0:00:01.043,0:00:06.064 Pokud se díváte na televizi, nechte rožnutá světla a sedněte si dál. 0:00:06.064,0:00:10.044 Ach! Vesmír! 0:00:10.044,0:00:15.071 Můj osud,je nějaký pokroucený, ale vše se zdá normální. 0:00:15.071,0:00:21.085 Nedokážu to vysvětlit, protože moje paměť během této doby je nejasná. 0:00:21.085,0:00:28.046 To bylo před třemi týdny, a já jsem neviděla Risky nebo Safety. 0:00:28.046,0:00:30.053 Jaro.. 0:00:30.053,0:00:41.047 Jaro přichází, pomalu 0:00:41.047,0:00:46.011 Lani! Mám tě ráda! 0:00:46.011,0:00:55.035 Největší rozradostněné neštěstí 0:00:55.035,0:01:18.098 Tady, ot je perfektní 0:01:18.098,0:01:18.098 Risčin 0:01:18.098,0:01:20.097 pokoj 0:01:20.097,0:01:20.097 Safety 0:01:20.097,0:01:34.012 pokoj 0:01:34.012,0:01:38.093 Použila jsem všechny peníze z Nového roku 0:01:38.093,0:01:41.063 To kouzlo,které otec doporučil... 0:01:41.063,0:01:59.082 Vůbec nefunguje! 0:01:59.082,0:02:03.049 Vypadá to,že všechno se vrátilo do normálu. 0:02:03.049,0:02:09.029 Zvládli jsme svojí část! 0:02:09.029,0:02:10.076 Děkuju! 0:02:10.076,0:02:13.023 Ten zatracený byznys! 0:02:13.023,0:02:15.016 Ona lže,Moe! 0:02:15.016,0:02:17.087 Risky to tak necítí. 0:02:17.087,0:02:22.064 Sklapni! 0:02:22.064,0:02:23.091 Pojďme domů. 0:02:23.091,0:02:29.044 Dám vám sušenky,které má Risky ráda a kibidango,které má ráda Safety. 0:02:29.044,0:02:32.025 Jasně! To můžeš! 0:02:32.025,0:02:35.045 Jsem štastná! 0:02:35.045,0:02:38.025 Risky... Safety! 0:02:38.025,0:02:40.046 Prosím,neboj se. 0:02:40.046,0:02:46.036 Jenom jsem udělala to, k čemu jsou andělé vedeni. 0:02:46.036,0:02:52.033 Vlastně jsem vůbec nevěděla,co doopravdy cítíš,a tak jsem lhala a řekla,že vím. 0:02:52.033,0:02:55.009 Já taky. Jsem sice shinigami,ale pomohla jsme ti. 0:02:55.009,0:03:03.061 Cesta,kterou jsem viděla, byla,že to skončí Yuyovým odmítnutím. 0:03:03.061,0:03:08.012 Odcházíte? 0:03:08.012,0:03:11.079 Hm! Jsem vděčná! 0:03:11.079,0:03:19.016 Nechoď.. 0:03:19.016,0:03:26.003 Nechoď! 0:03:26.003,0:03:29.091 Jste moji kamarádi... 0:03:29.091,0:03:32.091 Nejsme! 0:03:32.091,0:03:40.065 Opravdu jste mými kamarády. 0:03:40.065,0:03:46.099 Nebuď tak domýšlivá. 0:03:46.099,0:03:50.016 Počkejte! 0:03:50.016,0:04:22.082 Jans,ěže jsme kamarádi! 0:04:22.082,0:04:29.003 Hej,ošklivko, proč se utápíš v bídě? 0:04:29.003,0:04:34.003 Už jdu! 0:04:34.003,0:04:37.004 Moc toho nemám,ale co čaj? 0:04:37.004,0:04:39.051 Ach,děkuju vám! Omlouvám se za problémy. 0:04:39.051,0:04:44.045 Yuyo, tvůj táta má důležitou věc k projednání, tak běž si hrát s Moe. 0:04:44.045,0:04:51.012 Ano,tati. 0:04:51.012,0:04:53.019 Tak o řem důležitém s námi chcete diskutovat? 0:04:53.019,0:04:54.032 Ano.. 0:04:54.032,0:04:58.066 Důležitý byznys, jak jsem slyšel,tak můj syn požádal o ruku vaši dceru. 0:04:58.066,0:05:09.004 Požádal o ruku ? O čem to mluvíte? 