0:00:00.443,0:00:04.325 Здравствуйте. Добро пожаловать на курс "История, технология и безопасность интернета". Меня зовут Чарльз 0:00:04.325,0:00:09.206 Северенс. И я буду вашим инструктором на этом курсе. Итак, давайте начнем прямо сейчас 0:00:09.206,0:00:13.476 Кто, по моему мнению, может изучать этот курс? Конечно, вы. 0:00:13.476,0:00:17.690 Вам следует пройти этот курс, потому что вообще всем следует это сделать. 0:00:17.690,0:00:22.035 Мы используем интернет практически все время. Очевидно, 0:00:22.035,0:00:26.160 если вы смотрите эту лекцию, вы делаете это с помощью интернета. Как 0:00:26.160,0:00:30.285 все это работает? Кто сделал интернет? Понимаете, интернет не растет на деревьях. 0:00:30.285,0:00:34.465 Люди создали его, так? Мы будем говорить об очень высокотехнологичных вещах. 0:00:34.465,0:00:38.975 Возможно, это самая сложная задача, которую решали инженеры человечества. Но 0:00:38.975,0:00:43.100 мы не будем рассматривать интернет с математической точки зрения, 0:00:43.100,0:00:47.610 или с точки зрения программирования. Правда, мы не будем сильно загружать вас 0:00:47.610,0:00:52.626 этими знаниями. Мы обсудим очень классные технические вещи, 0:00:52.626,0:00:57.721 встретимся с классными людьми, но этот курс - не технический. В этом курсе нужно 0:00:57.721,0:01:02.880 слушать, понимать и критически оценивать информацию о людях, которые сделали 0:01:02.880,0:01:07.850 интернет таким, какой он есть. Мы проясним некоторые вещи и попросим вас 0:01:07.850,0:01:12.666 подумать о них. Так. В курсе будет много истории, рассказаной людьми. Рассказов, 0:01:12.666,0:01:17.748 которые собрал я и мой соведущий телевизионного шоу, Ричард Виггинс 0:01:17.748,0:01:22.524 С девяностых годов и по сегодняшний день 0:01:22.524,0:01:27.362 я продолжаю собирать эти материалы, и продолжаю задавать вопросы людям, которые сделали замечательные 0:01:27.362,0:01:31.954 вещи для интернета. Как вы это сделали? Как это работало? О чем вы 0:01:31.954,0:01:37.453 думали? В чем заключалась инновация?. Что пошло не так? Настоящая история немного запутана. 0:01:37.453,0:01:42.356 Настоящая история не так проста, как того хотели бы телевизионщики из документальных программ. 0:01:42.356,0:01:47.019 На самом деле, мы будем слушать 0:01:47.019,0:01:51.518 людей, слушать их немного дольше обычного. Мы не будем пытаться вместить 0:01:51.518,0:01:55.742 все в двухминутные кусочки, как на ТВ. Мы выслушаем этих людей. Затем 0:01:55.742,0:02:00.295 мы зададим себе несколько важных вопросов: что мы думаем о том, как эти люди 0:02:00.295,0:02:04.904 рассказывают об этих инновациях? Во второй половине курса мы углубимся 0:02:04.904,0:02:09.292 в принципы работы интернета. По-прежнему никакого программирования 0:02:09.292,0:02:13.916 или еще чего-нибудь сложного. Мы воспользуемся настолько простыми сравнениями, 0:02:13.916,0:02:18.521 насколько можно, чтобы понять строение интернета 0:02:18.693,0:02:23.395 Вы удивитесь тому, как много вы понимаете. Итак, я всегда 0:02:23.395,0:02:29.360 стараюсь начать первую лекцию с рассказа о себе, чтобы вы познакомились со мной. Я 0:02:29.360,0:02:33.992 преподаю в Университете Мичигана, факультет информации. Этот факультет 0:02:33.992,0:02:38.744 занимается многими вещами. Мы изучаем социальные науки, данные, 0:02:38.744,0:02:43.676 информацию и связанные с этим технологии. Мы говорим, что факультет информации занимается тем, что 0:02:43.676,0:02:48.248 соединяет людей, информацию и технологии. Я, 0:02:48.248,0:02:53.000 как преподаватель, написал несколько книг. У меня есть аккаунты в сети, вы можете 0:02:53.000,0:02:57.830 зафолловить меня на Твиттере. Я много путешествую. Кто знает, может быть, в течение 0:02:57.830,0:03:03.707 этого курса я окажусь в вашей стране или в вашем городе, кто знает, мы можем 0:03:03.707,0:03:09.301 что-нибудь сделать. Если хотите, следите за мной в Твиттере. Я всегда там. 0:03:09.301,0:03:16.542 Так. Большая особенность этого курса - видео, особенно в первой части, 0:03:16.542,0:03:21.731 когда мы изучаем историю. Мне очень повезло в 1995 году. 0:03:21.731,0:03:27.325 Многие люди говорят, что интернет начал