WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Timpul zboară. 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 Sunt de fapt aproape 20 de ani 00:00:04.000 --> 00:00:08.000 de când am vrut să reformulez modul în care folosim informaţia, 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 modul în care lucrăm împreună -- am inventat World Wide Web-ul. 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 Acum, după 20 de ani, la TED, 00:00:14.000 --> 00:00:18.000 vreau să vă cer ajutorul într-o nouă reformulare. NOTE Paragraph 00:00:19.000 --> 00:00:23.000 Deci, revenind în1989, 00:00:23.000 --> 00:00:26.000 am scris un memo în care sugeram sistemul global de hypertext. 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 În mare, nimeni nu a făcut de fapt nimic cu el. 00:00:29.000 --> 00:00:33.000 Dar, 18 luni mai târziu -- aşa se întâmplă inovaţia -- 00:00:33.000 --> 00:00:37.000 18 luni mai târziu, şeful meu a spus că îl pot face separat, 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 ca un fel de proiect în joacă, 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 să testez noul computer pe care îl achiziţionasem. 00:00:41.000 --> 00:00:44.000 Şi astfel, mi-a acordat timpul să îl transpun în cod. 00:00:44.000 --> 00:00:49.000 Aşadar am schiţat în mare felul în care HTML-ul ar trebui să arate, 00:00:49.000 --> 00:00:52.000 protocolul hypertext -- HTTP -- 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 ideea de URL-uri -- aceste nume pentru lucruri 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 care începeau cu HTTP. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 Am scris codul sursă şi l-am făcut disponibil. NOTE Paragraph 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 De ce am făcut asta? 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 Păi, a fost în mare parte din cauza frustrării. 00:01:03.000 --> 00:01:07.000 Eram frustrat -- lucram ca inginer software 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 în acest imens, foarte captivant laborator, 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 o mulţime de oameni venind din toate colţurile lumii. 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 Ei aduceau tot felul de computere diferite cu ei. 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 Aveau tot felul de formate de date diferite. 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 Tot felul de sisteme de documentaţie. 00:01:19.000 --> 00:01:22.000 Astfel încât, în toată acea diversitate, 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 dacă vroiam să îmi dau seama cum să construiesc ceva 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 dintr-o bucăţică de aici şi o bucăţică de dincolo, 00:01:26.000 --> 00:01:30.000 tot ce examinam, trebuia să mă conectez la o nouă maşină, 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 trebuia să învăţ să execut un program nou, 00:01:32.000 --> 00:01:37.000 găseam informaţia de care aveam nevoie într-un format de date nou. 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 Şi acestea erau toate incompatibile. 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 Era pur şi simplu foarte frustrant. 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Frustrarea a fost tot acest potenţial neeliberat. NOTE Paragraph 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 De fapt, pe toate acele discuri se aflau documente. 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 Deci dacă vi le puteţi imagina pe toate 00:01:49.000 --> 00:01:54.000 ca făcând parte dintr-un sistem mare, virtual de documentaţie în aer, 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 să spunem pe Internet, 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 atunci viaţa ar fi mult mai uşoară. 00:01:58.000 --> 00:02:02.000 Ei bine, odată ce ai o astfel de idee, ea îţi intră oarecum pe sub piele, 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 şi chiar dacă lumea nu citeşte memoul tău -- 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 de fapt l-a citit, a fost găsită copia lui, după ce a murit. 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 A scris, "Vag, dar incitant" cu creionul, în colţ. NOTE Paragraph 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 (Râsete) NOTE Paragraph 00:02:12.000 --> 00:02:16.000 Dar în general a fost dificil -- a fost într-adevăr dificil să explic 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 cum era Web-ul. 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 E dificil să explic acum la oameni că atunci era dificil. 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 Dar atunci -- OK, când TED a început, nu exista webul 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 deci lucruri precum clickul nu aveau acelaşi înţeles. 