0:00:00.370,0:00:04.451 Geçen haftalarda, artan şiddet ve mücadele[br]-erkeklerin, kadınların ve çocukların- 0:00:04.451,0:00:07.851 pek çok masum sivilin canını aldı. 0:00:07.851,0:00:12.018 Her iki tarafdaki kızışan hitabet savaş riskini artırdı. 0:00:12.018,0:00:16.568 Bu nedenle, bugün doğrudan size seslenmek istiyorum-[br]Sudan ve Güney Sudan halkı. 0:00:16.568,0:00:20.830 Hayatlarınızda olağanüstü zorluklara katlandınız. 0:00:20.830,0:00:24.552 Kalplerinizde kaybettiğiniz ailenizin ve dostlarınızın[br]hatırasını taşıyorsunuz; 0:00:24.552,0:00:28.668 fakat son yıllarda büyük anlaşmazlıklara karşın, [br]geçmişin şiddetli döngüsünü kırmak yönünde, 0:00:28.668,0:00:32.167 barış içinde ve daha refah bir gelecek inşa etmek yönünde, 0:00:32.167,0:00:36.085 kayda değer bir gelişme gösterdiniz. 0:00:36.085,0:00:40.251 Şimdi bütün bu gelişme çözülme riskiyle karşı karşıya. 0:00:40.251,0:00:44.620 Bu yüzden bugün size mesajım basit:[br]Böyle olmak zorunda değil. 0:00:44.620,0:00:48.601 Çatışma kaçınılmaz değildir. 0:00:48.601,0:00:52.233 Hala bir seçiminiz var. Hala tekrar savaşın içine çekilmekten[br]sakınmak için bir şansınız var. 0:00:52.233,0:00:56.782 Savaş tek bir yere götürür -daha fazla acıya 0:00:56.782,0:01:00.469 daha fazla mülteciye, daha fazla ölüme, 0:01:00.469,0:01:04.435 sizin ve çocuklarınızın daha fazla hayalinin yok olmasına.[br]Ne yapılması 0:01:04.435,0:01:08.668 gerektiğini biliyoruz. Sudan Hükümeti askeri eylemlerini[br]durdurmalı, 0:01:08.668,0:01:12.451 hava bombardımanları dahil. Yardım çalışanlarına[br]hayat kurtarmaları için gerekli 0:01:12.451,0:01:16.735 erişimi sağlamalı. Ve güneydeki silahlı gruplara verdiği desteğini sonlandırmalı.