WEBVTT 00:00:00.408 --> 00:00:06.170 Zamislite da avion sa 250 dece i beba 00:00:06.170 --> 00:00:08.971 samo što se nije srušio, 00:00:08.971 --> 00:00:12.390 i ako biste znali kako to da sprečite, da li biste? NOTE Paragraph 00:00:12.390 --> 00:00:14.361 Sada zamislite 00:00:14.361 --> 00:00:18.000 da se 60 aviona punih beba ispod 5 godina 00:00:18.000 --> 00:00:21.210 sruši svakog dana. 00:00:21.210 --> 00:00:22.982 To je broj dece 00:00:22.982 --> 00:00:25.307 koja neće doživeti peti rođendan. 00:00:25.307 --> 00:00:28.547 6,6 miliona dece 00:00:28.547 --> 00:00:32.138 nikada ne doživi peti rođendan. NOTE Paragraph 00:00:32.138 --> 00:00:34.594 Većina ovih smrti se može sprečiti, 00:00:34.594 --> 00:00:36.562 i to ne samo da me rastužuje, 00:00:36.562 --> 00:00:38.258 već me i ljuti 00:00:38.258 --> 00:00:40.616 i čini odlučnom. 00:00:40.616 --> 00:00:42.506 Dijareja i upala pluća 00:00:42.506 --> 00:00:44.322 su prve dve ubice 00:00:44.322 --> 00:00:46.640 dece mlađe od pet godina, 00:00:46.640 --> 00:00:48.896 i ono što možemo da uradimo da bismo ih sprečili 00:00:48.896 --> 00:00:51.076 nije neka pametna 00:00:51.076 --> 00:00:53.993 nova tehnološka novotarija. 00:00:53.993 --> 00:00:58.872 To je jedan od najstarijih svetskih izuma: 00:00:58.872 --> 00:01:02.397 sapun. 00:01:02.397 --> 00:01:03.829 Pranje ruku sapunom, 00:01:03.829 --> 00:01:06.200 navika koju svi uzimamo zdravo za gotovo, 00:01:06.200 --> 00:01:08.484 može prepoloviti broj obolelih od dijareje 00:01:08.484 --> 00:01:12.140 i smanjiti disajne infekcije za trećinu. 00:01:12.140 --> 00:01:13.911 Pranje ruku sapunom 00:01:13.911 --> 00:01:15.560 može imati uticaj 00:01:15.560 --> 00:01:20.587 na smanjivanje gripa, trahoma, SARS-a, 00:01:20.587 --> 00:01:22.977 i najskorije, u slučaju kolere 00:01:22.977 --> 00:01:25.667 i izbijanja ebole, 00:01:25.667 --> 00:01:27.358 jedna od ključnih intervencija 00:01:27.358 --> 00:01:30.176 je pranje ruku sapunom. 00:01:30.176 --> 00:01:33.431 Pranje ruku sapunom zadržava decu u školi. 00:01:33.431 --> 00:01:36.254 Sprečava umiranje beba. 00:01:36.254 --> 00:01:38.127 Pranje ruku sapunom 00:01:38.127 --> 00:01:40.924 je jedan od najisplativijih načina 00:01:40.924 --> 00:01:43.470 da se sačuvaju dečji životi. 00:01:43.470 --> 00:01:47.126 Može sačuvati preko 600.000 dečjih života godišnje. 00:01:47.126 --> 00:01:50.090 To je isto kao sprečavanje 00:01:50.090 --> 00:01:52.070 10 džambo-džetova 00:01:52.070 --> 00:01:53.998 punih beba i dece 00:01:53.998 --> 00:01:56.709 od rušenja svakoga dana. 00:01:56.709 --> 00:01:59.133 Mislim da ćete se složiti da je to veoma 00:01:59.133 --> 00:02:02.415 korisna javna zdravstvena intervencija. NOTE Paragraph 00:02:02.415 --> 00:02:05.365 Sada odvojite minut svog vremena. 