1 00:00:00,408 --> 00:00:06,170 Immaginate un aereo che sta per schiantarsi 2 00:00:06,170 --> 00:00:08,971 con 250 ragazzi e bambini, 3 00:00:08,971 --> 00:00:12,390 e se sapeste come fermarlo, lo fareste? 4 00:00:12,390 --> 00:00:14,361 Immaginate 5 00:00:14,361 --> 00:00:18,000 che 60 aerei pieni di bambini sotto i cinque anni 6 00:00:18,000 --> 00:00:21,210 si schiantino ogni giorno. 7 00:00:21,210 --> 00:00:22,982 È il numero di bambini 8 00:00:22,982 --> 00:00:25,307 che non arrivano al quinto compleanno. 9 00:00:25,307 --> 00:00:28,547 6,6 milioni di bambini 10 00:00:28,547 --> 00:00:32,138 non arrivano ai cinque anni. 11 00:00:32,138 --> 00:00:34,594 Gran parte di queste morti sono evitabili, 12 00:00:34,594 --> 00:00:36,562 e questo non solo mi rende triste, 13 00:00:36,562 --> 00:00:38,258 mi fa arrabbiare 14 00:00:38,258 --> 00:00:40,616 e mi rende determinata. 15 00:00:40,616 --> 00:00:42,506 Diarrea e polmonite 16 00:00:42,506 --> 00:00:44,322 sono le due principali cause di morte 17 00:00:44,322 --> 00:00:46,640 dei bambini sotto i cinque anni 18 00:00:46,640 --> 00:00:48,896 e possiamo evitare queste malattie 19 00:00:48,896 --> 00:00:51,076 non tramite 20 00:00:51,076 --> 00:00:53,993 qualche nuova tecnologia intelligente, 21 00:00:53,993 --> 00:00:58,872 ma tramite una delle invenzioni più antiche: 22 00:00:58,872 --> 00:01:02,397 la saponetta. 23 00:01:02,397 --> 00:01:03,829 Lavarsi le mani con il sapone, 24 00:01:03,829 --> 00:01:06,200 un'abitudine data per scontata, 25 00:01:06,200 --> 00:01:08,484 può ridurre la diarrea della metà, 26 00:01:08,484 --> 00:01:12,140 può ridurre le infezioni respiratorie di un terzo. 27 00:01:12,140 --> 00:01:13,911 Lavarsi le mani con il sapone 28 00:01:13,911 --> 00:01:15,560 può avere un impatto 29 00:01:15,560 --> 00:01:20,587 sulla riduzione dell'influenza, del tracoma, della SARS, 30 00:01:20,587 --> 00:01:22,977 e di recente nel caso del colera 31 00:01:22,977 --> 00:01:25,667 e dell'epidemia di Ebola, 32 00:01:25,667 --> 00:01:27,358 uno degli interventi chiave 33 00:01:27,358 --> 00:01:30,176 è lavarsi le mani con il sapone. 34 00:01:30,176 --> 00:01:33,431 Lavarsi le mani con il sapone tiene i bambini a scuola. 35 00:01:33,431 --> 00:01:36,254 Impedisce ai bambini di morire. 36 00:01:36,254 --> 00:01:38,127 Lavarsi le mani con il sapone 37 00:01:38,127 --> 00:01:40,924 è uno dei metodi più economici 38 00:01:40,924 --> 00:01:43,470 per salvare la vita ai bambini. 39 00:01:43,470 --> 00:01:47,126 Può salvare più di 600 000 bambini all'anno. 40 00:01:47,126 --> 00:01:50,090 È l'equivalente di impedire 41 00:01:50,090 --> 00:01:52,070 a 10 jumbo al giorno 42 00:01:52,070 --> 00:01:53,998 pieni di bambini 43 00:01:53,998 --> 00:01:56,709 di schiantarsi. 44 00:01:56,709 --> 00:01:59,133 Immagino che sarete d'accordo che sia 45 00:01:59,133 --> 00:02:02,415 un intervento sanitario pubblico utile. 46 00:02:02,415 --> 00:02:05,365 Prendetevi un minuto. 