1 00:00:00,443 --> 00:00:04,325 مرحبًا. أهلًا و سهلًا بكم إلى تاريخ الإنترنت، التقنية، و الأمان. أنا تشارلز 2 00:00:04,325 --> 00:00:09,206 سفرنس. و سأكون معلمكم في هذا المقرر التعليمي. إذًا لنبدأ في الحال. 3 00:00:09,206 --> 00:00:13,476 مثلًا، من في رأيي يجب أن يأخذ هذا المقرر؟ و بالتأكيد الإجابة هي أنت، 4 00:00:13,476 --> 00:00:17,690 أنت هو من يجب عليه أخذ هذا المقرر. ﻷنه يجب على كل شخص أخذ هذا المقرر. 5 00:00:17,690 --> 00:00:22,035 الشبكة التي نتصل بها و نستعملها تتواجد معنا إلى حد كبير بشكل دائم. بكل وضوح، إذا 6 00:00:22,035 --> 00:00:26,160 كنت تشاهد هذه المحاضرة، فإنك تشاهدها عبر الإنترنت. كيف تعمل 7 00:00:26,160 --> 00:00:30,285 كل هذه الأشياء؟ من صنعها؟ أتعلم، هذا لم ينمو على الأشجار. 8 00:00:30,285 --> 00:00:34,465 أناس بنوا هذا، أليس كذلك؟ و سنتحدث عن شيء ذو تقنية عالية. 9 00:00:34,465 --> 00:00:38,975 قد تكون المهمة الهندسية الأكثر تعقيدًا التي قد اتخذتها البشرية، ربما. لكننا 10 00:00:38,975 --> 00:00:43,100 لن نتحدث من المنظور الرياضياتي، و لن نتحدث من 11 00:00:43,100 --> 00:00:47,610 المنظور البرمجي. أعني، فعلًا، نحن لن، نحن لن نجبركم 12 00:00:47,610 --> 00:00:52,626 على تلك الأشياء. سنتحدث عن أشياء تقنية رائعة بحق. سوف 13 00:00:52,626 --> 00:00:57,721 نقابل بعض الأناس الرائعون. لكنه ليس مقرر اختصاصي. إنه مقرر حول 14 00:00:57,721 --> 00:01:02,880 الإستماع و الفهم و التفكير النقدي حول الأناس الذين جعلوا 15 00:01:02,880 --> 00:01:07,850 الإنترنت ما هو عليه الآن. إذًا سيكون كالتالي، سوف نقوم بشرح بعض الأشياء و نسألك 16 00:01:07,850 --> 00:01:12,666 أن تفكر بعض الشيء. بالتالي، سيتضمن هذا بعض من التاريخ الشفهي. تاريخ 17 00:01:12,666 --> 00:01:17,748 شفهي جمعته أنا و ريتشارد ويجنز، شريكي في البرنامج التلفزيوني. 18 00:01:17,748 --> 00:01:22,524 بدايةً من، بداية من التسعينات و خلال اليوم الحاضر 19 00:01:22,524 --> 00:01:27,362 أنا مستمر في جمع هذا، و مستمر في سؤال الناس الذين أنجزوا أشياء مذهلة 20 00:01:27,362 --> 00:01:31,954 على الانترنت. مثلًا، ماذا إحتاج؟ كيف نجح؟ فيما كنت 21 00:01:31,954 --> 00:01:37,453 تفكر؟ ماذا كان الابتكار؟ ماذا، ماذا حدث من خطأ؟ التاريخ الواقعي فوضوي بعض الشيء. 22 00:01:37,453 --> 00:01:42,356 التاريخ الواقعي ليس ببساطة برامج PBS ذات الثلاثون دقيقة التي تود أن تكون في 23 00:01:42,356 --> 00:01:47,019 بعض الأحيان. تلك في الواقع نوع من برامج اللهو. نحن في الواقع سوف نستمع 24 00:01:47,019 --> 00:01:51,518 من أناس إلى وقت أطول من ذلك بقليل. لن نحاول طوي 25 00:01:51,518 --> 00:01:55,742 كل شيء في قسم ذو دقيقتين. سوف نستمع إلى هؤلاء الناس. ثم 26 00:01:55,742 --> 00:02:00,295 سوف نسألهم بعض الأسئلة الحرجة حول ما نظنه حول الطريقة التي يتحدث 27 00:02:00,295 --> 00:02:04,904 بها القوم عن هذه الابتكارات. و من ثم النصف الأخر من الصف الدراسي سوف نتعمق 28 00:02:04,904 --> 00:02:09,292 في كيفية عمل الانترنت. ﻻ نزال نتجنب