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 Pot să arăt cuiva o bucată de hypertext, 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 o pagină care are linkuri, 00:02:30.000 --> 00:02:34.000 dăm click pe link şi bing -- apare o nouă pagină de hypertext. 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 Neimpresionant. 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 Stiţi, am văzut aşa ceva -- aveam lucruri în format hypertext pe CD-ROM-uri. 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 Ceea ce era dificil era să îi fac pe ei să îşi imagineze. 00:02:42.000 --> 00:02:46.000 Deci, imaginaţi-vă că acel link putea direcţiona 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 către practic orice document vă puteţi imagina. 00:02:49.000 --> 00:02:53.000 De fapt, acesta era saltul pe care era foarte dificil să îl facă oamenii. 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 Ei bine, unii oameni l-au făcut. 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 Greu într-adevăr, era dificil de explicat, dar a fost o mişcare fundamentală. 00:02:59.000 --> 00:03:03.000 Şi asta este ceea ce a făcut-o distractivă. 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 Aceasta a fost partea cea mai incitantă, 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 nu tehnologia, nici lucrurile pe care lumea le-a făcut cu ea, 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 ci însăşi comunitatea, spiritul tuturor acestor oameni 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 interacţionând, trimiţând emailuri. 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 Aşa era atunci. NOTE Paragraph 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 Ştiţi ce? E amuzant, dar chiar acum este într-un fel din nou aşa. 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 Le-am cerut tuturor, mai mult sau mai puţin, să îşi pună documentele -- 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 Am spus, "Puteţi să vă puneţi documentele pe această reţea?" 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 Şi, le-aţi pus. 00:03:24.000 --> 00:03:25.000 Mulţumesc. 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 A fost o explozie, nu-i aşa? 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 Vreau să spun, a fost destul de interesant 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 pentru că am aflat că lucrurile care se întâmplă cu webul 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 ne impresionează într-adevăr. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Ele sunt cu mult mai mult decât ne-am imaginat la început 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 când am construit siteul web iniţial 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 cu care am pornit. 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 Acum, vreau să publicaţi datele voastre pe web. 00:03:42.000 --> 00:03:46.000 Se pare că există încă un potenţial imens blocat. 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 Există încă o frustrare imensă 00:03:48.000 --> 00:03:52.000 pe care o au oamenii pentru că nu avem informaţiile de pe web ca şi date. NOTE Paragraph 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 Ce se înţelege prin date? Care e diferenţa -- documente, date? 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 Documentele le citeşti, OK? 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 Mai mult sau mai puţin, le citeşti, poţi urma linkuri din cadrul lor, şi asta-i tot. 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 Datele -- poţi face tot felul de lucruri cu un computer. 00:04:02.000 --> 00:04:08.000 Cine a fost aici sau a văzut altfel prezentarea lui Hans Rosling? 00:04:08.000 --> 00:04:12.000 Unul dintre cele mai bune -- da multe persoane au văzut-o -- 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 unul dintre cele mai bune discursuri TED. 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 Hans a pregătit această prezentare 00:04:16.000 --> 00:04:21.000 în care a arătat, pentru mai multe ţări diferite, în culori diferite -- 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 a arătat nivelurile de venit pe o axă 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 şi a arătat mortalitatea infantilă, şi a prezentat aceast lucru animat în timp. 00:04:27.000 --> 00:04:31.000 Deci, el a luat aceste date şi a făcut o prezentare 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 care a spulberat multe mituri pe care le avea lumea 00:04:34.000 --> 00:04:38.000 despre situaţia economică din ţările în curs de dezvoltare. NOTE Paragraph 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 El a afişat un slide puţin asemănător cu acesta. 