WEBVTT 00:00:10.844 --> 00:00:15.116 عندما كنت في العشرين من عمري، بدأت التدريس في سجن الأحداث. 00:00:15.116 --> 00:00:17.113 بالرغم من وجود الكثير من العوائق، 00:00:17.113 --> 00:00:21.432 اكتشفت سريعاً طلاّبي الذين نتشارك ذات الشغف، 00:00:21.432 --> 00:00:23.429 وهو حبنا لفن الهيب هوب 00:00:23.429 --> 00:00:27.609 ستصبح موسيقى الراب المحتوى الرئيسي في فصولي خلال السنوات القادمة. 00:00:27.609 --> 00:00:31.231 وأظهر الطلاب الغير مشتركين القيادة والخبرة، 00:00:31.231 --> 00:00:33.599 من خلال دمج عناصر ثقافة الهيب هوب معاّ. 00:00:33.599 --> 00:00:35.480 فاكتسبنا فنون اللغة، ومهارات الحياة، 00:00:35.480 --> 00:00:39.079 وحبّ ذواتنا وبعضنا البعض أكثر. 00:00:39.079 --> 00:00:42.562 بينما كنت أراقب مدى تزييف نظامنا التعليمي، 00:00:42.562 --> 00:00:45.697 ضد الطلاب السود، و الاتيتيين، والفقراء. 00:00:45.697 --> 00:00:49.087 فسألت نفسي كمتعلمين، ماذا أيضا قد يضيف لنا الهيب هوب؟ 00:00:49.087 --> 00:00:51.966 إنها الظاهرة العالمية المبتكرة والمؤثرة بجنون، 00:00:51.966 --> 00:00:54.822 التي نشأت من هذه المجتمعات نفسها. 00:00:54.822 --> 00:00:57.028 عندما أتحدث عن الهيب بوب فأنا لا أقصد الموسيقى 00:00:57.028 --> 00:01:00.209 أو الرقص، واللذان يعتبران عنصران رئيسيان. 00:01:00.209 --> 00:01:03.414 بل أعني دمج الموهبة والثقة والإبداع معاّ. 00:01:03.414 --> 00:01:05.178 التي نجدها في المجتمعات المضطهدة. 00:01:05.178 --> 00:01:08.267 كما وُضح سابقاً من خلال تطور ثقافة الهيب هوب. 00:01:08.267 --> 00:01:10.798 بل عن المراهق جامايكي في جنوب برونكس. 00:01:10.798 --> 00:01:12.330 حيث أخذ تسجيلان من نفس الأغنية، 00:01:12.330 --> 00:01:14.383 يوازن للأمام والخلف بينهما، 00:01:14.383 --> 00:01:16.347 لتركيب أغنية جديدة. 00:01:16.347 --> 00:01:19.134 عن طريق التفنن بالجزء الأكثر رقصاّ مراراً وتكراراَ. 00:01:19.134 --> 00:01:20.569 الفنانين التشكيليين الملهمين، 00:01:20.569 --> 00:01:23.104 الذين لم يحتاجوا إلى منصات تمثلهم. 00:01:23.104 --> 00:01:25.682 وتبث أعمالهم، بل كانوا يرسمون على عربات القطار. 00:01:25.682 --> 00:01:28.073 ولهم دائماً آلاف الجماهير. 00:01:28.073 --> 00:01:31.278 أعني الإنسحاب من مشاريع المدرسة. 00:01:31.278 --> 00:01:33.553 واستخدام مهارات الراب في تنظيم المشاريع. 00:01:33.553 --> 00:01:36.990 بدل بيع المخدرات إلى بيع الأقراص المضغوطة من صندوق السيارة. 00:01:36.990 --> 00:01:38.963 أو بيع منتجات مايسيز. 00:01:38.963 --> 00:01:41.703 وهذا مانسميه أنا وزملائي موهبة الهيب هوب. 00:01:41.703 --> 00:01:45.233 الحيلة الإبداعية في مواجهة الموارد المحدودة. 00:01:45.233 --> 00:01:47.555 أو كما يقال دائماَ، 00:01:47.555 --> 00:01:50.504 خلق شيء من لاشيء. 00:01:50.504 --> 00:01:53.778 كيف لهذا الأسلوب الجريء أن يؤثر على نظامنا التعليمي؟ 00:01:53.778 --> 00:01:57.377 للمبتدئين علينا إظهار إبداعهم لرواد الهيب هوب. 00:01:57.377 --> 00:01:59.536 مثلما يختبر منتجو الهيب هوب الأغاني، 00:01:59.536 --> 00:02:01.696 لخلق ألحان جديدة لإرضاء الجمهور. 00:02:01.696 --> 00:02:05.086 يمكن لأساتذة الهيب هوب استعارة نماذج متنوعة. 