1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Timpul zboară. 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Sunt de fapt aproape 20 de ani 3 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 de când am vrut să reformulez modul în care folosim informaţia, 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 modul în care lucrăm împreună -- am inventat World Wide Web-ul. 5 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 Acum, după 20 de ani, la TED, 6 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 vreau să vă cer ajutorul într-o nouă reformulare. 7 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 Deci, revenind în1989, 8 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 am scris un memo în care sugeram sistemul global de hypertext. 9 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 În mare, nimeni nu a făcut de fapt nimic cu el. 10 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 Dar, 18 luni mai târziu -- aşa se întâmplă inovaţia -- 11 00:00:33,000 --> 00:00:37,000 18 luni mai târziu, şeful meu a spus că îl pot face separat, 12 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 ca un fel de proiect în joacă, 13 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 să testez noul computer pe care îl achiziţionasem. 14 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 Şi astfel, mi-a acordat timpul să îl transpun în cod. 15 00:00:44,000 --> 00:00:49,000 Aşadar am schiţat în mare felul în care HTML-ul ar trebui să arate, 16 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 protocolul hypertext -- HTTP -- 17 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 ideea de URL-uri -- aceste nume pentru lucruri 18 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 care începeau cu HTTP. 19 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Am scris codul sursă şi l-am făcut disponibil. 20 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 De ce am făcut asta? 21 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Păi, a fost în mare parte din cauza frustrării. 22 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 Eram frustrat -- lucram ca inginer software 23 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 în acest imens, foarte captivant laborator, 24 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 o mulţime de oameni venind din toate colţurile lumii. 25 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 Ei aduceau tot felul de computere diferite cu ei. 26 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 Aveau tot felul de formate de date diferite. 27 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Tot felul de sisteme de documentaţie. 28 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 Astfel încât, în toată acea diversitate, 29 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 dacă vroiam să îmi dau seama cum să construiesc ceva 30 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 dintr-o bucăţică de aici şi o bucăţică de dincolo, 31 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 tot ce examinam, trebuia să mă conectez la o nouă maşină, 32 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 trebuia să învăţ să execut un program nou, 33 00:01:32,000 --> 00:01:37,000 găseam informaţia de care aveam nevoie într-un format de date nou. 34 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Şi acestea erau toate incompatibile. 35 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 Era pur şi simplu foarte frustrant. 36 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Frustrarea a fost tot acest potenţial neeliberat. 37 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 De fapt, pe toate acele discuri se aflau documente. 38 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 Deci dacă vi le puteţi imagina pe toate 39 00:01:49,000 --> 00:01:54,000 ca făcând parte dintr-un sistem mare, virtual de documentaţie în aer, 40 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 să spunem pe Internet, 41 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 atunci viaţa ar fi mult mai uşoară. 42 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 Ei bine, odată ce ai o astfel de idee, ea îţi intră oarecum pe sub piele, 43 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 şi chiar dacă lumea nu citeşte memoul tău -- 44 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 de fapt l-a citit, a fost găsită copia lui, după ce a murit. 45 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 A scris, "Vag, dar incitant" cu creionul, în colţ. 46 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 (Râsete) 47 00:02:12,000 --> 00:02:16,000 Dar în general a fost dificil -- a fost într-adevăr dificil să explic 48 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 cum era Web-ul. 49 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 E dificil să explic acum la oameni că atunci era dificil. 50 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Dar atunci -- OK, când TED a început, nu exista webul 51 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 deci lucruri precum clickul nu aveau acelaşi înţeles. 52 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 Pot să arăt cuiva o bucată de hypertext, 53 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 o pagină care are linkuri, 54 00:02:30,000 --> 00:02:34,000 dăm click pe link şi bing -- apare o nouă pagină de hypertext. 55 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Neimpresionant. 56 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 Stiţi, am văzut aşa ceva -- aveam lucruri în format hypertext pe CD-ROM-uri. 57 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 Ceea ce era dificil era să îi fac pe ei să îşi imagineze. 58 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 Deci, imaginaţi-vă că acel link putea direcţiona 59 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 către practic orice document vă puteţi imagina. 60 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 De fapt, acesta era saltul pe care era foarte dificil să îl facă oamenii. 61 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Ei bine, unii oameni l-au făcut. 