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 A plasat la subsol toate datele. 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 OK, datele sunt maronii şi rectangulare şi plictisitoare, 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 şi aşa le percepem, nu? 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 Pentru că datele nu le poți folosi în mod natural prin ele însele. 00:04:50.000 --> 00:04:54.000 Dar de fapt, datele pun în mişcare o parte importantă din ceea ce se întâmplă în vieţile noastre 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 şi se întâmplă pentru că cineva ia acele date şi face ceva cu ele. 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 În acest caz, Hans a pus împreună date 00:04:59.000 --> 00:05:04.000 pe care le-a găsit pe tot felul de websituri ale Națiunilor Unite sau altele asemănătoare. 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 El le-a pus împreună, 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 le-a combinat în ceva mai interesant decât bucăţile originale 00:05:09.000 --> 00:05:14.000 şi apoi le-a introdus în acest software, 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 pe care cred că fiul său l-a dezvoltat, iniţial, 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 şi a produs această extraordinară prezentare. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Şi Hans a arătat ceva 00:05:21.000 --> 00:05:25.000 spunând: "Uite, e într-adevăr important să avem multe date." 00:05:25.000 --> 00:05:28.000 Şi am fost fericit să văd că la petrecerea de noaptea trecută 00:05:28.000 --> 00:05:32.000 el încă spunea, foarte convingător, "Este foarte important să avem multe date." NOTE Paragraph 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Deci vreau ca noi acum să ne gândim la 00:05:34.000 --> 00:05:38.000 nu numai două bucăţi de date conectate, sau şase cum a făcut el, 00:05:38.000 --> 00:05:43.000 dar vreau să mă gândesc la o lume în care fiecare a pus datele pe web 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 şi deci tot ce vă puteţi imagina este pe web. 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 Şi apoi să numim acele date date interconectate. 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 Tehnologia reprezintă date interconectate, şi este extrem de simplă. 00:05:49.000 --> 00:05:53.000 Dacă vrei să pui ceva pe internet sunt 3 reguli: 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 primul lucru sunt acele nume HTTP -- 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 acelea care încep cu "http:" -- 00:05:58.000 --> 00:06:02.000 acum le folosim nu numai pentru documente, 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 le folosim pentru lucruri pe care documentele le descriu. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Le folosim pentru oameni, le folosim pentru locuri, 00:06:06.000 --> 00:06:10.000 le folosim pentru produsele voastre, le folosim pentru evenimente. 00:06:10.000 --> 00:06:14.000 Tot felul de lucruri abstracte, au acum nume care încep cu HTTP. NOTE Paragraph 00:06:14.000 --> 00:06:19.000 A doua regulă, dacă iau unul dintre aceste nume HTTP şi îl caut 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 şi fac acel lucru specific web-ului cu el şi extrag datele 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 folosind protocolul HTTP de pe web, 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 o să primesc înapoi nişte date într-un format standard 00:06:26.000 --> 00:06:31.000 care sunt date utile pe care cineva poate ar dori să le ştie 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 despre acel lucru, despre acel eveniment. 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 Cine este la eveniment? Orice există despre acea persoană, 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 unde s-au născut, lucruri de genul acela. 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 Aşadar a doua regulă este faptul că primesc înapoi informaţii importante. NOTE Paragraph 00:06:39.000 --> 00:06:43.000 A treia regulă este că atunci când primesc înapoi acea informaţie 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 nu conţine numai înăltimea, greutatea şi data naşterii cuiva, 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 conţine relaţii. 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 Datele reprezintă relaţii. 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 Într-un mod interesant, datele sunt relaţii. 00:06:52.000 --> 00:06:56.000 Această persoană s-a născut în Berlin, Berlin este în Germania. 