1 00:00:00,410 --> 00:00:05,762 Képzeljék el, hogy egy repülő épp becsapódik a földbe 2 00:00:06,170 --> 00:00:08,971 250 gyerekkel és csecsemővel a fedélzetén, 3 00:00:08,971 --> 00:00:12,390 és ha meg tudnák akadályozni, megtennék? 4 00:00:12,390 --> 00:00:14,470 Most képzeljék el, 5 00:00:14,470 --> 00:00:18,000 hogy 60 repülő, fedélzetén 5 éven aluli gyerekekkel 6 00:00:18,000 --> 00:00:21,210 csapódik be minden egyes nap. 7 00:00:21,210 --> 00:00:22,982 Ennyi gyerek 8 00:00:22,982 --> 00:00:25,307 nem éli meg az 5. születésnapját. 9 00:00:25,307 --> 00:00:28,547 6,6 millió gyerek 10 00:00:28,547 --> 00:00:32,138 nem éli meg az 5. születésnapját. 11 00:00:32,138 --> 00:00:34,594 Ezen halálozások többsége elkerülhető, 12 00:00:34,594 --> 00:00:36,562 és ez nem csak szomorúvá tesz engem, 13 00:00:36,562 --> 00:00:38,258 hanem mérgessé 14 00:00:38,258 --> 00:00:40,616 és eltökéltté. 15 00:00:40,616 --> 00:00:42,506 A hasmenés és a tüdőgyulladás 16 00:00:42,506 --> 00:00:44,322 a két legfőbb halálozási ok 17 00:00:44,322 --> 00:00:46,640 az 5 éven aluli gyerekek esetében. 18 00:00:46,640 --> 00:00:49,256 Amivel megakadályozhatjuk ezeket a betegségeket, 19 00:00:49,256 --> 00:00:51,166 az nem valami okos, 20 00:00:51,166 --> 00:00:53,993 új technológiai felfedezés. 21 00:00:53,993 --> 00:00:58,872 Hanem a világ egyik legrégebbi találmánya: 22 00:00:58,872 --> 00:01:02,247 egy darab szappan. 23 00:01:02,247 --> 00:01:03,809 Szappannal kezet mosni 24 00:01:03,819 --> 00:01:06,200 számunkra egy bevett szokás, 25 00:01:06,200 --> 00:01:08,484 ami a hasmenést felére, 26 00:01:08,484 --> 00:01:12,140 a légúti fertőzéseket pedig harmadával csökkentheti. 27 00:01:12,140 --> 00:01:13,911 A szappanos kézmosás 28 00:01:13,911 --> 00:01:15,560 visszaszoríthatja 29 00:01:15,560 --> 00:01:19,777 az influenzát, a trachomát, a SARS-t 30 00:01:19,777 --> 00:01:22,977 és az újabban aktuális kolera, 31 00:01:22,977 --> 00:01:25,667 sőt az ebola elterjedését. 32 00:01:25,667 --> 00:01:27,358 Ez az egyszerű szokás, 33 00:01:27,358 --> 00:01:30,086 a szappannal való kézmosás. 34 00:01:30,086 --> 00:01:33,851 A szappanos kézmosásnak hála a gyerekek, nem maradnak ki az iskolából, 35 00:01:33,851 --> 00:01:36,254 csökken a csecsemőhalálozás. 36 00:01:36,254 --> 00:01:38,127 A szappanos kézmosás 37 00:01:38,127 --> 00:01:41,084 az egyik legköltséghatékonyabb módja 38 00:01:41,084 --> 00:01:43,470 a gyermekéletek megmentésének. 39 00:01:43,470 --> 00:01:47,126 600 000 gyereket menthet meg évente. 40 00:01:47,126 --> 00:01:49,630 Ez egyenlő naponta 10, 41 00:01:49,630 --> 00:01:52,410 gyermekekkel és csecsemőkkel teli 42 00:01:52,410 --> 00:01:54,658 Boing 747-es becsapódásának 43 00:01:54,668 --> 00:01:56,570 megakadályozásával. 44 00:01:56,580 --> 00:01:59,133 Úgy gondolom, hogy egyetértenek velem, 45 00:01:59,133 --> 00:02:02,415 hogy ez egy igen fontos egészségügyi beavatkozás. 46 00:02:02,415 --> 00:02:05,365 Csak szánjon rá egy pillanatot, 47 00:02:05,365 --> 00:02:07,301 hogy megismerje az ön mellett ülőt. 48 00:02:07,301 --> 00:02:09,249 Fogjanak kezet! 