00:02:05.365 --> 00:02:07.301 Mislim da treba da upoznate osobu pored. 00:02:07.301 --> 00:02:09.249 Zašto se ne biste rukovali. 00:02:09.249 --> 00:02:11.493 Molim vas, rukujte se. 00:02:11.493 --> 00:02:12.793 U redu, upoznajte se. 00:02:12.793 --> 00:02:14.328 Izgledaju veoma lepo. 00:02:14.328 --> 00:02:16.101 Dobro. 00:02:16.101 --> 00:02:18.399 Šta ako bih vam rekla 00:02:18.399 --> 00:02:20.984 da osoba sa kojom ste se upravo rukovali 00:02:20.984 --> 00:02:22.692 zapravo nije oprala svoje ruke 00:02:22.692 --> 00:02:25.350 kada je izašla iz toaleta? (Smeh) 00:02:25.350 --> 00:02:28.680 Više ne izgledaju tako lepo, zar ne? 00:02:28.680 --> 00:02:31.836 Prilično odvratno, složićete se. NOTE Paragraph 00:02:31.836 --> 00:02:33.501 Statistike zapravo pokazuju 00:02:33.501 --> 00:02:35.917 da četvoro od petoro ljudi 00:02:35.917 --> 00:02:38.525 ne pere svoje ruke nakon toaleta, 00:02:38.525 --> 00:02:40.213 u celom svetu. 00:02:40.213 --> 00:02:42.483 I isto tako 00:02:42.483 --> 00:02:45.227 kao što to ne radimo kada imamo moderne toalete, 00:02:45.227 --> 00:02:47.677 tekuću vodu i dostupan sapun, 00:02:47.677 --> 00:02:49.611 ista je stvar u zemljama 00:02:49.611 --> 00:02:52.985 u kojima je smrtnost dece veoma visoka. NOTE Paragraph 00:02:52.985 --> 00:02:55.299 O čemu se radi? Nemaju sapun? 00:02:55.299 --> 00:02:57.548 Zapravo, sapun je dostupan. 00:02:57.548 --> 00:03:01.203 U 90% domaćinstava u Indiji, 00:03:01.203 --> 00:03:03.883 94% domaćinstava u Keniji, 00:03:03.883 --> 00:03:05.363 pronaći ćete sapun. 00:03:05.363 --> 00:03:09.200 Čak i u zemljama gde sapuna ima najmanje, 00:03:09.200 --> 00:03:12.779 kao u Etiopiji, dolazimo do 50%. NOTE Paragraph 00:03:12.779 --> 00:03:14.006 Pa zašto je to tako? 00:03:14.006 --> 00:03:16.939 Zašto ljudi ne peru svoje ruke? 00:03:16.939 --> 00:03:19.323 Zašto Majank, 00:03:19.323 --> 00:03:21.590 mladi dečak koga sam upoznala u Indiji, 00:03:21.590 --> 00:03:23.335 ne pere ruke? 00:03:23.335 --> 00:03:25.947 Pa, u Majankovoj porodici 00:03:25.947 --> 00:03:28.379 sapun se koristi za kupanje, 00:03:28.379 --> 00:03:30.371 sapun se koristi za pranje veša, 00:03:30.371 --> 00:03:33.240 sapun se koristi za pranje sudova. 00:03:33.240 --> 00:03:35.107 Njegovi roditelji misle da 00:03:35.107 --> 00:03:36.671 je sapun ponekad dragocena roba, 00:03:36.671 --> 00:03:38.938 pa će ga držati u ormaru. 00:03:38.938 --> 00:03:41.692 Držaće ga dalje od njega da ga ne potroši. 00:03:41.692 --> 00:03:44.242 U proseku, u Majankovoj porodici, 00:03:44.242 --> 00:03:46.314 koristiće sapun za pranje ruku 00:03:46.314 --> 00:03:47.765 jednom dnevno 00:03:47.765 --> 00:03:50.130 u najboljem slučaju, ponekad 00:03:50.130 --> 00:03:53.115 čak jednom nedeljno da bi oprali ruke. 00:03:53.115 --> 00:03:55.330 Šta je posledica ovoga? 