أي برمجة أو أي تقنية 29 00:02:09,292 --> 00:02:13,916 أو أي شيء معقد. نحن سوف نبدأ بمجموعة بسيطة من التشبيهات 30 00:02:13,916 --> 00:02:18,521 بقدر ما يمكننا. نفهم معمارية الانترنت، و 31 00:02:18,693 --> 00:02:23,395 سوف تكون بخير. سوف تكون مندهشًا لكمية استيعابك. لذا، أنا دائمًا 32 00:02:23,395 --> 00:02:29,360 أحب أن ابدأ المحاضرة الأولى بالتحدث عن نفسي قليلًا، لكي تتعرفوا علي. أنا 33 00:02:29,360 --> 00:02:33,992 استاذ في جامعة ميشيغن، كلية المعلومات. كلية 34 00:02:33,992 --> 00:02:38,744 كلية المعلومات تبحث الكثير من الأشياء. فهي تبحث أشياء كالعلوم الانسانية. معطيات 35 00:02:38,744 --> 00:02:43,676 و معلومات و تقنية. فنحن نحب أن نقول بأن كلية المعلومات تدرس 36 00:02:43,676 --> 00:02:48,248 اتصال الناس المعلومات و التقنية بطرق أكثر إثارة. و أنا 37 00:02:48,248 --> 00:02:53,000 كعضو هيئة تدريس قد ألفت عدة كتب. و أنا متواجد على الشبكة و تستطيعون 38 00:02:53,000 --> 00:02:57,830 متابعتي على تويتر. و أقوم بالكثير من السفر. من يدري، ربما، ربما خلال 39 00:02:57,830 --> 00:03:03,707 هذا الفصل ينتهي بي المطاف في بلدك أو مدينتك، و من يدري، نستطيع 40 00:03:03,707 --> 00:03:09,301 القيام بشيء ما. لذا، إذا أردت، ﻻ تتردد في متابعتي على تويتر. أنا متواجد دائمًا على 41 00:03:09,301 --> 00:03:16,542 تويتر. حسنًا. ميزة كبيرة لهذا الفصل هي الفيديو. بالأخص النصف الأول 42 00:03:16,542 --> 00:03:21,731 حيث سنتحدث عن التاريخ. و أنا كنت محظوظاً جداً في 1995. بالفعل 43 00:03:21,731 --> 00:03:27,325 أغلب الناس يقولون بأن الانترنت و الشبكة أقلعوا خارج 44 00:03:27,325 --> 00:03:32,920 النطاق الأكاديمي حوالي 1994. و في عام 1995 كان لدي برنامج تلفزيوني. كان 45 00:03:32,920 --> 00:03:39,103 برعاية TCI للكيبل التلفزيوني، و التي هي شركة كابل ليست متواجدة بعد الآن ﻷن 46 00:03:39,103 --> 00:03:44,918 ﻷنه تم تدميرها بواسطة AT&T أخيراً، بحسب ما أظن. لكن خلال 1995، من 1995 47 00:03:44,918 --> 00:03:51,438 خلال 1999، أنا و ريتشارد ويجنز، شريكي في الاستضافة، كنا نلف و ندور مع الكاميرات 48 00:03:51,438 --> 00:03:57,148 و نذهب إلى المؤتمرات و نفعل ما نشاء. نضع الكاميرات في وجوه الناس، أناس مشاهير 49 00:03:57,148 --> 00:04:02,788 ممن قد فعلوا أشياء. الآن، عودة إلى منتصف التسعينات. لم يكن الانترنت بنفس القدر من الروعة 50 00:04:02,788 --> 00:04:08,499 و الأهمية التي هو عليه الآن. لذلك كان من السهل جدًا العثور على هؤلاء الناس و كانوا 51 00:04:08,499 --> 00:04:13,930 سعداء بالحديث. و هكذا، حصلنا على حد تعبيرهم هذا النوع من الابتكار. 52 00:04:13,930 --> 00:04:18,507 حسنًا، الأناس الذين على هذه الشريحة...