[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.44,0:00:04.32,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا. أهلًا و سهلًا بكم إلى تاريخ الإنترنت، التقنية، و الأمان. أنا تشارلز Dialogue: 0,0:00:04.32,0:00:09.21,Default,,0000,0000,0000,,سفرنس. و سأكون معلمكم في هذا المقرر التعليمي. إذًا لنبدأ في الحال. Dialogue: 0,0:00:09.21,0:00:13.48,Default,,0000,0000,0000,,مثلًا، من في رأيي يجب أن يأخذ هذا المقرر؟ و بالتأكيد الإجابة هي أنت، Dialogue: 0,0:00:13.48,0:00:17.69,Default,,0000,0000,0000,,أنت هو من يجب عليه أخذ هذا المقرر. ﻷنه يجب على كل شخص أخذ هذا المقرر. Dialogue: 0,0:00:17.69,0:00:22.04,Default,,0000,0000,0000,,الشبكة التي نتصل بها و نستعملها تتواجد معنا إلى حد كبير بشكل دائم. بكل وضوح، إذا Dialogue: 0,0:00:22.04,0:00:26.16,Default,,0000,0000,0000,,كنت تشاهد هذه المحاضرة، فإنك تشاهدها عبر الإنترنت. كيف تعمل Dialogue: 0,0:00:26.16,0:00:30.28,Default,,0000,0000,0000,,كل هذه الأشياء؟ من صنعها؟ أتعلم، هذا لم ينمو على الأشجار. Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:34.46,Default,,0000,0000,0000,,أناس بنوا هذا، أليس كذلك؟ و سنتحدث عن شيء ذو تقنية عالية. Dialogue: 0,0:00:34.46,0:00:38.98,Default,,0000,0000,0000,,قد تكون المهمة الهندسية الأكثر تعقيدًا التي قد اتخذتها البشرية، ربما. لكننا Dialogue: 0,0:00:38.98,0:00:43.10,Default,,0000,0000,0000,,لن نتحدث من المنظور الرياضياتي، و لن نتحدث من Dialogue: 0,0:00:43.10,0:00:47.61,Default,,0000,0000,0000,,المنظور البرمجي. أعني، فعلًا، نحن لن، نحن لن نجبركم Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:52.63,Default,,0000,0000,0000,,على تلك الأشياء. سنتحدث عن أشياء تقنية رائعة بحق. سوف Dialogue: 0,0:00:52.63,0:00:57.72,Default,,0000,0000,0000,,نقابل بعض الأناس الرائعون. لكنه ليس مقرر اختصاصي. إنه مقرر حول Dialogue: 0,0:00:57.72,0:01:02.88,Default,,0000,0000,0000,,الإستماع و الفهم و التفكير النقدي حول الأناس الذين جعلوا Dialogue: 0,0:01:02.88,0:01:07.85,Default,,0000,0000,0000,,الإنترنت ما هو عليه الآن. إذًا سيكون كالتالي، سوف نقوم بشرح بعض الأشياء و نسألك Dialogue: 0,0:01:07.85,0:01:12.67,Default,,0000,0000,0000,,أن تفكر بعض الشيء. بالتالي، سيتضمن هذا بعض من التاريخ الشفهي. تاريخ Dialogue: 0,0:01:12.67,0:01:17.75,Default,,0000,0000,0000,,شفهي جمعته أنا و ريتشارد ويجنز، شريكي في البرنامج التلفزيوني. Dialogue: 0,0:01:17.75,0:01:22.52,Default,,0000,0000,0000,,بدايةً من، بداية من التسعينات و خلال اليوم الحاضر Dialogue: 0,0:01:22.52,0:01:27.36,Default,,0000,0000,0000,,أنا مستمر في جمع هذا، و مستمر في سؤال الناس الذين أنجزوا أشياء مذهلة Dialogue: 0,0:01:27.36,0:01:31.95,Default,,0000,0000,0000,,على الانترنت. مثلًا، ماذا إحتاج؟ كيف نجح؟ فيما كنت Dialogue: 0,0:01:31.95,0:01:37.45,Default,,0000,0000,0000,,تفكر؟ ماذا كان الابتكار؟ ماذا، ماذا حدث من خطأ؟ التاريخ الواقعي فوضوي بعض الشيء. Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:42.36,Default,,0000,0000,0000,,التاريخ الواقعي ليس ببساطة برامج PBS ذات الثلاثون دقيقة التي تود أن تكون في Dialogue: 0,0:01:42.36,0:01:47.02,Default,,0000,0000,0000,,بعض الأحيان. تلك في الواقع نوع من برامج اللهو. نحن في الواقع سوف نستمع Dialogue: 0,0:01:47.02,0:01:51.52,Default,,0000,0000,0000,,من أناس إلى وقت أطول من ذلك بقليل. لن نحاول طوي Dialogue: 0,0:01:51.52,0:01:55.74,Default,,0000,0000,0000,,كل شيء في قسم ذو دقيقتين. سوف نستمع إلى هؤلاء الناس. ثم Dialogue: 0,0:01:55.74,0:02:00.30,Default,,0000,0000,0000,,سوف نسألهم بعض الأسئلة الحرجة حول ما نظنه حول الطريقة التي يتحدث Dialogue: 0,0:02:00.30,0:02:04.90,Default,,0000,0000,0000,,بها القوم عن هذه الابتكارات. و من ثم النصف الأخر من الصف الدراسي سوف نتعمق Dialogue: 0,0:02:04.90,0:02:09.29,Default,,0000,0000,0000,,في كيفية عمل الانترنت. ﻻ نزال نتجنب أي برمجة أو أي تقنية Dialogue: 0,0:02:09.29,0:02:13.92,Default,,0000,0000,0000,,أو أي شيء معقد. نحن سوف نبدأ بمجموعة بسيطة من التشبيهات Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:18.52,Default,,0000,0000,0000,,بقدر ما يمكننا. نفهم معمارية الانترنت، و Dialogue: 0,0:02:18.69,0:02:23.40,Default,,0000,0000,0000,,سوف تكون بخير. سوف تكون مندهشًا لكمية استيعابك. لذا، أنا دائمًا Dialogue: 0,0:02:23.40,0:02:29.36,Default,,0000,0000,0000,,أحب أن ابدأ المحاضرة الأولى بالتحدث عن نفسي قليلًا، لكي تتعرفوا علي. أنا Dialogue: 0,0:02:29.36,0:02:33.99,Default,,0000,0000,0000,,استاذ في جامعة ميشيغن، كلية المعلومات. كلية Dialogue: 0,0:02:33.99,0:02:38.74,Default,,0000,0000,0000,,كلية المعلومات تبحث الكثير من الأشياء. فهي تبحث أشياء كالعلوم الانسانية. معطيات Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:43.68,Default,,0000,0000,0000,,و معلومات و تقنية. فنحن نحب أن نقول بأن كلية المعلومات تدرس Dialogue: 0,0:02:43.68,0:02:48.25,Default,,0000,0000,0000,,اتصال الناس المعلومات و التقنية بطرق أكثر إثارة. و أنا Dialogue: 0,0:02:48.25,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,كعضو هيئة تدريس قد ألفت عدة كتب. و أنا متواجد على الشبكة و تستطيعون Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.83,Default,,0000,0000,0000,,متابعتي على تويتر. و أقوم بالكثير من السفر. من يدري، ربما، ربما خلال Dialogue: 0,0:02:57.83,0:03:03.71,Default,,0000,0000,0000,,هذا الفصل ينتهي بي المطاف في بلدك أو مدينتك، و من يدري، نستطيع Dialogue: 