62 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 Greu într-adevăr, era dificil de explicat, dar a fost o mişcare fundamentală. 63 00:02:59,000 --> 00:03:03,000 Şi asta este ceea ce a făcut-o distractivă. 64 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Aceasta a fost partea cea mai incitantă, 65 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 nu tehnologia, nici lucrurile pe care lumea le-a făcut cu ea, 66 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 ci însăşi comunitatea, spiritul tuturor acestor oameni 67 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 interacţionând, trimiţând emailuri. 68 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Aşa era atunci. 69 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 Ştiţi ce? E amuzant, dar chiar acum este într-un fel din nou aşa. 70 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Le-am cerut tuturor, mai mult sau mai puţin, să îşi pună documentele -- 71 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 Am spus, "Puteţi să vă puneţi documentele pe această reţea?" 72 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 Şi, le-aţi pus. 73 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 Mulţumesc. 74 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 A fost o explozie, nu-i aşa? 75 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Vreau să spun, a fost destul de interesant 76 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 pentru că am aflat că lucrurile care se întâmplă cu webul 77 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 ne impresionează într-adevăr. 78 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Ele sunt cu mult mai mult decât ne-am imaginat la început 79 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 când am construit siteul web iniţial 80 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 cu care am pornit. 81 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 Acum, vreau să publicaţi datele voastre pe web. 82 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 Se pare că există încă un potenţial imens blocat. 83 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Există încă o frustrare imensă 84 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 pe care o au oamenii pentru că nu avem informaţiile de pe web ca şi date. 85 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Ce se înţelege prin date? Care e diferenţa -- documente, date? 86 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 Documentele le citeşti, OK? 87 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Mai mult sau mai puţin, le citeşti, poţi urma linkuri din cadrul lor, şi asta-i tot. 88 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Datele -- poţi face tot felul de lucruri cu un computer. 89 00:04:02,000 --> 00:04:08,000 Cine a fost aici sau a văzut altfel prezentarea lui Hans Rosling? 90 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 Unul dintre cele mai bune -- da multe persoane au văzut-o -- 91 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 unul dintre cele mai bune discursuri TED. 92 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Hans a pregătit această prezentare 93 00:04:16,000 --> 00:04:21,000 în care a arătat, pentru mai multe ţări diferite, în culori diferite -- 94 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 a arătat nivelurile de venit pe o axă 95 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 şi a arătat mortalitatea infantilă, şi a prezentat aceast lucru animat în timp. 96 00:04:27,000 --> 00:04:31,000 Deci, el a luat aceste date şi a făcut o prezentare 97 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 care a spulberat multe mituri pe care le avea lumea 98 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 despre situaţia economică din ţările în curs de dezvoltare. 99 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 El a afişat un slide puţin asemănător cu acesta. 100 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 A plasat la subsol toate datele. 101 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 OK, datele sunt maronii şi rectangulare şi plictisitoare, 102 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 şi aşa le percepem, nu? 103 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Pentru că datele nu le poți folosi în mod natural prin ele însele. 104 00:04:50,000 --> 00:04:54,000 Dar de fapt, datele pun în mişcare o parte importantă din ceea ce se întâmplă în vieţile noastre 105 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 şi se întâmplă pentru că cineva ia acele date şi face ceva cu ele. 106 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 În acest caz, Hans a pus împreună date 107 00:04:59,000 --> 00:05:04,000 pe care le-a găsit pe tot felul de websituri ale Națiunilor Unite sau altele asemănătoare. 108 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 El le-a pus împreună, 109 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 le-a combinat în ceva mai interesant decât bucăţile originale 110 00:05:09,000 --> 00:05:14,000 şi apoi le-a introdus în acest software, 111 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 pe care cred că fiul său l-a dezvoltat, iniţial, 112 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 şi a produs această extraordinară prezentare. 113 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Şi Hans a arătat ceva 114 00:05:21,000 --> 00:05:25,000 spunând: "Uite, e într-adevăr important să avem multe date." 115 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 Şi am fost fericit să văd că la petrecerea de noaptea trecută 116 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 el încă spunea, foarte convingător, "Este foarte important să avem multe date." 117 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 Deci vreau ca noi acum să ne gândim la 118 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 nu numai două bucăţi de date conectate, sau şase cum a făcut el, 119 00:05:38,000 --> 00:05:43,000 dar vreau să mă gândesc la o lume în care fiecare a pus datele pe web 120 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 şi deci tot ce vă puteţi imagina este pe web. 121 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Şi apoi să numim acele date date interconectate. 