1 00:00:00,443 --> 00:00:04,325 Здравствуйте. Добро пожаловать на курс "История, технология и безопасность интернета". Меня зовут Чарльз 2 00:00:04,325 --> 00:00:09,206 Северенс. И я буду вашим инструктором на этом курсе. Итак, давайте начнем прямо сейчас 3 00:00:09,206 --> 00:00:13,476 Кто, по моему мнению, может изучать этот курс? Конечно, вы. 4 00:00:13,476 --> 00:00:17,690 Вам следует пройти этот курс, потому что вообще всем следует это сделать. 5 00:00:17,690 --> 00:00:22,035 Мы используем интернет практически все время. Очевидно, 6 00:00:22,035 --> 00:00:26,160 если вы смотрите эту лекцию, вы делаете это с помощью интернета. Как 7 00:00:26,160 --> 00:00:30,285 все это работает? Кто сделал интернет? Понимаете, интернет не растет на деревьях. 8 00:00:30,285 --> 00:00:34,465 Люди создали его, так? Мы будем говорить об очень высокотехнологичных вещах. 9 00:00:34,465 --> 00:00:38,975 Возможно, это самая сложная задача, которую решали инженеры человечества. Но 10 00:00:38,975 --> 00:00:43,100 мы не будем рассматривать интернет с математической точки зрения, 11 00:00:43,100 --> 00:00:47,610 или с точки зрения программирования. Правда, мы не будем сильно загружать вас 12 00:00:47,610 --> 00:00:52,626 этими знаниями. Мы обсудим очень классные технические вещи, 13 00:00:52,626 --> 00:00:57,721 встретимся с классными людьми, но этот курс - не технический. В этом курсе нужно 14 00:00:57,721 --> 00:01:02,880 слушать, понимать и критически оценивать информацию о людях, которые сделали 15 00:01:02,880 --> 00:01:07,850 интернет таким, какой он есть. Мы проясним некоторые вещи и попросим вас 16 00:01:07,850 --> 00:01:12,666 подумать о них. Так. В курсе будет много истории, рассказаной людьми. Рассказов, 17 00:01:12,666 --> 00:01:17,748 которые собрал я и мой соведущий телевизионного шоу, Ричард Виггинс 18 00:01:17,748 --> 00:01:22,524 С девяностых годов и по сегодняшний день 19 00:01:22,524 --> 00:01:27,362 я продолжаю собирать эти материалы, и продолжаю задавать вопросы людям, которые сделали замечательные 20 00:01:27,362 --> 00:01:31,954 вещи для интернета. Как вы это сделали? Как это работало? О чем вы 21 00:01:31,954 --> 00:01:37,453 думали? В чем заключалась инновация?. Что пошло не так? Настоящая история немного запутана. 22 00:01:37,453 --> 00:01:42,356 Настоящая история не так проста, как того хотели бы телевизионщики из документальных программ. 23 00:01:42,356 --> 00:01:47,019 На самом деле, мы будем слушать 24 00:01:47,019 --> 00:01:51,518 людей, слушать их немного дольше обычного. Мы не будем пытаться вместить 25 00:01:51,518 --> 00:01:55,742 все в двухминутные кусочки, как на ТВ. Мы выслушаем этих людей. Затем 26 00:01:55,742 --> 00:02:00,295 мы зададим себе несколько важных вопросов: что мы думаем о том, как эти люди 27 00:02:00,295 --> 00:02:04,904 рассказывают об этих инновациях? Во второй половине курса мы углубимся 28 00:02:04,904 --> 00:02:09,292 в принципы работы интернета. По-прежнему никакого программирования 29 00:02:09,292 --> 00:02:13,916 или еще чего-нибудь сложного. Мы воспользуемся настолько простыми сравнениями, 30 00:02:13,916 --> 00:02:18,521 насколько можно, чтобы понять строение интернета 31 00:02:18,693 --> 00:02:23,395 Вы удивитесь тому, как много вы понимаете. Итак, я всегда 32 00:02:23,395 --> 00:02:29,360 стараюсь начать первую лекцию с рассказа