00:06:56.000 --> 00:06:59.000 Şi atunci când conţine relaţii, ori de câte ori exprimă o relaţie 00:06:59.000 --> 00:07:02.000 atunci celuilalt lucru cu care este asociat 00:07:02.000 --> 00:07:06.000 îi este dat unul dintre acele nume care încep cu HTTP. 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 Deci, pot continua şi căuta acel lucru. 00:07:08.000 --> 00:07:11.000 Deci caut o persoană -- pot căuta apoi oraşul unde s-a născut 00:07:11.000 --> 00:07:14.000 pot căuta regiunea în care se află, şi oraşul în care se află, 00:07:14.000 --> 00:07:17.000 şi populaţia oraşului, şi aşa mai departe. 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 Deci pot răsfoi aceste lucruri. NOTE Paragraph 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 Aşadar aceasta este, de fapt. 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 Acestea sunt datele interconectate. 00:07:23.000 --> 00:07:26.000 Am scris un articol intitulat "Date interconectate" acum câţiva ani 00:07:26.000 --> 00:07:30.000 şi curând dupa aceea, lucrurile au început să se întâmple. 00:07:30.000 --> 00:07:34.000 Ideea datelor interconectate este că obţinem o mulţime din 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 aceste cutii pe care Hans le-a avut, 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 şi obţinem o grămadă de lucruri care încolţesc. 00:07:38.000 --> 00:07:41.000 Nu sunt numai o mulţime de alte plante. 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 Nu este numai o rădăcină care alimentează o plantă, 00:07:43.000 --> 00:07:46.000 dar pentru fiecare dintre acele plante, orice reprezintă ea -- 00:07:46.000 --> 00:07:49.000 o prezentare, o analiză, cineva care caută şabloane în date -- 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 se uită la toate acele date 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 şi le conectează împreună. 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 Şi lucrul cu adevărat important despre date 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 este că cu cât avem mai multe lucruri pe care să le conectăm împreună, cu atât mai puternice devin. NOTE Paragraph 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 Aşadar, date interconectate. 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 Ideea a ajuns acolo afară. 00:08:02.000 --> 00:08:06.000 Şi, destul de curând Chris Bizer la Universitatea Freie din Berlin 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 care a fost unul dintre primii oamenii care au încărcat lucruri interesante, 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 a observat că Wikipedia -- 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 ştiţi Wikipedia, enciclopedia online 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 cu o grămadă de lucruri interesante în ea. 00:08:15.000 --> 00:08:19.000 Ei bine, în aceste documente, sunt pătrăţele, mici căsuţe. 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 Şi în cele mai multe căsuţe de informaţii, există date. 00:08:22.000 --> 00:08:26.000 Deci a scris un program care să ia datele, să le extragă din Wikipedia 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 şi să le pună într-o aglomerare de date interconectate 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 pe internet, pe care a numit-o dbpedia. 00:08:31.000 --> 00:08:35.000 Dbpedia este reprezentată de către această bulină albastră din mijlocul slide-ului 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 şi dacă te duci şi cauţi efectiv Berlinul, 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 o să descoperi că sunt alte aglomerări de date 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 care de asemenea conţin informaţii despre Berlin, şi sunt legate împreună. 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 Deci dacă extragi datele despre Berlin din dbpedia , 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 o să sfârşesti prin a extrage şi aceste alte lucruri de asemenea. 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 Şi lucrul captivant este că începe să crească. 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 Acestea sunt din nou lucrurile care reprezintă fundaţia, OK? NOTE Paragraph 00:08:52.000 --> 00:08:55.000 Să ne gândim un pic la date. 00:08:55.000 --> 00:08:58.000 Datele vin de fapt în multe forme diferite. 00:08:58.000 --> 00:09:01.000 Gândiţi-vă la diversitatea webului, este un lucru cu adevărat important 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 faptul că webul vă permite să încărcaţi tot felul de date. 