0:05:09.004,0:05:12.074 Měli jste mi o tom říct,že se vrátíte! 0:05:12.074,0:05:14.044 Nebuď tak štastná! 0:05:14.044,0:05:21.002 Díky tobě, jsem učněm dalších 100 let! 0:05:21.002,0:05:27.036 Prosím, postarejte se o mou dceru dobře. 0:05:27.036,0:05:29.096 Och,desuno. 0:05:29.096,0:05:36.001 Safety! 0:05:36.001,0:05:40.006 Budu učněm dalších 80 let... 0:05:40.006,0:05:43.057 Moe je pouze v druhém ročníku na střední junior! 0:05:43.057,0:05:44.097 Převezmi zodpovědnost! 0:05:44.097,0:05:46.011 Promiň. 0:05:46.011,0:05:49.071 Kruci! Copak je to všechno,co řekneš? 0:05:49.071,0:05:54.032 Slibuju,že použije naši celou Fukami skupinu a uděláme vaši dceru štastnou. 0:05:54.032,0:05:57.049 To je odporné,Moe! 0:05:57.049,0:05:58.055 Promiň. 0:05:58.055,0:06:02.039 Je to všechno,co můžeš říct? 0:06:02.039,0:06:04.029 To je neopustitelné! Neodpustitelné! 0:06:04.029,0:06:06.008 Nyní,nyní.. 0:06:06.008,0:06:10.027 Neměla bych být nevděčná.. 0:06:10.027,0:06:12.027 Jsem pro. 0:06:12.027,0:06:13.094 Hm? Co? 0:06:13.094,0:06:16.004 Souhlasím... 0:06:16.004,0:06:18.081 Tady máš,Safety! 0:06:18.081,0:06:35.016 Děkuju! 0:06:35.016,0:06:38.069 Moe,je tady anděl,že? 0:06:38.069,0:06:42.003 Předtím tu byl shinigami. 0:06:42.003,0:06:43.097 Nikdy! Ty je vidíš? 0:06:43.097,0:06:53.044 Je dobré,že vidí anděla,ale proč vidí Risky? 0:06:53.044,0:06:56.048 Yuyo! Co to děláš moji dceři? 0:06:56.048,0:06:58.075 Katsuragi, řekli jsme,že převezmeme zodpovědnost! 0:06:58.075,0:07:01.005 To není ten problém! 0:07:01.005,0:07:04.029 Drahý, Fukami jsou bohatí. 0:07:04.029,0:07:04.052 To není ten problém! 0:07:04.052,0:07:06.096 Pokud budeš ubohá, vezmu si tvou duši! 0:07:06.096,0:07:07.066 To není ten problém? Nebo snad je? 0:07:07.066,0:07:11.036 Hm,dobře.. 0:07:11.036,0:07:13.066 Uklidni se,otče. 0:07:13.066,0:07:16.076 Otče? Proč mě voláš.. 0:07:16.076,0:07:20.006 Moe je velmi štastná. 0:07:20.006,0:07:21.094 Ubohá! 0:07:21.094,0:07:24.061 Štastná. 0:07:24.061,0:07:25.081 Ubohá 0:07:25.081,0:07:28.014 Štastná. 0:07:28.014,0:07:29.018 Ubohá! 0:07:29.018,0:07:30.051 Štastná. 0:07:30.051,0:07:31.025 Ubohá. 0:07:31.025,0:07:32.075 Štastná. 0:07:32.075,0:07:33.078 Tak co je? 0:07:33.078,0:07:35.008 Co je? 0:07:35.008,0:07:39.029 Dumám. Jaká by mohla být? 0:07:39.029,0:07:47.083 Kowarete shimai soudemo 0:07:47.083,0:07:56.064 Naki-dashi sou na yoru ni mo 0:07:56.064,0:08:03.085 Miniature mitai na kotoba 0:08:03.085,0:08:10.015 Tsunagi awasete miru kara 0:08:10.015,0:08:21.026 Tsutaetai darekani 0:08:21.026,0:08:28.007 Konnani chiisana akari ga tomoruno 0:08:28.007,0:08:34.008 Watashi no karada no naka ni 0:08:34.008,0:08:42.028 Yasashiku nareru ima nara kitto 0:08:42.028,0:08:48.056 Namida ni makesou na hi ni wa 0:08:48.056,0:08:52.009 Omoidasu kara 0:08:52.009,0:08:55.006 Dakishimete kureta 0:08:55.006,9:59:59.000 Sora iro shiteru anata no hohoemi wo itsumo