1 00:00:10,844 --> 00:00:15,116 Ollessani 20-vuotias aloin opettaa nuorisovankilassa. 2 00:00:15,116 --> 00:00:17,113 Vaikka minua ja nuoria erotti moni asia, 3 00:00:17,113 --> 00:00:21,432 huomasin nopeasti, että jaoimme oppilaideni kanssa yhden tärkeän asian: 4 00:00:21,432 --> 00:00:23,429 rakkauden hip hopiin. 5 00:00:23,429 --> 00:00:27,609 Seuraavien vuosien aikana räpmusiikista tuli opettamieni tuntien pääsisältö 6 00:00:27,609 --> 00:00:31,231 ja näin heikosti motivoituneiden oppilaiden kehittyvän johtajiksi ja asiantuntijoiksi. 7 00:00:31,231 --> 00:00:33,599 Hip hop -kulttuurin yhdistävien elementtien kautta 8 00:00:33,599 --> 00:00:35,480 minä ja oppilaani opimme kieltä, elämäntaitoja 9 00:00:35,480 --> 00:00:39,079 ja rakastamaan toisiamme ja itseämme enemmän. 10 00:00:39,079 --> 00:00:42,562 Havaitessani jatkossa, kuinka koulutusjärjestelmämme asettuu 11 00:00:42,562 --> 00:00:45,697 mustia ja latino-opiskelijoita sekä pienituloisista yhteisöistä tulevia opiskelijoita vastaan 12 00:00:45,697 --> 00:00:49,087 kysyin itseltäni, mitä muuta me kasvattajina voisimme oppia hip hopista, 13 00:00:49,087 --> 00:00:51,966 mielettömän innovatiivisesta ja vaikuttavasta globaalista ilmiöstä, 14 00:00:51,966 --> 00:00:54,822 joka on lähtöisin näistä samoista yhteisöistä. 15 00:00:54,822 --> 00:00:57,028 Kun puhun hip hopista, en tarkoita ainoastaan musiikkia 16 00:00:57,028 --> 00:01:00,209 tai musiikkia, graffitia ja tanssia, joita pidetään hip hopin keskeisinä elementteinä. 17 00:01:00,209 --> 00:01:03,414 Viittaan sekoitukseen luontaisia kykyjä, itseluottamusta ja kekseliäisyyttä, 18 00:01:03,414 --> 00:01:05,178 jotka kehittyvät sorretuissa yhteisöissä, 19 00:01:05,178 --> 00:01:08,267 kuten hip hop -kulttuurin kehitys on osoittanut. 20 00:01:08,267 --> 00:01:10,798 Puhun jamaikalaisesta teinistä South Bronxissa, 21 00:01:10,798 --> 00:01:12,330 joka ottaa kaksi samaa levyä 22 00:01:12,330 --> 00:01:14,383 ja pöyrittää niitä edestakaisin 23 00:01:14,383 --> 00:01:16,347 luoden niistä uuden musiikkiteoksen 24 00:01:16,347 --> 00:01:19,134 soittamalla tanssittavimpia kohtia uudestaan ja uudestaan. 25 00:01:19,134 --> 00:01:20,569 Puhun inspiroivista kuvataiteilijoista, 26 00:01:20,569 --> 00:01:23,104 jotka huomasivat, etteivät tarvitse gallerioita edustamaan itseään 27 00:01:23,104 --> 00:01:25,682 ja saadakseen töitään esille, vaan sen sijaan maalasivat junavaunuja 28 00:01:25,682 --> 00:01:28,073 ja saivat töilleen hetkessä satojatuhansia katsojia. 29 00:01:28,073 --> 00:01:31,278 Puhun koulunsa kesken jättäneestä kaverista Mercyn lähiöstä, 30 00:01:31,278 --> 00:01:33,553 joka yritteliäisyytensä ja räptaitojensa avulla 31 00:01:33,553 --> 00:01:36,990 siirtyi huumeiden myymisestä myymään levyjään auton takakontista 32 00:01:36,990 --> 00:01:38,963 ja sitten tuotteitaan Macy's-tavaratalossa. 33 00:01:38,963 --> 00:01:41,703 Tämä on asia, jota minä ja kollegani kutsumme hip hop -nerokkuudeksi, 34 00:01:41,703 --> 00:01:45,233 luova kekseliäisyys rajallisten resurssien äärellä 35 00:01:45,233 --> 00:01:47,555 tai kuten asia usein ilmaistaan hip hop-yhteisössä: 36 00:01:47,555 --> 00:01:50,504 "flipping something outta nothing". 37 00:01:50,504 --> 00:01:53,778 Kuinka tämä uskalias lähestymistapa voisi vaikuttaa koulutusjärjestelmäämme? 38 00:01:53,778 --> 00:01:57,377 Aluksi, meidän on