1 00:00:01,073 --> 00:00:07,014 Upozornění! Pokud se díváte vlízko na televizi,nechte rožnutá světla a sedněte si dál. 2 00:00:07,014 --> 00:00:12,024 Ach! Červená lucerna! 3 00:00:12,024 --> 00:00:16,001 Květině štěstí narostly pupeny. 4 00:00:16,001 --> 00:00:23,015 Jak se říká,tak čím dál větší láska, tím ještě víc květina rozkvétá. 5 00:00:23,015 --> 00:00:29,066 Ale když nění dostatek lásky, květina nikdy neroskvete. 6 00:00:29,066 --> 00:00:42,056 Pravda. Vše záleží na jednom osudu. 7 00:00:42,056 --> 00:00:45,017 Pronásledování bez dosaženého cíle 8 00:00:45,017 --> 00:00:47,061 Fajn! Vše je uzavřeno! 9 00:00:47,061 --> 00:00:48,068 Shinigami,já... 10 00:00:48,068 --> 00:00:50,011 Shinigami,já... 11 00:00:50,011 --> 00:00:52,061 Řekla jsem,že vím,jak se cítíš. 12 00:00:52,061 --> 00:00:55,062 Já vím,že si chceš být jistá. 13 00:00:55,062 --> 00:00:58,029 Mohla bys otevřít dveře? 14 00:00:58,029 --> 00:01:01,029 Já.. 15 00:01:01,029 --> 00:01:03,079 Jděte mi z cesty! Ukážu ti,co umím! 16 00:01:03,079 --> 00:01:12,009 Říkám,jděte z cesty! 17 00:01:12,009 --> 00:01:14,034 Hej,to je nebezpečné! 18 00:01:14,034 --> 00:01:19,044 Musím pracovat v dobré náladě. 19 00:01:19,044 --> 00:01:23,081 Ta strašidelná věc... 20 00:01:23,081 --> 00:01:35,092 Co se děje? Chceš bojovat? 21 00:01:35,092 --> 00:01:43,083 Tati.. 22 00:01:43,083 --> 00:01:51,001 Neber mě jako odpad! 23 00:01:51,001 --> 00:01:55,031 Stále jsem tady,takže je to v pohodě. 24 00:01:55,031 --> 00:02:00,025 Mám zajistě shinigamiho štěstí! 25 00:02:00,025 --> 00:02:02,075 Co teď? Ještě jedna věc! 26 00:02:02,075 --> 00:02:06,086 To je zlé. Můžeš mě nechat jít,prosím? 27 00:02:06,086 --> 00:02:09,099 Hej,zastav! Nech mě! Říkám ti nech mě být\§ 28 00:02:09,099 --> 00:02:11,056 Co to? 29 00:02:11,056 --> 00:02:16,002 Posloucháš mě? 30 00:02:16,002 --> 00:02:48,016 Všechno je v pohodě! 31 00:02:48,016 --> 00:02:52,047 Květiny! 32 00:02:52,047 --> 00:02:56,064 Musí to být proto,že jsem přijala shinigamiho pomoc. 33 00:02:56,064 --> 00:02:59,091 Slova anděla.. 34 00:02:59,091 --> 00:03:04,091 Je to protože jsem nevěřila v tátovi. 35 00:03:04,091 --> 00:03:06,051 Ale.. 36 00:03:06,051 --> 00:03:14,019 Všechno je v pohodě! 37 00:03:14,019 --> 00:03:20,076 Nepotit se! 38 00:03:20,076 --> 00:03:22,073 Tady jsem! Tady jsem! 39 00:03:22,073 --> 00:03:27,006 Nejsem horlivá? Nejsem něják v dobré náladě? Nejsem vzrušená? Nemůžu si pomoct. 40 00:03:27,006 --> 00:03:31,094 Měla bych nejdřív vzít něčího ducha,abych se mohla stát plnohodnotným shinigamim. 