49 00:02:09,249 --> 00:02:11,493 Kérem, fogjanak egymással kezet! 50 00:02:11,493 --> 00:02:12,793 Ismerjék meg egymást! 51 00:02:12,793 --> 00:02:14,328 Jól néznek ki. 52 00:02:14,328 --> 00:02:16,101 Rendben. 53 00:02:16,101 --> 00:02:18,399 Mi lenne, ha azt mondanám önöknek, 54 00:02:18,399 --> 00:02:20,984 hogy az, akivel az előbb kezet fogtak, 55 00:02:20,984 --> 00:02:22,692 valójában nem mosott kezet, 56 00:02:22,692 --> 00:02:25,350 amikor kijött mosdóból? (Nevetés) 57 00:02:25,350 --> 00:02:28,680 Nem tűnnek már annyira szimpatikusnak, igaz? 58 00:02:28,680 --> 00:02:31,836 Abban egyetértünk, hogy ez undorító. 59 00:02:31,836 --> 00:02:33,501 Nos, a statisztika azt mutatja, 60 00:02:33,501 --> 00:02:35,917 hogy 5 emberből 4 61 00:02:35,917 --> 00:02:38,525 nem mos kezet, amikor kijön a mosdóból. 62 00:02:38,525 --> 00:02:40,213 Globálisan értve. 63 00:02:40,213 --> 00:02:42,483 Ugyanúgy, 64 00:02:42,483 --> 00:02:45,287 ahogy nem mosunk kezet, amikor az elegáns mosdóból kijövünk, 65 00:02:45,287 --> 00:02:47,677 ahol van vezetékes víz és szappan, 66 00:02:47,677 --> 00:02:49,611 akárcsak azokban az országokban, 67 00:02:49,611 --> 00:02:52,985 ahol a gyermekhalandóság magas. 68 00:02:52,985 --> 00:02:55,299 Hogy-hogy? Ott nincs szappan? 69 00:02:55,299 --> 00:02:57,548 Nos, a szappan elérhető. 70 00:02:57,548 --> 00:03:01,203 Indiában, a háztartások 90%-ában, 71 00:03:01,203 --> 00:03:03,883 a kenyai háztartások 94%-ában 72 00:03:03,883 --> 00:03:05,363 található szappan. 73 00:03:05,363 --> 00:03:09,200 Még olyan országokban is, ahol ez az arány legkisebb, 74 00:03:09,200 --> 00:03:12,779 mint Etiópiában, ahol 50%-ról beszélhetünk. 75 00:03:12,779 --> 00:03:14,231 Tehát miért van ez? 76 00:03:14,231 --> 00:03:16,939 Az emberek miért nem mosnak kezet? 77 00:03:16,939 --> 00:03:19,153 Miért van az, hogy Mayank, 78 00:03:19,153 --> 00:03:21,590 ez a fiatal srác, akivel Indiában találkoztam, 79 00:03:21,590 --> 00:03:23,335 nem mossa a kezét? 80 00:03:23,335 --> 00:03:25,947 Nos, Mayank családjában, 81 00:03:25,947 --> 00:03:28,379 a szappant fürdésre, 82 00:03:28,379 --> 00:03:30,371 mosásra használják, 83 00:03:30,371 --> 00:03:33,240 vagy akár az edények elmosására. 84 00:03:33,240 --> 00:03:35,107 A szülei néha úgy gondolják, 85 00:03:35,107 --> 00:03:36,671 hogy ez egy értékes cikk, 86 00:03:36,671 --> 00:03:38,908 tehát a szekrényben tartják. 87 00:03:38,908 --> 00:03:41,692 Távol tartják tőle, hogy ne pazaroljon belőle. 88 00:03:41,692 --> 00:03:44,242 Általában Mayank családjában 89 00:03:44,242 --> 00:03:46,384 naponta egyszer mosnak kezet 90 00:03:46,384 --> 00:03:47,765 szappannal, 91 00:03:47,765 --> 00:03:50,270 de előfordulhat, 92 00:03:50,270 --> 00:03:53,115 hogy hetente csak egyszer. 93 00:03:53,115 --> 00:03:55,330 Hogy ennek mi az eredménye? 94 00:03:55,330 --> 00:03:57,765 A gyerekek könnyen kapnak el betegséget, 95 00:03:57,765 --> 00:04:00,140 az otthonukban, a szeretet helyén, 96 00:04:00,140 --> 00:04:03,398 otthon, ami meg kellene, hogy védje őket. 97 00:04:03,398 --> 00:04:06,546 Gondolkodjanak el azon, hogy hol tanulták meg, hogy kezet mossanak? 