47 00:02:05,365 --> 00:02:07,301 Credo che dobbiate conoscere la persona accanto a voi. 48 00:02:07,301 --> 00:02:09,249 Perché non le stringete la mano. 49 00:02:09,249 --> 00:02:11,493 Stringetele la mano. 50 00:02:11,493 --> 00:02:12,793 Bene, conoscetevi. 51 00:02:12,793 --> 00:02:14,328 È proprio carina. 52 00:02:14,328 --> 00:02:16,101 Bene. 53 00:02:16,101 --> 00:02:18,399 E se vi dicessi 54 00:02:18,399 --> 00:02:20,984 che la persona a cui avete appena stretto la mano 55 00:02:20,984 --> 00:02:22,692 non si è lavata le mani 56 00:02:22,692 --> 00:02:25,350 dopo essere andata in bagno? (Risate) 57 00:02:25,350 --> 00:02:28,680 Non è più così carina, vero? 58 00:02:28,680 --> 00:02:31,836 Che schifo, sarete d'accordo con me. 59 00:02:31,836 --> 00:02:33,501 Le statistiche mostrano 60 00:02:33,501 --> 00:02:35,917 che quattro persone su cinque 61 00:02:35,917 --> 00:02:38,525 non si lavano le mani quando escono dal bagno, 62 00:02:38,525 --> 00:02:40,213 a livello globale. 63 00:02:40,213 --> 00:02:42,483 Allo stesso modo, 64 00:02:42,483 --> 00:02:45,227 non lo facciamo in bei bagni, 65 00:02:45,227 --> 00:02:47,677 con acqua corrente, sapone a disposizione, 66 00:02:47,677 --> 00:02:49,611 vale lo stesso in paesi 67 00:02:49,611 --> 00:02:52,985 in cui la mortalità dei bambini è molto alta. 68 00:02:52,985 --> 00:02:55,299 Cos'è? Non c'è sapone? 69 00:02:55,299 --> 00:02:57,548 In realtà il sapone c'è. 70 00:02:57,548 --> 00:03:01,203 Nel 90 per cento delle case in India, 71 00:03:01,203 --> 00:03:03,883 94 per cento delle case in Kenya, 72 00:03:03,883 --> 00:03:05,363 troverete del sapone. 73 00:03:05,363 --> 00:03:09,200 Anche in paesi in cui c'è poco sapone, 74 00:03:09,200 --> 00:03:12,779 come in Etiopia, siamo al 50 per cento. 75 00:03:12,779 --> 00:03:14,006 Allora perché? 76 00:03:14,006 --> 00:03:16,939 Perché la gente non si lava le mani? 77 00:03:16,939 --> 00:03:19,323 Perché Mayank, 78 00:03:19,323 --> 00:03:21,590 il ragazzo che ho incontrato in India, 79 00:03:21,590 --> 00:03:23,335 non si lava le mani? 80 00:03:23,335 --> 00:03:25,947 Nella famiglia di Mayank, 81 00:03:25,947 --> 00:03:28,379 il sapone si usa per farsi il bagno, 82 00:03:28,379 --> 00:03:30,371 per fare il bucato, 83 00:03:30,371 --> 00:03:33,240 il sapone si usa per lavare i piatti. 84 00:03:33,240 --> 00:03:35,107 I genitori pensano talvolta 85 00:03:35,107 --> 00:03:36,671 che sia un bene prezioso, 86 00:03:36,671 --> 00:03:38,938 quindi lo tengono nell'armadietto. 87 00:03:38,938 --> 00:03:41,692 Lo tengono fuori dalla sua portata perché non vada sprecato. 88 00:03:41,692 --> 00:03:44,242 In media, nella famiglia di Mayank, 89 00:03:44,242 --> 00:03:46,314 usano il sapone per lavarsi le mani 90 00:03:46,314 --> 00:03:47,765 una volta al giorno 91 00:03:47,765 --> 00:03:50,130 nella migliore delle ipotesi, e qualche volta 92 00:03:50,130 --> 00:03:53,115 addirittura una volta a settimana. 93 00:03:53,115 --> 00:03:55,330 Quali sono le conseguenze? 