1 00:00:37,676 --> 00:00:39,616 Рассказчик: "Далеко-далеко 2 00:00:39,916 --> 00:00:41,868 в холодной тундре 3 00:00:42,168 --> 00:00:44,562 под суровым северным небом 4 00:00:44,862 --> 00:00:47,911 там, где царствует злая Пурга, 5 00:00:48,211 --> 00:00:50,735 жила мать со своими детьми 6 00:00:51,035 --> 00:00:53,998 в маленькой бедной яранге." 7 00:00:54,298 --> 00:00:57,973 [поет] "Над тундрой свирепо 8 00:00:58,273 --> 00:01:02,106 Пурга завывает, 9 00:01:02,549 --> 00:01:09,340 Но смелых она не страшит. 10 00:01:09,640 --> 00:01:13,672 Кто с мужеством дружит, 11 00:01:14,022 --> 00:01:17,625 Кто страха не знает, 12 00:01:17,818 --> 00:01:22,910 Тот злую пургу победит!" 13 00:01:25,210 --> 00:01:29,279 Мать: Проснись, Таюнэ. [собака лает] 14 00:01:29,579 --> 00:01:32,026 Проснись, Ято. 15 00:01:32,326 --> 00:01:34,673 Пора вставать. 16 00:01:36,973 --> 00:01:41,108 "Но дети были ленивые и непослушные. 17 00:01:41,408 --> 00:01:45,826 Только запах горячих лепешек мог поднять их с постели." 18 00:01:47,126 --> 00:01:50,675 Ято, сынок, пойдем за хворостом! 19 00:01:51,975 --> 00:01:55,377 Э, мама, не хочется! 20 00:01:56,677 --> 00:02:01,588 Мать: Таюнэ, доченька, может ты пойдешь со мной? 21 00:02:01,888 --> 00:02:04,848 Ой, мама! Я отморожу ручки! 22 00:02:15,148 --> 00:02:19,591 "Больше всего любила Таюне свои длинные черные косы. 23 00:02:21,891 --> 00:02:25,445 Она подолгу любовалась ими." 24 00:02:43,745 --> 00:02:45,642 Устала я. 25 00:02:45,942 --> 00:02:49,082 Совсем мало хворосту принесла. 26 00:02:50,382 --> 00:02:55,739 Дети, принесите еще хворосту - этого надолго не хватит. 27 00:02:56,039 --> 00:02:59,223 Дочь: - Хватит, мама! Сын: - Хватит, хватит! 28 00:02:59,523 --> 00:03:02,289 Если погаснет огонь, 29 00:03:02,589 --> 00:03:06,351 сама злая Пурга может войти в ярангу! 30 00:03:08,651 --> 00:03:12,005 "А Пурга была уже близко. 31 00:03:12,305 --> 00:03:15,414 Горе тому, кто попадался на ее пути! 32 00:03:28,714 --> 00:03:32,510 Разлучила Пурга олениху с олененком. 33 00:03:33,810 --> 00:03:36,527 И остался олененок один." 34 00:03:42,827 --> 00:03:45,509 [свист ветра] 35 00:04:01,809 --> 00:04:03,343 Пурга: Мой плащ! 36 00:04:03,643 --> 00:04:07,424 Они прожгли мой снежный плащ! 37 00:04:07,724 --> 00:04:10,596 Ну, погодите! 38 00:04:10,896 --> 00:04:13,134 "Но пока в очаге горел огонь, 39 00:04:13,434 --> 00:04:15,993 Пурга не смела войти в ярангу." 40 00:04:26,293 --> 00:04:30,034 [свист ветра] 41 00:04:30,334 --> 00:04:32,331 [собака лает] 42 00:04:43,631 --> 00:04:45,368 Не смей! 43 00:04:45,668 --> 00:04:47,278 Ненавижу огонь! 44 00:04:47,578 --> 00:04:49,193 Но мои дети замерзнут! 