бурно развиваться вне 0:03:27.325,0:03:32.920 академического сектора в 1994. В 1995 году я вел шоу на телевидении. Оно было 0:03:32.920,0:03:39.103 спонсировано TCI CableVision, компанией кабельного телевидения, которой больше нет, 0:03:39.103,0:03:44.918 потому что она была поглощена, [br]кажется, AT&T. Но с 1995 0:03:44.918,0:03:51.438 по 1999 я и мой соведущий Ричард [br]Вигганс бегали с камерами, 0:03:51.438,0:03:57.148 ездили на конференции и делали [br]всякие вещи. Брали интервью у знаменитых людей, 0:03:57.148,0:04:02.788 которые делали разные вещи. [br]В девяностые годы интернет не был таким красивым 0:04:02.788,0:04:08.499 и важным, как сейчас, так что было [br]нетрудно найти этих людей, и они 0:04:08.499,0:04:13.930 всегда были рады поговорить. Так [br]что у нас есть рассказы из первых уст. 0:04:13.930,0:04:18.507 Итак, люди на этом слайде... На этой стороне [br]у нас Тим Бернерс-Ли. Тим 0:04:18.507,0:04:23.135 Бернерс-Ли изобрел всемирную сеть,[br]и мы встретимся с ним позднее 0:04:23.135,0:04:27.764 в лекции по истории. Сейчас мы посмотрим [br]на человека по имени Джеймс Веллс. 0:04:27.764,0:04:32.508 Он был одним из изобретателей [br]Real Audio. Чтобы дать вам 0:04:32.508,0:04:37.714 почувствовать, что вдохновляло меня [br]в то время. Это здорово, 0:04:37.714,0:04:43.119 когда люди изобретали такие вещи,[br]когда интернет только начинался. 0:04:43.119,0:04:48.327 Так вот, вашему вниманию - Джеймс[br]Веллс, создатель Real Audio 0:04:48.327,0:04:53.205 Более 700 тысяч людей скачали плеер[br]за последние полгода 0:04:53.205,0:04:58.676 это 250 000 в месяц, если [br]так будет продолжаться, 0:04:58.676,0:05:05.344 еще через полгода несколько [br]миллионов людей будут слушать, 0:05:05.344,0:05:11.671 а десятки тысяч - производить музыку.[br]Мы можем работать для небольших групп людей. 0:05:11.671,0:05:18.505 Можно создать информацию, не [br]затрачивая много денег, и доставить ее 0:05:18.505,0:05:25.676 узкому кругу слушателей. Real[br]Audio также можно использовать в 0:05:25.676,0:05:31.582 образовании. Обучение на расстоянии.[br]Возможность 0:05:31.582,0:05:38.030 предоставить учебную среду [br]через время и пространство. 0:05:38.030,0:05:44.723 Это был Джеймс Веллс. У него были[br]большие идеи. В этом видео вы 0:05:44.723,0:05:50.185 увидели модем. Вы увидели маленькие[br]мигающие огоньки - это перемещается информация. 0:05:50.185,0:05:55.832 В 1993-95 годах мы использовали[br]модемы на 28 килобит. 0:05:55.832,0:06:03.380 Когда ваш модный телефон отключается[br]от 3G и работает на Edge - это 128 килобит. 0:06:03.380,0:06:10.190 И вы думаете, это ужасная скорость. [br]В 1992-93 мы использовали 28 килобит, 0:06:10.190,0:06:16.000 это треть, четверть того, что предоставляет[br]Edge сегодня. Это было немного, 0:06:16.000,0:06:21.670 но даже в таких условиях Джеймс[br]Веллс представлял, что мы можем 0:06:21.670,0:06:27.200 уместить обучение в крошечные [br]аудиофайлы, так что люди могли бы 0:06:27.200,0:06:32.715 учиться через аудио, по всему миру.[br]Это вдохновило меня, я начал 0:06:32.715,0:06:37.595 исследовать эту область. Я стал преподавать, [br]используя технологию, похожую на то, что мы используем в этом курсе, 0:06:37.595,0:06:42.800 но гораздо проще. Я создал вещь [br]под названием Sync-O-Matic, 0:06:42.800,0:06:48.006 которая была способна пересылать[br]слайды и аудио в 1996 году. 0:06:48.006,0:06:53.146 Видите эту страшную фотографию?[br]Это я. 0:06:53.146,0:06:58.340 О, этот парень выглядит пугающе.[br]Это было мое фото, мы не могли 0:06:58.340,0:07:03.705 посылать видео, а только аудио,[br]потому что соединение было медленным 0:07:03.705,0:07:09.275 в то время. Но я посылал слайды.[br]Я записывал лекции на аудио, 0:07:09.275,0:07:15.052 мы переключали слайды, нельзя было[br]рисовать на экране и делать другие интересные вещи. 0:07:15.052,0:07:20.623 Затем в 1999 я сменил работу, сменил[br]университет и создал 0:07:20.623,0:07:25.242 следующее приложение. Оно называлось[br]Clip Board, на самом деле, оно было 0:07:25.242,0:07:29.900 очень похоже на то, что мы исплоьзуем[br]сегодня, кроме того, что 0:07:29.900,0:07:34.218 сегодняшние приложения гораздо сложнее.