122 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Tehnologia reprezintă date interconectate, şi este extrem de simplă. 123 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 Dacă vrei să pui ceva pe internet sunt 3 reguli: 124 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 primul lucru sunt acele nume HTTP -- 125 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 acelea care încep cu "http:" -- 126 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 acum le folosim nu numai pentru documente, 127 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 le folosim pentru lucruri pe care documentele le descriu. 128 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Le folosim pentru oameni, le folosim pentru locuri, 129 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 le folosim pentru produsele voastre, le folosim pentru evenimente. 130 00:06:10,000 --> 00:06:14,000 Tot felul de lucruri abstracte, au acum nume care încep cu HTTP. 131 00:06:14,000 --> 00:06:19,000 A doua regulă, dacă iau unul dintre aceste nume HTTP şi îl caut 132 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 şi fac acel lucru specific web-ului cu el şi extrag datele 133 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 folosind protocolul HTTP de pe web, 134 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 o să primesc înapoi nişte date într-un format standard 135 00:06:26,000 --> 00:06:31,000 care sunt date utile pe care cineva poate ar dori să le ştie 136 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 despre acel lucru, despre acel eveniment. 137 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Cine este la eveniment? Orice există despre acea persoană, 138 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 unde s-au născut, lucruri de genul acela. 139 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Aşadar a doua regulă este faptul că primesc înapoi informaţii importante. 140 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 A treia regulă este că atunci când primesc înapoi acea informaţie 141 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 nu conţine numai înăltimea, greutatea şi data naşterii cuiva, 142 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 conţine relaţii. 143 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Datele reprezintă relaţii. 144 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Într-un mod interesant, datele sunt relaţii. 145 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 Această persoană s-a născut în Berlin, Berlin este în Germania. 146 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 Şi atunci când conţine relaţii, ori de câte ori exprimă o relaţie 147 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 atunci celuilalt lucru cu care este asociat 148 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 îi este dat unul dintre acele nume care încep cu HTTP. 149 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Deci, pot continua şi căuta acel lucru. 150 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 Deci caut o persoană -- pot căuta apoi oraşul unde s-a născut 151 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 pot căuta regiunea în care se află, şi oraşul în care se află, 152 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 şi populaţia oraşului, şi aşa mai departe. 153 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Deci pot răsfoi aceste lucruri. 154 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Aşadar aceasta este, de fapt. 155 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Acestea sunt datele interconectate. 156 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 Am scris un articol intitulat "Date interconectate" acum câţiva ani 157 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 şi curând dupa aceea, lucrurile au început să se întâmple. 158 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 Ideea datelor interconectate este că obţinem o mulţime din 159 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 aceste cutii pe care Hans le-a avut, 160 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 şi obţinem o grămadă de lucruri care încolţesc. 161 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Nu sunt numai o mulţime de alte plante. 162 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Nu este numai o rădăcină care alimentează o plantă, 163 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 dar pentru fiecare dintre acele plante, orice reprezintă ea -- 164 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 o prezentare, o analiză, cineva care caută şabloane în date -- 165 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 se uită la toate acele date 166 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 şi le conectează împreună. 167 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Şi lucrul cu adevărat important despre date 168 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 este că cu cât avem mai multe lucruri pe care să le conectăm împreună, cu atât mai puternice devin. 169 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Aşadar, date interconectate. 170 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 Ideea a ajuns acolo afară. 171 00:08:02,000 --> 00:08:06,000 Şi, destul de curând Chris Bizer la Universitatea Freie din Berlin 172 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 care a fost unul dintre primii oamenii care au încărcat lucruri interesante, 173 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 a observat că Wikipedia -- 174 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 ştiţi Wikipedia, enciclopedia online 175 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 cu o grămadă de lucruri interesante în ea. 176 00:08:15,000 --> 00:08:19,000 Ei bine, în aceste documente, sunt pătrăţele, mici căsuţe. 