0,0:03:03.71,0:03:09.30,Default,,0000,0000,0000,,القيام بشيء ما. لذا، إذا أردت، ﻻ تتردد في متابعتي على تويتر. أنا متواجد دائمًا على Dialogue: 0,0:03:09.30,0:03:16.54,Default,,0000,0000,0000,,تويتر. حسنًا. ميزة كبيرة لهذا الفصل هي الفيديو. بالأخص النصف الأول Dialogue: 0,0:03:16.54,0:03:21.73,Default,,0000,0000,0000,,حيث سنتحدث عن التاريخ. و أنا كنت محظوظاً جداً في 1995. بالفعل Dialogue: 0,0:03:21.73,0:03:27.32,Default,,0000,0000,0000,,أغلب الناس يقولون بأن الانترنت و الشبكة أقلعوا خارج Dialogue: 0,0:03:27.32,0:03:32.92,Default,,0000,0000,0000,,النطاق الأكاديمي حوالي 1994. و في عام 1995 كان لدي برنامج تلفزيوني. كان Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:39.10,Default,,0000,0000,0000,,برعاية TCI للكيبل التلفزيوني، و التي هي شركة كابل ليست متواجدة بعد الآن ﻷن Dialogue: 0,0:03:39.10,0:03:44.92,Default,,0000,0000,0000,,ﻷنه تم تدميرها بواسطة AT&T أخيراً، بحسب ما أظن. لكن خلال 1995، من 1995 Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:51.44,Default,,0000,0000,0000,,خلال 1999، أنا و ريتشارد ويجنز، شريكي في الاستضافة، كنا نلف و ندور مع الكاميرات Dialogue: 0,0:03:51.44,0:03:57.15,Default,,0000,0000,0000,,و نذهب إلى المؤتمرات و نفعل ما نشاء. نضع الكاميرات في وجوه الناس، أناس مشاهير Dialogue: 0,0:03:57.15,0:04:02.79,Default,,0000,0000,0000,,ممن قد فعلوا أشياء. الآن، عودة إلى منتصف التسعينات. لم يكن الانترنت بنفس القدر من الروعة Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:08.50,Default,,0000,0000,0000,,و الأهمية التي هو عليه الآن. لذلك كان من السهل جدًا العثور على هؤلاء الناس و كانوا Dialogue: 0,0:04:08.50,0:04:13.93,Default,,0000,0000,0000,,سعداء بالحديث. و هكذا، حصلنا على حد تعبيرهم هذا النوع من الابتكار. Dialogue: 0,0:04:13.93,0:04:18.51,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، الأناس الذين على هذه الشريحة...على هذا الجانب هنا، لدينا تيم بيرنرز لي. تيم Dialogue: 0,0:04:18.51,0:04:23.14,Default,,0000,0000,0000,,بيرنرز لي هو مخترع الشبكة العنكبوتية العالمية (WWW) و سنقابله فيما بعد في Dialogue: 0,0:04:23.14,0:04:27.76,Default,,0000,0000,0000,,محاضرة التاريخ. حاليًا، سوف نلقي نظرة على رجل يدعى جيمس ولز. Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:32.51,Default,,0000,0000,0000,,كان هو من المؤسسين لـ(ريال أوديو). و فقط لمجرد إعطائك Dialogue: 0,0:04:32.51,0:04:37.71,Default,,0000,0000,0000,,فكرة عن الأشياء التي قادتني و فعلًا ألهمتني، من قبل بعض Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:43.12,Default,,0000,0000,0000,,الناس الذين يقومون بتفكيرات مذهلة في هذا الانترنت الذي كان Dialogue: 0,0:04:43.12,0:04:48.33,Default,,0000,0000,0000,,بادئًا للتو. إذًا