94 00:03:55,330 --> 00:03:57,195 I bambini prendono malattie 95 00:03:57,195 --> 00:03:58,870 nel luogo in cui più dovrebbero essere amati 96 00:03:58,870 --> 00:04:03,778 e protetti, a casa loro. 97 00:04:03,778 --> 00:04:06,326 Pensate a dove avete imparato a lavarvi le mani. 98 00:04:06,326 --> 00:04:09,130 Avete imparato a lavarvi le mani a casa? 99 00:04:09,130 --> 00:04:11,906 Avete imparato a scuola? 100 00:04:11,906 --> 00:04:14,386 Credo che gli esperti di comportamento vi diranno 101 00:04:14,386 --> 00:04:16,925 che è molto difficile cambiare abitudini 102 00:04:16,925 --> 00:04:21,810 acquisite da piccoli. 103 00:04:21,810 --> 00:04:24,607 Tuttavia, copiamo tutti quello che fanno gli altri, 104 00:04:24,607 --> 00:04:27,331 e le norme culturali locali 105 00:04:27,331 --> 00:04:30,642 condizionano il nostro comportamento, 106 00:04:30,642 --> 00:04:33,418 ed è qui che entra in gioco il settore privato. 107 00:04:33,418 --> 00:04:37,218 In Asia e Africa, 108 00:04:37,218 --> 00:04:40,140 ogni secondo 111 madri 109 00:04:40,140 --> 00:04:43,858 comprano questa saponetta per proteggere la propria famiglia. 110 00:04:43,858 --> 00:04:45,898 Molte donne in India vi diranno 111 00:04:45,898 --> 00:04:48,124 che hanno imparato tutto su igiene, malattie, 112 00:04:48,124 --> 00:04:51,870 da questa saponetta di marca Lifebuoy. 113 00:04:51,870 --> 00:04:53,745 I marchi rappresentativi 114 00:04:53,745 --> 00:04:55,633 hanno la responsabilità di fare il bene 115 00:04:55,633 --> 00:04:58,114 nei luoghi in cui vendono i loro prodotti. 116 00:04:58,114 --> 00:05:01,289 È questa convinzione, più la dimensione Unilever, 117 00:05:01,289 --> 00:05:03,729 che ci consente di continuare a parlare 118 00:05:03,729 --> 00:05:07,545 del lavarsi le mani con il sapone e dell'igiene per queste madri. 119 00:05:07,545 --> 00:05:10,817 Le grandi aziende e marche possono cambiare, 120 00:05:10,817 --> 00:05:12,969 modificare queste norme sociali 121 00:05:12,969 --> 00:05:14,881 e fare la differenza per queste abitudini 122 00:05:14,881 --> 00:05:17,061 così resistenti. 123 00:05:17,061 --> 00:05:18,319 Pensateci: 124 00:05:18,319 --> 00:05:21,824 il marketing cerca continuamente 125 00:05:21,824 --> 00:05:26,180 di farci passare da una marca all'altra. 126 00:05:26,180 --> 00:05:29,170 E sa come trasformare 127 00:05:29,170 --> 00:05:32,203 scienza e fatti in messaggi convincenti. 128 00:05:32,203 --> 00:05:34,099 Solo per un minuto, immaginate 129 00:05:34,099 --> 00:05:36,840 quando tirano fuori la forza che sta dietro 130 00:05:36,840 --> 00:05:39,790 a un messaggio forte quanto lavarsi le mani con il sapone. 131 00:05:39,790 --> 00:05:42,749 Il movente del profitto trasforma la salute 132 00:05:42,749 --> 00:05:44,627 in questo mondo. 133 00:05:44,627 --> 00:05:46,446 Succede da secoli: 134 00:05:46,446 --> 00:05:49,979 la marca Lifebuoy è stata lanciata nel 1894 135 00:05:49,979 --> 00:05:51,715 durante l'Inghilterra Vittoriana 136 00:05:51,715 --> 00:05:53,987 per contrastare il colera. 