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 Aşa stau lucrurile cu datele. Aş putea vorbi despre tot felul de date. 00:09:07.000 --> 00:09:11.000 Am putea vorbi despre date guvernamentale, datele întreprinderilor sunt foarte importante, 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 apoi mai sunt date ştiinţifice, date personale, 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 sunt date despre vreme, date despre evenimente, 00:09:16.000 --> 00:09:20.000 sunt date despre discursuri, şi mai sunt ştiri şi tot felul de lucruri. 00:09:20.000 --> 00:09:23.000 O să menţionez câteva dintre ele 00:09:23.000 --> 00:09:25.000 ca să vă faceţi o idee despre diversitatea lor, 00:09:25.000 --> 00:09:29.000 pentru ca să puteţi de asemenea vedea cât de mult potenţial blocat există. NOTE Paragraph 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 Să începem cu datele guvernamentale. 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 Barack Obama a spus, într-un discurs, 00:09:33.000 --> 00:09:38.000 că el -- datele Guvernului American o să fie disponibile pe Internet 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 în formate accesibile. 00:09:40.000 --> 00:09:42.000 Şi sper că o să le încarce ca şi date interconectate. 00:09:42.000 --> 00:09:44.000 Aceasta este important. De ce este important? 00:09:44.000 --> 00:09:47.000 Nu numai pentru transparenţă, da transparenţa în guvern este importantă, 00:09:47.000 --> 00:09:50.000 dar acele date -- acestea sunt datele din toate departamentele guvernului. 00:09:50.000 --> 00:09:55.000 Gândiţi-vă la cât de multe dintre acele date sunt despre cum se trăieşte în America. 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 Este de fapt folositor. Are valoare. 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 Le pot folosi în compania mea. 00:09:59.000 --> 00:10:01.000 Ca şi copil le-aş putea folosi să îmi fac tema. 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 Deci vorbim despre a face lumea să funcţioneze mai bine 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 făcând aceste date disponibile. NOTE Paragraph 00:10:06.000 --> 00:10:10.000 De fapt dacă esti responsabil -- dacă ştii despre nişte date 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 dintr-un departament guvernamental, deseori afli că 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 aceşti oameni, sunt foarte tentaţi să le păstreze -- 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 Hans numeşte acest lucru îmbrăţişarea bazei de date. 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 Îţi îmbrăţişezi baza ta de date, nu vrei să îi dai drumul 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 până când nu ai făcut un site web frumos pentru ea. 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 Ei bine, mi-ar plăcea să sugerez că în loc să -- 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 da, fă un website frumos, 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 cine sunt eu să spun să nu faci un website frumos? 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 Fă un website frumos, dar mai întâi 00:10:31.000 --> 00:10:34.000 dă-ne nouă datele nealterate, 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 noi vrem datele. 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 Vrem date nealterate. 00:10:38.000 --> 00:10:41.000 OK, acum trebuie să cerem date brute. 00:10:41.000 --> 00:10:43.000 Şi o să vă rog să practicaţi acest lucru, OK? 00:10:43.000 --> 00:10:44.000 Spuneţi "brute". NOTE Paragraph 00:10:44.000 --> 00:10:45.000 Audienţa: Brute. NOTE Paragraph 00:10:45.000 --> 00:10:46.000 Tim Berners-Lee: Puteţi spune "date"? NOTE Paragraph 00:10:46.000 --> 00:10:47.000 Audienţa: Date. NOTE Paragraph 00:10:47.000 --> 00:10:48.000 TBL: Puteţi spune "acum"? NOTE Paragraph 00:10:48.000 --> 00:10:49.000 Audienţa: Acum! NOTE Paragraph 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 TBL: În regulă, date brute acum! NOTE Paragraph 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 Audienţa: Date brute acum! NOTE Paragraph 00:10:53.000 --> 00:10:57.000 Exersaţi acest lucru. Este important pentru că nu aveţi idee de numărul de scuze 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 cu care vin oamenii pentru a ţine de datele lor 00:10:59.000 --> 00:11:03.000 şi a nu vi le da, deşi aţi plătit pentru ele ca şi contribuabili. 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 Şi nu este vorba doar de America. Se întâmplă peste tot în lume. 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 Şi nu este vorba numai de guverne, bineînteles -- este vorba şi de intreprinderi de asemenea. NOTE Paragraph 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 Deci o să menţionez alte câteva gânduri despre date. 00:11:11.000 --> 00:11:16.000 Aici ne aflăm la TED, şi tot timpul suntem foarte conştienţi 00:11:16.000 --> 00:11:21.000 de imensa provocare pe care societatea umană o are momentan -- 00:11:21.000 --> 00:11:24.000 să vindece cancerul, să înteleagă creierul pentru vindecarea Alzheimerului, 00:11:24.000 --> 00:11:27.000 să înteleagă economia pentru a o face puţin mai stabilă, 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 să înteleagă cum funcţionează lumea. 