WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 El tiempo vuela. 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 Fue hace casi 20 años 00:00:04.000 --> 00:00:08.000 cuando quise reformular la forma en que usamos la información 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 la forma en la que trabajamos juntos -- inventé la World Wide Web 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 Hoy, 20 años después, aquí en TED, 00:00:14.000 --> 00:00:18.000 quiero pedirles ayuda para una nueva reformulación. NOTE Paragraph 00:00:19.000 --> 00:00:23.000 Entonces, volviendo a 1989, 00:00:23.000 --> 00:00:26.000 escribí un memo sugiriendo el sistema global de hipertexto. 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 Nadie hizo algo con él, realmente. 00:00:29.000 --> 00:00:33.000 Pero 18 meses después -- así es como ocurren las innovaciones -- 00:00:33.000 --> 00:00:37.000 18 meses después, mi jefe me dijo que podía hacerlo como un extra, 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 como una especie de proyecto lúdico, 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 probar una nueva computadora que teníamos. 00:00:41.000 --> 00:00:44.000 Y me dio el tiempo para escribir el código. 00:00:44.000 --> 00:00:49.000 Así que básicamente delineé lo que debería ser el HTML, 00:00:49.000 --> 00:00:52.000 el protocolo de hipertexto -- HTTP -- 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 la idea de los URLs -- estos nombres de cosas 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 que comienzan con HTTP. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 Escribí el código y lo dejé por ahí. NOTE Paragraph 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 ¿Por qué lo hice? 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 Bueno, básicamente por frustración. 00:01:03.000 --> 00:01:07.000 Estaba frustrado -- trabajaba como ingeniero de software 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 en este laboratorio enorme y apasionante, 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 lleno de personas de todo el mundo. 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 Traían todo tipo de computadoras con ellos. 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 Tenían todo tipo de formatos diferentes de datos. 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 Todo tipo de sistemas de documentación. 00:01:19.000 --> 00:01:22.000 Entonces, en toda esa diversidad, 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 si quería imaginarme cómo construir algo 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 con un poco de esto y algo de esto otro, 00:01:26.000 --> 00:01:30.000 todo lo que veía, tenía que conectarme a alguna máquina nueva, 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 tenía que aprender a ejecutar algún programa nuevo, 00:01:32.000 --> 00:01:37.000 en algún nuevo formato encontraría la información que quería. 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 Pero eran todos incompatibles. 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 Era muy frustrante. 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 La frustración por todo este potencial desaprovechado. NOTE Paragraph 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 De hecho, en todos esos discos había documentos. 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 Así que si uno los imaginaba a todos 00:01:49.000 --> 00:01:54.000 como parte de algo más grande, de un sistema de documentación virtual en el cielo, 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 por ejemplo en Internet, 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 entonces la vida sería mucho más fácil. 00:01:58.000 --> 00:02:02.000 Bien, cuando tienes una idea de esas, se te mete en la piel 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 y aún nadie leyera tu memo 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 en realidad él sí lo leyó, su copia fue encontrada después de su muerte. 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 Había escrito: “Impreciso pero apasionante”, a lápiz y en el margen. NOTE Paragraph 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 (Risas) NOTE Paragraph 00:02:12.000 --> 00:02:16.000 Pero en general era difícil, realmente muy difícil, explicar 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 cómo era la web. 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 Hoy es difícil explicarle a la gente que era difícil en ese entonces. 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 Pero entonces, bueno, cuando empezó TED, la web no existía 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 así que cosas como "clic" no tenían el mismo significado. 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 Puedo mostrarle a alguien un hipertexto, 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 una página con enlaces, 00:02:30.000 --> 00:02:34.000 hacemos clic en el enlace y… ahí está, habrá otra página hipertextual. 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 No nos impresiona. 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 Ya saben, ya lo vimos, tenemos cosas con hipertexto en CD-ROMs. 