00:03:55.330 --> 00:03:57.195 Deca pokupe zarazu 00:03:57.195 --> 00:03:58.870 na mestima koja treba da im pruže 00:03:58.870 --> 00:04:03.778 najviše ljubavi i zaštite, u njihovim kućama. NOTE Paragraph 00:04:03.778 --> 00:04:06.326 Setite se gde ste naučili da perete ruke. 00:04:06.326 --> 00:04:09.130 Da li ste naučili kod kuće? 00:04:09.130 --> 00:04:11.906 Da li ste naučili u školi? 00:04:11.906 --> 00:04:14.386 Mislim da će proučavaoci ponašanja reći 00:04:14.386 --> 00:04:16.925 da je veoma teško promeniti navike 00:04:16.925 --> 00:04:21.810 koje ste naučili u ranom dobu. NOTE Paragraph 00:04:21.810 --> 00:04:24.607 No, svi oponašamo što drugi rade, 00:04:24.607 --> 00:04:27.331 i lokalne kulturne norme su nešto što 00:04:27.331 --> 00:04:30.642 oblikuje način na koji menjamo ponašanje, 00:04:30.642 --> 00:04:33.418 i tu se upliće privatni sektor. 00:04:33.418 --> 00:04:37.218 Svake sekunde u Aziji i Africi 00:04:37.218 --> 00:04:40.140 111 majki 00:04:40.140 --> 00:04:43.858 kupiće ovaj sapun da zaštiti porodicu. 00:04:43.858 --> 00:04:45.898 Mnoge žene u Indiji reći će vam 00:04:45.898 --> 00:04:48.124 da su naučile sve o higijeni, bolestima, 00:04:48.124 --> 00:04:51.870 od ovog sapuna proizvođača Lajfboj. 00:04:51.870 --> 00:04:53.745 Poznate marke poput ove 00:04:53.745 --> 00:04:55.633 imaju odgovornost da čine dobro 00:04:55.633 --> 00:04:58.114 tamo gde prodaju svoje proizvode. 00:04:58.114 --> 00:05:01.289 To je verovanje, plus Junilevrova skala, 00:05:01.289 --> 00:05:03.729 koja nam dopušta da nastavimo da pričamo o 00:05:03.729 --> 00:05:07.545 pranju ruku sapunom i higijeni ovim majkama. NOTE Paragraph 00:05:07.545 --> 00:05:10.817 Velike kompanije i marke mogu da menjaju 00:05:10.817 --> 00:05:12.969 i preokreću ove društvene norme, 00:05:12.969 --> 00:05:14.881 i naprave razliku za te 00:05:14.881 --> 00:05:17.061 tako uporne navike. 00:05:17.061 --> 00:05:18.319 Mislite o tome. 00:05:18.319 --> 00:05:21.824 Trgovci provode sve svoje vreme 00:05:21.824 --> 00:05:26.180 ubeđujući nas da se prebacimo sa brenda na brend. 00:05:26.180 --> 00:05:29.170 I zapravo, oni znaju kako da pretvore 00:05:29.170 --> 00:05:32.203 nauku i činjenice u ubedljive poruke. 00:05:32.203 --> 00:05:34.099 Samo na minut zamislite 00:05:34.099 --> 00:05:36.840 da stave sve svoje snage iza poruke 00:05:36.840 --> 00:05:39.790 tako moćne kao što je pranje ruku sapunom. 00:05:39.790 --> 00:05:42.749 Motiv profita menja zdravstvene ishode 00:05:42.749 --> 00:05:44.627 u ovom svetu. NOTE Paragraph 00:05:44.627 --> 00:05:46.446 Ali događa se već vekovima: 00:05:46.446 --> 00:05:49.979 Lajfboj marka stvorena je 1894. 00:05:49.979 --> 00:05:51.715 u viktorijanskoj Engleskoj 00:05:51.715 --> 00:05:53.987 radi borbe protiv kolere. 