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 Oamenii care o să rezolve acele lucruri -- cercetătorii -- 00:11:31.000 --> 00:11:33.000 au idei pe jumătate formate în mintea lor, 00:11:33.000 --> 00:11:36.000 încearcă să le comunice pe acestea pe internet. 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 Dar o mare parte din cunoştiinţele rasei umane la acest moment 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 este în baze de date, adesea stând în computerele lor 00:11:42.000 --> 00:11:45.000 şi în realitate, la acest moment nu sunt partajate. NOTE Paragraph 00:11:45.000 --> 00:11:48.000 De fapt, o să mă refer doar la un domeniu -- 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 dacă luăm în considerare Alzheimer, de exemplu, 00:11:50.000 --> 00:11:53.000 descoperirea medicamentelor -- există o mulţime de date interconectate care abia acum ies la iveală 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 deoarece cercetătorii din acel domeniu înțeleg 00:11:55.000 --> 00:11:58.000 că aceasta este o modalitate minunată de a ieşi din impas, 00:11:58.000 --> 00:12:02.000 pentru că aveau datele despre genom într-o bază de date 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 într-o clădire, şi aveau datele despre proteine în alta. 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 Acum, se ţin de această abordare -- date interconectate -- 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 şi acum pot pune genul de întrebare, pe care probabil nu a-ţi pune-o, 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 Eu nu aş pune-o -- ei da. 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 Ce proteine sunt implicate în transducţia semnalului 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 şi de asemenea sunt asociate cu neuronii piramidali? 00:12:17.000 --> 00:12:20.000 Ei bine, luaţi acea frază şi introduceţi-o în Google. 00:12:20.000 --> 00:12:23.000 Bineînteles, nu există nici o pagină pe internet care să fi răspuns la acea întrebare 00:12:23.000 --> 00:12:25.000 deoarece nimeni nu a mai pus acea întrebare înainte. 00:12:25.000 --> 00:12:27.000 Obţii 223,000 rezultate -- 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 nici unul pe care să îl poţi folosi. 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 Adresezi întrebarea datelor interconectate -- pe care acum le-au pus la un loc -- 00:12:32.000 --> 00:12:36.000 32 rezultate, fiecare dintre ele este o proteină care are acele proprietăţi 00:12:36.000 --> 00:12:38.000 şi la care te poţi uita. 00:12:38.000 --> 00:12:41.000 Puterea de a fi capabil să pui aceste întrebări, ca şi cercetător -- 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 întrebări care de fapt traversează domenii diferite -- 00:12:43.000 --> 00:12:46.000 este cu adevărat o schimbare radicală. 00:12:46.000 --> 00:12:48.000 Este foarte foarte important. 00:12:48.000 --> 00:12:50.000 Cercetătorii sunt total împotmoliţi la acest moment -- 00:12:50.000 --> 00:12:55.000 puterea datelor pe care alți cercetători le-au colecţionat este blocată 00:12:55.000 --> 00:12:58.000 şi trebuie să o deblocăm pentru a putea aborda acele imense probleme. NOTE Paragraph 00:12:58.000 --> 00:13:02.000 Acum dacă continui în maniera aceasta, o să credeţi că toate datele provin din instituţii imense 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 şi nu au nici o legătură cu voi. 00:13:05.000 --> 00:13:07.000 Dar, acest lucru nu este adevărat. 00:13:07.000 --> 00:13:09.000 De fapt, datele sunt despre vieţile noastre. 00:13:09.000 --> 00:13:12.000 Tu doar -- te loghezi pe siteul tău de socializare, 00:13:12.000 --> 00:13:14.000 cel preferat, spui, "Acesta este prietenul meu." 00:13:14.000 --> 00:13:17.000 Bing! Relaţie. Date. 00:13:17.000 --> 00:13:20.000 Spui, "Aceasta fotografie, este despre -- înfăţişează această persoană. " 00:13:20.000 --> 00:13:23.000 Bing! Acestea reprezintă date. Date, date, date. 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 De fiecare dată când faci un lucru pe siteul de socializare, 00:13:25.000 --> 00:13:29.000 siteul de socializare preia datele şi le foloseşte -- dându-le un alt scop -- 00:13:29.000 --> 00:13:33.000 şi folosindu-le pentru a face viaţa altor oameni pe site mai interesantă. 