هنا، هنا جيمس ولز التابع لـ(ريال أوديو). لدينا ما يقارب Dialogue: 0,0:04:48.33,0:04:53.20,Default,,0000,0000,0000,,أكثر من 700 ألف شخص ممن قاموا بتنزيل المشغل خلال الستة Dialogue: 0,0:04:53.20,0:04:58.68,Default,,0000,0000,0000,,أشهر السابقة بمعدل 250،000 كل شهر. و بالتالي إذا قمنا بتنفيذ العملية الحسابية، لك أن تتخيل أنه Dialogue: 0,0:04:58.68,0:05:05.34,Default,,0000,0000,0000,,على مدى الستة أشهر المقبلة، سيكون هنالك عدة ملايين من الناس يستمعون و عشرات Dialogue: 0,0:05:05.34,0:05:11.67,Default,,0000,0000,0000,,من الآلاف من الناس ينتجون. هذا يتيح فكرة ما نسميه (البث Dialogue: 0,0:05:11.67,0:05:18.50,Default,,0000,0000,0000,,المحدود). و ذلك هو اتخاذ المعلومات بطريقة غير مكلفة للغاية و ايصاله Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:25.68,Default,,0000,0000,0000,,إلى نقط اهتمام وأهداف معينة. مستخدم آخر ضخم لـ(ريال أوديو) Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:31.58,Default,,0000,0000,0000,,هو نطاق التعليم. التعليم عن بعد. القدرة على Dialogue: 0,0:05:31.58,0:05:38.03,Default,,0000,0000,0000,,توفير بيئة تعليمية. عبر الزمن، و عبر الفضاء. Dialogue: 0,0:05:38.03,0:05:44.72,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، كان هذا جيمس ولز من (ريال أوديو). لديه أفكار كبيرة. من الأشياء التي رأيتموها في ذلك الفيديو كان Dialogue: 0,0:05:44.72,0:05:50.18,Default,,0000,0000,0000,,المودم. رأيتم الأضواء الصغيرة الوامضة، تلك بيانات تتحرك ذهابًا و إيابًا. Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:55.83,Default,,0000,0000,0000,,و، و كما تعلمون، في عام 1993، 1994، 1995 استخدمنا أجهزة مودم ذات 28 كيلوبت. أتعرف عندما، Dialogue: 0,0:05:55.83,0:06:03.38,Default,,0000,0000,0000,,عندما يكون لديك هاتفك الفاخر و ينخفض إلى EDGE. هذا 128 كيلوبت. Dialogue: 0,0:06:03.38,0:06:10.19,Default,,0000,0000,0000,,و أنت تظن بأن هذا مزعج. حسنًا، في عام 1992 كنا نستخدم 1992 كيلوبت، Dialogue: 0,0:06:10.19,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,و الذي هو ثلث، ربع ما EDGE عليه اليوم. و لم يكن، لم يكن Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:21.67,Default,,0000,0000,0000,,معدل نقل البيانات (الباندويدث Bandwidth) بالشيء الكثير. لكن حتى في ذلك، جيمس ولز كان لديه تلك المخيلة بأنه نستطيع Dialogue: 0,0:06:21.67,0:06:27.20,Default,,0000,0000,0000,,ضغط التعليم إلى مقطع صوتي صغير و يستطيع الناس أخذ فصول صوتية Dialogue: 0,0:06:27.20,0:06:32.72,Default,,0000,0000,0000,,كل مكان حول العالم. في الواقع، هذا ألهمني و فعلًا أصبح Dialogue: 0,0:06:32.72,0:06:37.60,Default,,0000,0000,0000,,بحثي. لذا بدأت التدريس، باستخدام التقنية بشكل مشابه جدًا لما نستخدمه