45 00:04:49,493 --> 00:04:54,902 - Пусть замерзнут. - Нет! В яранге будет гореть огонь! 46 00:04:55,202 --> 00:04:58,131 Ты споришь со мной, 47 00:04:58,431 --> 00:05:01,433 словно глупая птица 48 00:05:02,733 --> 00:05:05,905 из-за своих птенцов! 49 00:05:06,205 --> 00:05:08,560 Так будь птицей! 50 00:05:11,860 --> 00:05:14,964 Дочь: - Мама! Сын: - Мама! 51 00:05:29,264 --> 00:05:34,363 Дети: [кричат] Мама! Ма-ма! Ма-ма! 52 00:05:42,663 --> 00:05:47,779 Если бы мы помогли маме и принесли хворосту... 53 00:05:55,079 --> 00:05:59,564 у нас был бы огонь, и Пурга не унесла бы маму! 54 00:06:05,864 --> 00:06:07,975 Пойдем, Таюнэ, 55 00:06:08,275 --> 00:06:11,058 маму искать. 56 00:06:11,358 --> 00:06:14,456 "А как найдут они свою маму? 57 00:06:14,756 --> 00:06:19,566 Нет конца и края снежным просторам тундры." 58 00:06:33,366 --> 00:06:36,875 Ты виновата, что прожжен мой плащ! 59 00:06:37,175 --> 00:06:40,674 За это сошьешь мне новый! 60 00:06:40,974 --> 00:06:44,402 Несите сюда снежное полотно 61 00:06:45,702 --> 00:06:48,588 и ледяные иголки! 62 00:06:58,888 --> 00:07:02,663 "Всё дальше и дальше уходили Ято и Таюнэ 63 00:07:02,963 --> 00:07:06,052 от родной яранги, 64 00:07:06,352 --> 00:07:10,277 но нигде не могли отыскать свою маму. 65 00:07:10,577 --> 00:07:14,496 А навстречу им поднималось Солнце." 66 00:07:18,796 --> 00:07:20,001 Солнце, 67 00:07:22,301 --> 00:07:25,224 Пурга унесла нашу маму! 68 00:07:25,524 --> 00:07:28,644 Где нам искать ее? 69 00:07:29,744 --> 00:07:33,135 Далеко за горами! 70 00:07:34,435 --> 00:07:37,277 Опасен туда путь! 71 00:07:37,577 --> 00:07:40,560 Остановись, Солнце! 72 00:07:40,860 --> 00:07:42,945 Помоги нам! 73 00:07:43,246 --> 00:07:47,133 Много дел у меня впереди! 74 00:07:47,433 --> 00:07:50,819 Но я помогу вам. 75 00:07:51,119 --> 00:07:54,205 Вот мои стрелы. 76 00:07:54,505 --> 00:07:57,519 Они выручат вас в беде! 77 00:08:03,819 --> 00:08:06,980 Спасибо, Солнце! 78 00:08:07,280 --> 00:08:09,579 Вместе: Спасибо! 79 00:08:21,679 --> 00:08:24,156 Ято, спаси олененка! 80 00:08:39,956 --> 00:08:43,015 Наверно, он тоже потерял свою маму. 81 00:08:44,315 --> 00:08:46,797 Пусть идет с нами! 82 00:09:01,097 --> 00:09:02,796 Пурга: Кто посмел? 83 00:09:03,096 --> 00:09:06,094 Это мальчишка и девчонка. 84 00:09:06,394 --> 00:09:08,281 Они отняли у меня добычу! 85 00:09:08,581 --> 00:09:10,012 Они идут сюда! 86 00:09:10,312 --> 00:09:14,848 Эй, Дрёма-лежебока! Пойдешь в тундру. 87 00:09:15,148 --> 00:09:19,739 Найдешь мальчишку и девчонку - спой им. 88 00:09:21,039 --> 00:09:24,248 Пусть уснут навсегда! 