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 Lo difícil era hacer que lo imaginaran. 00:02:42.000 --> 00:02:46.000 Entonces, piensen que ese enlace pueda apuntar 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 prácticamente a cualquier documento que imaginen. 00:02:49.000 --> 00:02:53.000 Bueno, ese es el salto que fue tan difícil para ellos. 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 Bien, algunos lo hicieron. 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 Aunque sí, era difícil de explicar, pero había un movimiento de bases. 00:02:59.000 --> 00:03:03.000 Y eso lo hizo más divertido. 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 Fue lo más emocionante de todo, 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 no la tecnología ni las cosas que la gente hizo con ella 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 sino la comunidad y el espíritu de todas esas personas 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 juntas enviando correos electrónicos. 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 Así era en ese tiempo. NOTE Paragraph 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 ¿Saben qué? Es gracioso, pero el momento actual es casi igual. 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 Le pedí a todo el mundo, más o menos, que pusiera sus documentos. 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 Les dije: “¿Pueden poner sus documentos en esta web?” 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 y ustedes lo hicieron. 00:03:24.000 --> 00:03:25.000 Gracias. 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Fue un estallido, ¿no es cierto? 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 Quiero decir, fue muy interesante 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 porque nos dimos cuenta de que las cosas que pasaban con la web 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 realmente nos sacudían. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Mucho más de lo que imaginamos al principio 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 cuando elaboramos el primer sitio web 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 con el que empezamos. 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 Ahora, quiero que pongan datos en la web. 00:03:42.000 --> 00:03:46.000 Resulta que todavía hay un gran potencial por delante. 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 Todavía hay una gran frustración 00:03:48.000 --> 00:03:52.000 en la gente porque no tenemos datos en la web como tales. NOTE Paragraph 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 ¿Qué quiero decir con datos? ¿Cuál es la diferencia entre documentos y datos? 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 Ustedes leen documentos, ¿verdad? 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 Más o menos, los leen, pueden seguir enlaces desde ellos, y eso es todo. 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 Datos -- se puede hacer cualquier cosa con una computadora. 00:04:02.000 --> 00:04:08.000 ¿Quién pudo ver la presentación de Hans Rosling? 00:04:08.000 --> 00:04:12.000 Una de las mejores. Mucha gente la ha visto 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 una de las mejores TED Talks. 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 Hans hizo esta presentación 00:04:16.000 --> 00:04:21.000 en la que mostró, para diferentes países y en varios colores, 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 mostró los niveles de ingresos en un eje 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 y la mortalidad infantil, en una animación a lo largo del tiempo. 00:04:27.000 --> 00:04:31.000 Tomó estos datos e hizo una presentación 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 que destruyó muchos mitos que la gente tenía 00:04:34.000 --> 00:04:38.000 sobre la economía de los países en desarrollo. NOTE Paragraph 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 Presentó una diapositiva como ésta. 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 Subyacentemente tenía todos los datos. 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 Sí, los datos son oscuros, cuadrados y aburridos. 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 Eso pensamos de los datos, ¿no? 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 Porque los datos en sí no se pueden usar en forma natural. 00:04:50.000 --> 00:04:54.000 Pero, de hecho, los datos gobiernan gran parte de nuestras vidas 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 y eso pasa porque alguien toma esos datos y hace algo con ellos. 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 En este caso, Hans juntó un montón de datos 00:04:59.000 --> 00:05:04.000 los tomó de todo tipo de sitios web de Naciones Unidas o parecidos. 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 Los juntó a todos, 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 los combinó en algo más interesante que las partes originales 00:05:09.000 --> 00:05:14.000 y luego los puso dentro de este software, 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 desarrollado originalmente, creo, por su hijo 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 y produjo esta presentación maravillosa. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Hans dijo algo importante: 00:05:21.000 --> 00:05:25.000 “Miren, es realmente importante tener muchos datos”. 00:05:25.000 --> 00:05:28.000 Y me hizo feliz ver eso en la fiesta de anoche 00:05:28.000 --> 00:05:32.000 donde él seguía diciendo, a viva voz, “Es realmente importante tener muchos datos”. NOTE Paragraph 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Quiero que pensemos ahora acerca de 00:05:34.000 --> 00:05:38.000 no sólo dos dimensiones de datos en conexión, o seis como hizo él, 00:05:38.000 --> 00:05:43.000 sino en un mundo donde todos pongan datos en la web 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 y donde casi todo lo que puedan imaginarse esté en la web 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 y entonces los llamaremos “datos enlazados”. 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 Es la tecnología de datos enlazados; algo extremadamente simple. 00:05:49.000 --> 00:05:53.000 Si uno quiere poner algo en la web por tres años 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 lo primero son esos nombres HTTP 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 esas cosas que empiezan con “http:” 00:05:58.000 --> 00:06:02.000 las estamos usando no sólo para documentos, 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 las estamos usando para cosas a las que se refieren los documentos. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Las estamos usando para personas, para lugares, 00:06:06.000 --> 00:06:10.000 las estamos usando para sus productos, para eventos. 00:06:10.000 --> 00:06:14.000 Todo tipo de conceptos, ahora tienen nombres que empiezan con HTTP. NOTE Paragraph 00:06:14.000 --> 00:06:19.000 La segunda regla, si tomo uno de estos nombres que empiezan con HTTP y lo busco 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 lo busco en la web y recupero los datos 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 usando el protocolo HTTP de la web, 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 entonces tendré algunos datos en un formato estándar, 00:06:26.000 --> 00:06:31.000 información útil que alguien podría querer conocer 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 al respecto, sobre ese evento. 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 ¿Quién participa en el evento? Cualquier cosa sobre esa persona, 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 lugar de nacimiento, cosas como esas. 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 Entonces la segunda regla es que obtengo información importante. NOTE Paragraph 00:06:39.000 --> 00:06:43.000 La tercera regla es que cuando obtengo esa información 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 no es sólo la altura, el peso y la fecha de nacimiento 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 sino las relaciones. 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 Los datos son relaciones. 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 Interesante. Los datos son relaciones. 00:06:52.000 --> 00:06:56.000 Esta persona nació en Berlín, Berlín está en Alemania. 00:06:56.000 --> 00:06:59.000 Y cuando tiene una relación, cada vez que exprese una relación 00:06:59.000 --> 00:07:02.000 la otra cosa que está relacionada 00:07:02.000 --> 00:07:06.000 recibe un nombre que empieza con HTTP. 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 Entonces, puedo ir hacia adelante y mirarla. 00:07:08.000 --> 00:07:11.000 Si busco a una persona, puedo mirar la ciudad en la que nació 00:07:11.000 --> 00:07:14.000 puedo ver la región en la que está, qué pueblos están allí, 00:07:14.000 --> 00:07:17.000 y la población de la ciudad, etc. 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 Puedo explorar estas cosas. NOTE Paragraph 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 Así es, realmente. 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 Esto son datos enlazados. 00:07:23.000 --> 00:07:26.000 Escribí un artículo titulado “Datos enlazados” hace un par de años 00:07:26.000 --> 00:07:30.000 y poco después empezaron a suceder cosas. 00:07:30.000 --> 00:07:34.000 La idea de los datos enlazados es que tengamos muchas 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 de estas cajas que Hans tenía, 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 y surgen muchas, muchas cosas. 00:07:38.000 --> 00:07:41.000 No sólo es un montón de otras plantas. 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 No sólo es una raíz que nutre a una planta, 00:07:43.000 --> 00:07:46.000 sino que por cada una de esas plantas, cualquiera sea, 00:07:46.000 --> 00:07:49.000 una presentación, un análisis, alguien que busca patrones en los datos, 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 puedan revisar toda esta información 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 y la tengan conectada. 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 Y lo más importante acerca de los datos 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 es que, cuanto más cosas tengas conectadas, más poderoso es. NOTE Paragraph 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 Entonces, datos enlazados. 