[br]Но уже тогда можно было рисовать на слайде, 0:07:34.218,0:07:38.876 можно переключать слайды туда-сюда,[br]есть указатель, можно печатать на слайде 0:07:38.876,0:07:43.530 Это приложение работало, и я [br]попытался продать его Apple. 0:07:43.530,0:07:47.753 Я создал это на компьютере Apple,[br]и я попытался продать его Apple 0:07:47.753,0:07:52.145 в 1999 году. Но им это оказалось не[br]нужно. А сейчас есть приложения как ScreenFlow 0:07:52.145,0:07:56.593 и Camtasia, и еще множество других,[br]делающих то же самое. Так. 0:07:56.593,0:08:00.591 Этот момент, когда я брал интервью[br]у этого человека, 0:08:00.591,0:08:05.095 когда он говорил, что будущее[br]образования за интернетом, 0:08:05.095,0:08:09.830 этот момент заставил меня[br]поменять сферу своих интересов. 0:08:09.830,0:08:15.206 Раньше я занимался [br]высокопроизводительными вычислениями 0:08:15.206,0:08:20.371 А тут я увидел, что образование - это[br]хорошая вещь. Я тут же создаю 0:08:20.371,0:08:25.600 Sync-O-Matic, а позже ClipBoard. 0:08:25.600,0:08:30.487 ClipBoard был сделан в 1999, [br]в то время я не мог никого убедить 0:08:30.487,0:08:35.437 в том, что можно использовать[br]эту программу. Понятно, теперь 0:08:35.437,0:08:40.386 мы используем такие программы, но[br]тогда я расстроился и решил заняться 0:08:40.386,0:08:45.335 созданием системы управления [br]обучением, Sakai. Кто-то из вас мог ей пользоваться. 0:08:45.335,0:08:50.345 Я был главным архитектором[br]проекта Sakai 0:08:50.345,0:08:55.925 и продолжал работать с этой системой, 0:08:55.925,0:09:01.646 когда обнаружил, что Sakai заняла[br]только 2-3% рынка. Тогда я 0:09:01.646,0:09:05.780 решил, что буду заниматься совместимостью[br]систем управления обучением, 0:09:05.780,0:09:10.839 и втайне надеялся, что смогу[br]вставить материал, 0:09:10.839,0:09:15.712 как мои лекции, в эти системы. Затем я 0:09:15.712,0:09:20.216 провел несколько лет, 2007-2012[br]в IMS, это организация, 0:09:20.216,0:09:25.089 которая создает стандарты. Это[br]несколько иронично, 0:09:25.089,0:09:30.264 сидеть здесь, 15 лет спустя,[br]и обучать вас 0:09:30.264,0:09:36.616 с помощью этой классной технологии[br]под названием Coursera. 0:09:36.616,0:09:42.968 Потому что получилось так, как[br]я себе это представлял, и я очень рад, 0:09:42.968,0:09:50.424 что работаю с Coursera. Еще, у меня[br]есть альтер-эго, "доктор Чак". 0:09:50.638,0:09:55.993 Большинство моих студентов называют[br]меня доктор Чак, я придумал это прозвище, 0:09:56.208,0:10:01.705 потому что получил докторскую степень[br]довольно поздно, и подумал, 0:10:01.920,0:10:07.546 что будет лицемерием перестать смеяться над[br]докторами наук, потому что я теперь тоже доктор. 0:10:07.757,0:10:13.173 Я стал использовать это прозвище. [br]Если кто хочет провести исследование, 0:10:13.173,0:10:19.011 это не доктор Фил или доктор Дрю, [br]это был доктор Рут, 0:10:19.011,0:10:24.779 которого показывали по телевизору.[br]Можете пойти и узнать, кто такой доктор Рут. 0:10:24.779,0:10:31.074 Вот здесь пара картинок,[br]это мои хобби. Я играю в хоккей. 0:10:31.074,0:10:36.717 Я много путешествую из-за Sakai. [br]Я побывал во многих странах. 0:10:36.717,0:10:41.917 Вот эта картинка - три или четыре года[br]моих путешествий. 0:10:41.917,0:10:47.128 Тут отмечено, где я был. Я езжу на [br]мотоциклах, в бездорожье 0:10:47.128,0:10:52.472 и по дороге. Я пою в караоке. 0:10:52.472,0:10:57.750 Все фото - не я, поющий в караоке,[br]это я фотографировал своих друзей, 0:10:57.750,0:11:02.697 пока они пели. Я написал книгу.[br]Несколько книг. Еще я написал книгу 0:11:02.697,0:11:07.460 об опыте работы в Sakai Project.[br]Закончим лекцию смешным видео, 0:11:07.460,0:11:12.383 которое я сделал. Может быть, вы слышали 0:11:12.383,0:11:17.247 о креплении iPad на руль машины? [br]Если нет, поищите "iPad Steering Wheel Mount." 0:11:17.247,0:11:22.282 Это короткое видео, мне интересно,[br]что вы о нем думаете. Так. В следующем видео 0:11:22.282,0:11:26.506 мы поговорим о том, как будет [br]работать этот курс, 0:11:26.506,0:11:30.120 как будут выставляться оценки, и тому[br]подобное. До встречи.