177 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 Şi în cele mai multe căsuţe de informaţii, există date. 178 00:08:22,000 --> 00:08:26,000 Deci a scris un program care să ia datele, să le extragă din Wikipedia 179 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 şi să le pună într-o aglomerare de date interconectate 180 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 pe internet, pe care a numit-o dbpedia. 181 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 Dbpedia este reprezentată de către această bulină albastră din mijlocul slide-ului 182 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 şi dacă te duci şi cauţi efectiv Berlinul, 183 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 o să descoperi că sunt alte aglomerări de date 184 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 care de asemenea conţin informaţii despre Berlin, şi sunt legate împreună. 185 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 Deci dacă extragi datele despre Berlin din dbpedia , 186 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 o să sfârşesti prin a extrage şi aceste alte lucruri de asemenea. 187 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 Şi lucrul captivant este că începe să crească. 188 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Acestea sunt din nou lucrurile care reprezintă fundaţia, OK? 189 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Să ne gândim un pic la date. 190 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Datele vin de fapt în multe forme diferite. 191 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 Gândiţi-vă la diversitatea webului, este un lucru cu adevărat important 192 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 faptul că webul vă permite să încărcaţi tot felul de date. 193 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Aşa stau lucrurile cu datele. Aş putea vorbi despre tot felul de date. 194 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 Am putea vorbi despre date guvernamentale, datele întreprinderilor sunt foarte importante, 195 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 apoi mai sunt date ştiinţifice, date personale, 196 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 sunt date despre vreme, date despre evenimente, 197 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 sunt date despre discursuri, şi mai sunt ştiri şi tot felul de lucruri. 198 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 O să menţionez câteva dintre ele 199 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 ca să vă faceţi o idee despre diversitatea lor, 200 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 pentru ca să puteţi de asemenea vedea cât de mult potenţial blocat există. 201 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 Să începem cu datele guvernamentale. 202 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Barack Obama a spus, într-un discurs, 203 00:09:33,000 --> 00:09:38,000 că el -- datele Guvernului American o să fie disponibile pe Internet 204 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 în formate accesibile. 205 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Şi sper că o să le încarce ca şi date interconectate. 206 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Aceasta este important. De ce este important? 207 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 Nu numai pentru transparenţă, da transparenţa în guvern este importantă, 208 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 dar acele date -- acestea sunt datele din toate departamentele guvernului. 209 00:09:50,000 --> 00:09:55,000 Gândiţi-vă la cât de multe dintre acele date sunt despre cum se trăieşte în America. 210 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Este de fapt folositor. Are valoare. 211 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Le pot folosi în compania mea. 212 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Ca şi copil le-aş putea folosi să îmi fac tema. 213 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 Deci vorbim despre a face lumea să funcţioneze mai bine 214 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 făcând aceste date disponibile. 215 00:10:06,000 --> 00:10:10,000 De fapt dacă esti responsabil -- dacă ştii despre nişte date 216 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 dintr-un departament guvernamental, deseori afli că 217 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 aceşti oameni, sunt foarte tentaţi să le păstreze -- 218 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Hans numeşte acest lucru îmbrăţişarea bazei de date. 219 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Îţi îmbrăţişezi baza ta de date, nu vrei să îi dai drumul 220 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 până când nu ai făcut un site web frumos pentru ea. 221 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 Ei bine, mi-ar plăcea să sugerez că în loc să -- 222 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 da, fă un website frumos, 223 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 cine sunt eu să spun să nu faci un website frumos? 224 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 Fă un website frumos, dar mai întâi 225 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 dă-ne nouă datele nealterate, 226 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 noi vrem datele. 227 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Vrem date nealterate. 228 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 OK, acum trebuie să cerem date brute. 229 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 Şi o să vă rog să practicaţi acest lucru, OK? 230 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 Spuneţi "brute". 231 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 Audienţa: Brute. 232 00:10:45,000 --> 00:10:46,000 Tim Berners-Lee: Puteţi spune "date"? 233 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 Audienţa: Date. 234 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 TBL: Puteţi spune "acum"? 