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 El meme surgió de ahí. 00:08:02.000 --> 00:08:06.000 Y en poco tiempo Chris Spitzer, de la Freie Universitat de Berlín, 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 fue una de las primeras personas en proponer cosas interesantes, 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 se dio cuenta que Wikipedia, 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 conocen Wikipedia, la enciclopedia online 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 que tiene muchos documentos interesantes. 00:08:15.000 --> 00:08:19.000 Bueno, en esos documentos hay pequeños cuadros, pequeñas cajas. 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 Y en la mayoría de las cajas de información hay datos. 00:08:22.000 --> 00:08:26.000 Entonces escribió un programa para tomar esos datos, extraerlos de Wikipedia, 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 y ponerlos dentro de un grupo de datos enlazados 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 en la web al que llamó Dbpedia. 00:08:31.000 --> 00:08:35.000 Dbpedia está representada por la mancha azul en medio de la diapositiva 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 y si uno va y busca Berlín, 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 verá que allí hay otras manchas de datos 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 que tienen cosas sobre Berlín y están enlazadas. 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 Entonces si uno extrae los datos de Berlín desde Dbpedia, 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 terminará extrayendo estas otras cosas también. 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 Y lo más interesante es que esto está empezando a crecer. 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 Esto es sólo el principio, otra vez, ¿sí? NOTE Paragraph 00:08:52.000 --> 00:08:55.000 Pensemos un poco sobre los datos. 00:08:55.000 --> 00:08:58.000 Los datos llegan, de hecho, de formas muy diferentes. 00:08:58.000 --> 00:09:01.000 Piensen en la diversidad de la web, es algo muy importante 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 que la web permita poner todo tipo de datos allí. 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 Es igual con los datos. Puedo hablar sobre todo tipo de datos. 00:09:07.000 --> 00:09:11.000 Podemos hablar de datos de gobierno, los de empresas son importantes, 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 hay datos científicos, datos personales, 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 datos del clima, acerca de eventos, 00:09:16.000 --> 00:09:20.000 sobre charlas, hay noticias y todo tipo de cosas. 00:09:20.000 --> 00:09:23.000 Sólo voy a mencionar unos pocos de ellos 00:09:23.000 --> 00:09:25.000 para que tengan una idea de la diversidad, 00:09:25.000 --> 00:09:29.000 así podrán ver el gran potencial. NOTE Paragraph 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 Empecemos con los datos de gobierno. 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 Barack Obama dijo en un discurso 00:09:33.000 --> 00:09:38.000 que los datos del gobierno estadounidense deberían estar disponibles en Internet 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 en formatos accesibles. 00:09:40.000 --> 00:09:42.000 Y espero que los pongan como datos enlazados. 00:09:42.000 --> 00:09:44.000 Eso es importante. ¿Por qué es importante? 00:09:44.000 --> 00:09:47.000 No sólo por transparencia- sí, la transparencia de un gobierno es importante, 00:09:47.000 --> 00:09:50.000 sino porque esos datos -- son datos de todos los organismos de gobierno. 00:09:50.000 --> 00:09:55.000 Piensen cuánta de esa información es sobre cómo se vive en EE.UU. 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 Es realmente útil, tiene valor. 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 Puedo usarla en mi compañía. 00:09:59.000 --> 00:10:01.000 Puedo usarla si soy un chico para hacer mi tarea. 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 Entonces hablamos de hacer que el mundo funcione mejor 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 haciendo que los datos estén disponible. NOTE Paragraph 00:10:06.000 --> 00:10:10.000 De hecho, si uno es responsable -- si uno conoce algunos datos 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 de un organismo de gobierno, usualmente encuentra que 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 esta gente, está muy tentada a guardarla. 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 Hans llama a esto “abrazar” la base de datos. 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 Uno abraza la base de datos, no la soltamos 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 hasta que creamos un hermoso sitio web. 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 Bueno, me gustaría sugerir 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 que sí, hagamos un hermoso sitio web, 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 ¿quién soy yo para decirte que no crees un lindo sitio web? 