98 00:04:06,546 --> 00:04:09,320 Otthon tanultak kezet mosni? 99 00:04:09,320 --> 00:04:11,906 Vagy az iskolában tanulták meg? 100 00:04:11,906 --> 00:04:14,386 A viselkedéskutatók a megmondhatói, 101 00:04:14,386 --> 00:04:16,925 hogy nagyon nehéz azon szokásokat megváltoztatni, 102 00:04:16,925 --> 00:04:21,400 melyeket kiskorunkban sajátítottunk el. 103 00:04:21,400 --> 00:04:24,607 Habár, mindig utánozzuk a többséget, 104 00:04:24,607 --> 00:04:27,331 de a helyi kulturális normák azok, 105 00:04:27,331 --> 00:04:30,512 amik befolyásolják viselkedésünket, 106 00:04:30,512 --> 00:04:33,418 és ez az, ahol a privát szektor bejön a képbe. 107 00:04:33,418 --> 00:04:37,218 Minden pillanatban Ázsiában és Afrikában, 108 00:04:37,218 --> 00:04:40,140 111 édesanya 109 00:04:40,140 --> 00:04:43,458 vesz szappant, hogy megvédje családját. 110 00:04:43,458 --> 00:04:45,898 Indiában számos nő az elmondhatója, 111 00:04:45,898 --> 00:04:48,404 hogy amit a higiéniáról és a betegségekről tanultak, 112 00:04:48,404 --> 00:04:51,770 a Lifebuoy szappanmárkának köszönhető. 113 00:04:51,770 --> 00:04:53,745 Az ilyen ikonikus márkáknak 114 00:04:53,745 --> 00:04:55,783 felelősségük pozitívan befolyásolni 115 00:04:55,783 --> 00:04:58,114 a társadalmat ott, ahol termékeiket értékesítik. 116 00:04:58,114 --> 00:05:01,289 Ennek a hitnek, és az Unilever méretének köszönhetően 117 00:05:01,289 --> 00:05:03,789 beszélgethetünk ezekkel az anyákkal 118 00:05:03,789 --> 00:05:07,545 a szappanos kézmosásról és higiéniáról. 119 00:05:07,545 --> 00:05:10,627 A nagyvállalatok és márkák befolyásolhatják, 120 00:05:10,627 --> 00:05:12,969 és megváltoztathatják a társadalmi normákat, 121 00:05:12,969 --> 00:05:14,881 és hozhatnak fordulatot 122 00:05:14,881 --> 00:05:17,061 a makacs szokásokat illetően. 123 00:05:17,061 --> 00:05:18,319 Gondolkozzunk el rajta, 124 00:05:18,319 --> 00:05:21,824 a marketingesek egész idejüket arra fordítják, 125 00:05:21,824 --> 00:05:26,180 hogy az egyik márkát leváltsuk egy másikra. 126 00:05:26,180 --> 00:05:29,170 Ők nagyon is jól tudják, hogyan fogalmazzák át 127 00:05:29,170 --> 00:05:32,203 a tudományos tényeket meggyőző üzenetté. 128 00:05:32,203 --> 00:05:34,099 Csak egy pillanatra, gondoljuk el, 129 00:05:34,099 --> 00:05:36,840 amikor az összes erejüket egy olyan fontos 130 00:05:36,840 --> 00:05:39,790 üzenetre fordítják, mint a szappanos kézmosás. 131 00:05:39,790 --> 00:05:42,749 Motiváló lehet az egészségügyi 132 00:05:42,749 --> 00:05:44,627 állapotok megváltoztatása. 133 00:05:44,627 --> 00:05:46,456 A múlt évszázadban, 134 00:05:46,456 --> 00:05:49,859 amikor 1894-ben a Lifebuoy márka 135 00:05:49,859 --> 00:05:51,945 a viktoriánus Angliában megjelent, 136 00:05:51,945 --> 00:05:53,987 hogy a kolerával szembe szálljon. 