0000,,Öğrencilerimin çoğu bana Dr. Chuck der, bunun nedeni, Dialogue: 0,0:09:56.21,0:10:01.70,Default,,0000,0000,0000,,bu lakapla çağırılmamın nedeni, doktoramı hayatımın geç bir döneminde yaptım ve ... Dialogue: 0,0:10:01.92,0:10:07.55,Default,,0000,0000,0000,,doktora yaptığım için insanları eğlendirmeyi bırakmanın iki yüzlülük olacağını düşündüm. Dialogue: 0,0:10:07.76,0:10:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Ve ben, Dr. Chuck lakabını uyarladım. Biraz araştırma yapmak isteyecekler için ... Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:19.01,Default,,0000,0000,0000,,söyleyeyim bu Dr. Phill ya da, ya da Dr. Drew değildi. Bu aslında tam olarak televizyon doktoru ... Dialogue: 0,0:10:19.01,0:10:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Ruth'tu. Evet, Dr. Ruth'un kim olduğu hakkında biraz araştırma yapabilirsiniz. Ve ... Dialogue: 0,0:10:24.78,0:10:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Burada hobilerim ile alakalı birkaç fotoğrafım var. Hokey oynarım ... Dialogue: 0,0:10:31.07,0:10:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Sık sık seyahat ederim. "Sakai" çokça seyahat yapmama sebep oldu. Bütün dünyayı ... Dialogue: 0,0:10:36.72,0:10:41.92,Default,,0000,0000,0000,,gezdim sanıyorum... Galiba, resim öyle gibi. Seyahatimin üç ya da dört yılı. Dialogue: 0,0:10:41.92,0:10:47.13,Default,,0000,0000,0000,,İşaretler öyle söylüyor. Motosiklet sürerim, off-road motosikletler. On-road ... Dialogue: 0,0:10:47.13,0:10:52.47,Default,,0000,0000,0000,,motosikletler. Karaoke yaparım - bunların videolarını görebilirsiniz. Bütün fotoğraflarım ... Dialogue: 0,0:10:52.47,0:10:57.75,Default,,0000,0000,0000,,benim karaoke yaptığım zamanlara ait değil tabii ki, yine de benim kareoke yapan ... Dialogue: 0,0:10:57.75,0:11:02.70,Default,,0000,0000,0000,,arkadaşlarımın fotoğrafını çektiğim fotoğraflar. Kitap yazdım. Birkaç kitap. "Sakai" projesi ... Dialogue: 0,0:11:02.70,0:11:07.46,Default,,0000,0000,0000,,ile ilgili tecrübelerim hakkında bir kitap da yazdım. Ve şununla kapatacağım... Dialogue: 0,0:11:07.46,0:11:12.38,Default,,0000,0000,0000,,biraz komik bir video "iPad steering wheel mounth" diye duymuş olaiblirsiniz. Dialogue: 0,0:11:12.38,0:11:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Eğer duymadıysanız, gidin ve Google'da "iPad steering wheel mounth" diye aratın. Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu, kısa bir video, ben ne düşündüğünüzü merak ediyorum. Öyleyse... Bir sonrakinde ... Dialogue: 0,0:11:22.28,0:11:26.51,Default,,0000,0000,0000,,dersin nasıl işleneceği konusunda daha detaylı konuşacağız ve ... Dialogue: 0,0:11:26.51,0:11:30.12,Default,,0000,0000,0000,,derecelendirme nasıl işleyecek ve bunun gibi diğer şeyler. Öyleyse, birazdan görüşürüz.