00:05:53.987 --> 00:05:56.291 Prošle nedelje bila sam u Gani 00:05:56.291 --> 00:05:57.830 sa ministrom zdravlja 00:05:57.830 --> 00:05:59.049 zato što, ako ne znate, 00:05:59.049 --> 00:06:01.706 trenutno je u Gani epidemija kolere. 00:06:01.706 --> 00:06:03.842 Sto osamnaest godina kasnije 00:06:03.842 --> 00:06:05.762 rešenje je potpuno isto: 00:06:05.762 --> 00:06:08.258 radi se o obezbeđivanju pristupa 00:06:08.258 --> 00:06:09.674 ovom komadu sapuna 00:06:09.674 --> 00:06:11.419 i njegovom korišćenju, 00:06:11.419 --> 00:06:13.379 zato što je to najbolji način 00:06:13.379 --> 00:06:16.610 da se spreči širenje kolere. 00:06:16.610 --> 00:06:19.010 Mislim da je ovaj nagon za profitom 00:06:19.010 --> 00:06:20.881 vrlo moćan, 00:06:20.881 --> 00:06:22.341 nekada i moćniji 00:06:22.341 --> 00:06:25.636 od najposvećenijih humanitaraca ili vlada. NOTE Paragraph 00:06:25.636 --> 00:06:27.438 Vlada čini što može, 00:06:27.438 --> 00:06:30.813 posebno u pogledu pandemija 00:06:30.813 --> 00:06:33.350 i epidemije kao što je kolera 00:06:33.350 --> 00:06:34.805 ili ebola u ovim trenucima, 00:06:34.805 --> 00:06:37.345 ali sa konkurentnim prioritetima. 00:06:37.345 --> 00:06:39.850 Budžet nije uvek dostupan. 00:06:39.850 --> 00:06:41.713 I kada razmišljate o ovome, 00:06:41.713 --> 00:06:43.820 razmišljate o tome šta je potrebno 00:06:43.820 --> 00:06:46.141 da pranje ruku postane svakodnevna navika, 00:06:46.141 --> 00:06:49.962 to zahteva neprekidno finansiranje 00:06:49.962 --> 00:06:53.070 da bi se usavršilo ovo ponašanje. 00:06:53.070 --> 00:06:57.503 Ukratko, oni koji se zalažu za javno zdravlje 00:06:57.503 --> 00:07:00.267 zapravo nekada zavise od proizvođača sapuna 00:07:00.267 --> 00:07:03.263 kako bi nastavili da promovišu pranje ruku sapunom. 00:07:03.263 --> 00:07:06.505 Imamo prijatelje poput USAID-a, 00:07:06.505 --> 00:07:09.810 Svetskog javno-privatnog partnerstva za pranje ruku sapunom, 00:07:09.810 --> 00:07:11.970 Londonske škole higijene i tropske medicine, 00:07:11.970 --> 00:07:13.539 Plana, WaterAid-a, 00:07:13.539 --> 00:07:15.046 koji veruju 00:07:15.046 --> 00:07:18.761 u partnerstvo dobitka za sve. 00:07:18.761 --> 00:07:20.746 Dobitka za javni sektor, 00:07:20.746 --> 00:07:23.821 zato što im pomažemo da postignu svoje ciljeve. 00:07:23.821 --> 00:07:26.119 Dobitka za privatni sektor, 00:07:26.119 --> 00:07:27.683 zato što gradimo nove generacije 00:07:27.683 --> 00:07:29.420 budućih perača ruku. 00:07:29.420 --> 00:07:31.633 I najvažnije, 00:07:31.633 --> 00:07:34.240 dobit za najugroženije. 00:07:34.240 --> 00:07:36.296 Petnaestog oktobra 00:07:36.296 --> 00:07:38.648 slavićemo Svetski dan pranja ruku. 00:07:38.648 --> 00:07:40.368 Škole, zajednice, 00:07:40.368 --> 00:07:42.248 naši prijatelji u javnom sektoru 00:07:42.248 --> 00:07:44.864 i prijatelji u privatnom sektoru - 00:07:44.864 --> 00:07:47.144 da, na taj dan čak i naši konkurenti, 00:07:47.144 --> 00:07:49.130 svi ćemo spojiti ruke da proslavimo 00:07:49.130 --> 00:07:51.112 najvažniju svetsku 00:07:51.112 --> 00:07:53.160 intervenciju javnog zdravlja. 