89 00:09:26,548 --> 00:09:29,093 [Пурга смеется] 90 00:09:37,393 --> 00:09:39,743 А, вот вы где! 91 00:09:41,043 --> 00:09:43,827 Сейчас я вас усыплю! 92 00:09:54,127 --> 00:09:58,079 [плавная музыка] 93 00:10:03,379 --> 00:10:07,315 - Я спать хочу... - Идем, Таюнэ, идем! 94 00:10:10,615 --> 00:10:12,891 Птица! Птица! 95 00:10:13,191 --> 00:10:14,686 [птица свистит] 96 00:10:14,987 --> 00:10:17,140 Мне не вырваться отсюда. 97 00:10:17,440 --> 00:10:20,829 Отнеси песню моим детям! 98 00:10:21,129 --> 00:10:23,089 [птица свистит, мать поет:] 99 00:10:23,389 --> 00:10:27,094 "Пусть юная кровь Никогда не остынет, 100 00:10:27,394 --> 00:10:31,304 И в грозной опасности час. 101 00:10:31,604 --> 00:10:35,972 Пусть мужество вас Никогда не покинет 102 00:10:36,272 --> 00:10:40,586 И сердце не дрогнет у вас!" 103 00:10:41,886 --> 00:10:45,019 [птичка насвистывает песню] 104 00:10:50,319 --> 00:10:54,127 [поет:] "Спите, звери, спите, дети - 105 00:10:54,427 --> 00:10:58,312 Сон милей всего на свете. 106 00:10:58,612 --> 00:11:02,886 Будет сладко вам, усталым, 107 00:11:03,186 --> 00:11:07,688 Спать под снежным покрывалом. 108 00:11:08,744 --> 00:11:16,852 Дрёма: Спать, спать, спать, спать. 109 00:11:17,845 --> 00:11:20,225 Спать." 110 00:11:23,525 --> 00:11:25,238 [тихо] Ма-ма. 111 00:11:28,538 --> 00:11:33,155 Пусть ни дочери, ни сына 112 00:11:33,455 --> 00:11:38,897 Не увидит больше мать. 113 00:11:39,197 --> 00:11:41,384 [Пурга смеется] 114 00:11:47,684 --> 00:11:50,212 [птичка свистит] 115 00:11:50,512 --> 00:11:53,038 [голос матери поет:] "Пусть мужество вас 116 00:11:53,338 --> 00:11:55,563 Никогда не покинет 117 00:11:55,863 --> 00:12:00,986 И сердце не дрогнет у вас." 118 00:12:01,286 --> 00:12:03,808 [птичка насвистывает песню] 119 00:12:04,108 --> 00:12:05,638 Мама! 120 00:12:11,939 --> 00:12:14,034 Ято! 121 00:12:14,334 --> 00:12:17,028 Ято, проснись! 122 00:12:21,328 --> 00:12:23,482 Ты слышишь? 123 00:12:23,782 --> 00:12:27,001 [птичка насвистывает песню] 124 00:12:28,301 --> 00:12:30,682 Так пела мама! 125 00:12:38,982 --> 00:12:42,997 Ято: Таюнэ, смотри! Олененок нашел свою маму! 126 00:12:44,297 --> 00:12:47,790 Таюнэ: Ему хорошо, он уже с мамой! 127 00:12:48,090 --> 00:12:50,437 [собака лает, птичка свистит] 128 00:12:58,737 --> 00:13:01,113 "Олениха быстрее ветра домчала детей 129 00:13:01,413 --> 00:13:04,835 до далеких ледяных гор. 130 00:13:05,135 --> 00:13:07,535 Там, среди скал и ущелий, 131 00:13:07,835 --> 00:13:11,497 в своей яранге жила Пурга." 132 00:13:13,797 --> 00:13:15,131 [собака лает] 133 00:13:19,431 --> 00:13:21,532 Что же нам делать теперь, Ято? 134 00:13:21,832 --> 00:13:23,906 Будем ступеньки рубить. 