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 Háganlo, pero primero 00:10:31.000 --> 00:10:34.000 dennos los datos sin modificar, 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 queremos los datos. 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 Queremos los datos sin modificar. 00:10:38.000 --> 00:10:41.000 Ahora pediremos los datos en crudo. 00:10:41.000 --> 00:10:43.000 Y quiero pedirles que practiquen eso, ¿está bien? 00:10:43.000 --> 00:10:44.000 Digan "crudos". NOTE Paragraph 00:10:44.000 --> 00:10:45.000 Audiencia: Crudos. NOTE Paragraph 00:10:45.000 --> 00:10:46.000 Tim Bernes-Lee: ¿Pueden decir "Datos"? NOTE Paragraph 00:10:46.000 --> 00:10:47.000 Audiencia: Datos. NOTE Paragraph 00:10:47.000 --> 00:10:48.000 TBL: ¿Pueden decir "Ahora"? NOTE Paragraph 00:10:48.000 --> 00:10:49.000 Audiencia: ¡Ahora! NOTE Paragraph 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 TBL: Bien, ¡datos crudos ahora! NOTE Paragraph 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 Audiencia: ¡Datos crudos ahora! NOTE Paragraph 00:10:53.000 --> 00:10:57.000 Practiquen eso. Es importante porque no tienen idea del número de excusas 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 que la gente puede esgrimir para aferrarse a sus datos 00:10:59.000 --> 00:11:03.000 y no dárselos, aún cuando paguen por ellos a través de sus impuestos. 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 Y no es sólo EE.UU., es así en todo el mundo. 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 Y no son sólo los gobiernos, por supuesto, las empresas también. NOTE Paragraph 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 Sólo voy a mencionar unas ideas más sobre los datos. 00:11:11.000 --> 00:11:16.000 Aquí estamos en TED, y todo el tiempo somos conscientes 00:11:16.000 --> 00:11:21.000 de los enormes desafíos que la sociedad enfrenta en este momento: 00:11:21.000 --> 00:11:24.000 curar el cáncer, entender el cerebro de quienes tienen Alzheimer, 00:11:24.000 --> 00:11:27.000 entender la economía para hacerla un poco más estable, 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 entender cómo funciona el mundo. 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 La gente que va a solucionar esto, los científicos, 00:11:31.000 --> 00:11:33.000 tienen ideas pre-elaboradas en sus cabezas, 00:11:33.000 --> 00:11:36.000 tratan de comunicarlas a través de la web. 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 Pero mucho del estado del conocimiento humano en este momento 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 está en bases de datos, casi siempre en sus computadoras, 00:11:42.000 --> 00:11:45.000 y actualmente no es compartido. NOTE Paragraph 00:11:45.000 --> 00:11:48.000 De hecho, sólo voy a entrar en un área, 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 si vemos el Alzheimer, por ejemplo, 00:11:50.000 --> 00:11:53.000 el descubrimiento de drogas, hay mucha información enlazada que está 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 apareciendo porque los científicos en ese campo se dieron cuenta 00:11:55.000 --> 00:11:58.000 de que es una buena forma de salir de estos silos, 00:11:58.000 --> 00:12:02.000 porque tienen la información de los genomas en una base de datos 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 en un edificio y los datos de las proteínas en otro. 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 Entonces, están uniendo unos con otros, datos enlazados, 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 y ahora pueden hacer el tipo de pregunta, que probablemente ustedes no pudieran hacer, 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 yo no podría preguntar pero ellos sí. 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 ¿Qué proteínas están implicadas en la transducción de señales 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 y también relacionadas con las neuronas piramidales? 00:12:17.000 --> 00:12:20.000 Bueno, ustedes tomarían ese trabalenguas y lo buscarían en Google. 00:12:20.000 --> 00:12:23.000 Por supuesto, no hay página que tenga esa respuesta 00:12:23.000 --> 00:12:25.000 porque nadie ha hecho esa pregunta antes. 00:12:25.000 --> 00:12:27.000 Obtienes 223.000 entradas, 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 pero ningún resultado útil. 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 Consultas los datos enlazados, que ahora están juntos, 00:12:32.000 --> 00:12:36.000 hay 32 coincidencias, cada una es una proteína que tiene esas propiedades 00:12:36.000 --> 00:12:38.000 y uno las puede ver. 00:12:38.000 --> 00:12:41.000 El potencial de poder hacer esas preguntas, como científico 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 preguntas que relacionan diversas disciplinas, 00:12:43.000 --> 00:12:46.000 realmente es un cambio radical. 00:12:46.000 --> 00:12:48.000 Es muy importante. 00:12:48.000 --> 00:12:50.000 Los científicos están completamente desconcertados en este momento, 00:12:50.000 --> 00:12:55.000 el poder de los datos que otros científicos han conseguido no está disponible 00:12:55.000 --> 00:12:58.000 y necesitamos liberarlo para resolver esos enormes problemas. NOTE Paragraph 00:12:58.000 --> 00:13:02.000 Ahora, ustedes pensarán que todos los datos vienen de grandes instituciones 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 y que no tienen nada que ver con ustedes. 