Dialogue: 0,0:06:37.60,0:06:42.80,Default,,0000,0000,0000,,حاليًا، إلا أنها أقل تعقيدًا. ابتدعت شيئًا يسمى (Sync-O-Matic)، Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:48.01,Default,,0000,0000,0000,,و ما كان يفعله في 1996 هو أن كان يرسل كلًا من الشرائح و الصوت جميعًا. أترون تلك نوعًا Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:53.15,Default,,0000,0000,0000,,صورةً مخيفة لي، تلك صورة مخيفة لي قابعة هناك. آآآآه، Dialogue: 0,0:06:53.15,0:06:58.34,Default,,0000,0000,0000,,هذا الشخخص يبدو مخيفًا هناك بعض الشيء. تلك كانت صورتي. لم يكن Dialogue: 0,0:06:58.34,0:07:03.70,Default,,0000,0000,0000,,بإمكاننا إرسال فيديو. بإمكاننا إرسال صوت فقط ﻷن الاتصالات كانت بطيئة جدًا Dialogue: 0,0:07:03.70,0:07:09.28,Default,,0000,0000,0000,,في عام 1996. و بالتالي أعطي أنا أعطي محاضراتي، و أسجل الصوت، نقلب Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:15.05,Default,,0000,0000,0000,,الشرائح و لم يكن هنالك أي رسومات على الشاشة أو أي شيء فاخر على الإطلاق. و، و Dialogue: 0,0:07:15.05,0:07:20.62,Default,,0000,0000,0000,,من ثم في 1999، قمت بتغيير وظائف، ذهبت من جامعة إلى أخرى و كتبت Dialogue: 0,0:07:20.62,0:07:25.24,Default,,0000,0000,0000,,الشيء التالي. و كان هذا شيٌ أسميته Clip Board و هو في الواقع Dialogue: 0,0:07:25.24,0:07:29.90,Default,,0000,0000,0000,,شبيه جدًا بما نستخدمه اليوم، بخلاف حقيقة أن ما نستخدمه اليوم Dialogue: 0,0:07:29.90,0:07:34.22,Default,,0000,0000,0000,,أكثر تعقيدًا بكثر لكن يمكنك الرسم على الشريحة، و يمكنك Dialogue: 0,0:07:34.22,0:07:38.88,Default,,0000,0000,0000,,تقليب الشريحة إلى الأمام و الخلف، و لديك مؤشر و تستطيع طباعة نص على Dialogue: 0,0:07:38.88,0:07:43.53,Default,,0000,0000,0000,,الشريحة و صنع هذا الشيء الفارغ. كان لدي هذا الشيء يعمل و كنت أحاول أن أعطيه Dialogue: 0,0:07:43.53,0:07:47.75,Default,,0000,0000,0000,,إلى أبل. بنيت هذا الشيء على أجهزة أبل و حاولت أن أعطيه إلى أبل Dialogue: 0,0:07:47.75,0:07:52.14,Default,,0000,0000,0000,,في 1999، و لم يأخذوه. لكن، يوجد الآن أشياء مثل ScreenFlow و Dialogue: 0,0:07:52.14,0:07:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Camtasia و العديد من الأشياء الأخرى التي تفعل ذلك. و بالتالي، هذه، هذه Dialogue: 0,0:07:56.59,0:08:00.59,Default,,0000,0000,0000,,اللحظة كنت أنا جالس عند التلفاز و رأيت ذلك الشخص يتحدث Dialogue: 0,0:08:00.59,0:08:05.10,Default,,0000,0000,0000,,عن مستقبل التعليم سيكون عبر الانترنت. هذا فعلًا أثارني Dialogue: 0,0:08:05.10,0:08:09.83,Default,,0000,0000,0000,,إلى حدٍ ما للمرور في سلسلة من الأشياء لتغيير مجال بحثي مما Dialogue: 0,0:08:09.83,0:08:15.21,Default,,0000,0000,0000,,كان في ذلك