о себе, чтобы вы познакомились со мной. Я 33 00:02:29,360 --> 00:02:33,992 преподаю в Университете Мичигана, факультет информации. Этот факультет 34 00:02:33,992 --> 00:02:38,744 занимается многими вещами. Мы изучаем социальные науки, данные, 35 00:02:38,744 --> 00:02:43,676 информацию и связанные с этим технологии. Мы говорим, что факультет информации занимается тем, что 36 00:02:43,676 --> 00:02:48,248 соединяет людей, информацию и технологии. Я, 37 00:02:48,248 --> 00:02:53,000 как преподаватель, написал несколько книг. У меня есть аккаунты в сети, вы можете 38 00:02:53,000 --> 00:02:57,830 зафолловить меня на Твиттере. Я много путешествую. Кто знает, может быть, в течение 39 00:02:57,830 --> 00:03:03,707 этого курса я окажусь в вашей стране или в вашем городе, кто знает, мы можем 40 00:03:03,707 --> 00:03:09,301 что-нибудь сделать. Если хотите, следите за мной в Твиттере. Я всегда там. 41 00:03:09,301 --> 00:03:16,542 Так. Большая особенность этого курса - видео, особенно в первой части, 42 00:03:16,542 --> 00:03:21,731 когда мы изучаем историю. Мне очень повезло в 1995 году. 43 00:03:21,731 --> 00:03:27,325 Многие люди говорят, что интернет начал бурно развиваться вне 44 00:03:27,325 --> 00:03:32,920 академического сектора в 1994. В 1995 году я вел шоу на телевидении. Оно было 45 00:03:32,920 --> 00:03:39,103 спонсировано TCI CableVision, компанией кабельного телевидения, которой больше нет, 46 00:03:39,103 --> 00:03:44,918 потому что она была поглощена, кажется, AT&T. Но с 1995 47 00:03:44,918 --> 00:03:51,438 по 1999 я и мой соведущий Ричард Вигганс бегали с камерами, 48 00:03:51,438 --> 00:03:57,148 ездили на конференции и делали всякие вещи. Брали интервью у знаменитых людей, 49 00:03:57,148 --> 00:04:02,788 которые делали разные вещи. В девяностые годы интернет не был таким красивым 50 00:04:02,788 --> 00:04:08,499 и важным, как сейчас, так что было нетрудно найти этих людей, и они 51 00:04:08,499 --> 00:04:13,930 всегда были рады поговорить. Так что у нас есть рассказы из первых уст. 52 00:04:13,930 --> 00:04:18,507 Итак, люди на этом слайде... На этой стороне у нас Тим Бернерс-Ли. Тим 53 00:04:18,507 --> 00:04:23,135 Бернерс-Ли изобрел всемирную сеть, и мы встретимся с ним позднее 54 00:04:23,135 --> 00:04:27,764 в лекции по истории. Сейчас мы посмотрим на человека по имени Джеймс Веллс. 55 00:04:27,764 --> 00:04:32,508 Он был одним из изобретателей Real Audio. Чтобы дать вам 56 00:04:32,508 --> 00:04:37,714 почувствовать, что вдохновляло меня в то время. Это здорово, 57 00:04:37,714 --> 00:04:43,119 когда люди изобретали такие вещи, когда интернет только начинался. 58 00:04:43,119 --> 00:04:48,327 Так вот, вашему вниманию - Джеймс Веллс, создатель Real Audio 59 00:04:48,327 --> 00:04:53,205 Более 700 тысяч людей скачали плеер за последние полгода 60 00:04:53,205 --> 00:04:58,676 это 250 000 в месяц, если так будет продолжаться, 61 00:04:58,676 --> 00:05:05,344 еще через полгода несколько миллионов людей будут слушать, 62 00:05:05,344 --> 00:05:11,671 а десятки тысяч - производить музыку. Мы можем работать для небольших групп людей. 63 00:05:11,671 --> 00:05:18,505 Можно создать информацию, не затрачивая много денег, и доставить ее 64 00:05:18,505 --> 00:05:25,676 узкому кругу слушателей. Real Audio также можно использовать в 65 00:05:25,676 --> 00:05:31,582 образовании. Обучение на расстоянии. Возможность 66 00:05:31,582 --> 00:05:38,030 предоставить учебную среду через время и пространство. 