137 00:05:53,987 --> 00:05:56,291 La settimana scorsa, ero in Ghana 138 00:05:56,291 --> 00:05:57,830 con il ministro della salute, 139 00:05:57,830 --> 00:05:59,049 perché se non lo sapete, 140 00:05:59,049 --> 00:06:01,706 c'è un'epidemia di colera in Ghana in questo momento. 141 00:06:01,706 --> 00:06:03,842 118 anni dopo, 142 00:06:03,842 --> 00:06:05,762 la soluzione è esattamente la stessa: 143 00:06:05,762 --> 00:06:08,258 si tratta di assicurare che abbiano accesso 144 00:06:08,258 --> 00:06:09,674 a questa saponetta 145 00:06:09,674 --> 00:06:11,419 e che la usino, 146 00:06:11,419 --> 00:06:13,379 perché è la prima soluzione 147 00:06:13,379 --> 00:06:16,610 per fermare la diffusione del colera. 148 00:06:16,610 --> 00:06:19,010 Credo che il movente del profitto 149 00:06:19,010 --> 00:06:20,881 sia molto forte, 150 00:06:20,881 --> 00:06:22,341 qualche volta più forte 151 00:06:22,341 --> 00:06:25,636 dell'ente di beneficenza più impegnato o del governo. 152 00:06:25,636 --> 00:06:27,438 Il governo fa quello che può, 153 00:06:27,438 --> 00:06:30,813 specialmente per le pandemie 154 00:06:30,813 --> 00:06:33,350 e per le epidemie come il colera, 155 00:06:33,350 --> 00:06:34,805 o l'Ebola in questo momento, 156 00:06:34,805 --> 00:06:37,345 ma con priorità in conflitto. 157 00:06:37,345 --> 00:06:39,850 I budget non ci sono sempre. 158 00:06:39,850 --> 00:06:41,713 Pensate 159 00:06:41,713 --> 00:06:43,820 a quello che serve 160 00:06:43,820 --> 00:06:46,141 perché lavarsi le mani diventi un'abitudine quotidiana, 161 00:06:46,141 --> 00:06:49,962 servono fondi continui 162 00:06:49,962 --> 00:06:53,070 per affinare il comportamento. 163 00:06:53,070 --> 00:06:57,503 In breve, coloro che lottano per la salute pubblica 164 00:06:57,503 --> 00:07:00,267 dipendono dalle aziende di sapone 165 00:07:00,267 --> 00:07:03,263 per continuare a promuovere il lavarsi le mani con il sapone. 166 00:07:03,263 --> 00:07:06,505 Abbiamo amici come USAID, 167 00:07:06,505 --> 00:07:09,810 Global Public-Private Partnership for Handwashing with Soap, 168 00:07:09,810 --> 00:07:11,970 London School of Hygiene and Tropical Medicine, 169 00:07:11,970 --> 00:07:13,539 Plan, WaterAid, 170 00:07:13,539 --> 00:07:15,046 che credono tutti 171 00:07:15,046 --> 00:07:18,761 in una collaborazione vincente per tutti. 172 00:07:18,761 --> 00:07:20,746 Vincente per il settore pubblico, 173 00:07:20,746 --> 00:07:23,821 perché lo aiutiamo a raggiungere gli obiettivi. 174 00:07:23,821 --> 00:07:26,209 Vincente per il settore privato, 175 00:07:26,209 --> 00:07:27,623 perché costruiamo nuove generazioni 176 00:07:27,623 --> 00:07:29,420 di future mani pulite. 177 00:07:29,420 --> 00:07:31,633 E soprattutto, 178 00:07:31,633 --> 00:07:34,240 vincente per i più vulnerabili. 179 00:07:34,240 --> 00:07:36,296 Il 15 ottobre, 180 00:07:36,296 --> 00:07:38,648 festeggeremo la giornata nazionale delle mani pulite. 181 00:07:38,648 --> 00:07:40,368 Scuole, comunità, 182 00:07:40,368 --> 00:07:42,248 i nostri amici del settore pubblico 183 00:07:42,248 --> 00:07:44,864 e i nostri amici del settore privato - 184 00:07:44,864 --> 00:07:47,144 e in quel giorno anche i nostri concorrenti - 185 00:07:47,144 --> 00:07:49,130 ci uniremo tutti per festeggiare 186 00:07:49,130 --> 00:07:51,112 l'intervento di salute pubblica 187 00:07:51,112 --> 00:07:53,160 più importante del mondo. 