الحين حول الحوسبة عالية الأداء. و هكذا، كنت أنا جالس، جالس عند Dialogue: 0,0:08:15.21,0:08:20.37,Default,,0000,0000,0000,,التلفاز و رأيت بأن التعليم قد يكن شيئًا جيدًا. خرجت فورًا و Dialogue: 0,0:08:20.37,0:08:25.60,Default,,0000,0000,0000,,اخترعت هذا الشيء المسمى سينكوماتك (Syn-O-Matic)، و من ثم اخترعت هذا الشيء المسمى ClipBoard. Dialogue: 0,0:08:25.60,0:08:30.49,Default,,0000,0000,0000,,كليك. حسنًا ClipBoard، كان هذا حوالي 1999 و في ذلك الحين لم استطع أن اجد من Dialogue: 0,0:08:30.49,0:08:35.44,Default,,0000,0000,0000,,يقتنع بفكرة استخدام هذه الأشياء. أعني أننا بكل وضوح تسخدمه في الوقت Dialogue: 0,0:08:35.44,0:08:40.39,Default,,0000,0000,0000,,الحالي. لكني أصبت بالإحباط بعض الشيء، لذا قررت أن ما سأفعله في ذلك الحين هو العمل Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:45.34,Default,,0000,0000,0000,,على نظام إدارة تعلم يسمى ساكاي (Sakai). البعض منكم في الواقع من الممكن قد استخدم ساكاي Dialogue: 0,0:08:45.34,0:08:50.34,Default,,0000,0000,0000,,كنظام ادارة تعليمك. كنت القائد المسؤول عن بناء مشروع ساكاي (Sakai) Dialogue: 0,0:08:50.34,0:08:55.92,Default,,0000,0000,0000,,و صاحب دور فعال و مستمر في العمل مع نظام ادارة التعليم ساكاي (Sakai). و Dialogue: 0,0:08:55.92,0:09:01.65,Default,,0000,0000,0000,,حينذاك عندما وجدت بأن ساكاي (Sakai) قد وصل فقط إلى 2 أو 3 بالمئة من حصة السوق، في تلك الحين Dialogue: 0,0:09:01.65,0:09:05.78,Default,,0000,0000,0000,,قررت بأني سأعمل على التوافقية بين أنظمة Dialogue: 0,0:09:05.78,0:09:10.84,Default,,0000,0000,0000,,ادارة التعلم مع الطبيعة السرية للمفهوم بأني سأحشو مواد تمامًا Dialogue: 0,0:09:10.84,0:09:15.71,Default,,0000,0000,0000,,مثل محاضراتي المسجلة في أنظمة إدارة التعليم تلك. و من ثم Dialogue: 0,0:09:15.71,0:09:20.22,Default,,0000,0000,0000,,قضيت عدة سنين، 2007 خلال 2010، 11، 12، مع IMS، و الذي هو Dialogue: 0,0:09:20.22,0:09:25.09,Default,,0000,0000,0000,,منظمة معايير التي كانت تبني معايير. بالتالي، انه نوعٌ ما Dialogue: 0,0:09:25.09,0:09:30.26,Default,,0000,0000,0000,,ساخر كوني جالس هنا كنتيجة لخمسة عشرَ سنة و أعلمكم Dialogue: 0,0:09:30.26,0:09:36.62,Default,,0000,0000,0000,,باستخدام هذه التقنية الرائعة المدعوة كورسيرا (Coursera). ﻷنها Dialogue: 0,0:09:36.62,0:09:42.97,Default,,0000,0000,0000,,كانت فعلًا، كانت الرؤية التي لدي و بعض [غير مسموع]. لم استطع ان أكون Dialogue: 0,0:09:42.97,0:09:50.42,Default,,0000,0000,0000,,أكثر حماسًا للعمل مع كورسيرا (Coursera). و لذا، لدي أيضًا هذه الشخصية الأخرى و هي دكتور تشاك. Dialogue: 0,0:09:50.64,0:09:55.99,Default,,0000,0000,0000,,معظم طلابي يدعونني دكتور تشاك. السبب الذي اتذكره الذي استحضرت له