67 00:05:38,030 --> 00:05:44,723 Это был Джеймс Веллс. У него были большие идеи. В этом видео вы 68 00:05:44,723 --> 00:05:50,185 увидели модем. Вы увидели маленькие мигающие огоньки - это перемещается информация. 69 00:05:50,185 --> 00:05:55,832 В 1993-95 годах мы использовали модемы на 28 килобит. 70 00:05:55,832 --> 00:06:03,380 Когда ваш модный телефон отключается от 3G и работает на Edge - это 128 килобит. 71 00:06:03,380 --> 00:06:10,190 И вы думаете, это ужасная скорость. В 1992-93 мы использовали 28 килобит, 72 00:06:10,190 --> 00:06:16,000 это треть, четверть того, что предоставляет Edge сегодня. Это было немного, 73 00:06:16,000 --> 00:06:21,670 но даже в таких условиях Джеймс Веллс представлял, что мы можем 74 00:06:21,670 --> 00:06:27,200 уместить обучение в крошечные аудиофайлы, так что люди могли бы 75 00:06:27,200 --> 00:06:32,715 учиться через аудио, по всему миру. Это вдохновило меня, я начал 76 00:06:32,715 --> 00:06:37,595 исследовать эту область. Я стал преподавать, используя технологию, похожую на то, что мы используем в этом курсе, 77 00:06:37,595 --> 00:06:42,800 но гораздо проще. Я создал вещь под названием Sync-O-Matic, 78 00:06:42,800 --> 00:06:48,006 которая была способна пересылать слайды и аудио в 1996 году. 79 00:06:48,006 --> 00:06:53,146 Видите эту страшную фотографию? Это я. 80 00:06:53,146 --> 00:06:58,340 О, этот парень выглядит пугающе. Это было мое фото, мы не могли 81 00:06:58,340 --> 00:07:03,705 посылать видео, а только аудио, потому что соединение было медленным 82 00:07:03,705 --> 00:07:09,275 в то время. Но я посылал слайды. Я записывал лекции на аудио, 83 00:07:09,275 --> 00:07:15,052 мы переключали слайды, нельзя было рисовать на экране и делать другие интересные вещи. 84 00:07:15,052 --> 00:07:20,623 Затем в 1999 я сменил работу, сменил университет и создал 85 00:07:20,623 --> 00:07:25,242 следующее приложение. Оно называлось Clip Board, на самом деле, оно было 86 00:07:25,242 --> 00:07:29,900 очень похоже на то, что мы исплоьзуем сегодня, кроме того, что 87 00:07:29,900 --> 00:07:34,218 сегодняшние приложения гораздо сложнее. Но уже тогда можно было рисовать на слайде, 88 00:07:34,218 --> 00:07:38,876 можно переключать слайды туда-сюда, есть указатель, можно печатать на слайде 89 00:07:38,876 --> 00:07:43,530 Это приложение работало, и я попытался продать его Apple. 90 00:07:43,530 --> 00:07:47,753 Я создал это на компьютере Apple, и я попытался продать его Apple 91 00:07:47,753 --> 00:07:52,145 в 1999 году. Но им это оказалось не нужно. А сейчас есть приложения как ScreenFlow 92 00:07:52,145 --> 00:07:56,593 и Camtasia, и еще множество других, делающих то же самое. Так. 93 00:07:56,593 --> 00:08:00,591 Этот момент, когда я брал интервью у этого человека, 94 00:08:00,591 --> 00:08:05,095 когда он говорил, что будущее образования за интернетом, 95 00:08:05,095 --> 00:08:09,830 этот момент заставил меня поменять сферу своих интересов. 96 00:08:09,830 --> 00:08:15,206 Раньше я занимался высокопроизводительными вычислениями 97 00:08:15,206 --> 00:08:20,371 А тут я увидел, что образование - это хорошая вещь. Я тут же создаю 98 00:08:20,371 --> 00:08:25,600 Sync-O-Matic, а позже ClipBoard. 