188 00:07:53,160 --> 00:07:54,385 Quel che serve, 189 00:07:54,385 --> 00:07:57,121 e di nuovo, dove il settore privato può fare una differenza enorme, 190 00:07:57,121 --> 00:08:00,887 è tirare fuori il pensiero creativo 191 00:08:00,887 --> 00:08:03,128 che porta al sostegno. 192 00:08:03,128 --> 00:08:05,791 Se prendete la nostra campagna Help a Child Reach 5 193 00:08:05,791 --> 00:08:08,770 abbiamo realizzato grandi filmati 194 00:08:08,770 --> 00:08:10,856 che portano il messaggio del lavarsi le mani con il sapone 195 00:08:10,856 --> 00:08:12,551 alla gente comune 196 00:08:12,551 --> 00:08:15,127 in modo intuitivo. 197 00:08:15,127 --> 00:08:16,887 Abbiamo avuto più di 30 milioni di visualizzazioni. 198 00:08:16,887 --> 00:08:19,414 Gran parte delle discussioni sono ancora in corso. 199 00:08:19,414 --> 00:08:20,886 Vi invito a spendere cinque minuti 200 00:08:20,886 --> 00:08:24,943 per guardare questi filmati. 201 00:08:24,943 --> 00:08:26,472 Vengo dal Mali, 202 00:08:26,472 --> 00:08:28,815 uno dei paesi più poveri del mondo. 203 00:08:28,815 --> 00:08:31,551 Sono cresciuta in una famiglia dove ogni conversazione a tavola 204 00:08:31,551 --> 00:08:33,729 riguardava la giustizia sociale. 205 00:08:33,729 --> 00:08:37,257 Sono cresciuta in primarie scuole europee per la salute pubblica. 206 00:08:37,257 --> 00:08:38,985 Credo di essere una delle poche donne 207 00:08:38,985 --> 00:08:42,426 del mio paese con questa qualifica 208 00:08:42,426 --> 00:08:43,910 e l'unica 209 00:08:43,910 --> 00:08:47,512 con un dottorato in lavarsi le mani con il sapone. 210 00:08:47,512 --> 00:08:49,248 (Risate) 211 00:08:49,248 --> 00:08:53,460 (Applausi) 212 00:08:55,872 --> 00:08:58,223 Nove anni fa, 213 00:08:58,223 --> 00:09:01,136 con una carriera in salute pubblica in formazione, 214 00:09:01,136 --> 00:09:04,664 ho deciso che potevo avere un impatto significativo, 215 00:09:04,664 --> 00:09:07,695 vendendo e promuovendo la migliore invenzione del mondo 216 00:09:07,695 --> 00:09:10,230 per la salute pubblica: il sapone. 217 00:09:10,230 --> 00:09:12,359 Oggi gestiamo il programma 218 00:09:12,359 --> 00:09:13,730 di lavaggio delle mani più grande del mondo 219 00:09:13,730 --> 00:09:16,308 secondo qualunque standard di salute pubblica. 220 00:09:16,308 --> 00:09:19,780 Abbiamo raggiunto 183 milioni di persone 221 00:09:19,780 --> 00:09:22,970 in 16 paesi. 222 00:09:22,970 --> 00:09:24,806 Il mio team e io abbiamo l'ambizione 223 00:09:24,806 --> 00:09:28,564 di raggiungere un miliardo entro il 2020. 224 00:09:28,564 --> 00:09:30,758 Negli ultimi quattro anni, 225 00:09:30,758 --> 00:09:33,486 il settore è cresciuto a doppia cifra, 226 00:09:33,486 --> 00:09:35,423 mentre la mortalità infantile si è ridotta 227 00:09:35,423 --> 00:09:39,845 in tutti i luoghi in cui è aumentato l'uso del sapone. 