135 00:13:39,206 --> 00:13:42,558 "Опасен и труден был путь к ледяным вершинам!" 136 00:13:49,858 --> 00:13:52,252 Ято, я устала. 137 00:13:52,552 --> 00:13:57,989 Еще немножко, Таюнэ. Уже недалеко до вершины. 138 00:13:59,289 --> 00:14:01,522 "День сменился ночью. 139 00:14:01,822 --> 00:14:05,881 Ято и Таюнэ всё продвигались вперед." 140 00:14:23,181 --> 00:14:25,236 Эх, не хватает! 141 00:14:28,536 --> 00:14:32,173 "Красивые косы были у Таюнэ. 142 00:14:33,473 --> 00:14:37,129 Она их очень любила." 143 00:14:40,429 --> 00:14:44,533 - Немножко бы длиннее! - Вот! Держи! 144 00:14:47,833 --> 00:14:51,264 Таюнэ! Твои косы! 145 00:14:53,564 --> 00:14:58,231 "И с помощью кос Таюнэ взобрался Ято на вершину." 146 00:15:15,531 --> 00:15:20,375 - Смотри, Ято! - Яранга Пурги! 147 00:15:21,675 --> 00:15:25,098 Таюнэ: Наверно, там наша мама! 148 00:15:31,398 --> 00:15:34,730 "Но как перейти через пропасть? 149 00:15:35,030 --> 00:15:38,832 В колчане Ято лежали крепкие стрелы." 150 00:16:03,132 --> 00:16:06,239 Эй, Тьма Тьмущая! 151 00:16:08,539 --> 00:16:13,695 Пурга: Там над пропастью мальчишка и девчонка. 152 00:16:13,995 --> 00:16:19,373 Закрой им дорогу своим черным плащом. 153 00:16:19,673 --> 00:16:21,934 Лети! 154 00:16:49,234 --> 00:16:52,117 [собака воет] 155 00:16:57,417 --> 00:16:59,185 Ято! 156 00:17:00,485 --> 00:17:02,518 Таюнэ! 157 00:17:02,818 --> 00:17:04,831 Не бойся! 158 00:17:06,131 --> 00:17:10,895 "Вовремя вспомнил Ято о чудесных стрелах Солнца." 159 00:17:15,195 --> 00:17:18,266 Ято: Всполохи - братья Солнца! 160 00:18:25,566 --> 00:18:28,366 Ято: Спасибо, братья Солнца! 161 00:18:28,666 --> 00:18:31,173 Вместе: Спасибо! 162 00:18:34,473 --> 00:18:37,675 Пурга: Вы зачем сюда пожаловали? 163 00:18:40,975 --> 00:18:43,754 Мы пришли за мамой! 164 00:18:47,054 --> 00:18:48,457 Уходите! 165 00:18:51,757 --> 00:18:53,841 Вместе: Не уйдем! 166 00:19:13,141 --> 00:19:16,078 "Хорошо прицелился Ято - 167 00:19:16,378 --> 00:19:18,835 попал прямо в Пургу! 168 00:19:19,135 --> 00:19:23,925 И водяной лавиной обрушилась она в пропасть. 169 00:19:25,225 --> 00:19:28,776 Расстаяла ее ледяная яранга. 170 00:19:29,076 --> 00:19:31,555 В тундру пришла весна!" 171 00:19:32,855 --> 00:19:34,441 [собака радостно лает] 172 00:19:34,741 --> 00:19:39,815 Сынок! Ты стал настоящим мужчиной! 173 00:19:41,115 --> 00:19:44,585 А где же твои красивые косы, доченька? 174 00:19:44,885 --> 00:19:48,120 Ничего, мама! Другие вырастут! 175 00:19:58,420 --> 00:19:59,486 [собака лает] 176 00:19:59,786 --> 00:20:04,351 "Дружной семьей вернулись они в родную ярангу. 177 00:20:05,651 --> 00:20:10,250 Никогда больше не погаснет в яранге огонь!"