هذا Dialogue: 0,0:09:56.21,0:10:01.70,Default,,0000,0000,0000,,اللقب هو أني حصلت على الدكتوراه متأخرًا في حياتي إلى حدٍ ما، و ظننت بأنه ستكون Dialogue: 0,0:10:01.92,0:10:07.55,Default,,0000,0000,0000,,نفاقًا مني إذا توقفت عن السخرية من الأشخاص حاملوا شهادات الدكتوراه فقط ﻷني امتلكت واحدة. Dialogue: 0,0:10:07.76,0:10:13.17,Default,,0000,0000,0000,,و لذا، اتخذت لقب دكتور تشاك. لأولئك منكم الذين يريدون أن يقوموا Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:19.01,Default,,0000,0000,0000,,ببعض البحث، لم يكن دكتور قيل، أو، أو، دكتور درو. كان في الواقع دكتور روث Dialogue: 0,0:10:19.01,0:10:24.78,Default,,0000,0000,0000,,كان دكتور التلفاز. إذًا، يمكنك القيام ببعض البحث على من كان دكتور روث. و Dialogue: 0,0:10:24.78,0:10:31.07,Default,,0000,0000,0000,,هكذا لدي هنا بعض الصور حمل بعض من هواياتي. أنا ألعب الهوكي. أنا Dialogue: 0,0:10:31.07,0:10:36.72,Default,,0000,0000,0000,,أقوم بالكثير من السفر. ساكاي (Sakai) يقوم بالفعل بالتسبب ببعض السفر لي. لقد كنت Dialogue: 0,0:10:36.72,0:10:41.92,Default,,0000,0000,0000,,حول العالم. تلك الصورة هناك بحسب ظني ثلاث أو أربع سنوات من رحلاتي. Dialogue: 0,0:10:41.92,0:10:47.13,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو ما هي تلك الدبابيس. أركب الدراجات النارية. دراجات نارية على الطرقات الوعرة. دراجات نارية على الطرقات Dialogue: 0,0:10:47.13,0:10:52.47,Default,,0000,0000,0000,,المعبدة. لدي--تستطيعون مشاهدة فيديوهات لهذا، أقوم بالغناء الكاراوكي. جميع صوري Dialogue: 0,0:10:52.47,0:10:57.75,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع ليسوا لي و أنا أقوم بالكاراوكي، و لكن أنا كنت أقوم بإلتقاط الصور ﻷصدقائي عندما Dialogue: 0,0:10:57.75,0:11:02.70,Default,,0000,0000,0000,,كانوا يقومون بغناء الكاراوكي. قمت بكتابة كتاب، عدة كتب. و أيضًا كتبت كتاب Dialogue: 0,0:11:02.70,0:11:07.46,Default,,0000,0000,0000,,حول تجاربي في مشروع ساكاي (Sakai). و سأنهي...بهذا Dialogue: 0,0:11:07.46,0:11:12.38,Default,,0000,0000,0000,,الفيديو المضحك قليلًا الذي صنعته و الذي قد سمعتم عنه، اسمه (منصة عجلة Dialogue: 0,0:11:12.38,0:11:17.25,Default,,0000,0000,0000,,قيادة الآيباد). إذا لم تروه، اذهب إلى جوجل و ابحث ( iPad Steering Wheel Mount). Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:22.28,Default,,0000,0000,0000,,و هو فيديو قصير و الذي أنا فضولي بشأن ما تظنون. حسنًا، في المرة القادمة Dialogue: 0,0:11:22.28,0:11:26.51,Default,,0000,0000,0000,,سوف نتحدث أكثر قليلًا عن التفاصيل حول كيفية عمل هذا المقرر و كيف Dialogue: 0,0:11:26.51,0:11:30.12,Default,,0000,0000,0000,,سيكون مسار عملية إعطاء الدرجات و أشياء أخرى من هذا القبيل. و هكذا، أراكم ﻻحقًا!