00:07:53.160 --> 00:07:54.385 Šta je neophodno, 00:07:54.385 --> 00:07:57.121 i tu ponovo privatni sektor može napraviti veliku razliku, 00:07:57.121 --> 00:08:00.887 dolazi sa velikim, kreativnim razmišljanjem 00:08:00.887 --> 00:08:03.128 koje pokreće zaštitu. 00:08:03.128 --> 00:08:06.201 Ako uzmete našu kampanju "Pomozi detetu da dostigne 5 rođendan" 00:08:06.201 --> 00:08:08.770 napravili smo sjajne filmove 00:08:08.770 --> 00:08:10.856 koji donose poruku o pranju ruku sapunom 00:08:10.856 --> 00:08:12.551 svakodnevnoj osobi 00:08:12.551 --> 00:08:15.127 na način na koji se mogu povezati sa njom. 00:08:15.127 --> 00:08:16.887 Imali smo preko 30 miliona pregleda. 00:08:16.887 --> 00:08:19.414 Većina ovih diskusija još uvek se odvija onlajn. 00:08:19.414 --> 00:08:20.886 Izdvojite 5 minuta 00:08:20.886 --> 00:08:24.943 i pogledajte ih. NOTE Paragraph 00:08:24.943 --> 00:08:26.472 Dolazim sa Malija, 00:08:26.472 --> 00:08:28.815 jedne od najsiromašnijih zemalja sveta. 00:08:28.815 --> 00:08:31.551 Odrasla sam u porodici čiji je svaki razgovor za večerom 00:08:31.551 --> 00:08:33.729 bio u vezi društvene pravde. 00:08:33.729 --> 00:08:37.257 Obučena sam u evropskoj glavnoj školi za javno zdravlje. 00:08:37.257 --> 00:08:38.985 Mislim da sam jedna od retkih žena 00:08:38.985 --> 00:08:42.426 u svojoj zemlji sa ovako visokom diplomom u zdravstvu, 00:08:42.426 --> 00:08:43.910 i jedina 00:08:43.910 --> 00:08:47.512 sa doktoratom iz pranja ruku sapunom. 00:08:47.512 --> 00:08:49.248 (Smeh) 00:08:49.248 --> 00:08:53.460 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:08:55.872 --> 00:08:58.223 Pre devet godina odlučila sam 00:08:58.223 --> 00:09:01.136 u začetku uspešne karijere u javnom zdravlju, 00:09:01.136 --> 00:09:04.664 da mogu najviše da doprinesem 00:09:04.664 --> 00:09:07.695 prodajući i promovišući najbolji svetski izum 00:09:07.695 --> 00:09:10.230 u javnom zdravlju: sapun. 00:09:10.230 --> 00:09:12.359 Danas vodimo najveći svetski 00:09:12.359 --> 00:09:13.730 program pranja ruku 00:09:13.730 --> 00:09:16.308 po bilo kojim zdravstvenim standardima. 00:09:16.308 --> 00:09:19.780 Doprli smo do preko 183 miliona ljudi 00:09:19.780 --> 00:09:22.970 u 16 zemalja. 00:09:22.970 --> 00:09:24.806 Moj tim i ja imamo ambiciju 00:09:24.806 --> 00:09:28.564 da dopremo do miljarde do 2020. 00:09:28.564 --> 00:09:30.758 U poslednje 4 godine 00:09:30.758 --> 00:09:33.486 posao je dvostruko porastao, 00:09:33.486 --> 00:09:35.423 dok je smrtnost dece smanjena 00:09:35.423 --> 00:09:39.845 svuda gde je upotreba sapuna povećana. 