41 00:03:31,094 --> 00:04:05,057 Tady jsem! Tady jsem! 42 00:04:05,057 --> 00:04:22,089 To je on. 43 00:04:22,089 --> 00:04:31,033 Třešnička na dortu. 44 00:04:31,033 --> 00:04:46,018 Och! 45 00:04:46,018 --> 00:05:43,024 To zaručí,že bude spát. 46 00:05:43,024 --> 00:05:45,064 Snadné,tak snadné! 47 00:05:45,064 --> 00:05:51,008 Přestěhovat sem.. 48 00:05:51,008 --> 00:05:52,075 Co je to? 49 00:05:52,075 --> 00:05:55,092 Vypadá to jako.. 50 00:05:55,092 --> 00:05:57,015 Yikes! 51 00:05:57,015 --> 00:06:03,042 Och ne! To lechtá,ne,ne... 52 00:06:03,042 --> 00:06:06,096 To je teplé. 53 00:06:06,096 --> 00:06:15,017 Ach,cítím se skvěle! 54 00:06:15,017 --> 00:06:20,078 Kde to jsem? 55 00:06:20,078 --> 00:06:28,038 Omlouvám se. Nemám brýle. 56 00:06:28,038 --> 00:06:32,012 Omlouvám se! 57 00:06:32,012 --> 00:06:35,052 Omlouvám se! 58 00:06:35,052 --> 00:06:38,053 Omlouvám se! 59 00:06:38,053 --> 00:06:48,064 Omlouvám se! 60 00:06:48,064 --> 00:06:56,038 Po tom všem.. 61 00:06:56,038 --> 00:06:59,081 Kde to jsem? 62 00:06:59,081 --> 00:07:01,082 Anděli! 63 00:07:01,082 --> 00:07:05,015 Ten hlas? Jsi to ty,Fazzy? 64 00:07:05,015 --> 00:07:06,045 Ano. 65 00:07:06,045 --> 00:07:11,039 Jsem tak ráda. 66 00:07:11,039 --> 00:07:14,005 Omlouvám se! 67 00:07:14,005 --> 00:07:16,066 Anděli? 68 00:07:16,066 --> 00:07:18,017 Co je to? 69 00:07:18,017 --> 00:07:21,057 Omlouvám se,anděli! 70 00:07:21,057 --> 00:07:24,097 Měla bych zastavit toho shinigamiho! 71 00:07:24,097 --> 00:07:29,078 Můj táta.. 72 00:07:29,078 --> 00:07:33,018 Je něco špatně? 73 00:07:33,018 --> 00:07:39,085 Co je to? 74 00:07:39,085 --> 00:07:48,036 Když všechno vypadá beznadějně 75 00:07:48,036 --> 00:07:57,021 tu noc,kdy se pláčeš 76 00:07:57,021 --> 00:08:04,021 Slova jsou tak triviální 77 00:08:04,021 --> 00:08:10,065 Když je dám dohromady, 78 00:08:10,065 --> 00:08:21,073 dlouze to někomu řeknu. 79 00:08:21,073 --> 00:08:28,064 Moje plameny jsou podnícené 80 00:08:28,064 --> 00:08:34,074 a mém těle. 81 00:08:34,074 --> 00:08:42,052 Nyní můžu konečně ukázat svou jemnou stránku. 82 00:08:42,052 --> 00:08:49,006 Zavři své uslzené oči. 83 00:08:49,006 --> 00:08:52,059 Vzpomínám si. 84 00:08:52,059 --> 00:08:56,000 Jak jsi mě objal, 85 00:08:56,000 --> 00:09:09,003 a jak se tvůj úsměv rozzářil na nebi. 86 00:09:09,003 --> 00:09:10,068 Příště: 87 00:09:10,068 --> 00:09:15,088 Problémy! Obchod Fazzyna otce je v plamenech! 88 00:09:15,088 --> 00:09:18,062 Fazzy,je nebezpečné tu být na vlastní pěst! 89 00:09:18,062 --> 00:09:21,036 Štastná panenka 90 00:09:21,036 --> 99:59:59,999 Těší mě,zlato!