235 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 Audienţa: Acum! 236 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 TBL: În regulă, date brute acum! 237 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Audienţa: Date brute acum! 238 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 Exersaţi acest lucru. Este important pentru că nu aveţi idee de numărul de scuze 239 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 cu care vin oamenii pentru a ţine de datele lor 240 00:10:59,000 --> 00:11:03,000 şi a nu vi le da, deşi aţi plătit pentru ele ca şi contribuabili. 241 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 Şi nu este vorba doar de America. Se întâmplă peste tot în lume. 242 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 Şi nu este vorba numai de guverne, bineînteles -- este vorba şi de intreprinderi de asemenea. 243 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 Deci o să menţionez alte câteva gânduri despre date. 244 00:11:11,000 --> 00:11:16,000 Aici ne aflăm la TED, şi tot timpul suntem foarte conştienţi 245 00:11:16,000 --> 00:11:21,000 de imensa provocare pe care societatea umană o are momentan -- 246 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 să vindece cancerul, să înteleagă creierul pentru vindecarea Alzheimerului, 247 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 să înteleagă economia pentru a o face puţin mai stabilă, 248 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 să înteleagă cum funcţionează lumea. 249 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Oamenii care o să rezolve acele lucruri -- cercetătorii -- 250 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 au idei pe jumătate formate în mintea lor, 251 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 încearcă să le comunice pe acestea pe internet. 252 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Dar o mare parte din cunoştiinţele rasei umane la acest moment 253 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 este în baze de date, adesea stând în computerele lor 254 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 şi în realitate, la acest moment nu sunt partajate. 255 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 De fapt, o să mă refer doar la un domeniu -- 256 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 dacă luăm în considerare Alzheimer, de exemplu, 257 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 descoperirea medicamentelor -- există o mulţime de date interconectate care abia acum ies la iveală 258 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 deoarece cercetătorii din acel domeniu înțeleg 259 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 că aceasta este o modalitate minunată de a ieşi din impas, 260 00:11:58,000 --> 00:12:02,000 pentru că aveau datele despre genom într-o bază de date 261 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 într-o clădire, şi aveau datele despre proteine în alta. 262 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 Acum, se ţin de această abordare -- date interconectate -- 263 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 şi acum pot pune genul de întrebare, pe care probabil nu a-ţi pune-o, 264 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Eu nu aş pune-o -- ei da. 265 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Ce proteine sunt implicate în transducţia semnalului 266 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 şi de asemenea sunt asociate cu neuronii piramidali? 267 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 Ei bine, luaţi acea frază şi introduceţi-o în Google. 268 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 Bineînteles, nu există nici o pagină pe internet care să fi răspuns la acea întrebare 269 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 deoarece nimeni nu a mai pus acea întrebare înainte. 270 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Obţii 223,000 rezultate -- 271 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 nici unul pe care să îl poţi folosi. 272 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 Adresezi întrebarea datelor interconectate -- pe care acum le-au pus la un loc -- 273 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 32 rezultate, fiecare dintre ele este o proteină care are acele proprietăţi 274 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 şi la care te poţi uita. 275 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 Puterea de a fi capabil să pui aceste întrebări, ca şi cercetător -- 276 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 întrebări care de fapt traversează domenii diferite -- 277 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 este cu adevărat o schimbare radicală. 278 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Este foarte foarte important. 279 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 Cercetătorii sunt total împotmoliţi la acest moment -- 280 00:12:50,000 --> 00:12:55,000 puterea datelor pe care alți cercetători le-au colecţionat este blocată 281 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 şi trebuie să o deblocăm pentru a putea aborda acele imense probleme. 282 00:12:58,000 --> 00:13:02,000 Acum dacă continui în maniera aceasta, o să credeţi că toate datele provin din instituţii imense 283 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 şi nu au nici o legătură cu voi. 284 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Dar, acest lucru nu este adevărat. 285 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 De fapt, datele sunt despre vieţile noastre. 286 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 Tu doar -- te loghezi pe siteul tău de socializare, 287 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 cel preferat, spui, "Acesta este prietenul meu." 288 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 Bing! Relaţie. Date. 289 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 Spui, "Aceasta fotografie, este despre -- înfăţişează această persoană. " 290 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Bing! Acestea reprezintă date. Date, date, date. 291 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 De fiecare dată când faci un lucru pe siteul de socializare, 292 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 siteul de socializare preia datele şi le foloseşte -- dându-le un alt scop -- 293 00:13:29,000 --> 00:13:33,000 şi folosindu-le pentru a face viaţa altor oameni pe site mai interesantă. 