00:13:05.000 --> 00:13:07.000 Pero eso no es cierto. 00:13:07.000 --> 00:13:09.000 De hecho, son datos sobre nuestras vidas. 00:13:09.000 --> 00:13:12.000 Cuando ingresan en el sitio de su red social, 00:13:12.000 --> 00:13:14.000 su red favorita, dicen, "Este es mi amigo". 00:13:14.000 --> 00:13:17.000 ¡Listo! Relaciones. Información. 00:13:17.000 --> 00:13:20.000 Dices: "Esta fotografía es sobre… muestra a esta persona". 00:13:20.000 --> 00:13:23.000 ¡Listo! Eso es información. Datos, datos, datos. 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 Cada vez que haces algo en el sitio de la red social, 00:13:25.000 --> 00:13:29.000 esa red está tomando los datos y usándolos, resignificándolos, 00:13:29.000 --> 00:13:33.000 y usándolos para hacer más interesante la vida de otras personas en el sitio. 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 Pero, cuando vas a otro sitio de datos enlazados, 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 digamos que es un sitio de viajes, 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 y dices: "Quiero enviar esta foto a todas las personas de este grupo", 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 no puedes pasar por encima de sus muros. 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 The Economist publicó un artículo sobre esto, y muchas personas 00:13:45.000 --> 00:13:46.000 lo reseñaron en sus blogs, tremenda frustración. 00:13:46.000 --> 00:13:48.000 La forma de derribar estos silos es tener interoperabilidad 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 entre las distintas redes sociales. 00:13:50.000 --> 00:13:52.000 Necesitamos hacer eso con datos enlazados. NOTE Paragraph 00:13:52.000 --> 00:13:55.000 Un último tipo de dato que voy a mencionar, quizá el más apasionante. 00:13:55.000 --> 00:13:58.000 Antes de venir aquí lo busqué en OpenStreetMap. 00:13:58.000 --> 00:14:00.000 OpenStreetMap es un mapa, pero también es una Wiki. 00:14:00.000 --> 00:14:03.000 Te acercas con el zoom y el cuadrado es un teatro, donde estamos ahora, 00:14:03.000 --> 00:14:05.000 el teatro The Terrace. No tiene un nombre. 00:14:05.000 --> 00:14:07.000 Puedo ir al modo edición, seleccionar el teatro, 00:14:07.000 --> 00:14:12.000 agregar el nombre al final, y guardarlo nuevamente. 00:14:12.000 --> 00:14:15.000 Y si ahora vamos nuevamente a OpenStreetMap.org, 00:14:15.000 --> 00:14:18.000 y encontramos este lugar, veremos que el teatro The Terrace ya tiene nombre. 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 Yo lo hice. ¡Yo! 00:14:20.000 --> 00:14:22.000 Yo hice ese mapa. ¡Acabo de hacerlo! 00:14:22.000 --> 00:14:24.000 Puse eso ahí y ¿saben algo? 00:14:24.000 --> 00:14:27.000 Ese mapa de calles implica que cada uno hace su pequeño aporte 00:14:27.000 --> 00:14:30.000 y crea un recurso increíble 00:14:30.000 --> 00:14:33.000 porque cada uno hace lo suyo. 00:14:33.000 --> 00:14:36.000 Y eso es lo que significan los datos enlazados. 00:14:36.000 --> 00:14:39.000 Es gente haciendo su pequeño aporte 00:14:39.000 --> 00:14:42.000 para producir algo, todo conectado. 00:14:42.000 --> 00:14:45.000 Así es como funcionan los datos enlazados. 00:14:45.000 --> 00:14:49.000 Haces tu parte. Todo el mundo hace su parte. 00:14:49.000 --> 00:14:53.000 No tendrás mucha información para poner ahí 00:14:53.000 --> 00:14:56.000 pero sabes cómo solicitarla. 00:14:56.000 --> 00:14:58.000 Y hemos practicado eso. NOTE Paragraph 00:14:58.000 --> 00:15:02.000 Entonces, los datos enlazados, es algo enorme. 00:15:02.000 --> 00:15:05.000 Sólo les conté muy pocas cosas. 00:15:05.000 --> 00:15:07.000 Hay información en cada aspecto de nuestras vidas, 00:15:07.000 --> 00:15:10.000 cada aspecto del trabajo y del placer, 00:15:10.000 --> 00:15:13.000 y no es sólo la cantidad de fuentes de datos, 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 sino que están todas conectadas. 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 Y cuando conectas datos, tienes poder 00:15:19.000 --> 00:15:22.000 en una forma que no ocurre con la web, con los documentos. 00:15:22.000 --> 00:15:26.000 Obtienes este enorme poder. 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 Entonces, estamos en el momento 00:15:29.000 --> 00:15:33.000 en que tenemos que hacer esto, la gente que piensa que es una gran idea. 00:15:33.000 --> 00:15:36.000 Y todos, creo que hay mucha gente en TED que hace cosas porque, 00:15:36.000 --> 00:15:38.000 aunque no haya un retorno inmediato de la inversión 00:15:38.000 --> 00:15:41.000 porque solo veremos los frutos cuando todo el mundo lo haga, 00:15:41.000 --> 00:15:45.000 lo harán porque son el tipo de personas que hacen cosas 00:15:45.000 --> 00:15:48.000 que serán buenas si todo el mundo las hace. 00:15:48.000 --> 00:15:50.000 Bien, entonces los llamamos datos enlazados. 00:15:50.000 --> 00:15:52.000 Quiero que lo hagan. 00:15:52.000 --> 00:15:54.000 Quiero que lo exijan. 00:15:54.000 --> 00:15:56.000 Y creo que es una idea que merece ser difundida. NOTE Paragraph 00:15:56.000 --> 00:15:57.000 Gracias. NOTE Paragraph 00:15:57.000 --> 00:16:00.000 (Aplausos)