228 00:09:39,845 --> 00:09:42,150 Potrebbe suonare male ad alcuni sentire 229 00:09:42,150 --> 00:09:44,405 crescita del settore e vite salvate 230 00:09:44,405 --> 00:09:47,918 risuonare nella stessa frase, 231 00:09:47,918 --> 00:09:49,837 ma è quella crescita 232 00:09:49,837 --> 00:09:52,133 che ci permette di fare di più. 233 00:09:52,133 --> 00:09:54,877 Senza, e senza parlarne, 234 00:09:54,877 --> 00:09:58,925 non possiamo realizzare i cambiamenti necessari. 235 00:09:58,925 --> 00:10:01,110 La settimana scorsa, il mio team ed io 236 00:10:01,110 --> 00:10:04,406 siamo andati a visitare delle madri 237 00:10:04,406 --> 00:10:06,917 che hanno tutte vissuto la stessa cosa: 238 00:10:06,917 --> 00:10:09,349 la morte di un neonato. 239 00:10:09,349 --> 00:10:12,349 Sono una mamma, non posso immaginare niente di più forte 240 00:10:12,349 --> 00:10:15,262 e più doloroso. 241 00:10:15,262 --> 00:10:17,894 Questa è del Myanmar. 242 00:10:17,894 --> 00:10:19,900 Aveva il sorriso più bello, 243 00:10:19,900 --> 00:10:22,110 il sorriso, penso, della vita 244 00:10:22,110 --> 00:10:24,497 quando ti dà una seconda possibilità. 245 00:10:24,497 --> 00:10:27,831 Suo figlio, Myo, è il suo secondo figlio. 246 00:10:27,831 --> 00:10:29,735 Aveva una figlia 247 00:10:29,735 --> 00:10:32,127 morta a tre settimane 248 00:10:32,127 --> 00:10:34,480 e sappiamo che la maggior parte 249 00:10:34,480 --> 00:10:35,820 dei bambini che muoiono, 250 00:10:35,820 --> 00:10:37,686 muoiono durante il primo mese di vita 251 00:10:37,686 --> 00:10:40,554 e sappiamo che dando una saponetta 252 00:10:40,554 --> 00:10:42,814 a ogni ostetrica, 253 00:10:42,814 --> 00:10:45,364 e se il sapone viene usato prima di toccare i bambini, 254 00:10:45,364 --> 00:10:46,606 possiamo ridurre 255 00:10:46,606 --> 00:10:48,650 questi numeri. 256 00:10:48,650 --> 00:10:50,518 Questo è quello che mi ispira, 257 00:10:50,518 --> 00:10:52,750 mi spinge a continuare in questa missione, 258 00:10:52,750 --> 00:10:55,134 sapere che posso attrezzarle 259 00:10:55,134 --> 00:10:56,939 con il necessario 260 00:10:56,939 --> 00:10:58,790 perché possano fare 261 00:10:58,790 --> 00:11:00,854 il lavoro più bello del mondo: 262 00:11:00,854 --> 00:11:02,980 crescere un neonato. 263 00:11:02,980 --> 00:11:05,285 La prossima volta che pensate a un regalo 264 00:11:05,285 --> 00:11:07,375 per una neomamma e la sua famiglia, 265 00:11:07,375 --> 00:11:10,165 non guardate lontano: comprate un sapone. 266 00:11:10,165 --> 00:11:13,373 È la più bella invenzione della salute pubblica. 267 00:11:13,373 --> 00:11:15,749 Spero che vi unirete a noi 268 00:11:15,749 --> 00:11:18,701 perché lavarsi le mani diventi parte della vostra vita quotidiana 269 00:11:18,701 --> 00:11:20,405 e della nostra vita quotidiana 270 00:11:20,405 --> 00:11:22,629 e aiuterete altri bambini come Myo 271 00:11:22,629 --> 00:11:23,757 a raggiungere i cinque anni. 272 00:11:23,757 --> 00:11:26,164 Grazie. 273 00:11:26,164 --> 00:11:28,378 (Applausi)