على هذا الجانب هنا، لدينا تيم بيرنرز لي. تيم 53 00:04:18,507 --> 00:04:23,135 بيرنرز لي هو مخترع الشبكة العنكبوتية العالمية (WWW) و سنقابله فيما بعد في 54 00:04:23,135 --> 00:04:27,764 محاضرة التاريخ. حاليًا، سوف نلقي نظرة على رجل يدعى جيمس ولز. 55 00:04:27,764 --> 00:04:32,508 كان هو من المؤسسين لـ(ريال أوديو). و فقط لمجرد إعطائك 56 00:04:32,508 --> 00:04:37,714 فكرة عن الأشياء التي قادتني و فعلًا ألهمتني، من قبل بعض 57 00:04:37,714 --> 00:04:43,119 الناس الذين يقومون بتفكيرات مذهلة في هذا الانترنت الذي كان 58 00:04:43,119 --> 00:04:48,327 بادئًا للتو. إذًا هنا، هنا جيمس ولز التابع لـ(ريال أوديو). لدينا ما يقارب 59 00:04:48,327 --> 00:04:53,205 أكثر من 700 ألف شخص ممن قاموا بتنزيل المشغل خلال الستة 60 00:04:53,205 --> 00:04:58,676 أشهر السابقة بمعدل 250،000 كل شهر. و بالتالي إذا قمنا بتنفيذ العملية الحسابية، لك أن تتخيل أنه 61 00:04:58,676 --> 00:05:05,344 على مدى الستة أشهر المقبلة، سيكون هنالك عدة ملايين من الناس يستمعون و عشرات 62 00:05:05,344 --> 00:05:11,671 من الآلاف من الناس ينتجون. هذا يتيح فكرة ما نسميه (البث 63 00:05:11,671 --> 00:05:18,505 المحدود). و ذلك هو اتخاذ المعلومات بطريقة غير مكلفة للغاية و ايصاله 64 00:05:18,505 --> 00:05:25,676 إلى نقط اهتمام وأهداف معينة. مستخدم آخر ضخم لـ(ريال أوديو) 65 00:05:25,676 --> 00:05:31,582 هو نطاق التعليم. التعليم عن بعد. القدرة على 66 00:05:31,582 --> 00:05:38,030 توفير بيئة تعليمية. عبر الزمن، و عبر الفضاء. 67 00:05:38,030 --> 00:05:44,723 حسنًا، كان هذا جيمس ولز من (ريال أوديو). لديه أفكار كبيرة. من الأشياء التي رأيتموها في ذلك الفيديو كان 68 00:05:44,723 --> 00:05:50,185 المودم. رأيتم الأضواء الصغيرة الوامضة، تلك بيانات تتحرك ذهابًا و إيابًا. 69 00:05:50,185 --> 00:05:55,832 و، و كما تعلمون، في عام 1993، 1994، 1995 استخدمنا أجهزة مودم ذات 28 كيلوبت. أتعرف عندما، 70 00:05:55,832 --> 00:06:03,380 عندما يكون لديك هاتفك الفاخر و ينخفض إلى EDGE. هذا 128 كيلوبت. 71 00:06:03,380 --> 00:06:10,190 و أنت تظن بأن هذا مزعج. حسنًا، في عام 1992 كنا نستخدم 1992 كيلوبت، 72 00:06:10,190 --> 00:06:16,000 و الذي هو ثلث، ربع ما EDGE عليه اليوم. و لم يكن، لم يكن 73 00:06:16,000 --> 00:06:21,670 معدل نقل البيانات (الباندويدث Bandwidth) بالشيء الكثير. لكن حتى في ذلك، جيمس ولز كان لديه تلك المخيلة بأنه نستطيع 74 00:06:21,670 --> 00:06:27,200 ضغط التعليم إلى مقطع صوتي صغير و يستطيع الناس أخذ فصول صوتية 75 00:06:27,200 --> 00:06:32,715 كل مكان حول العالم. في الواقع، هذا ألهمني و فعلًا أصبح 76 00:06:32,715 --> 00:06:37,595 بحثي. لذا بدأت التدريس، باستخدام التقنية بشكل مشابه جدًا لما نستخدمه 77 00:06:37,595 --> 00:06:42,800 حاليًا، إلا أنها أقل تعقيدًا. ابتدعت شيئًا يسمى (Sync-O-Matic)، 78 00:06:42,800 --> 00:06:48,006 و ما كان يفعله في 1996 هو أن كان يرسل كلًا من الشرائح و الصوت جميعًا. أترون تلك نوعًا 79 00:06:48,006 --> 00:06:53,146 صورةً مخيفة لي، تلك صورة مخيفة لي قابعة هناك. آآآآه، 80 00:06:53,146 --> 00:06:58,340 هذا الشخخص يبدو مخيفًا هناك بعض الشيء. تلك كانت صورتي. لم يكن 81 00:06:58,340 --> 00:07:03,705 بإمكاننا إرسال فيديو. بإمكاننا إرسال صوت فقط ﻷن الاتصالات كانت بطيئة جدًا 82 