294 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Dar, când mergi pe alt site cu date interconectate -- 295 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 şi să spunem că acesta este unul despre călătorii -- 296 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 şi spui, "Vreau să trimit această fotografie tuturor oamenilor din acel grup." 297 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 nu poți să treci peste bariere. 298 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 "The Economist" a scris un articol despre acest lucru, şi o mulţime de oameni şi-au exprimat părerea pe bloguri despre acest lucru -- 299 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 o frustrare colosală. 300 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 Modalitate prin care să ieși din impas este să obţii interoperabilitate 301 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 între siteurile de socializare online. 302 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Trebuie să facem acest lucru cu ajutorul datelor interconectate. 303 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 Un ultim tip de date despre care o să vorbesc, poate este cel mai interesant. 304 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 Înainte să vin aici, am căutat locaţia pe OpenStreetMap 305 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 OpenStreetMap este o hartă, dar este de asemenea şi o Wiki. 306 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Mărim o zonă și acel lucru în formă de pătrat este un teatru -- în care ne aflăm noi chiar acum -- 307 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Teatrul Terrace. Nu avea un nume alocat. 308 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Deci am putut să merg în modul de editare, am putut să selectez teatrul, 309 00:14:07,000 --> 00:14:12,000 am putut să adaug în partea de jos numele, şi am putut să îl salvez la loc. 310 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 Iar acum dacă vă duceţi înapoi la OpenStreetMap.org, 311 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 şi găsiţi acest loc, o să constataţi că Teatrul Terrace a primit un nume. 312 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Eu am făcut acest lucru. Eu! 313 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Am făcut asta hărţii. Tocmai am făcut asta! 314 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 Am publicat asta. Hey, ştiţi ce? 315 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 Dacă eu -- în acea hartă a străzii este vorba numai despre cum fiecare îşi face părticica lui 316 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 şi creează o resursă incredibilă 317 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 pentru că toţi ceilalţi şi-o fac pe a lor. 318 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 Şi asta semnifică datele interconectate. 319 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 Este vorba despre oameni care işi fac bucăţica lor 320 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 pentru a produce o parte mică, şi totul este conectat. 321 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 Aşa funcţionează datele interconectate. 322 00:14:45,000 --> 00:14:49,000 Tu iţi faci părticica ta. Toţi ceilalţi şi-o fac pe a lor. 323 00:14:49,000 --> 00:14:53,000 Poate nu ai multe date pe care le deţii tu însuţi să le publici acolo, 324 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 dar ştii să le soliciţi. 325 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Şi am practicat acest lucru. 326 00:14:58,000 --> 00:15:02,000 Aşadar, datele interconectate -- au un impact uriaş. 327 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 V-am spus numai un număr foarte mic de lucruri. 328 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 Există date în fiecare aspect al vieţii noastre, 329 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 fiecare aspect al muncii şi plăcerii, 330 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 şi nu este vorba numai despre numărul de locuri din care provin datele, 331 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 este vorba despre a le conecta împreună. 332 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Şi atunci când conectezi datele împreună, obţii putere 333 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 într-un fel care nu se întâmplă numai cu webul, cu documentele. 334 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 Obţii această putere cu adevărat imensă din aceasta. 335 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 Aşadar, suntem acum în faza 336 00:15:29,000 --> 00:15:33,000 în care trebuie să facem acest lucru -- oamenii care cred că este o idee bună. 337 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 Şi toţi oamenii -- şi cred că sunt o mulţime de oameni la TED care fac lucruri pentru că -- 338 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 chiar dacă nu există o recompensă imediată la investiţie, 339 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 pentru că o să fie răsplătită cu adevărat numai când toţi ceilalţi o să o facă -- 340 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 o să o facă pentru că sunt genul de persoane care pur şi simplu fac lucruri 341 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 care o să fie bune dacă toţi ceilalţi le-ar face de asemenea. 342 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 OK, deci se numesc date interconectate. 343 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 Vreau să le produceţi. 344 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Vreau să le solicitaţi. 345 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Şi cred că este o idee care merită răspândită. 346 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 Mulţumesc. 347 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 (Aplauze)