137 00:05:53,987 --> 00:05:56,291 Múlt héten Ghánában voltam 138 00:05:56,291 --> 00:05:57,750 az egészségügyi miniszterrel, 139 00:05:57,750 --> 00:05:59,039 mert ha nem tudnák, 140 00:05:59,039 --> 00:06:01,706 Ghánában járványszerű méreteket ölt a kolera. 141 00:06:01,706 --> 00:06:03,842 Száztizennyolc évvel később 142 00:06:03,842 --> 00:06:05,762 a megoldás ugyanaz: 143 00:06:05,762 --> 00:06:08,258 Biztosítani kell, hogy legyen hozzáférése 144 00:06:08,258 --> 00:06:09,674 az embereknek a szappanhoz, 145 00:06:09,674 --> 00:06:11,419 és, hogy valóban használják is azt. 146 00:06:11,419 --> 00:06:13,379 Ez az első számú módja, 147 00:06:13,379 --> 00:06:16,610 hogy a kolera terjedését megállítsuk. 148 00:06:16,610 --> 00:06:19,010 Úgy gondolom, hogy egy ilyen 149 00:06:19,010 --> 00:06:20,871 profitösztönző nagyon erőteljes, 150 00:06:20,871 --> 00:06:22,341 néha erősebb, mint a legjobban 151 00:06:22,341 --> 00:06:25,640 elkötelezett jótékonysági szervezet vagy állam. 152 00:06:25,640 --> 00:06:27,439 Az állam megteszi, amit lehet, 153 00:06:27,439 --> 00:06:30,808 főleg országos méretű járványok esetében, 154 00:06:30,808 --> 00:06:32,723 mint a kolera, 155 00:06:32,723 --> 00:06:34,679 vagy jelenleg az ebola, 156 00:06:34,679 --> 00:06:37,352 de prioritásokkal versenyezve. 157 00:06:37,352 --> 00:06:39,845 Erre nincs mindig keret. 158 00:06:39,845 --> 00:06:41,116 És ha belegondolnak, 159 00:06:41,116 --> 00:06:43,803 mi szükséges, 160 00:06:43,803 --> 00:06:46,150 hogy a kézmosást napi szokássá tegyük, 161 00:06:46,150 --> 00:06:49,951 a folyamatos finanszírozás elengedhetetlen, 162 00:06:49,951 --> 00:06:53,062 hogy megváltoztassuk a hozzáállást. 163 00:06:53,062 --> 00:06:57,490 Röviden, azok, akik a közegészségügyért harcolnak, 164 00:06:57,490 --> 00:07:00,263 tulajdonképpen függnek a szappangyáraktól, 165 00:07:00,263 --> 00:07:02,997 akik népszerűsítik a szappanos kézmosást. 166 00:07:02,997 --> 00:07:06,513 Vannak olyan barátaink, mint az USAID, 167 00:07:06,513 --> 00:07:09,695 a Globális Köz ill. Privát Szövetség a Szappanos Kézmosásért, 168 00:07:09,695 --> 00:07:12,060 a London Higiénia és Trópusi Orvostudomány-egyetem 169 00:07:12,060 --> 00:07:13,540 Plan, Wateraid, 170 00:07:13,540 --> 00:07:15,039 akik mind hisznek 171 00:07:15,039 --> 00:07:18,749 egy minden fél számára előnyös szövetségben. 172 00:07:18,749 --> 00:07:20,741 Nyer vele a közszféra, 173 00:07:20,741 --> 00:07:23,816 mert segítünk elérni a céljait. 174 00:07:23,816 --> 00:07:26,211 Nyer vele a privát szektor, 175 00:07:26,211 --> 00:07:27,599 mert a szappannal kézmosók 176 00:07:27,599 --> 00:07:29,423 új generációit alapozzuk meg. 177 00:07:29,423 --> 00:07:31,630 És, ami legfontosabb, 178 00:07:31,630 --> 00:07:34,233 hogy előnyös a legkiszolgáltatottabbaknak. 179 00:07:34,233 --> 00:07:35,480 Október 15-én 180 00:07:35,480 --> 00:07:38,626 a Kézmosás Világnapját ünnepeljük. 181 00:07:38,626 --> 00:07:40,378 Iskolák, közösségek, 182 00:07:40,378 --> 00:07:42,248 barátaink a közszférában 183 00:07:42,248 --> 00:07:44,858 és barátaink a privát szektorban - 184 00:07:44,858 --> 00:07:47,144 igen, ezen a napon a versenytársaink is, 185 00:07:47,144 --> 00:07:49,134 mi mind együtt ünnepeljük 186 00:07:49,134 --> 00:07:51,120 a világ legfontosabb 187 00:07:51,120 --> 00:07:53,162 egészségügyi beavatkozását. 