00:07:03,705 --> 00:07:09,275 في عام 1996. و بالتالي أعطي أنا أعطي محاضراتي، و أسجل الصوت، نقلب 83 00:07:09,275 --> 00:07:15,052 الشرائح و لم يكن هنالك أي رسومات على الشاشة أو أي شيء فاخر على الإطلاق. و، و 84 00:07:15,052 --> 00:07:20,623 من ثم في 1999، قمت بتغيير وظائف، ذهبت من جامعة إلى أخرى و كتبت 85 00:07:20,623 --> 00:07:25,242 الشيء التالي. و كان هذا شيٌ أسميته Clip Board و هو في الواقع 86 00:07:25,242 --> 00:07:29,900 شبيه جدًا بما نستخدمه اليوم، بخلاف حقيقة أن ما نستخدمه اليوم 87 00:07:29,900 --> 00:07:34,218 أكثر تعقيدًا بكثر لكن يمكنك الرسم على الشريحة، و يمكنك 88 00:07:34,218 --> 00:07:38,876 تقليب الشريحة إلى الأمام و الخلف، و لديك مؤشر و تستطيع طباعة نص على 89 00:07:38,876 --> 00:07:43,530 الشريحة و صنع هذا الشيء الفارغ. كان لدي هذا الشيء يعمل و كنت أحاول أن أعطيه 90 00:07:43,530 --> 00:07:47,753 إلى أبل. بنيت هذا الشيء على أجهزة أبل و حاولت أن أعطيه إلى أبل 91 00:07:47,753 --> 00:07:52,145 في 1999، و لم يأخذوه. لكن، يوجد الآن أشياء مثل ScreenFlow و 92 00:07:52,145 --> 00:07:56,593 Camtasia و العديد من الأشياء الأخرى التي تفعل ذلك. و بالتالي، هذه، هذه 93 00:07:56,593 --> 00:08:00,591 اللحظة كنت أنا جالس عند التلفاز و رأيت ذلك الشخص يتحدث 94 00:08:00,591 --> 00:08:05,095 عن مستقبل التعليم سيكون عبر الانترنت. هذا فعلًا أثارني 95 00:08:05,095 --> 00:08:09,830 إلى حدٍ ما للمرور في سلسلة من الأشياء لتغيير مجال بحثي مما 96 00:08:09,830 --> 00:08:15,206 كان في ذلك الحين حول الحوسبة عالية الأداء. و هكذا، كنت أنا جالس، جالس عند 97 00:08:15,206 --> 00:08:20,371 التلفاز و رأيت بأن التعليم قد يكن شيئًا جيدًا. خرجت فورًا و 98 00:08:20,371 --> 00:08:25,600 اخترعت هذا الشيء المسمى سينكوماتك (Syn-O-Matic)، و من ثم اخترعت هذا الشيء المسمى ClipBoard. 99 00:08:25,600 --> 00:08:30,487 كليك. حسنًا ClipBoard، كان هذا حوالي 1999 و في ذلك الحين لم استطع أن اجد من 100 00:08:30,487 --> 00:08:35,437 يقتنع بفكرة استخدام هذه الأشياء. أعني أننا بكل وضوح تسخدمه في الوقت 101 00:08:35,437 --> 00:08:40,386 الحالي. لكني أصبت بالإحباط بعض الشيء، لذا قررت أن ما سأفعله في ذلك الحين هو العمل 102 00:08:40,386 --> 00:08:45,335 على نظام إدارة تعلم يسمى ساكاي (Sakai). البعض منكم في الواقع من الممكن قد استخدم ساكاي 103 00:08:45,335 --> 00:08:50,345 كنظام ادارة تعليمك. كنت القائد المسؤول عن بناء مشروع ساكاي (Sakai) 104 00:08:50,345 --> 00:08:55,925 و صاحب دور فعال و مستمر في العمل مع نظام ادارة التعليم ساكاي (Sakai). و 105 00:08:55,925 --> 00:09:01,646 حينذاك عندما وجدت بأن ساكاي (Sakai) قد وصل فقط إلى 2 أو 3 بالمئة من حصة السوق، في تلك الحين 106 00:09:01,646 --> 00:09:05,780 قررت بأني سأعمل على التوافقية بين أنظمة 107 00:09:05,780 --> 00:09:10,839 ادارة التعلم مع الطبيعة السرية للمفهوم بأني سأحشو مواد تمامًا 108 00:09:10,839 --> 00:09:15,712 مثل محاضراتي المسجلة في أنظمة