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 Dar, când mergi pe alt site cu date interconectate -- 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 şi să spunem că acesta este unul despre călătorii -- 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 şi spui, "Vreau să trimit această fotografie tuturor oamenilor din acel grup." 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 nu poți să treci peste bariere. 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 "The Economist" a scris un articol despre acest lucru, şi o mulţime de oameni şi-au exprimat părerea pe bloguri despre acest lucru -- 00:13:45.000 --> 00:13:46.000 o frustrare colosală. 00:13:46.000 --> 00:13:48.000 Modalitate prin care să ieși din impas este să obţii interoperabilitate 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 între siteurile de socializare online. 00:13:50.000 --> 00:13:52.000 Trebuie să facem acest lucru cu ajutorul datelor interconectate. NOTE Paragraph 00:13:52.000 --> 00:13:55.000 Un ultim tip de date despre care o să vorbesc, poate este cel mai interesant. 00:13:55.000 --> 00:13:58.000 Înainte să vin aici, am căutat locaţia pe OpenStreetMap 00:13:58.000 --> 00:14:00.000 OpenStreetMap este o hartă, dar este de asemenea şi o Wiki. 00:14:00.000 --> 00:14:03.000 Mărim o zonă și acel lucru în formă de pătrat este un teatru -- în care ne aflăm noi chiar acum -- 00:14:03.000 --> 00:14:05.000 Teatrul Terrace. Nu avea un nume alocat. 00:14:05.000 --> 00:14:07.000 Deci am putut să merg în modul de editare, am putut să selectez teatrul, 00:14:07.000 --> 00:14:12.000 am putut să adaug în partea de jos numele, şi am putut să îl salvez la loc. 00:14:12.000 --> 00:14:15.000 Iar acum dacă vă duceţi înapoi la OpenStreetMap.org, 00:14:15.000 --> 00:14:18.000 şi găsiţi acest loc, o să constataţi că Teatrul Terrace a primit un nume. 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 Eu am făcut acest lucru. Eu! 00:14:20.000 --> 00:14:22.000 Am făcut asta hărţii. Tocmai am făcut asta! 00:14:22.000 --> 00:14:24.000 Am publicat asta. Hey, ştiţi ce? 00:14:24.000 --> 00:14:27.000 Dacă eu -- în acea hartă a străzii este vorba numai despre cum fiecare îşi face părticica lui 00:14:27.000 --> 00:14:30.000 şi creează o resursă incredibilă 00:14:30.000 --> 00:14:33.000 pentru că toţi ceilalţi şi-o fac pe a lor. 00:14:33.000 --> 00:14:36.000 Şi asta semnifică datele interconectate. 00:14:36.000 --> 00:14:39.000 Este vorba despre oameni care işi fac bucăţica lor 00:14:39.000 --> 00:14:42.000 pentru a produce o parte mică, şi totul este conectat. 00:14:42.000 --> 00:14:45.000 Aşa funcţionează datele interconectate. 00:14:45.000 --> 00:14:49.000 Tu iţi faci părticica ta. Toţi ceilalţi şi-o fac pe a lor. 00:14:49.000 --> 00:14:53.000 Poate nu ai multe date pe care le deţii tu însuţi să le publici acolo, 00:14:53.000 --> 00:14:56.000 dar ştii să le soliciţi. 00:14:56.000 --> 00:14:58.000 Şi am practicat acest lucru. NOTE Paragraph 00:14:58.000 --> 00:15:02.000 Aşadar, datele interconectate -- au un impact uriaş. 00:15:02.000 --> 00:15:05.000 V-am spus numai un număr foarte mic de lucruri. 00:15:05.000 --> 00:15:07.000 Există date în fiecare aspect al vieţii noastre, 00:15:07.000 --> 00:15:10.000 fiecare aspect al muncii şi plăcerii, 00:15:10.000 --> 00:15:13.000 şi nu este vorba numai despre numărul de locuri din care provin datele, 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 este vorba despre a le conecta împreună. 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 Şi atunci când conectezi datele împreună, obţii putere 00:15:19.000 --> 00:15:22.000 într-un fel care nu se întâmplă numai cu webul, cu documentele. 00:15:22.000 --> 00:15:26.000 Obţii această putere cu adevărat imensă din aceasta. 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 Aşadar, suntem acum în faza 00:15:29.000 --> 00:15:33.000 în care trebuie să facem acest lucru -- oamenii care cred că este o idee bună. 00:15:33.000 --> 00:15:36.000 Şi toţi oamenii -- şi cred că sunt o mulţime de oameni la TED care fac lucruri pentru că -- 00:15:36.000 --> 00:15:38.000 chiar dacă nu există o recompensă imediată la investiţie, 00:15:38.000 --> 00:15:41.000 pentru că o să fie răsplătită cu adevărat numai când toţi ceilalţi o să o facă -- 00:15:41.000 --> 00:15:45.000 o să o facă pentru că sunt genul de persoane care pur şi simplu fac lucruri 00:15:45.000 --> 00:15:48.000 care o să fie bune dacă toţi ceilalţi le-ar face de asemenea. 00:15:48.000 --> 00:15:50.000 OK, deci se numesc date interconectate. 00:15:50.000 --> 00:15:52.000 Vreau să le produceţi. 00:15:52.000 --> 00:15:54.000 Vreau să le solicitaţi. 00:15:54.000 --> 00:15:56.000 Şi cred că este o idee care merită răspândită. NOTE Paragraph 00:15:56.000 --> 00:15:57.000 Mulţumesc. NOTE Paragraph 00:15:57.000 --> 00:16:00.000 (Aplauze)