188 00:07:53,162 --> 00:07:54,390 Ami szükséges, 189 00:07:54,390 --> 00:07:57,115 és ahol a privát szektor, nagy változásokat előidézhet, 190 00:07:57,115 --> 00:08:00,891 nagy, kreatív ötlettel előjönni, 191 00:08:00,891 --> 00:08:03,127 ami támogatásra buzdít. 192 00:08:03,127 --> 00:08:05,898 Ha a "Segíts egy Gyereknek Elérni az 5"-t kampányt vesszük. 193 00:08:05,898 --> 00:08:07,771 nagyszerű filmeket készítettünk, 194 00:08:07,771 --> 00:08:10,850 ami a szappanos kézmosás üzenetét juttatja el 195 00:08:10,850 --> 00:08:12,550 a mindennapi emberekhez 196 00:08:12,550 --> 00:08:15,129 olyan módon, ami kapcsolódik hozzájuk. 197 00:08:15,129 --> 00:08:16,858 Több, mint 30 milliószor nézték meg. 198 00:08:16,858 --> 00:08:19,677 A legtöbb témába vágó beszélgetés még mindig online folyik. 199 00:08:19,677 --> 00:08:20,904 Szánjanak rá 5 percet, 200 00:08:20,904 --> 00:08:24,936 és nézzék meg azokat a filmeket. 201 00:08:24,936 --> 00:08:26,483 Maliból származom, 202 00:08:26,483 --> 00:08:28,822 a világ egyik legszegényebb országából. 203 00:08:28,822 --> 00:08:31,305 Olyan családban nőttem fel, ahol a vacsoránál 204 00:08:31,305 --> 00:08:33,731 mindennapos téma volt a társadalmi igazságosság. 205 00:08:33,731 --> 00:08:36,929 Egy nívós európai egészségügyi egyetemre jártam. 206 00:08:36,929 --> 00:08:38,987 Esélyes, hogy én vagyok az egyetlen nő 207 00:08:38,987 --> 00:08:42,415 ilyen magas egészségügyi képesítéssel az országban, 208 00:08:42,415 --> 00:08:43,896 és az egyetlen, 209 00:08:43,896 --> 00:08:47,500 aki szappanos kézmosásból doktorált. 210 00:08:47,500 --> 00:08:48,302 (Nevetés) 211 00:08:48,302 --> 00:08:49,248 (Taps) 212 00:08:55,868 --> 00:08:58,260 Kilenc évvel ezelőtt elhatároztam, 213 00:08:58,260 --> 00:09:01,013 a sikeres egészségügyi karrierem felépítése idején, 214 00:09:01,013 --> 00:09:04,656 hogy a legnagyobb eredményt a világ legjobb 215 00:09:04,656 --> 00:09:07,664 egészségügyi találmánya, a szappan 216 00:09:07,664 --> 00:09:10,205 népszerűsítésével és eladásával érhetem el. 217 00:09:10,215 --> 00:09:12,350 Ma a világon a legnagyobb 218 00:09:12,350 --> 00:09:15,539 kézmosási programot, legyen szó bármilyen egészségügyi standardról, 219 00:09:15,539 --> 00:09:16,310 mi vezetjük. 220 00:09:16,310 --> 00:09:19,778 Több mint 183 millió embert érünk el, 221 00:09:19,778 --> 00:09:21,898 16 országban. 222 00:09:21,898 --> 00:09:24,810 A csapatommal a célkitűzésünk, 223 00:09:24,810 --> 00:09:28,562 elérjük az egy milliárdot 2020-ra. 224 00:09:28,562 --> 00:09:30,746 Az elmúlt négy év során, 225 00:09:30,746 --> 00:09:33,481 az üzlet két számjegyű értékkel növekedett, 226 00:09:33,481 --> 00:09:35,421 miközben a gyermekhalandóság csökkent 227 00:09:35,421 --> 00:09:39,853 mindenhol, ahol a szappanhasználat növekedett. 