99 00:08:25,600 --> 00:08:30,487 ClipBoard был сделан в 1999, в то время я не мог никого убедить 100 00:08:30,487 --> 00:08:35,437 в том, что можно использовать эту программу. Понятно, теперь 101 00:08:35,437 --> 00:08:40,386 мы используем такие программы, но тогда я расстроился и решил заняться 102 00:08:40,386 --> 00:08:45,335 созданием системы управления обучением, Sakai. Кто-то из вас мог ей пользоваться. 103 00:08:45,335 --> 00:08:50,345 Я был главным архитектором проекта Sakai 104 00:08:50,345 --> 00:08:55,925 и продолжал работать с этой системой, 105 00:08:55,925 --> 00:09:01,646 когда обнаружил, что Sakai заняла только 2-3% рынка. Тогда я 106 00:09:01,646 --> 00:09:05,780 решил, что буду заниматься совместимостью систем управления обучением, 107 00:09:05,780 --> 00:09:10,839 и втайне надеялся, что смогу вставить материал, 108 00:09:10,839 --> 00:09:15,712 как мои лекции, в эти системы. Затем я 109 00:09:15,712 --> 00:09:20,216 провел несколько лет, 2007-2012 в IMS, это организация, 110 00:09:20,216 --> 00:09:25,089 которая создает стандарты. Это несколько иронично, 111 00:09:25,089 --> 00:09:30,264 сидеть здесь, 15 лет спустя, и обучать вас 112 00:09:30,264 --> 00:09:36,616 с помощью этой классной технологии под названием Coursera. 113 00:09:36,616 --> 00:09:42,968 Потому что получилось так, как я себе это представлял, и я очень рад, 114 00:09:42,968 --> 00:09:50,424 что работаю с Coursera. Еще, у меня есть альтер-эго, "доктор Чак". 115 00:09:50,638 --> 00:09:55,993 Большинство моих студентов называют меня доктор Чак, я придумал это прозвище, 116 00:09:56,208 --> 00:10:01,705 потому что получил докторскую степень довольно поздно, и подумал, 117 00:10:01,920 --> 00:10:07,546 что будет лицемерием перестать смеяться над докторами наук, потому что я теперь тоже доктор. 118 00:10:07,757 --> 00:10:13,173 Я стал использовать это прозвище. Если кто хочет провести исследование, 119 00:10:13,173 --> 00:10:19,011 это не доктор Фил или доктор Дрю, это был доктор Рут, 120 00:10:19,011 --> 00:10:24,779 которого показывали по телевизору. Можете пойти и узнать, кто такой доктор Рут. 121 00:10:24,779 --> 00:10:31,074 Вот здесь пара картинок, это мои хобби. Я играю в хоккей. 122 00:10:31,074 --> 00:10:36,717 Я много путешествую из-за Sakai. Я побывал во многих странах. 123 00:10:36,717 --> 00:10:41,917 Вот эта картинка - три или четыре года моих путешествий. 124 00:10:41,917 --> 00:10:47,128 Тут отмечено, где я был. Я езжу на мотоциклах, в бездорожье 125 00:10:47,128 --> 00:10:52,472 и по дороге. Я пою в караоке. 126 00:10:52,472 --> 00:10:57,750 Все фото - не я, поющий в караоке, это я фотографировал своих друзей, 127 00:10:57,750 --> 00:11:02,697 пока они пели. Я написал книгу. Несколько книг. Еще я написал книгу 128 00:11:02,697 --> 00:11:07,460 об опыте работы в Sakai Project. Закончим лекцию смешным видео, 129 00:11:07,460 --> 00:11:12,383 которое я сделал. Может быть, вы слышали 130 00:11:12,383 --> 00:11:17,247 о креплении iPad на руль машины? Если нет, поищите "iPad Steering Wheel Mount." 131 00:11:17,247 --> 00:11:22,282 Это короткое видео, мне интересно, что вы о нем думаете. Так. В следующем видео 132 00:11:22,282 --> 00:11:26,506 мы поговорим о том, как будет работать этот курс, 133 00:11:26,506 --> 00:11:30,120 как будут выставляться оценки, и тому подобное. До встречи.