00:09:39.845 --> 00:09:42.150 Možda će nekima biti nelagodno da čuju - 00:09:42.150 --> 00:09:44.405 porast poslovanja i spašavanje života 00:09:44.405 --> 00:09:47.918 nekako izjednačene u istoj rečenici - 00:09:47.918 --> 00:09:49.837 ali taj rast poslovanja 00:09:49.837 --> 00:09:52.133 dopušta da nastavimo da činimo više. 00:09:52.133 --> 00:09:54.687 Bez toga, i bez priče o tome. 00:09:54.687 --> 00:09:58.465 ne možemo ostvariti promenu koja nam je potrebna. NOTE Paragraph 00:09:58.465 --> 00:10:01.110 Prošle nedelje, moj tim i ja, 00:10:01.110 --> 00:10:04.406 proveli smo vreme u poseti majkama 00:10:04.406 --> 00:10:06.917 koje su imale iskustva sa istom stvari: 00:10:06.917 --> 00:10:09.349 smrću novorođenčeta. 00:10:09.349 --> 00:10:12.349 Majka sam. Ne mogu zamisliti išta snažnije 00:10:12.349 --> 00:10:15.262 i bolnije. 00:10:15.262 --> 00:10:17.894 Ova je sa Mjanmara. 00:10:17.894 --> 00:10:19.900 Imala je najlepši osmeh, 00:10:19.900 --> 00:10:22.110 osmeh koji vam, mislim, život daje 00:10:22.110 --> 00:10:24.497 kada dobijete drugu šansu. 00:10:24.497 --> 00:10:27.831 Njen sin, Mio, joj je drugo dete. 00:10:27.831 --> 00:10:29.735 Imala je ćerku 00:10:29.735 --> 00:10:32.127 koja je preminula u trećoj nedelji života, 00:10:32.127 --> 00:10:34.480 i znamo da većina 00:10:34.480 --> 00:10:35.820 dece koja umre, 00:10:35.820 --> 00:10:37.686 umre u prvom mesecu života, 00:10:37.686 --> 00:10:40.554 i znamo da ako damo sapun 00:10:40.554 --> 00:10:42.814 svakom učesniku porođaja, 00:10:42.814 --> 00:10:45.364 i ako se sapun koristi pre dodirivanja beba, 00:10:45.364 --> 00:10:46.606 možemo smanjiti i promeniti 00:10:46.606 --> 00:10:48.650 te brojke. 00:10:48.650 --> 00:10:50.518 I to me inspiriše, 00:10:50.518 --> 00:10:52.750 inspiriše da nastavim sa tim zadatkom, 00:10:52.750 --> 00:10:55.134 da znam da mogu da je opremim 00:10:55.134 --> 00:10:56.939 sa potrebnim 00:10:56.939 --> 00:10:58.790 kako bi radila 00:10:58.790 --> 00:11:00.854 najlepši posao na svetu: 00:11:00.854 --> 00:11:02.980 negovanje svog novorođenčeta. 00:11:02.980 --> 00:11:05.285 Kada sledećeg puta budete razmišljali o poklonu 00:11:05.285 --> 00:11:07.375 za novopečenu majku i njenu porodicu, 00:11:07.375 --> 00:11:10.165 ne razmišljajte mnogo: kupite joj sapun. 00:11:10.165 --> 00:11:13.373 To je najlepši izum u javnom zdravlju. NOTE Paragraph 00:11:13.373 --> 00:11:15.749 Nadam se da ćete nam se pridružiti 00:11:15.749 --> 00:11:18.701 i učiniti pranje ruku delom svoje 00:11:18.701 --> 00:11:20.405 i naše svakodnevnice, 00:11:20.405 --> 00:11:22.629 i pomoći drugoj deci kao što je Mio 00:11:22.629 --> 00:11:23.757 da dožive 5. rođendan. NOTE Paragraph 00:11:23.757 --> 00:11:26.164 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:11:26.164 --> 00:11:28.470 (Aplauz)