228 00:09:39,853 --> 00:09:42,153 Talán néhány embernek kellemetlen hallani — 229 00:09:42,153 --> 00:09:44,395 az üzletág növekedését és a megmentett életeket 230 00:09:44,395 --> 00:09:47,290 ugyanabban a mondatban — 231 00:09:47,290 --> 00:09:49,835 de ez az üzleti növekedés teszi 232 00:09:49,835 --> 00:09:52,128 megengedhetővé, hogy többet tegyünk. 233 00:09:52,128 --> 00:09:54,877 Enélkül és anélkül, hogy beszélnénk róla, 234 00:09:54,877 --> 00:09:58,933 nem érhetjük el a változást, amire szükség van. 235 00:09:58,933 --> 00:10:01,097 Múlt héten a csapatommal 236 00:10:01,097 --> 00:10:04,405 olyan édesanyákat látogattunk meg, 237 00:10:04,405 --> 00:10:06,920 akik ugyanabban a fájdalomban osztoztak: 238 00:10:06,920 --> 00:10:09,346 az újszülöttjük elvesztésében. 239 00:10:09,346 --> 00:10:12,347 Anya vagyok. Nem tudok elképzelni semmit, 240 00:10:12,347 --> 00:10:15,259 ami ettől hatalmasabb és fájdalmasabb lenne. 241 00:10:15,259 --> 00:10:17,889 Ez az anya Myanmarban él. 242 00:10:17,889 --> 00:10:19,902 Neki van a leggyönyörűbb mosolya, 243 00:10:19,902 --> 00:10:22,114 a mosoly, amit úgy gondolom, hogy az élet ad, 244 00:10:22,114 --> 00:10:24,500 amikor van egy második esélyed. 245 00:10:24,500 --> 00:10:27,830 A fia, Myo, a második gyereke. 246 00:10:27,830 --> 00:10:29,737 Volt egy lánya, 247 00:10:29,737 --> 00:10:32,131 aki 3 hetes korában meghalt, 248 00:10:32,131 --> 00:10:34,425 és tudjuk, hogy a többsége 249 00:10:34,425 --> 00:10:35,867 a gyerekeknek, akik meghalnak, 250 00:10:35,867 --> 00:10:37,690 egy hónapos koruk előtt hal meg. 251 00:10:37,690 --> 00:10:40,550 Tudjuk, ha adunk egy darab szappant 252 00:10:40,550 --> 00:10:42,806 minden szülésznek, 253 00:10:42,806 --> 00:10:45,354 és használják is mielőtt hozzáérnének a babához, 254 00:10:45,354 --> 00:10:46,954 csökkenthetjük azokat a számokat, 255 00:10:46,954 --> 00:10:48,644 és változást idézhetünk elő. 256 00:10:48,644 --> 00:10:50,516 És ez az, ami inspirál engem, 257 00:10:50,516 --> 00:10:52,750 hogy folytassam a küldetést, 258 00:10:52,750 --> 00:10:55,128 hogy ellássam őt 259 00:10:55,128 --> 00:10:56,940 azzal, ami szükséges, 260 00:10:56,940 --> 00:10:58,794 hogy betölthesse a 261 00:10:58,794 --> 00:11:00,849 legszebb hivatást a világon: 262 00:11:00,849 --> 00:11:02,980 az újszülött kisbabájával törődhessen. 263 00:11:02,980 --> 00:11:05,284 Legközelebb, amikor ajándékozna valamit 264 00:11:05,284 --> 00:11:07,380 egy újdonsült anyának és a családjának, 265 00:11:07,380 --> 00:11:10,165 ne menjen messzire, vegyen egy szappant. 266 00:11:10,165 --> 00:11:13,365 Ez a legcsodálatosabb találmány az egészségügyben. 267 00:11:13,375 --> 00:11:15,745 Remélem, csatlakozik hozzánk, 268 00:11:15,745 --> 00:11:18,703 és mindennapi szokássá válik a kézmosás az életében, 269 00:11:18,703 --> 00:11:20,409 és a miénkben is, 270 00:11:20,409 --> 00:11:22,501 és segíthetünk több Myohoz hasonló gyereknek 271 00:11:22,501 --> 00:11:23,935 megélni az ötödik szülinapját. 272 00:11:23,935 --> 00:11:25,589 Köszönöm! 273 00:11:25,589 --> 00:11:27,517 (Taps)