إدارة التعليم تلك. و من ثم 109 00:09:15,712 --> 00:09:20,216 قضيت عدة سنين، 2007 خلال 2010، 11، 12، مع IMS، و الذي هو 110 00:09:20,216 --> 00:09:25,089 منظمة معايير التي كانت تبني معايير. بالتالي، انه نوعٌ ما 111 00:09:25,089 --> 00:09:30,264 ساخر كوني جالس هنا كنتيجة لخمسة عشرَ سنة و أعلمكم 112 00:09:30,264 --> 00:09:36,616 باستخدام هذه التقنية الرائعة المدعوة كورسيرا (Coursera). ﻷنها 113 00:09:36,616 --> 00:09:42,968 كانت فعلًا، كانت الرؤية التي لدي و بعض [غير مسموع]. لم استطع ان أكون 114 00:09:42,968 --> 00:09:50,424 أكثر حماسًا للعمل مع كورسيرا (Coursera). و لذا، لدي أيضًا هذه الشخصية الأخرى و هي دكتور تشاك. 115 00:09:50,638 --> 00:09:55,993 معظم طلابي يدعونني دكتور تشاك. السبب الذي اتذكره الذي استحضرت له هذا 116 00:09:56,208 --> 00:10:01,705 اللقب هو أني حصلت على الدكتوراه متأخرًا في حياتي إلى حدٍ ما، و ظننت بأنه ستكون 117 00:10:01,920 --> 00:10:07,546 نفاقًا مني إذا توقفت عن السخرية من الأشخاص حاملوا شهادات الدكتوراه فقط ﻷني امتلكت واحدة. 118 00:10:07,757 --> 00:10:13,173 و لذا، اتخذت لقب دكتور تشاك. لأولئك منكم الذين يريدون أن يقوموا 119 00:10:13,173 --> 00:10:19,011 ببعض البحث، لم يكن دكتور قيل، أو، أو، دكتور درو. كان في الواقع دكتور روث 120 00:10:19,011 --> 00:10:24,779 كان دكتور التلفاز. إذًا، يمكنك القيام ببعض البحث على من كان دكتور روث. و 121 00:10:24,779 --> 00:10:31,074 هكذا لدي هنا بعض الصور حمل بعض من هواياتي. أنا ألعب الهوكي. أنا 122 00:10:31,074 --> 00:10:36,717 أقوم بالكثير من السفر. ساكاي (Sakai) يقوم بالفعل بالتسبب ببعض السفر لي. لقد كنت 123 00:10:36,717 --> 00:10:41,917 حول العالم. تلك الصورة هناك بحسب ظني ثلاث أو أربع سنوات من رحلاتي. 124 00:10:41,917 --> 00:10:47,128 هذا هو ما هي تلك الدبابيس. أركب الدراجات النارية. دراجات نارية على الطرقات الوعرة. دراجات نارية على الطرقات 125 00:10:47,128 --> 00:10:52,472 المعبدة. لدي--تستطيعون مشاهدة فيديوهات لهذا، أقوم بالغناء الكاراوكي. جميع صوري 126 00:10:52,472 --> 00:10:57,750 بالطبع ليسوا لي و أنا أقوم بالكاراوكي، و لكن أنا كنت أقوم بإلتقاط الصور ﻷصدقائي عندما 127 00:10:57,750 --> 00:11:02,697 كانوا يقومون بغناء الكاراوكي. قمت بكتابة كتاب، عدة كتب. و أيضًا كتبت كتاب 128 00:11:02,697 --> 00:11:07,460 حول تجاربي في مشروع ساكاي (Sakai). و سأنهي...بهذا 129 00:11:07,460 --> 00:11:12,383 الفيديو المضحك قليلًا الذي صنعته و الذي قد سمعتم عنه، اسمه (منصة عجلة 130 00:11:12,383 --> 00:11:17,247 قيادة الآيباد). إذا لم تروه، اذهب إلى جوجل و ابحث ( iPad Steering Wheel Mount). 131 00:11:17,247 --> 00:11:22,282 و هو فيديو قصير و الذي أنا فضولي بشأن ما تظنون. حسنًا، في المرة القادمة 132 00:11:22,282 --> 00:11:26,506 سوف نتحدث أكثر قليلًا عن التفاصيل حول كيفية عمل هذا المقرر و كيف 133 00:11:26,506 --> 00:11:30,120 سيكون مسار عملية إعطاء الدرجات و أشياء أخرى من هذا القبيل. و هكذا، أراكم ﻻحقًا!