00:02:05.086 --> 00:02:08.430 والإرتجال لدمج الممارسات التعليمية المخصصة، 00:02:08.430 --> 00:02:10.101 لتلبية احتياج الطلاب. 00:02:10.101 --> 00:02:12.354 لنلقي نظرة على مدرسة ثانوية. 00:02:12.354 --> 00:02:15.070 في ولاية مينيسوتا يتم دمج التعلم القائم على المشروع، 00:02:15.070 --> 00:02:19.505 والتقييم القائم على الكفاءة مع التدريب الفني والمهني والتجاري. 00:02:19.505 --> 00:02:23.174 مع الكليات المحلية ومسؤولية القيادة من قبل الطلاب. 00:02:23.174 --> 00:02:26.286 لسنا بحاجة إلى تكرار الشيء لإتباع نموذج واحد. 00:02:26.286 --> 00:02:28.817 بل أخذ عينة ومزج تقنيات التدريس المتعددة، 00:02:28.817 --> 00:02:31.673 وتصاميم المدارس، لخدمة الطلاب على أفضل وجه. 00:02:31.673 --> 00:02:35.411 علينا أيضاً تكييف المنصات للبقاء منتعشاً. 00:02:35.411 --> 00:02:38.476 كان الإيقاع صاخباً جداً بالأمس. 00:02:38.476 --> 00:02:40.357 كل من يقوم بإيقاع ساخن اليوم، 00:02:40.357 --> 00:02:43.886 عليه القيام بشيء جديد ومختلف للحفاظ على نجوميته. 00:02:43.886 --> 00:02:45.535 يتغير العالم من حولنا بسرعة. 00:02:45.535 --> 00:02:48.995 قبل ست أعوام لم تكن موجودة قائمة الوظائف العشرالأولى لعام 2010. 00:02:48.995 --> 00:02:52.687 يجب أن تتغلغل ميزة الهيب هوب منذ البداية في مدارسنا. 00:02:52.687 --> 00:02:54.475 كما علينا أن نكون أذكى. 00:02:54.475 --> 00:02:57.215 إستبدلت آلاف العائلات في السبعينيات، 00:02:57.215 --> 00:02:58.769 أرضياتهم لأرضيات مشمعة. 00:02:58.769 --> 00:03:01.399 وتلقى المشمعات القديمة في الأحياء الفقيرة في الشارع. 00:03:01.399 --> 00:03:04.831 أما الشباب الذين لايستطيعون الوصول إلى الملعب أو حصص الرقص، 00:03:04.831 --> 00:03:06.387 جعلوا من المشمعات حلبة رقص. 00:03:06.387 --> 00:03:09.661 واخترعوا رقصات مثل حركة المروحة والدوران على الرأس. 00:03:09.661 --> 00:03:11.750 لأستغلال الإمكانيات لأقصى حد. 00:03:11.750 --> 00:03:13.678 بخصوص مواجهة قيود مواردنا الخاصة، 00:03:13.678 --> 00:03:15.489 يحتاج المعلمون منصات جديدة. 00:03:15.489 --> 00:03:17.346 أين يمكننا أن نرقص؟ 00:03:17.346 --> 00:03:19.088 وما هي الحركات الجديدة؟ 00:03:19.088 --> 00:03:22.757 إن خلف الميكروفون، وقناني الرش، والطاولات، 00:03:22.757 --> 00:03:25.961 طلاب ماهرون. 00:03:25.961 --> 00:03:29.189 موهبة الهيب هوب ليست مجرد استخدام الأساتذة للأغاني، 00:03:29.189 --> 00:03:31.882 وإنجاح الأطفال في المدارس التقليدية. 00:03:31.882 --> 00:03:35.876 بل تغيير التعليم من أجل الإحترام والبناء، 00:03:35.876 --> 00:03:37.083 من قبل الشباب البارعين. 00:03:37.083 --> 00:03:38.337 بل عن الإمكانيات المذهلة. 00:03:38.337 --> 00:03:39.707 عندما نُشرك الطلاب 00:03:39.707 --> 00:03:42.029 ليس كمستلكين، بل مبتكرين. 00:03:42.029 --> 00:03:45.628 لانحتاج لدراسة المحتوى داخل الهيكل الأكاديمي التقليدي الموجود. 00:03:45.628 --> 00:03:47.788 وإنما التفكير خارج الصندوق، وبناء 00:03:47.788 --> 00:03:50.388 معاهد أكثر تجاوب بصورة أساسية 00:03:50.388 --> 00:03:53.128 لإهتمامات الشباب وإبداعهم. 00:03:53.128 --> 00:03:54.754 نحتاج إلى بناء مدارس، وأنظمة، 00:03:54.754 --> 00:03:59.305 لاتقتصر على تعليم موسيقى الهيب هوب، بل هي الموسيقى ذاتها.